Omcan CE-CN-3500-A Service Manual

Page 1
Induction Cookers
Models CE-CN-3500-A, 1800-A
Items 44414, 44415
Revised - 10/08/2019
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Page 2
Table of Contents
Model CE-CN-3500-A / Model CE-CN-1800-A
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Operation
Maintenance
Troubleshooting
----------------------------------------------------------------------------------------- 6 - 7
----------------------------------------------------------------------------------------- 8
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
-------------------------------------------------------------------------------- 8 - 9
Page
-------------------------------------------------------------------------- 6
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Notes
Warranty Registration
------------------------------------------------------------------------------------------------- 14
---------------------------------------------------------------------------- 10 - 11
---------------------------------------------------------------------- 12 - 13
---------------------------------------------------------------------------- 15
2
Page 3
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has su󰀨ered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE
1. Do not place the unit near re or gas or any hot environment in order to avoid damages or malfunction.
2. To reduce the risk and damage, the plug should be t into an individual outlet and the rated electrical current should be not less than 16A.
3. Place the unit on a level and dry surface. Ensure there is a minimum free area of at least 10cm surrounding the unit on all sides.
4. Do not immerse the appliance or electric cord in water or any other liquid.
4
Page 5
Safety and Warranty
5. Do not allow any liquid to enter the unit’s cabinet. This will damage the inner electrical parts.
6. Ensure the power code is removed from the power socket before cleaning.
7. Do not cover the air vent with anything during cooking.
8. Before Heating any tinned food please uncap its cover.
9. Do not place any metallic accessories like spoon,ladles etc on the cook top while cooking in order to avoid heating. It is advisable to keep even non-metallic objects at least 10cm away from the unit while it is in use.
10. Do not cook with an empty pot. It may cause malfunction or pose danger.
11. If power cord gets damaged, please ensure you replace it only with a manufacturer recommended cord.
12. If the unit is not working for some reason even after basic trouble-shooting by you, please immediately contact with our service points. Do not attempt to open the unit by yourself as it may be dangerous.
13. Always clean the unit to avoid dirt going into the fan. This will a󰀨ect its normal functioning.
14. Do not touch the plate while the unit is working, it may cause burns.
15. Users with cardiac pacemakers are advised to consult their doctors before using this product.
16. Do not place the unit on or near a gas stove.
17. Do not place any inammable item like paper, cloth or other such articles under the unit. It may cause a re hazard.
18. Do not place the unit on a cloth or carpet etc. This may block the air vent and be of danger to the unit and the user.
19. Avoid hitting the plate of the unit as it may crack or break the unit. In case you spot any cracks on the
cook top surface, turn o󰀨 the unit and remove the cord from the electric outlet immediately and contact the
service centers.
20. Do not touch the control panel with any sharp objects.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop o󰀨 to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see https://omcan.com/disclaimer for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without di󰀩culty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (di󰀨erentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
5
Page 6
Technical Specications
Model CE-CN-3500-A CE-CN-1800-A Power 3500W 1800W
Electrical 240V / 60Hz 120V / 60Hz Temperature Range 60°C - 237.8°C / 140°F - 460°F Timer 4 Hours Dimensions 18.4” x 14.6” x 5.8” / 468 x 372 x 148mm Weight 10.4 lbs. / 4.7 kgs. Item Number 44414 44415
Operation
CONTROL PANEL
BASIC OPERATION
Insert the plug into AC 240V,60Hz Socket for CE-CN-3500-A.
Insert the plug into AC 120V,60Hz Socket for CE-CN-1800-A.
Place induction compatible cooking utensils in the center of the cook top plate.
6
Page 7
Operation
Press ON/OFF button to power the unit on. The default Power 1600W (CE-CN-3500-A) or 1200W (CE-CN­1800-A) will auto select.
To power o󰀨 the unit, press the ON/OFF button again.
Remove the plug from the socket if the unit is not going to be used for a long time.
COOKING MODE
MANUAL CONTROL FUNCTION HEAT FUNCTION:
1. Press the [HEAT] key until the indicator of [HEAT] remains light up. The display will show [1600 or 1200] indicating that the default power is 1600W or 1200W. It can be adjusted by pressing the [UP] or [DOWN]
key to set the desired power level.
2. For CE-CN-3500-A there are 10 power levels in total (200-500-800-1200-1600-2000-2400-2700-3100-
3500W)
3. For CE-CN-1800-A there are 10 power levels in total (200-400-600-800-1000-1200-1400-1600-1700­1800W)
4. To Cancel this mode, press the [TEMP] key or the [ON/OFF] key.
TEMP FUNCTION:
1. Press the [TEMP] key until the indicator of [TEMP] remains light up. The display will show [310°F] indicating that the default temperature is 310°F. It can be adjusted by pressing the [UP] or [DOWN] key to
set the desired power level.
2. There are 10 Temperature levels in total (140-210-250-280-310-340-370-400-430-460°F)
3. To Cancel this mode, press the [HEAT] key or the [ON/OFF] key.
TIMER FUNCTION:
1. User can set the cooking time when the cooking mode is selected.
2. Press the [TIMER] key until the indicator of [TIMER] remains light up, the display will show [0:00], user can
press the [UP] or [DOWN] key to set the desired time.
