Omcan Manufacturing and Distributing Company Inc., Food Machinery of America, Inc. dba Omcan
and Omcan Inc. are not responsible for any harm or injury caused due to any person’s improper or
negligent use of this equipment. The product shall only be operated by someone over the age of 18, of
sound mind, and not under the inuence of any drugs or alcohol, who has been trained in the correct
operation of this machine, and is wearing authorized, proper safety clothing. Any modication to the
machine voids any warranty, and may cause harm to individuals using the machine or in the vicinity of
the machine while in operation.
CHECK PACKAGE UPON ARRIVAL
Upon receipt of an Omcan shipment please inspect for external damage. If no damage is evident on the
external packaging, open carton to ensure all ordered items are within the box, and there is no concealed
damage to the machine. If the package has suffered rough handling, bumps or damage (visible or concealed),
please note it on the bill of lading before accepting the delivery and contact Omcan within 24 hours, so we may
initiate a claim with the carrier. A detailed report on the extent of the damage caused to the machine must be
lled out within three days, from the delivery date shown in the shipping documents. Omcan has no recourse
for damaged products that were shipped collect or third party.
Before operating any equipment, always read and familiarize yourself with all operation and safety
instructions.
Omcan would like to thank you for purchasing this machine. It’s of the utmost importance to save
these instructions for future reference. Also save the original box and packaging for shipping the
equipment if servicing or returning of the machine is required.
Omcan Fabrication et distribution Companie Limité et Food Machinery d’Amerique, dba Omcan et
Omcan Inc. ne sont pas responsables de tout dommage ou blessure causé du fait que toute personne
ait utilisé cet équipement de façon irrégulière. Le produit ne doit être exploité que par quelqu’un de
plus de 18 ans, saine d’esprit, et pas sous l’inuence d’une drogue ou d’acohol, qui a été formé pour
utiliser cette machine correctement, et est vêtu de vêtements de sécurité approprié. Toute modication
de la machine annule toute garantie, et peut causer un préjudice à des personnes utilisant la machine
ou des personnes à proximité de la machine pendant son fonctionnement.
VÉRIFIEZ LE COLIS DÈS RÉCEPTION
Dès réception d’une expédition d’Omcan veuillez inspecter pour dommages externes. Si aucun dommage
n’est visible sur l’emballage externe, ouvrez le carton an de s’assurer que tous les éléments commandés
sont dans la boîte, et il n’y a aucun dommage dissimulé à la machine. Si le colis n’a subi aucune mauvaises
manipulations, de bosses ou de dommages (visible ou cachée), notez-le sur le bond de livraison avant
d’accepter la livraison et contactez Omcan dans les 24 heures qui suivent, pour que nous puissions engager
une réclamation auprès du transporteur. Un rapport détaillé sur l’étendue des dommages causés à la machine
doit être rempli dans un délai de trois jours, à compter de la date de livraison indiquée dans les documents
d’expédition. Omcan n’a aucun droit de recours pour les produits endommagés qui ont été expédiées ou cueilli
par un tiers transporteur.
3
Page 4
General Information
Avant d’utiliser n’importe quel équipement, toujours lire et vous familiariser avec toutes les opérations
et les consignes de sécurité.
Omcan voudrais vous remercier d’avoir choisi cette machine. Il est primordial de conserver ces
instructions pour une référence ultérieure. Également conservez la boîte originale et l’emballage pour
l’expédition de l’équipement si l’entretien ou le retour de la machine est nécessaire.
Omcan Empresa De Fabricacion Y Distribucion Inc. Y Maquinaria De Alimentos De America, Inc. dba
Omcan y Omcan Inc. no son responsables de ningun daño o perjuicío causado por cualquier persona
inadecuada o el uso descuidado de este equipo. El producto solo podra ser operado por una persona
mayor de 18 años, en su sano juicio y no bajo alguna inuencia de droga o alcohol, y que este ha sido
entrenado en el correcto funcionamiento de esta máquina, y ésta usando ropa apropiada y autorizada.
Cualquier modicación a la máquina anúla la garantía y puede causar daños a las personas usando la
máquina mientras esta en el funcionamiento.
REVISE EL PAQUETE A SU LLEGADA
Tras la recepcion de un envio Omcan favor inspeccionar daños externos. Si no hay daños evidentes en el
empaque exterior, Habra el carton para asegurararse que todos los articulos solicitados ésten dentro de la
caja y no encuentre daños ocultos en la máquina. Si el paquete ha sufrido un manejo de poco cuidado, golpes
o daños (visible o oculto) por favor anote en la factura antes de aceptar la entrega y contacte Omcan dentro
de las 24 horas, de modo que podamos iniciar una reclamación con la compañia. Un informe detallado sobre
los daños causados a la máquina debe ser llenado en el plazo de tres días, desde la fecha de entrega que se
muestra en los documentos de envío. Omcan no tiene ningun recurso por productos dañados que se enviaron
a recoger por terceros.
