OMAS Air-Fi AFT7, Air-Fi AFT9, Air-Fi AFT77 DUAL, Air-Fi AFT99 DUAL Installer And User Instruction Manual

Page 1
CLIMATIZZATORE DA PARETE CON POMPA DI CALORE
WALL TYPE AIR CONDITIONER WITH HEATING PUMP
MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
INSTALLER AND USER INSTRUCTION MANUAL
GAS REFRIGERANTE R410A
COOLING GAS R410A
Page 2
1. GENERAL INFORMATION
1.1 GENERAL ADVICES
1.3 HANDLING
1.4 OPERATING CONDITIONS
1.5 DISPOSAL OF THE PRODUCT
2. INSTALLATION
2.1
CHOOSING THE AIR FLOW DIRECTION
2.2 WHERE TO INSTALL THE AIR CONDITIONER
2.3 INTERNAL UNIT INSTALLATION
2.4
2.5
PREPARING THE COOLING LINES CONNECTING THE PIPES ON THE INTERNAL UNIT
2.6 EXTERNAL UNIT INSTALLATION
2.7 REFRIGERANTS CIRCUITS
2.8
INDOOR/OUTDOOR UNIT MULTIFILAR WIRING DIAGRAM
2.9 EXTERNAL UNIT CONNECTION PIPES
2.10 VACUUM AND FILLING OPERATION
3. USE AND MAINTENANCE
3.1 REMOTE CONTROL FUNCTIONS
3.2 INSTRUCTIONS FOR USE
3.3 RESET OPERATION
3.4
3.5
MAINTENANCE PROBLEM - POSSIBLE CAUSES / REMEDIES
ENVIRONMENTAL INFORMATION : this equipment contains fluorinated
greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. It should only be serviced or dismantled by professional trained personnel. GAS R410A,GWP( GlobalWarming Potential ) = 1975
INDEX
Page 3
1 GENERAL INFORMATION
1.1 GENERAL ADVICES
After having removed the packing, check that all the content is intact and complete. In the event of non­compliance, contact the Retailer which sold you the appliance.
The appliance should be installed and the maintenance should be effected by a qualified Company in accordance with the laws and regulations in force in the country of installation. Upon work accomplishing, this Company should issue the owner the declaration of compliance of installation with current regulations and standards and with instructions given on this booklet.
These appliances have been designed to heat or cool the air of rooms and should only be used for this purpose, in compatibility with their performances features. The manufacturer cannot be held liable for damage caused to property or injury to persons or animals due to incorrect installation, regulation and maintenance or to improper use.
This air-conditioner contains R410-A refrigerant : at the end of its use, operate with caution during the disposal, in order to not damage the cooling connections and the battery.
Do not switch on the unit before having totally assembled it and before having put it in its correct operating position.
Before starting the appliance, check that it is correctly earthed, according to the legislation in force in the country concerned.
BASIC SAFETY RULES
Using electrical appliances implies the observance of basic safety rules, such as those given below:
Children and unassisted handicapped persons are
not allowed to use the air-conditioner.
Do not touch the air-conditioner when foot or parts
of the body are wet or damp.
Do not carry out any cleaning operation until the air­conditioner has been disconnected from the mains electricity supply by putting the installation on/off switch to “off”.
Do not pull, remove or twist the electric cable connected to the air-conditioner, even if disconnected from the mains electricity supply.
A too low temperature is harmful to health as well as being a useless waste of energy. Avoid prolonged direct contact with the flow of the air. Avoid the room being closed for a long time. Periodically open the windows to guarantee a correct change of air. During storms put the on/off switch to “off” position.
This instruction booklet is an integral part of the appliance and should be therefore carefully preserved and always accompany the appliance, also in the event of transfer to another owner or user or another installation. Should the booklet be damaged or lost, please request a copy to your Technical Assistance.
Repair or maintenance works must be carried out by Technical Assistance or by qualified technicians in compliance with the instructions given in this booklet. Do not alter the appliance, since hazardous situations could be created while the manufacturer of the appliance will not be liable for any damage or injury caused.