3. Pressing the [UP] or [DOWN] key once can increase or decrease by 1 minute.
4. Press and hold the [TIMER] key to access quick adjustment. The time can be adjusted from 0 minutes to 4 hours.
5. After setting, user can wait until the display stops.
6. To Cancel this mode, press any other key, the [TIMER] Key, or the [ON/OFF] key.
SELECTION OF COOKWARE
1. Material required: Please use only induction compatible cookware made of steel, cast iron, enameled iron, stainless steel, and at-bottom pans/pots with diameter from 12 to 26cm.
2. Pans, pots, and utensils should have a at surface. Do not try to use any other kind of utensils or vessels (especially pressure sensor vessels).
3. While buying your cookware, look for an “Induction Compatible” sign or wording to ensure it will work with this cook top.
7
Page 8
Maintenance
1. Keep the unit clean at all times. Avoid dirt getting into the fan or other inner parts of the unit.
2. Before starting to clean the unit, ensure the unit is powered o󰀨 and remove the power plug from the socket. Do not clean the unit until the surface cools down completely.
3. Remove grease, dirt, stains etc. by cleaning the unit with a clean soft cloth and mild detergent.
4. Please remove dust from the fans regularly with a soft brush or cotton stick.
5. Do not immerse the unit or power cord directly into water or any other liquid to clean it. It will damage the unit and could cause injury.
6. To protect the unit from any kind of power surge, ensure the plug ts properly into the socket and is undamaged.
7. Do not pull out the power cord directly during operation. To extend the appliance’s life, press the “ON/OFF”
button rst, then unplug the power cord from the socket.
8. The fan will continue to cool the heating plate even after the unit is powered o󰀨. It is advised to remove the plug after the fan stops completely.
9. When not using the unit for a long time, remove the plug from the socket.
Troubleshooting
During operation, if there is any error, please check the following table for common troubleshooting options before calling for service.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
After connecting the power and
pressing the “ON/OFF” key, the
appliance has no response.
Induction Cooker beeps. The cookware is not placed on the
The outlet does not have power. Connect to an outlet that has
power.
The plug is not connected. Ensure that the plug is undamaged
and connected rmly. If the problem can’t be xed, please
contact Omcan.
Is the fuse is blown. Replace the fuse. If the problem
can’t be xed, please contact
Omcan. Place the cookware on the surface.
surface. The cookware is incompatible. Check if the cookware is induction
compatible.
The cookware is not placed on the center of the heating zone.
The cookware smaller than 12cm. Use cookware with a diameter
Place the cookware at the center
of dened heating zone.
within 12 - 26cm.
8
Page 9
Troubleshooting
Not operating while the heating
function is in use.
Error Code E0. No cookware or incompatible
Error Code E1. Low-Voltage. Contact Omcan for service. Error Code E2. High-Voltage. Contact Omcan for service. Error Code E3. Top plate has overheated. Switch on the appliance again after
Error Code E4. Top plate sensor has an open
Error Code E5. IGBT Overheat. Switch on the appliance again after
Error Code E6. Top plate sensor has a short
The cookware is empty. Fill the cookware. The temperature is too high? Lower the temperature. The air intake/exhaust vent is
clogged or dirt has accumulated.
The cooker is running for over 2 hours without any external instruction.
cookware used.
circuit.
circuit.
Remove the dirt clogging the air intake/exhaust vent. Operate the appliance again once it has cooled down.
Reset the cooking modes or use the timer function.
Ensure the cookware is compatible.
it has cooled down naturally. Contact Omcan for service.
it is cooled down naturally. Contact Omcan for service.
REFERENCE
Item Number Model Number Description Manufacturer Model Number
44414 CE-CN-3500-A
44415 CE-CN-1800-A
Induction Cooker Commercial Digital
3500 W 240V/60/1 cETLus
Induction Cooker Commercial Digital
1800 W 120V/60/1 cETLus
A83 3500W
A83 1800W
9
Page 10
Parts Breakdown
Model CE-CN-3500-A 44414
10
Page 11
Parts Breakdown
Model CE-CN-3500-A 44414
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
67561 Plate for A83 3500W 1 67565 Main Board for A83 3500W 4 67569 Fan (2PC) for A83 3500W 8
67562 PVC for A83 3500W 1A 67566 Coil (3500W) for A83 3500W 5 67570 Bottom Housing for A83 3500W 9
67563 Top Housing for A83 3500W 2 67567 Sensor for A83 3500W 6 67571 Feet (4PC) for A83 3500W 10
67564 Control Board for A83 3500W 3 67568 Power Cable for A83 3500W 7 67572 Support Frame for A83 3500W 11
Model CE-CN-1800-A 44415
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
67561 Plate for A83 1800W 1 67573 Main Board for A83 1800W 4 67569 Fan (2PC) for A83 1800W 8
67562 PVC for A83 1800W 1A 67574 Coil (1800W) for A83 1800W 5 67570 Bottom Housing for A83 1800W 9
67563 Top Housing for A83 1800W 2 67567 Sensor for A83 1800W 6 67571 Feet (4PC) for A83 1800W 10
67564 Control Board for A83 1800W 3 67575 Power Cable for A83 1800W 7 67572 Support Frame for A83 1800W 11
11
Page 12
Electrical Schematics
Model CE-CN-3500-A 44414
12
Page 13
Model CE-CN-1800-A 44415
Electrical Schematics
13
Page 14
Notes
14
Page 15
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear o󰀨 the card at the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
https://omcan.com/warranty-registration/
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour di󰀨usion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Page 16
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 5,000 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 5000
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 5,000 productos con origen a nivel mundial.
Loading...