PL
Nazwy części | 4 |
---|---|
1 Pierwsze kroki | |
Konfiguracja | 5 |
Wkładanie baterii | 6 |
Włączanie zasilania | 7 |
Ustawianie godziny i daty | 7 |
Ustawianie sygnałów dźwiękowych | 8 |
Baterie | 9 |
Wyłączanie zasilania | 9 |
Zapobieganie przypadkowemu | |
właczeniu | 10 |
Ustawienie trybu HOLD | 10 |
10 |
Nagrywanie | .11 |
---|---|
Zmiana programu nagrywania | 11 |
Podstawowa procedura nagrywania | 12 |
Monitorowanie podczas nagrywania | 13 |
Rejestrowanie za pomocą mikrofonu | |
zewnętrznego | 13 |
Nagrywanie dźwięku z innego | |
podłączonego urządzenia | .14 |
Nagrywanie dźwięku z innego | |
urządzenia | 14 |
Rejestrowanie dźwięku z tego | |
urządzenia za pomocą innego | |
urządzenia | 14 |
Odtwarzanie | 15 |
---|---|
Podstawowa procedura odtwarzania | 15 |
Szybkie przewijanie do przodu | 16 |
Przewijanie do tyłu | 17 |
Przechodzenie do początku pliku | 17 |
Odtwarzanie przez słuchawki | 18 |
Zmiana szybkości odtwarzania | 19 |
Odtwarzanie z powtarzaniem | 20 |
Odtwarzanie z powtarzaniem | |
folderu/pliku | 20 |
Odtwarzanie z powtarzaniem A/B | 20 |
Redukowanie szumu podczas | |
odtwarzania (redukcja szumu) | 21 |
Zmiana ekranu informacji
Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu pliku (blokada pliku) |
22
22 |
---|---|
Znaki indeksu i znaki | |
tymczasowe | 23 |
Zapisywanie znacznika indeksu | |
i znacznika tymczasowego | 23 |
Kasowanie znaku indeksu i znaku | |
tymczasowego | 23 |
Kasowanie plików | 24 |
Kasowanie pojedynczego pliku | 24 |
Kasowanie wszystkich plików | |
w folderze | 24 |
Formatowanie pamieci | |
wewnetrznei |
Środowisko robocze komputera ....27
Podłączanie do komputera/
odłaczanie od komputera | .28 |
---|---|
Podłączanie dyktafonu do komputera | 28 |
Odłączanie dyktafonu od komputera | 29 |
ładowanie nliku do komputera | 30 |
31 |
---|
33 |
34 |
35 |
36 |
40 |
Hasła użyte w ninieiszym dokumencie
Opisuje środki ostrożności oraz działania, których należy za wszelką cenę unikać podczas korzystania z dyktafonu.
Opisuje przydatne informacje i wskazówki, które pomogą jak najlepiej wykorzystać możliwości dyktafonu.
Wskazuje odniesienia do stron szczegółowo opisujących dane zagadnienie lub zawierających związane z nim informacje.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi wersję zaawansowaną. Do produktu dołączono również wersję podstawową (instrukcję podstawową), w której opisano podstawowe procedury obsługi.
Nazwy części
(program nagrywania folder/redukcia szumu)
Ten łatwy w obsłudze dyktafon jest
przeznaczony dla wszystkich grup wiekowych. Może być używany w wielu różnych sytuacjach, np. do nagrywania
rozných sytuacjach, np. do nagrywania spotkań służbowych lub do robienia notatek
Dyktafon pozwala na nagrywanie spotkań i dyskusii, które można odsłuchiwać dowolna
liczbę razy, aby sprawdzić wszystkie ważne informacie.
Dyktafon jest również wyposażony w funkcję redukcji szumu przydatną podczas transkrypcji, a także w funkcje przyspieszonego
i spowolnionego odtwarzania.
Można nagrywać wiadomości, a także
zmiany harmonogramu zamiast robienia notatek
Nagrywanie
można włączyć przy użyciu jednej reki, dzieki czemu
amu tatek.
jest to łatwiejsze niż pisanie w notatniku.