Antes de utilizar cualquier equipo, siempre lea y familiarizarse con todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad.
Omcan le gustaría darle las gracias por la compra de esta máquina. Es de la mayor importancia para
salvar estas instrucciones para futuras consultas. Además, guarda la caja original y el embalaje para el
envío del equipo si servicio técnico o devolución de la máquina que se requiere.
Safety and Warranty
USEFUL INFORMATION
• Do not pour hot mixture into the containers.
• To increase slurry production, top up with fresh mixture as opposed to leaving the evaporator uncovered
during operation.
• During operation, it is normal that the machine emits heat. Should this heat appear excessive, check that
the condenser is not obstructed by dust (see relative condenser cleaning section), or that the machine is
4
Page 5
Safety and Warranty
not positioned close to a heat source (see installation section).
• Ensure that the product sugar content is within the 15% – 25% limit when preparing the mixture. Lower
levels will inhibit slurry production due to the reduction motor protection system, while higher levels will
result in delays due to the higher sugar content corresponding to a lower freezing point.
• To ensure that avours remain unaltered, clean all components that are in direct contact with the product at
least every two days.
• Should the type of product be changed, empty the container(s) and pour in hot water and leave to stand.
Wait 15 minutes before emptying. Do not use the refrigeration cycle during this period.
PRINCIPAL RULES
• Do not touch the machine with wet hands.
• Do not use the equipment barefoot.
• Do not permit incapable persons or children to operate the machine.
• Do not leave the equipment outdoors or otherwise exposed to the elements.
1 YEAR PARTS AND LABOUR BENCH WARRANTY
Within the warranty period, contact Omcan Inc. at 1-800-465-0234 to schedule an Omcan authorized
service technician to repair the equipment locally.
Unauthorized maintenance will void the warranty. Warranty covers electrical and part failures, not
improper use.
Please see www.omcan.com/warranty.html for complete info.
WARNING:
The packaging components are classied as normal solid urban waste and can therefore be disposed of
without difculty.
In any case, for suitable recycling, we suggest disposing of the products separately (differentiated
waste) according to the current norms.
DO NOT DISCARD ANY PACKAGING MATERIALS IN THE ENVIRONMENT!
Technical Specications
ModelDI-IT-0010-SDI-IT-0020-SDI-IT-0030-S
Capacity10 L / 10.6 QT2 x 10 L / 2 x 10.6 QT3 x 10 L / 3 x 10.6 QT
Max. Temperature-6°C / 21.2°F
Remove the machine from the packing, and check for any visible signs of damage that may have occurred
during shipping. Remove the protective coverings (plastic bags, etc.) and ensure that they are stored out of
the reach of children. The equipment must never be lifted by the glass or plastic components when being
moved; the company shall not be held responsible for damage caused by improper handling. Check that the
power supply is adequately grounded as required by law, and corresponds to the power specications printed
on the equipment placard situated on the front panel or printed in the manual. Do not use multiple adapters:
the equipment must be connected to a single outlet. If in doubt, have the machine installed by a qualied
technician. The company declines any responsibility for accidents due to an incorrect installation resulting in
damage to persons or property. Before operating the equipment, clean as per the instructions in the Cleaning
and Maintenance section. Install the equipment away from heat sources and leave sufcient space around the
machine to ensure adequate cooling by air circulation.
CAUTION: If the containers remain full overnight, blocks of ice may form. Before switching the
machine on, clear any ice from inside the containers to avoid damage to the paddles.
Operation
Before lling the containers, carefully clean and rinse all surfaces that will be exposed to the drinks. Fill the
containers up to the maximum level and replace the illuminated covers.
CAUTION The equipment is not designed for sugar-free liquids. If natural products are used, the sugar
content must be between 15% and 25%. If commercial mixes are used for slurries, sorbets, yoghurt or
6
Page 7
Operation
milk-based drinks, follow the manufacturer’s instructions.
• Move Power Switch (8) to ON.
• Press the reduction motor button (6).
• Press the Bibita (Drinks) button (4) for cold drinks, or the Granita (Slurry) button (5) for slurries.
• Drink temperature or Slurry density may be raised or lowered by using buttons (1) or (2) accordingly. The
density reference or the temperature in degrees C may be read from the display.