Before staring the installation it is suggested to foresee an omnipolar switch, fixed in accessible position, with contacts opening distance equal or superior to 3 mm.
This machine has been submitted to a 40MPa testing pressure.
Do not sit or stand on the appliance or put anything at all on top of it.
Do not spay or throw water directly into the air­conditioner.
Do not introduce sharp or pointed objects through the air intake or outlet grids.
Do not access internal parts of the air-conditioner without having put the on/off switch to “off” position.
Do not leave the packing material ( cardboard, staples, plastic bags, etc..) to be taken by of children, but dispose it properly since it could be a source of danger.
Do not alter the safety or regulating devices without the permission and instructions of the air-conditioner manufacturer.
ENGLISH -2-
Page 4
1.2 RECEIVING THE PRODUCT 1.3 HANDLING
The air-conditioner is delivered in two different packings protected by card-board and is accompanied by:
- Instruction booklets.
- Wall-mounting support.
- Supplied accessories for installation operation.
- Remote control.
- Connection pipes.
- Drainage pipes
- Electrical connection cables.
Packaging components must be disposed correctly and not left without control to children, since they are a potential source of danger
REMOTE CONTROL WALL MOUNTING SUPPORT
WALL MOUNTING SUPPORT
D
The air-conditioner should be handled by technical staff using suitable equipment for the appliance weight. It is advisable to remove the packing only when the air-conditioner has been located in the point of installation. During transportation the outdoor unit must be kept in UPRIGHT position.
USER AND INSTALLER BOOKLET
REMOTE CONTROL
H
W
INTERNAL UNIT
Model Internal unit dimensions H/W/D(cm)
Internal Unit weight (Kg) External Unit dimensions H/W/D(cm) External Unit weight (Kg) Rated voltage (V) Cooling gas
Additional cooling gas per each meter ( more than 5m ) g/m
D
W
EXTERNAL UNIT
AFT7
54,5/35/25
7,1 7,1 7,1
49,5/67/30
27,5 28,5 52
ENGLISH -3-
AFT9
54,5/35/25 54,5/35/25
49,5/67/30
220-240
R410 A
20
AFT77 DUAL
61/91/34,5
H
AFT99 DUAL
54,5/35/25
7,1
61/91/34,5
53
Page 5
1.4 OPERATING CONDITIONS
COOLING MODE
- Internal temperature from 18°C 47% R.H. to 32°C 47% R.H.
- External temperature from 18°C 41% R.H. to 43°C 41% R.H.
HEATING MODE
- Internal temperature from 18°C 47% R.H. to 27°C 47% R.H.
- External temperature from -5°C to 24°C 41% R.H.
1.5 IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC .
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
BS PLUG WIRING
Wiring Instructions: Should it be necessary to change the plug please note the wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code : BLUE - NEUTRAL BROWN - LIVE GREEN AND YELLOW - EARTH
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire is the and must be connected to the terminal which is marked with
BLUE NEUTRAL
the letter or coloured .
2. The wire is the and must be connected to the terminal which is marked with the letter or coloured
3. The is the and must be connected to the terminal which is marked with the letter or or coloured .
4. Always ensure that the cord grip is positioned and fastened correctly. If a fused plug is used it must be fitted with a fuse. If in doubt consult a qualified electrician.
Wiring for a 13 Amp Plug (BS1363)
Please note. The Earth Terminal is Marked with the letter or Earth Symbol .
N BLACK
BROWN LIVE
L RED.
GREEN/YELLOW EARTH
E GREEN OR GREEN/YELLOW
13A (BS 1363) 13A
E
Earth­(Green/Yellow)
13 AMP
ENGLISH -4-
Neutral - N (Blue)
Live - L (Brown)
Page 6
2.1 CHOOSING THE AIR FLOW DIRECTION.
THE UNIT IS SUPPLIED WITH THE AIR FLOW EXIT POSITIONED IN THE RIGHT SECTOR: THIS ALLOWS THE AIR DIFFUSION FROM RIGHT TO LEFT SIDE.
