Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
IMPORTANT SAFEGUARDS!
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. DO NOT operate
induction range if unit appears to be damaged or it malfunctions in any manner. Call customer service for
assistance. Read all instructions and be properly trained before operating induction range.
• Do not touch ceramic glass plate surfaces while or after cooking, ceramic glass surface will become hot
4
Safety and Warranty
from heat generated by cooking pan.
• To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or any liquid.
• Close supervision is necessary when induction range is being used. Operator must be properly trained on
all operational and safety procedures, especially when using near children.
• Unplug unit when not in use and before cleaning. Allow unit to cool before moving or cleaning.
• Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Call our customer service for assistance.
• The use of any accessories or cooking pans, which are not recommended by the manufacturer, may cause
injuries.
• Do not use outdoors, indoor use only.
• Do not allow power cord to hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place the induction range in, on, or near open ames, electric burners, heated ovens, or other high
temperature equipment or surroundings.
• To disconnect, turn o all controls, then gently remove plug from wall outlet.
• Do not use induction range for anything other than cooking with suitable pans and subversion.
• Do not immerse induction range in water, as this will cause permanent damage to unit.
• Do not Use if ceramic glass cook top should break or crack, as cleaning solutions and spill overs may
penetrate the broken cook-top and could create an electrical shock risk.
• Before Cleaning Ceramic Glass Plate Surface – Unit must be unplugged and cool to touch. Wipe ceramic
glass plate with damp cloth and only use a non-abrasive glass cleaning solution on spills.
• Caution - To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly grounded
outlets only.
• Do not heat any empty pans or pots as this will automatically activate the over heating protection device
and shut o unit. Never heat any sealed metal cans on induction range as this could cause them to explode
and unit to shut down.
• Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons, lids, cans and aluminum foils on or near the
top glass plate.
• Allow sucient space around the cooking area and always place unit on level at surface. Do not block the
air-intake panel as this may cause unit to overheat. Keep unit a minimum of 4” (10.2 cm) from wall or other
equipment or obstructions for proper ventilation.
• Never use or place the unit on low-heat-resistant or ammable materials (carpet, vinyl, paper, or fabric).
• Do not ever place any paper between the cooking pan and cooking plate. The paper could ignite.
• When storing, DO NOT place any objects on top of the induction range. This could cause damage to
cooking surface or unit.
• Any Items with a magnetic eld, such as: radios, televisions, automatic-banking cards and cassette tapes,
cell phones, can aect the unit.
• People with pacemakers should stand a minimum of 30” (76.2 cm) from unit while in use.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop o to either
an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
5
Safety and Warranty
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without diculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (dierentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
ModelCE-CN-1800CE-CN-3200
Temperature Range66°C - 232°C / 150°F - 450°F
Cooking Surface10.75” x 10.75” / 273 x 273 mm
Load Capacity44 lbs. / 20 kg.
Power1800 W3200 W
Electrical120V / 60240V / 60
Weight12 lbs. / 5.4 kg.
Dimensions16.5” x 13” x 4” / 419 x 330 x 102 mm
Item Number2442924221
Operation
INSTALLATION
Maintain a distance of 10 cm (5”) between the appliance and walls or other objects.
COOKWARE
Suitable cookware includes:
• Steel or enameled cast iron.
• Iron, steel or non-enameled cast iron.
6
Operation
• 18/0 stainless steel and aluminum (if marked suitable for induction cooking).
• Cookware with a base diameter of 12 to 26 cm (4.7” to 10.2”).
• Cookware with the induction cook symbol.
Unsuitable cookware includes:
• Cookware with feet.
• Cookware with a rounded bottom (e.g. wok).
• Cookware with a base diameter of less than 12cm (4.7”).
• Ceramic or glass cookware.
• Stainless steel, aluminum, bronze or copper cookware unless marked as suitable for induction.
CONTROL PANEL
1. Time selection.
2. Reduce time, temperature or power.
3. LED Display.
4. Increase time, temperature or power.
5. Heat, Temperature and Timer indicator lights.
6. Temperature button.
7. ON/OFF button.
8. Heat button.
9. Power indicator.
COOKING
1. Connect the appliance to the main power socket. A beep will sound and the display will briey light up.
2. Place suitable cookware on to the centre of the glass plate.
NOTE: Never place empty cookware on the appliance.
