Omcan CE-CN-0288 User Manual

Household Induction Cooker
Model CE-CN-0288
Item 45486
Revised - 06/21/2017
Toll Free: 1-800-465-0234
Fax: 905-607-0234
Email: service@omcan.com
www.omcan.com
Table of Contents
Model CE-CN-0288
Section
General Information
Safety and Warranty
Technical Specications
Operation
Maintenance
Troubleshooting
----------------------------------------------------------------------------------------- 6 - 7
----------------------------------------------------------------------------------------- 7
--------------------------------------------------------------------------- 3 - 4
--------------------------------------------------------------------------- 4 - 5
------------------------------------------------------------------------------------- 8
Page
-------------------------------------------------------------------------- 6
Parts Breakdown
Electrical Schematics
Warranty Registration
----------------------------------------------------------------------------- 9 - 10
---------------------------------------------------------------------------- 10
---------------------------------------------------------------------------- 11
2
General Information
Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed), please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada. Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
WARNING
Switch off the induction cooker in case of any crack on the cook-top panel.
1. Do not place the unit in any place that is near gas or hot environment in order to avoid damages or malfunction.
2. To reduce the risk and damage, this plug should be t into an individual outlet. The rated electrical current is not less than 16A.
4
Safety and Warranty
3. Place the unit on a level surface, the distance between it and its background surrounding must be not less than 10cm / 4”.
4. Do not immerse the appliance and electric cord in water liquid, or allow liquid to go into the cabinet and get short/contact inner electrical parts, the power cord must be plugged out before cleaning.
5. Do not cover gas vent with anything during cooking, otherwise it will cause danger.
6. To avoid danger, please uncap the cover before heating tinned food.
7. If it is still not working after the inspection by self, please immediately contact with our service points, do not apart the unit to avoid any danger.
8. Be sure to use the power cord recommended by the appliance manufacturer after it is damaged.
9. It would get dangers when the metal gets heated directly or indirectly.
10. Do not place any metal on the plate, also the nonmetal pad within 10cm / 4”.
11. Do not cook with an empty pot, it will cause malfunction or danger.
12. Always clean the unit to avoid any dirt goes into the fan to effect normal working.
13. Do not touch the plate while the unit is working, to avoid getting burned.
14. Do not let children operating alone to avoid getting burned or danger.
15. Who with cardiac pacemaker, please operating the unit after conrm with doctor there’s no any effect.
16. Do not operate the unit on the gas stove to avoid any danger.
17. Please do not place paper, cloth or other articles under the bottom of the pan to get heated, to avoid the
danger of re.
18. Do not place the unit on the cloth, carpet to avoid blocking the gas vent.
19. Please kindly avoid hitting the plate of the unit, in case of getting cracked, should turn off the unit and plug out immediately, and then contact with service points of our company.
20. Do not touch the control panel with any sharp implements.
21. Do not place any metal on the unit while operating.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule a drop off to either an Omcan authorized service depot in the area, or to an Omcan Service warehouse to repair the
equipment.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
5
Technical Specications
Model CE-CN-0288 Cooking Surface 11.3” x 11.3” / 288 x 288mm
Temperature 60°C - 240°C / 140°F - 464°F Timer 0-180 minutes
Power 1800W
Electrical 120V / 60Hz / 1 Dimensions 11.3” x 13.8” x 2.4” / 288 x 350 x 62mm Item Number 45486
Operation
PRODUCT OPERATING INSTRUCTIONS
After inserting the plug into the socket, a “Beep” will emit and the indicator above the [On/Off] key will ash
once, indicating the appliance in connection with a power source. Place a suitable cookware on the center of the cooking zone. Press the On/Off Button to turn the unit on. The red Indicator Light above the On/Off Button will remain illuminated. Choose the desired function by pressing the MODE button, the corresponding indicator light next to the display window will illuminate. Stop the operation and switch to standby mode by pressing [On/ Off] key after cooking.
COOKING MODE
1. Power: Press the [FUNCTION] key until the indicator of [Power] lights up, display will show [1400] representing that the default power is 1400. It can be adjusted by pressing the [+] or [–] key to set the desired power. There are 8 power levels in total(400W, 600W, 800W, 1000W, 1200W, 1400W, 1600W, 1800W). To cancel this mode, press [Function] key to switch to other cooking modes or [On/Off] key to stop the operation.
2. Temperature(°F): Press the [Function] key until the indicator of [Temp] lights up, display will show [430] representing that the default power is 430°F. It can be adjusted by pressing the [+] or [–] key to set the desired temperature. There are 8 temperature in total(140°F, 195°F, 250°F, 300°F, 355°F, 400°F, 430°F, 465°F). To cancel this mode, press [Function] key to switch to other cooking modes or [On/Off] key to stop the operation.