IN CASE THE USER WANTS TO MODIFY THIS STANDARD AND DIRECT THE AIR DIFFUSION FROM LEFT TO RIGHT SIDE
FOLLOW THE INSTRUCTIONS CONTAINED INSIDE THE INSTALLER PARAGRAPH.
ATTENTION: THESE OPERATIONS CAN BE EFFECTED ONLY BY A QUALIFIED AND AUTHORIZED TECHNICIAN.
FOR SAFETY AND PRACTICAL REASONS, WE SUGGEST TO ANALYSE THE POSSIBILITY OF MODIFYING THE AIR EXIT DIRECTION BEFORE STARTING THE INSTALLATION PROCEDURE.
IF THE MODIFICATIONS NECESSARY TO CHANGE THE AIR EXIT OCCUR AFTER INSTALLATION, BEFORE STARTING THE OPERATION ALWAYS DISCONNECT THE ELECTRICAL SUPPLY.
ENGLISH -5-
Page 7
!
Remove the screws that fix the upper and lower
closing caps.
!
Remove the screws that fix the left side frontal
panel on the upper and lower part of the indoor unit.
!
Extract the front panel by pulling it out.
!
Remove carefully the central panel, by rolling it
from right to left side.
ENGLISH -6-
Page 8
!
Remove the screws fixing the display
support and rotate it of 180°. Pay attention to place in the correct position the electrical cables.
!
Position the display back by using the
screws previously removed. Rotate the indoor unit of 180°, by maintaining the air exit on the left side.
!
By maintaining the front panel with the brand
plate in the lower part, insert it back by rolling it from right to left side.
!
Both the pipes located in the rear part of the
indoor unit must be rotated up to 180°:
!
Remove the 4 screws (A) that fix the plastic
protection covering the cooling circuit.
A SPECIAL ATTENTION SHOULD BE PAID DURING THE FOLLOWING STEPS :
!
Take the indoor unit pipes out of 15°
(PHASE 1)
(A)
!
Rotate the terminal part, gently, up to 180°,
avoiding possible bendings on the curve (PHASE 2) by maintaining the pipes blocked in the (B) position.
The internal unit is equipped with condense drainage connection option both on the upper and lower part. If the air exit position should be changed, the condense drainage position must be modified too : take the pipe and the plug positioned on the drainage connection off and then invert their position.
!
Put all the removed platics parts back to their
original position and fix them with the screws.
!
Position the indoor unit on the upper part of
the wall mounting bracket and rotate it up to 45°.
After these operations the air conditioner is ready to be installed with air exit located on its left side.
ENGLISH -7-
Page 9
IMPORTANT:
To not compromise the air-conditioner integrity, do not install it among windows or doors. If this installation is however necessary, put a stop system on the door/window, in order to avoid any inconvenience.
·
To not compromise the operating of the air-conditioner, do not install it near curtains or similar
ENGLISH -8-
Page 10
2.2 SELECTING THE LOCATION
The place of installation should be arranged by the installation designer or by a technically competent person and should take into account technical requirements as well as relevant current laws and regulations which envisage the obtaining of specific permits (e.g. town-planning, architectural, fire, environmental pollution regulations, etc. ); it is therefore advisable to apply for and obtain the necessary permits before installing the air­conditioner. The air-conditioner should be installed by a qualified Company in compliance with relevant laws and regulations in force inthe country of installation. Before starting installation take intoconsideration:
- The position of the indoorandoutdoor unit,
- The minimum technicalspaces,
- The maximum lengthof the refrigerant lines
- The difference inlevel between the appliances
- The presence ofother heating sources.
- The possibility of draning the moisture.
.
2.3 INTERNAL UNIT INSTALLATION
The wall-mounting support allows two different solutions: A) Wall mounting installation B) Corner area installation.
A) WALL MOUNTING INSTALLATION
!
Unscrew the two screws in the inferior part of the
unit to remove the wall mounting support (Fig.1)
!
Lean on the wall the support, in the foreseen installation area, check the level and the distances (Fig.2)
!
Mark with a pencil inside the fixing holes
(B). (Fig.2)
Remove the support.
!
Make two holes in correspondance to the pencil
!
marks.
