4/1
Teil 4 Partie 4
Seguridades mecanicas
No extropear las etiquetas
colocadas en la máquina en caso
de que se dañen sustituirlas
Elektrische
Sicherungsvorrichtungen
Mechanische
Sicherungsvorrichtungen:
- Schneidguthalter, der nur bei
Schnittstärke Null bzw. bei
Schnittstärkenplatte vor dem Messer
abnehmbar ist; wenn der Schneidguthalter abgenommen wird, wird
die Schnittstärkenplatte blockiert.
- Die an dem Schneidguthalter
eingebrachten Schutzvorrichtungen
vermeiden dem Benutzer eine
zufällige Berührung mit dem Messer.
- Der Messerschutz ist nicht
abnehmbar und schützt die Seite
des Messers, die bei dem
Schneiden nicht benutzt wird.
- Eine dafür geeignete Sicherungsvorrichtung ermöglicht das
Messerschleifen, ohne das Messer
mit den Fingern zu berühren.
Die Aufschnittmaschine und ihre
Zubehörteile werden nach der
EWG 89/392 Maschinenrichtlinie und nachträgliche
Mechanische
Sicherungsvorrichtungen
Auf keinen Fall die Etiketten auf der
Maschine entfernen; wenn
beschädigt müssen sie ersetzt
werden.
Ne modifiez pas les étiquettes
placées sur la machine; en cas
de détérioration remplacez-les.
ATTENTION
Quand on n’emploi pas la
machine:
- assurez-vous qu’elle soit
arrêtée
- mettez l’organe de commande
de l’épaisseur de tranche en
position zerò
Les sécurités mécaniques sont
les suivantes:
- Porte-produit amovible seulement
si l’organe de commande de l’épaisseur de tranche est en position zerò
(plaque d’épaisseur de tranche en
position de protection couteau).
Quand il est enlevé la plaque
d’épaisseur de tranche est
mécaniquement bloquée.
- Les protections sur le porte-produit
empêchent le contact accidentel
avec le couteau.
- Le protège-couteau est une pièce
annulaire fixe enveloppant le bord
de la partie du couteau non utilisée
pendant l’opération de coupe.
- Un dispositif de sécurité
mécanique permet l’opération
d’affûtage empêchant l’accès au
bord tranchant du couteau.
Sécurités mécaniques
Le trancheur a été projecté
selon la Directive Machine
89/392/CEE et modifications
suivantes.
Les sécurités électriques
projectés selon la norme
EN 60204, sont les suivantes:
- Touches de démarrage et arrêt
- Circuit de commande avec
servocommande électrique; si la
machine s’arrête, l’opération de
démarrage doit être manuelle.
- Dispositif pour arrêter la rotation
du couteau si la poignée de
blocage du cache-couteau est
desserrée.
La cortadora ha sido construida
respetando las normas 89/392
CEE Directiva Máquinas y
successivas modificaciones.
Las seguridades mecánicas
- Plato porta-alimentos extrahible
solo con el regulardor de espesor
lonchas en posición cero
(superficie espesor en posición de
protección cuchilla), una vez
quitado el plato porta-alimentos
permanece mecanicamente
bloqueado.
-Las protecciones montadas en el
plato porta-alimentos evitan al
operador de accidentarse con la
cuchilla .
-El anillo paracuchilla es
inamovible, proteje la parte de la
cuchilla no utilizada para el corte .
-Un particular dispositivo de
seguridad mecánica permite la
operación de afilamiento sin
permitir nunca el acceso a la parte
de la cuchilla.
Parte 4
Filename: C30E_T04.PM6 10/11/97
ATENCION
Cuando la máquina no se
utiliza :
-Asegurarse que esté apagada
-Poner el regulador de espesor
lonchas en posición cero
Die elektrischen
Sicherungsvorrichtungen laut der
Norm EN 60204 sind:
- Druckschalter EIN-AUS
- Steuerstromkreis mit Servosteuerung; bei jeder Messerblockierung soll die Maschine
manuell in Betrieb gesetzt werden.
- Vorrichtung, die das Messerdrehen blockiert, wenn der
Befestigungshandgriff losgemacht
wird.
VORSICHT
Wenn die Maschine nicht
benutzt wird:
- Vergewissern Sie sich, daß
sie ausgeschaltet ist
- Die Schnittstärkenkontrolle
auf Null stellen
Las seguridades eléctricas
realizadas en conformidad con la
norma EN 60204, son:
-Pulsador de puesta en marcha y
parada
-Circuito de mandos provisto de un
servomando elétrico, para efectuar
cualquier parada de la cuchilla, se
requiere la operación manual de
puesta en marcha .
-Dispositivo que para la rotación de
la cuchilla si se afloja la empuñadura de bloqueo del disco cubre
cuchilla.
Seguridad eléctricas
Sécurités électriques