3. Timer: Press the [Function] key until the indicator of [Timer] lights up, display will show [0] representing that the default time is 0. User can press [+] or [–] key to set for the desired time by increment and decrement
of 5 minutes (press and hold for 3 seconds to access quick adjustment by 10 minutes), the time can be
adjusted from 0 minute to 180 minutes. To cancel this mode, press [Function] key to switch to other cooking modes or [On/Off] key to stop the operation.
4. MAX: Press MAX to set the device to maximum power setting immediately.
5. MIN: Press MIN to set the device to minimum power setting immediately.
6
Operation
CHILD LOCK FUNCTION
This function allows you to set the desired power and time and then lock the control panel to avoid changing the setting by mistake. To use this function press +&- together, the induction cooker will be in the Control Panel Lock mode with display L. The cooktop will not respond to any power, temperature or timer changes. When the Control Panel Lock is activated, the only button that will function is the On/Off button. To Turn the Control Panel Lock off, press and hold +&- together for 3 seconds or press the On/Off button to cancel the lock setting.
SELECTION OF COOKWARE
MATERIAL REQUIRED
Steel, cast iron, enameled iron, stainless steel, at-bottom pans/pots with bottom diameter from 12cm to
26cm.
So suggest to use the required pot, do not try to use other pot instead (especially pressure sensors
vessels.)
Please kindly according to the below requirement if necessary to use the vessel is not equipped.
Pan/pot must be suitable for induction cooker.
Pan/pot should be tried out if it’s bought by self to see if there are unusual phenomena.
Pan/pot bought by self should be at and come with the cover with gas vent.
Maintenance
Remove the power plug prior to clean the unit. Do not clean it until the surface cools down.
Glass plate, panel and the shell:
- Soft cloth for slight stain.
- For greasy, dirt, blot by using a clean damp cloth with neutral detergent.
While the radiator-fan working, dust and dirt would remain on the gas vent, please clean it by brush or cotton stick regularly.
Remember do not washing the unit by water directly to avoid damaging.
To protect induction cooker, be sure to have a good contact between plug and socket before using.
Do not pull out the power cord directly during operation. To extend the appliance’s using life, press the “ON/ OFF” button rst, then pull out the power cord.
In order to make operating time longer, the fan would still working for cooling the plate, is better to plug out
after the fan stops working.
Please pull out the power cord and put it away when not used for a long time.
Some models have structural design to against cockroaches, if needed, can put something like mothball to
expel the cockroaches.
7
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
After connecting the power and pressing the “power” key, the appliance has no response.
Heating being interrupted in normal
use and a “Beep” will be heard.
No operation during the heating being in use.
Error codes occur. E0 Internal circuit error. Please contact Omcan for
Is the electricity in suspension? Use after resuming the electricity. Is the fuse broken down? Check the root causes carefully.
Is the plug connected rmly?
Incompatible cookware or no cookware is used?
Is the cookware not considerably placed form the center of the heating zone?
Is the cookware being heated but continually being removed?
Is the cookware empty or the temperature too high?
Is the air intake/exhaust vent clogged or dirt has accumulated?
Is the cooker working over 2 hours without any external instruction?
E1 Without cookware or Incompatible cookware used.
E2 Internal overheat.
E3 Over-voltage. Please contact Service Centre for E4 Under-Voltage. E5 Top plate sensor open/short
circuit. E6 IGBT sensor open circuit/short
circuit.
If the problem cannot be xed,
please contact Omcan for checking and repairing.
Replace compatible cookware for the induction cooker.
Place the cookware at the center
of the dened heating zone.
Place a cookware inside the heating zone.
Please check whether the appliance is being misused.
Remove the stuff clogging the air intake/exhaust vent. Operate the appliance again after cooling down.
Reset cooking modes or use timer function.
checking and repairing. Please check whether the
cookware is not suitable, or switch on the appliance again after it is cooled down naturally.
checking and repairing.
REFERENCE
Item Number Model Number Description
45486 CE-CN-0288 Induction Cooker Home 120V/60/1 cETLus JDL-C18D34
Manufacturer Model
8
Number
Model CE-CN-0288 45486
Parts Breakdown
9
Parts Breakdown
Model CE-CN-0288 45486
Item No. Description Position Item No. Description Position Item No. Description Position
62305 Black Crystal Glass for JDL-C18D34 1 62309 Sensor for JDL-C18D34 5 62313 Bottom Housing for JDL-C18D34 9
62306
62307 Top Plastic Frame for JDL-C18D34 3 62311 Light Board for JDL-C18D34 7
62308 Coil Pan for JDL-C18D34 4 62312 Main Board for JDL-C18D34 8
Tempered Glass Control Panel for JDL-C18D34
2 62310 Fan for JDL-C18D34 6 62314 Power Cord and Plug for JDL-C18D34 10
Electrical Schematics
Model CE-CN-0288 45486
10
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación, cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name: Company Name:
Address:
Telephone:
City: Province or State: Postal or Zip: Email Address:
Country: Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City: Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name: Model Number: Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY): Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
11
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers. Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...