If the pipes have to pass through the wall in X
!
direction (Fig.4), drill a hole ø 70/80 mm inclined of 3-5° downward in correspondance to the (B) area (Fig.2).
If the direction is Y, (Fig.4), take away the pre-
!
sheared metal part, in the selected direction.
!
In case the upper pre-shared part should be removed too, the mounting bracket must be fixed through the holes located in C position and the supplied washers must be interposed between the bracket and the wall.
Fix the support through the 4 screws anchors and
!
the provided screws.
Avoid bending the copper pipes several times in the same point, otherwise they could be damaged
(Fig.3),
only
.
(A) and
ENGLISH -9-
ceiling
90°
20 cm
(A) (A)
20 cm 20 cm
wall
(A) (A)
180/200 cm
floor
X
Y
(C)
Fig.1
wall
(B)
Fig.2
3-5°
Fig.3
Y
Fig.4
Page 11
B) CORNER INSTALLATION
!
Unscrew the two screws in the inferior part of the
unit to remove the wall mounting support (Fig.1)
!
Lean on the wall the support, in the foreseen installation area, check the level and the distances (Fig.2)
!
Mark with a pencil inside the fixing holes
(B). (Fig.2)
Remove the support.
!
Make two holes in correspondance to the pencil
!
marks.
If the pipes have to pass through the wall in X
!
direction (Fig.4), drill a hole ø 70/80 mm inclined of 3-5° downward in correspondance to the (B) area (Fig.2).
If the direction is Y, (Fig.4), take away the pre-
!
sheared metal part, in the selected direction.
In case the upper pre-shared part should be
!
removed too, the mounting bracket must be fixed through the holes located in C position and the supplied washers must be interposed between the bracket and the wall.
Fix the support through the 4 screws anchors and
!
the provided screws.
Avoid bending the copper pipes several times in the same point, otherwise they could be damaged
(Fig.3),
only
.
(A) and
Fig.1
ceiling
20 cm
Corner area
(A) (A)
(A) (A)
3-5°
Fig.3
ENGLISH -10-
180/200 cm
floor
X
(B)
Fig.2
(C)
Y
50 mm
Fig.4
Page 12
2.4 PREPARING THE COOLING LINES:
- The cooling lines between the two units should be in special copper pipes forcooling installation.
- Check the internal part of the pipes and eventually remove dirt or dampness as they can interfere with proper operation.
- The cooling lines should be singularly insulated with polyurethane foam with closedcells.
- Plan theroute of thepipeline to reduce the length and the number of bends as much as possible for best performance of the system.Alwaysuse a pipe folder.
- After having cut the connection pipes, eliminate the slight defects by maintaining the pipe opening downward.
- For a correct flange operation, use a flange tool for pipes and eliminate the eventualdefects.
- Check that the flangesdo not have anydefect.
- Removethe connectionslocated onthe indoorunit. A little quantity of air will be expelled to show the good condition of the circuit.
Not correct !
Correct !
- Screw andtighten the pipe unionwith manometric key as per the followingdata:
OUTSIDE DIAMETER THIGHTENING COUPLE
mm
ø 6,35
ø 9,52
Inch
¼”
3/8
Kg/m
1,8
4,2
During this operation keep the connections with another key in order to avoid possible pipes twistin
g.
Attention:
Check the flanging with the above mentioned images. If the section is not correct, cut it away and proceed with another one.
ENGLISH -11-
Copper tube
1,3/2mm
Page 13
2.5 CONNECTING THE PIPES ON THE INTERNAL UNIT
Hook the unit on the wall mounting support, by matching intoAB.
Line up the pipes of the indoor unit together with the ones of the outdoor unit and screw manually the unions.
DO NOT FORCE THE SCREWING WITH TOOLS IF THE LINE UP OPERATION ON THE THREAD PARTS IS NOT PERFECTLY EFFECTED.
Then, tighten with the help of a dynamometric key by respecting the details quoted in the previous page.
Put then the pipe insulating back to its position and complete the operation by adding polyethylene tape.
It is advisable to insulate the moisture drainage pipe with the cooling pipes in order to have the pipes all together in one block (FIg.3).