The machine memorizes the last selected settings
when switched off for any length of time. Raising
a cover will cause the relative container paddle to
stop and the display will go out to indicate a stopped
condition. The cover lights may be switched on or off
as required by using the appropriate button. If sugar
content is insufcient, or foreign bodies or blocks
of ice are detected in a container, a sensor will halt
paddle rotation so as not to overload the reduction
motor. The display will show an error symbol ( ).
Once the cause of the stoppage has been rectied,
replace the cover, press reduction motor button (6),
and either the drinks (4) or slurry (5) button, and the
machine will restart.
7
Page 8
Maintenance
CLEANING AND MAINTENANCE
CAUTION: Before attempting any cleaning or maintenance, ensure that the power switch is OFF, and
that the plug is removed from the mains. Never remove the plug by pulling the power cable (Fig. A).
It is imperative that machine components having direct contact with the products are cleaned thoroughly. Carry
out cleaning as per the illustration.
• Remove the illuminated cover.
• Empty the containers.
• Fill containers to remove product residue and rinse out.
• After extracting the base-container pin (Fig. C), Remove containers as shown in Fig. B.
• Remove paddle, internal shaft, and the lower sprocket (Fig. D), and then remove the container gasket (Fig.
E).
• Disassemble the tap (Fig. F) by pulling the two pins from the lever (Fig. G) and turning the locking ring anti-
clockwise (Fig. H).
• Unscrew the threaded knob and extract the upper sprocket (Fig. I – L).
• Extract the main gear rack by pulling upwards (Fig. M).
• Wash all components using a suitable detergent and rinse. Do not use abrasive cleaning products.
• Assemble all the previously removed components in reverse order as per the illustrations, and check for
correct operation.
Illuminated covers must be in position before the machine will operate. The containers may now be
relled.
CLEANING THE CONDENSER (RADIATOR)
All equipment of this type tends to ingest airborne dust when operating. This dust accumulates on the
condenser inlet surfaces, and should be removed with a soft, dry brush (Fig. N). A condenser clogged by
dust will compromise efcient refrigeration system operation, increase power consumption, and may be the
precursor of serious damage.
REFERENCE
Item NumberModel NumberDescriptionManufacturer Model Number
39677DI-IT-0010-SSlush Machine Grani 10 L / 1 Bowl 115/60GR1
39678DI-IT-0020-SSlush Machine Grani 10 L / 2 Bowl 115/60GR2
39679DI-IT-0030-SSlush Machine Grani 10 L / 3 Bowl 115/60GR3
8
Page 9
Figure Drawings
9
Page 10
Parts Breakdown
Model DI-IT-0010-S 39677
Model DI-IT-0020-S 39678
Model DI-IT-0030-S 39679
70748Lid for GR1, 2, 3170766Evaporator for GR1, 2, 32270781Upper Sprocket for GR1, 2, 343
70749Front Glass for GR1, 2, 3270767Base for GR1, 2, 32370782Threaded Knob for GR1, 2, 344
70750Rear Glass for GR1, 2, 3370768Gasket Front Evaporator for GR1, 2, 32470783Lower Sprocket for GR1, 2, 345
70751Inner Cover for GR1, 2, 3470769Gasket Rear Evaporator for GR1, 2, 32542901Propeller Shaft for GR1, 2, 346
70752Light-Bulb Holder for GR1, 2, 3570770Reduction Motor for GR1, 2, 32642902Spiral for GR1, 2, 347
70753Light-Bulb for GR1, 2, 3670771Bakelite Gear for GR1, 2, 32742903Tank Basket for GR1, 2, 348
70754Lid Electrical Contacts for GR1, 2, 3770772Sinterizate Gear for GR1, 2, 32870784
42897Container for GR1, 2, 3870773Base Plug for GR1, 2, 32970785Electrical Contact Cover for GR1, 2, 350
70755Tap Piston for GR1, 2, 3970774Metal Hook Tank Safety Pin for GR1, 2, 33070786Shoulder Cover for GR1, 2, 351
42898Basket with Lip for GR1, 2, 31070775Evaporator Swab for GR1, 2, 33170787Tank Safety Pin for GR1, 2, 352
42899Or Tap for GR1, 2, 31170776Gear Slide Pin for GR1, 2, 33270816Fan for GR353
70756Piston Spring for GR1, 2, 31270777Cable Lock for GR1, 2, 33370788Electrical Circuit Board for GR1, 2, 354
70757Tap Plug for GR1, 2, 31342900Reduction Motor Sensor for GR1, 2, 33470789Circuit Board Cover for GR1, 2, 355
70758Lever Tap for GR1, 2, 31470778Electrical Cable for GR1, 2, 33570790Controls for GR1, 2, 356
70759Lever Safety Pin (Lower) for GR1, 2, 31570811Condenser for GR33670791Drip Tray for GR1, 2, 357
70760Lever Safety Pin (Upper) for GR1, 2, 31670812P.M. Electric Valve for GR33770792Drip-Tray Grille in Plastic for GR1, 2, 358
70761Shoulder for GR1, 2, 31770813Valve Coil for GR33870817Front Panel for GR359