Dyktafon można również podłączyć do komputera i używać
jako urządzenia pamięci masowej USB.
wygodnie przenosić duże pliki, np. pliki obrazów, pomiędzy komputerami.
Po rozpakowaniu dyktafonu, aby przygotować go do użycia, należy postepować w poniżej opisany sposób
Pierws kroki
Ustawianie sygnałów dźwiękowych
Zdejmij z wyświetlacza zabezpieczenie ekranu.
onfigurac
Przed rozpoczeciem użvtkowania dyktafonu należy włożyć baterie do komory baterii.
1 Wysuń pokrywę baterii, naciskajac ja do dołu.
Włóż baterie biegunami dodatnim i ujemnym skierowanymi w odpowiednia stronę.
Przesuń pokrywę baterii, aby ją całkowicie zamknać.
Nie zamykaj pokrywy baterii, jeżeli baterie są luźno włożone.
PL
1 Jeśli dyktafon jest wyłączon iśnij i przytrzymaj przycisk ().
Jeśli baterie sa instalowane po raz pierwszy lub wymieniane na nowe, wskaźnik [ hour ] bedzie migać
automatycznie po włączeniu zasilania
Ustaw godzine i date, aby ułatwić zarządza nagranymi plikami.
ćnii przycisk 🍽 aby wybrać odnow opcje ustawień
2 Naciśnij przycisk + lub –, aby zmienić wartość.
• W celu zmiany ustawienia innei pozycji naciśnij przycisk ►► lub I ■ aby przesunąć migający kursor a następnie naciśnii przycisk + lub – a hastępnie nacisnij p aby zmienić wartość
Naciśnii przycisk 🍽 l, aby zakończyć ustawianie.
wymienione na nowe, po włączeniu wyświetli się ekran [ DATE ].
Nawet gdy dyktafon nie jest używany przez długi czas no wyczerpaniu sie baterii należy ponownie wprowadzić godzinę i datę.
naciskane przyciski, lub w celu ostrzeżenia przed błędna operacja. Można określić, czy dyktafon ma emitować te sygnały dźwiekowe
Naciśnii przycisk 🕨 lub 🔫 aby wybrać opcie [ON] lub [OFF].
Wyłacza sygnały dźwiekowe.
Naciśnij przycisk ►II, aby zakończyć ustawianie.
Po ustawieniu svonału dźwiekowego zostaną wyświetlone informacje przeidzie w tryb zatrzymania.
W miarę rozładowywania się akumulatora wskaźnik naładowania na wyświetlaczu następujaco się zmienia:
Ikona [ ] wskazuje niski poziom naładowania baterii. Należy wymienić baterię na nową. Po wyczerpaniu baterii zostaną wyświetlone ikona [ ] oraz komunikat [LO], a praca zostanie zatrzymana.
Firma Olympus podpisała umowę
z działającą w Niemczech organizacją GRS (Stowarzyszenie na rzecz utylizacji
akumulatorów), aby zapewnić utylizację zgodna zasadami ochrony środowiska.
W przypadku wyłączenia zasilania istniejące dane, ustawienia trybów i ustawienia zegara nie zostaną utracone.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk 心, kiedy dyktafon jest w trybie zatrzymania.
Wyłączanie zasilania, gdy dyktafon nie jest używany, minimalizuje zużycie baterii
Gdy dyktafon zostanie po włączeniu zatrzymany na co najmniej 5 minut,
zasilanie wyłączy się automatycznie.
Przestawienie dyktafonu w tryb HOLD umożliwia kontynuację bieżącego działania i blokuje funkcje przycisków.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [ HOLD ], a dyktafon przejdzie w tryb HOLD.
Nawet w trybie HOLD przełącznik REC można przełączać do pozycji WŁ. i WYŁ.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk () przy włączonym trybie HOLD.