B
A
Position back the unit and fix it on the wall mounting support with the fixing screws placed in the bottom part (Fig.4).
ENGLISH -12-
Page 14
CONDENSE DRAINAGE
The indoor unit is fitted with condense drain pipe which a drainage hose ( inside 16 mm) should be connected, leading to a suitable drainage outlet area. Fasten the condensate drain pipe to the refrigerant pipes with adhesive tape whenever the lines cross through a wall; this is to prevent the condensate drain pipes from being crushed. The drainage pipe should have a 3-5° inclination down towards the drain; it should never be inclined upwards. Check all the joints for leaks. The condensate drain pipe should be inserted into the couplings located on the bottom left or right part of the indoor unit.
Carefully check the condensed water outflows from thepipeeasily.
ENGLISH -13-
3-5°
Page 15
2.6 EXTERNAL UNIT INSTALLATION.
The outdoor unit should be put in a position that guarantees the minimum space for air circulation and for allowing maintenance work and connection of the refrigerant and electrical lines.
30 Cm
70 Cm
100 Cm
8cm8
cm
30 Cm
70 Cm
IT IS ADVISABLE TO AVOID:
- Installation in cavitiesor air vents;
- Installation where obstacles or barriers could cause recirculation of the expelledair.
- Installation in place with an aggressive atmosphere.
- -Installation in confined places in which the sound level of the outdoor unit could be increased by reverberation orresonance.
- Installation in corners where dust, leaves or similar could reduce the efficiency of the air­conditioner by obstructing theair circulation.
- Installation in places where the air expelled by the outdoor unit could enter inhabited rooms through windows or doors, thereby causing inconveniences to other people.
- Installation in a place where the air expelled from the outdoorunit is againsta prevailing wind;
- Installation in aplace that is directsunlighted.
The outdoor unit can be installed on a floor or on a flat surface or wall-mounted, by checking if its weight is properly supported and there is no transmission of vibration to the nearest
As the unit also operates in heating
rooms. mode, during this operation, the condensed water may be drained from the outdoor unit.
For this reason it is advisable to check if the moisture drainage directly on the floor is acceptable. If not, it is possible to collect the moisture through a union elbow ( supplied together with the unit ) connected to a drainage pipe. In this way the moisture will be discharged in a specific area. In case of floor installing, before connecting the drainage pipe to the union elbow, it is before necessary to insert below the unit some spacers to avoid vibrations: the spacers also allow the necessary space to insert the union elbow.
ENGLISH -14-
Page 16
2.7 REFRIGERANT CIRCUITS
ENGLISH -15-
Page 17
2.9
CONNECTING THE PIPES ON
THE EXTERNAL UNIT
Line up the pipes of the internal unit together with the ones of the external unit and screw manually the unions.
Do not force the screwing with tools if the line up operation it is not perfectly effected.
Tighten then with the help of a dynamometric key by respecting the details quoted in the previous page : After this, put the pipe insuting back and complete the insulating operation with polyethylene tape. It is advisable to insulate the moisture drainage pipe with the cooling pipes in order to have the pipes all together.
Pipes length
The maximum length of the connection pipes is 20m. For more than 5m, pay attention to the cooling quantity to add for each additional meter of pipe ( Seesection 1.2 ). If the vertical distance between indoor and outdoor unit is more than 3m (max. 10m ), the oil plug phenomenon can occur. To avoid this phenomenon it is advisable the presence of a siphon into the pipeline.
max 10 m
ENGLISH -16-
max 10 m
Page 18
2.10 VACUUM AND FILLING OPERATION
Vacuumand filling of the circuit The air-conditioner must be switched off.
- See Fig.(1):
1. Valvesplug.
2. Coolant cylinder valve.
3. Pin valve.
4. Vacuumline.
5. Connection pipe.
6. 3-way valve.
7. Vacuumpump.
8. Manometers group. B Cooling tap. C High pressure valve.
- Check the 2-way and 3-way valves locks are closed Fig.(2)
- Take away the plug from the valve n°1 on the gas line coupling.