3. Press the On/O button to turn the appliance on.
4. Press either the HEAT or TEMP button, depending on your cooking requirements. The corresponding
indicator light comes on.
NOTE: If you wish to maintain a constant temperature during cooking, use the TEMP settings. To cook
at a specic power level, use the HEAT settings.
7
Operation
5. Press the UP or DOWN buttons repeatedly to reach the desired setting. This setting can be changed
at any time during the cooking process.
The default is 270°F / 132.2°C.
The default is 1300 W / 120V, 1600 W / 240V.
6. Press the TIMER button: ‘0’ appears on the display.
7. Press the UP or DOWN buttons repeatedly to set the cooking time. The time can be set in 5 minutes
increments up to a maximum of 150 minutes, which then counts down in 1 minute increments.
NOTE: During cooking the time can be changed at any time. The HEAT/TEMP settings remain
unchanged.
8. A beep will sound when the cooking time has nished, and the appliance switches to standby mode.
9. After cooking is completed, press the ON/OFF button again to turn o the unit.
Notice:
1. The power will completely shut o with 9 second if either;
- the wrong type of cookware is applied.
- no cookware is placed on the unit.
2. If the unit be used for 150 minutes under the TEMP or HEAT state, the LED display will show EE code and
sound, and then turn o automatically.
3. The Max Timer is 150 minutes per operation.
Maintenance
CLEANING
• Clean after each use. Turn O, Disconnect plug from power source, and wait until unit has cooled down
before cleaning.
• If the pots/pans are used without being cleaned, this may result in discoloration or stains.
• Do not use benzene, thinner, scrubbing brush or polishing powder to clean any surface on induction
cooker.
• Wipe down the unit using a damp cloth.
• When needed, use vacuum cleaner to remove dirt from the air intake and exhaust vent. Never insert any
type of metal or iron wire into these two vents.
• Never run water over the unit (If water gets inside it will damage & cause unit to malfunction.)
WARNING: Omcan should perform any servicing.
8
Troubleshooting
For 120V Model
If LED-display shows the error code, please reference to the solution as following.
Error CodeCause and Solution
E1Voltage is under 75V.
E2Voltage is over 145V.
E3The accessory and spare parts are damaged. Please contact Omcan
for trouble shooting, repair and adjustment.
E5The temperature sensor underneath the cooking area is defective.
Please contact Omcan for trouble shooting, repair and adjustment.
E6The cooking temperature is too hot. After the unit has been cooled
down, the unit will automatic switch to standby mode. Press ON/OFF
button to restart the unit.
E7The appliance inside is too hot. After the unit has been cooled down,
the unit will automatic switch to standby mode. Press ON/OFF button to
restart the unit. If the error code still shows, please contact Omcan for
trouble shooting, repair and adjustment.
E9Temperature sensor is defective. It may cause by a concave pot.
Change pot and restart the induction. If the error code still shows,
please contact Omcan for trouble shooting, repair and adjustment.
“---” on display and beeps.Unsuitable pot or no pot on the induction cooktop surface. Press ON/
OFF button to restart the unit.
For 240V Model
If LED-display shows the error code, please reference to the solution as following.
Error CodeCause and Solution
E1Voltage is under 145V.
E2Voltage is over 275V.
E3The accessory and spare parts are damaged. Please contact the
nearest authorized service facility for trouble shooting, repair and
adjustment.
E6The temperature sensor underneath the cooking area is defective.
Please contact the nearest authorized service facility for trouble
shooting, repair and adjustment.
E7The cooking temperature is too hot. After the unit has been cooled
down, the unit will automatic switch to standby mode. Press ON/OFF
button to restart the unit.
E8Temperature sensor is defective. It may cause by a concave pot.
Change pot and restart the induction. If the error code still shows,
please contact the nearest authorized service facility for trouble
shooting, repair and adjustment.
9
Troubleshooting
“---” on display and beeps.Unsuitable pot or no pot on the induction cooktop surface. Press ON/
OFF button to restart the unit.
REFERENCE
Item NumberModel NumberDescriptionManufacturer Model Number
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear o the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.