70762Thermostat for GR1, 2, 31870814Transformer for GR33970793Power Switch for GR1, 2, 360
70763Return for GR1, 2, 31970815Compressor for GR34070818Rear Panel for GR361
70764Gear Slide for GR1, 2, 32070779Charge Valve for GR1, 2, 34170794Side Panel for GR1, 2, 362
70765Main Gears for GR1, 2, 32170780Feet for GR1, 2, 34261396Fuse for GR1, 2, 3
Shoulder Electrical Contacts for GR1,
2, 3
49
13
Page 14
Electrical Schematics
Model DI-IT-0010-S 39677
Model DI-IT-0020-S 39678
Model DI-IT-0030-S 39679
14
Page 15
Warranty Registration
Thank you for purchasing an Omcan product. To register your warranty for this product, complete the information below, tear off the card at
the perforation and then send to the address specied below. You can also register online by visiting:
Merci d’avoir acheté un produit Omcan. Pour enregistrer votre garantie pour ce produit, complétez les informations ci-dessous, détachez la
carte au niveau de la perforation, puis l’envoyer à l’adresse spécié ci-dessous. Vous pouvez également vous inscrire en ligne en visitant:
Gracias por comprar un producto Omcan usted. Para registrar su garantía para este producto, complete la información a continuación,
cortar la tarjeta en la perforación y luego enviarlo a la dirección indicada a continuación. También puede registrarse en línea en:
www.omcan.com/warrantyregistration.html
For mailing in Canada
Pour postale au Canada
Por correo en Canadá
OMCAN
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
3115 Pepper Mill Court,
Mississauga, Ontario
Canada, L5L 4X5
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION
4450 Witmer Industrial Estates, Unit 4,
For mailing in the US
Pour diffusion aux États-Unis
Por correo en los EE.UU.
OMCAN
Niagara Falls, New York
USA, 14305
or email to: service@omcan.com
Purchaser’s Information
Name:Company Name:
Address:
Telephone:
City:Province or State:Postal or Zip:Email Address:
Country:Type of Company:
Restaurant Bakery Deli
Dealer from which Purchased: Butcher Supermarket Caterer
Dealer City:Dealer Province or State: Institution (specify):
Invoice: Other (specify):
Model Name:Model Number:Serial Number:
Machine Description:
Date of Purchase (MM/DD/YYYY):Date of Installation (MM/DD/YYYY):
Would you like to extend the warranty? Yes No
Thank you for choosing Omcan | Merci d’avoir choisi Omcan | Gracias por elegir Omcan
15
Page 16
Since 1951 Omcan has grown to become a leading distributor of equipment and supplies to the North
American food service industry. Our success over these many years can be attributed to our commitment
to strengthen and develop new and existing relationships with our valued customers and manufacturers.
Today with partners in North America, Europe, Asia and South America, we continually work to improve
and grow the company. We strive to offer customers exceptional value through our qualied local sales
and service representatives who provide convenient access to over 3,500 globally sourced products.
Depuis 1951 Omcan a grandi pour devenir un des “leaders” de la distribution des équipements et
matériel pour l’industrie des services alimentaires en Amérique du Nord. Notre succès au cours de ces
nombreuses années peut être attribué à notre engagement à renforcer et à développer de nouvelles
et existantes relations avec nos clients et les fabricants de valeur. Aujourd’hui avec des partenaires en
Amérique du Nord, Europe, Asie et Amérique du Sud, nous travaillons continuellement à améliorer et
développer l’entreprise. Nous nous efforçons d’offrir à nos clients une valeur exceptionnelle grâce à
nos ventes locales qualiées et des représentants de service qui offrent un accès facile à plus de 3500
produits provenant du monde entier.
Desde 1951 Omcan ha crecido hasta convertirse en un líder en la distribución de equipos y suministros
de alimentos en América del Norte industria de servicios. Nuestro éxito en estos años se puede atribuir
a nuestro compromiso de fortalecer y desarrollar nuevas relaciones existentes con nuestros valiosos
clientes y fabricantes. Hoy con socios de América del Norte, Europa, Asia y América del Sur, que trabajan
continuamente para mejorar y crecer la empresa. Nos esforzamos por ofrecer a nuestros clientes valor
excepcional a través de nuestro local de ventas y representantes de los servicios que proporcionan un
fácil acceso a más de 3,500 productos con origen a nivel mundial.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.