- Connect the vacuum line n°4 coming from the manometers group n°8.
- Empty the installation, until the nominal pressure of 0.3mBar is reached.
- Close the tap on the manometers group n° 8 connected to the vacuum pump n° 7 and switch it off.
- Take away the plugs on the taps n°2 Fig.(2) and open the taps with the allen spanner and let the cooling gas contained in the outdoor unit circulating Fig.(3).
- Screw and tighten the plugs n°2 on the taps Fig.(2).
- Take away the vacuum line from the valve n°3 and screw and tighten the relative plug n°1.
Check with the leaking tester there are no gas cooling leakages, particularly in proximity of the couplings.
Check the correct operation of the air­conditioner
Check the operating pressure through the 3-ways valve with the indoor unit set at the following conditions : Cooling mode; High ventilation speed. The correct pressure must be between 8 and 9 kg/cm2, with external temperature more than 27°C.
ENGLISH -17-
Page 19
3. USE AND MAINTENANCE
3.1 REMOTE CONTROL
INSTALL AND CHANGE THE BATTERY
-Open the cover of battery case.
-Insert the battery (AAA, 2 pcs), the positive must be same with the mark on the plastic surface.
-Reinstall the cover of battery.
- Important: if pressing ON/OFF button no icons are displayed, please install the battery in the correct position.
- The exhausted battery must be disposed responsibly.
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
All the air-conditioners functions can be controlled, set Or adjusted through the infrared remote control.
ICON
°C
FUNCTION
Automatic mode
Cooling mode
Dehumidifying
Heating mode
Time
--
Fan speed
Air direction Timer off
Timer on
Sleep mode
Temperature
DISPLAY FUNCTIONS
RED LED switched on: GREEN LED switched on: YELLOW LED switched on: BLUE LED switched on:
To switch on the unit, direct the remote
control toward the indoor unit.
power supply is connected.
compressor is on.
timer is on.
night mode is on.
ENGLISH -18-
Page 20
3.2 ISTRUCTION FOR USE WITH REMOTE CONTROL
- Press the button to switch on the unit.
COOLING FUNCTION
- Press the button until the cooling mode is set.
- Press the buttons to adjust the setting temperature.
- Press the button and select the fan speed among high , middle , low or auto. (In case AUTO is chosen, the fan speed is automatically adjusted to keep it as high as needed to reach the setting temperature).
SLEEPING FUNCTION
- Press the button until cooling /heating /auto .
- Press the buttons to select the temperature (not possible in AUTO function).
- Press the button : when this icon in displayed, the function is automatically set.
- Press again to cancel this function setting.
HEATING FUNCTION
- Press the button until the heating mode is set.
- Press the buttons to adjust the temperature.
- Press the button and select the fan speed among high , middle , low or AUTO. (In case AUTO is chosen, the fan speed is automatically adjusted to keep it as high as needed to reach the setting temperature).
DEHUMIDIFYING FUNCTION
- Press the button until the dehumidifying mode is set.
- Press the button to adjust the temperature.
- The fan speed is automatically set.
FAN FUNCTION
- Press the button until the fan mode is set.
- Press the buttons to adjust the temperature.
- Press the button and select the fan speed among high , middle , low or AUTO.
ENGLISH -19-
Page 21
AUTO MODE
- Press the button until the AUTO mode is set. The unit will work automatically to create an optimal comfort temperature in the room.
AUTOMATIC SWITCHING OFF
- Press the button until the desired function.
- Press the buttons to select the temperature.
- Press the button and select the fan speed among high , middle , low or auto. (In case AUTO is chosen, the fan speed is automatically adjusted to keep it as high as needed to reach the setting temperature).
- Press the button.
- Adjust the switching off time pressing the button (hours) and (Minutes).
Press again to confirm the setting.
- Once the time is over, the unit will switch off automatically.
To confirm the set function press the button again. The setting will be cancelled if the button is pressed again.
AUTOMATIC SWITCHING ON
- With the unit switched on, select the desired function by
pressing the button..
- Switch off the unit.
- Press the button.
- Set up the switching time pressing the button (hours) and (minutes).
- To confirm the operating mode, press the button.
The unit will start to work automatically according to the selected time.
- To cancel the setting, press again the button.
CHOOSING THE AIR DIRECTION
- With unit switched on and while the the fan is working:
Press the button to obtain a wide ray of air diffusion. If a fixed angle of ventilation is desired, press again the button and choose the desired inclination of the flap.
To reach the best cooling effects, the internal unit is equipped with deflectors to adjust the air diffusion in order to reach all the possible areas.
ENGLISH -20-
Page 22
3.4 MAINTENANCE
INTERNAL UNIT
The maintenance should be done by cleaning the indoor unit and the air filters.
FILTERS CLEANING:
The filters cleaning is necessary to keep the unit efficiency. Clean the filters at least every week.
How to proceed:
Disconnect the unit from the electrical supply.
!
Extract the filter through the practical handle
!
and pull it down until it is completely out. As the filter has three different compositions, the cleaning operations should be done as follows:
Extract the filters B/C from their case.
!
Clean the / filters only with a vacuum
!
cleaner,paying the maximum attention.
Clean the filter by washing it with warm
!
water (max 40°C) and neutral detergent .
Rinse with water only and and let it dry in a
!
shadowy place (do not expose it to direct sun rays).
When the filter is perfectly dry, insert it back
!
together with the other filters in their original position.
!
Insert the filters inside the unit until they are
perfectly blocked.
BC
A
It is advisable to change theB/Cfilters during the annual ordinary maintenance ( performed by a qualified technicain ) to guarantee the best cooling performances. ATTENTION: Do not use the air-conditioner without filters: there is risk to seriously damage the unit.
CLEANING THE INTERNAL UNIT:
Disconnect the unit from the electrical supply.
!
Take a cloth and wet it with some water and a
!
little quantity of neutral detergent: then clean the external surfaces.
Do not use abrasive cloth, alcohol or gasoline
!
as the surfaces could be damaged.
Do not use cloths or sponges excessively
!
wet, to not create water stagnation that could damage the unit and compromise the safety.
EXTERNAL UNIT MAINTENANCE
How to proceed
!
Disconnect the unit from the electrical supply.
!
Take a cloth and wet it with some water and a little quantity of neutral detergent: then clean the external surfaces.
!
Do not use abrasive cloth, alcohol or gasoline as the surfaces could be damaged.
!
Do not use cloths or sponges excessively wet, to not create water stagnation that could damage the unit and compromise the safety.
!
Check the presence of leaves or similar inside the aspiration grids and remove them.
!
Do not insert tools inside the external unit to remove dirty residues or similar: if necessary, call a qualified technician to run this operation.
!
Do not splash water inside the unit.
ENGLISH -22-
Page 23
3.5 PROBLEM
POSSIBLE CAUSE / REMEDIES
The air-conditioner does not work.
The air-conditioner does not refrigerate the
room
Strange smell in the room.
.
The air-conditioner makes noise as a liquid flux.
Water losses from the air-conditioner.
The remote control does not work.
The air-conditioner does not work for 3' when switched on.
- Wrong setting of the timer / Check it.
- Problems on the power supply/Verify the Presence of voltage.
- The filter could be dirty / Clean it.
- The room temperature is too high / Wait until the temperature goes down.
- The temperature is not properly set / Check
it.
- The grids could be obstructed / Check and remove the eventual obstacles.
- Dampness in the room, coming from walls, carpets, furnishing or similar
- Freon flux inside the air-conditioner.
- Dehumidifying water on the indoor unit of the air-conditioner.
- Wrong installation of the air-conditioner.
- Wrong connection of the drainage pipe.
- Exhausted batteries.
- Wrong insertion of the batteries inside the remote control
- Protection of the air-conditioner. Wait for 3' and the air-conditioner will start to work again.
The remote control is broken.
- To force the air-conditioner working, press the RESET button. If pressed one time the unit will start to work in AUTO mode, if pressed twice the unit will stop working.
.
The Company is not responsible of possible mistakes on this instruction manual. The Company can change without official notice the features of the products
ENGLISH -23-
Loading...