Zwolnienie trybu HOLD nastąpi automatycznie po zakończeniu pograwania lub odtwarzenia
odtwarzania (ani nagrywania), a jedynie zapobiega wykonywaniu innych czynności. (Dyktafon się zatrzyma po zakończeniu odtwarzania lub nagrywania, np. z powodu braku miejsca w pamięci).
PL
W dyktafonie dostępne są cztery programy nagrywania — [ MEMO ], [ TALK ], [ MUSIC ] i [ LP ]. Nagrane pliki audio będą przechowywane w tym samym folderze, co wybrany program nagrywania. W każdym folderze można zapisać maksymalnie 199 plików.
[MEMO] |
Do nagrywania własnego głosu i innych dźwięków, których źródło znajduje się bardzo
blisko mikrofonu. |
---|---|
[TALK] |
Do nagrywania spotkań odbywających się w niewielkich pomieszczeniach oraz innych
dźwięków, których źródła znajdują się stosunkowo blisko. |
[MUSIC] 力 |
Do nagrywania realistycznego dźwięku o wyjątkowej wyrazistości, np. do nagrywania gry
na instrumencie muzycznym lub występu w plenerze. |
Do nagrywania przez długi czas. |
I Jeśli dyktafon jest w trybie zatrzymania, naciśnij przycisk
przesuń przełącznik REC w kierunku, jaki wskazuje strzałka.
Aby zatrzymać nagrywanie, przesuń przełącznik REC w kierunku, jaki wskazuje strzałka.
(d) Czas trwania pliku
Nagrywanie
12
Można monitorować nagrywanie poprzez odsłuchiwanie go na słuchawkach podłączonych do gniazda ∩ w dyktafonie. Należy użyć przycisku + lub –, aby ustawić głośność monitorowania nagrania.
Zmiana głośności nie ma wpływu na poziom nagrywania.
Dźwięk można nagrywać za pomocą mikrofonu zewnętrznego lub innego urządzenia podłączonego do gniazda dyktafonu. Nie należy podłączać ani odłączać urządzeń zewnętrznych do/od gniazd dyktafonu w czasie nagrywania.
zewnętrznych
Nagrywanie dźwięku z innego urządzenia
Dźwięk można przegrywać po połączeniu wyjścia audio (gniazda słuchawkowego) innego urządzenia z gniazdem & dyktafonu przy użyciu przewodu KA333 (opcja).
Do wyjścia audio inneg urządzenia
Podczas nagrywania z podłączonego urządzenia zewnętrznego należy wykonać nagranie testowe i ustawić, jeśli to konieczne, poziom wyjściowy dla podłaczonego urządzenia
Rejestrowanie dźwięku z tego urządzenia za pomocą innego urządzenia
Dźwięk z dyktafonu można przegrywać na inne urządzenie po połączeniu jego wejścia audio (gniazda mikrofonowego) z gniazdem
Oprócz plików nagranych na dyktafonie można odtwarzać również pliki w formacie WMA przesłane z komputera.
Podstawowa procedura odtwarzania
2 Naciśnij przycisk ►II, aby rozpoczać odtwarzanie.
(i) Głośność
pliku, szybkie przewijanie do przodu zostanie zatrzymane.
Naciśnii przycisk
odtwarzania, aby przewinąć do przodu o 10 s.
Naciśnij przycisk podczas odtwarzania, aby przewinąć do tvłu o 3 s.
Przechodzenie do początk następnego pliku
1 Naciśnij przycisk ►►I w trybie zatrzymania.
Przechodzenie do początku bieżącego pliku
1 Naciśnij przycisk I◀◀ w trybie zatrzymania.
Przechodzenie do początku poprzedniego pliku
Naciśnij przycisk I ◄◄, gdy miejscem odtwarzania jest początek pliku.
Aby przeskakiwać pliki w sposób ciągły naciskaj przycisk >> I lub I<<, gdy dyktafon jest w trybie zatrzymania.
Można podłączyć słuchawki do gniazda A dyktafonu i słuchać przez nie odtwarzanych plików.
2 Naciśnij przycisk ►II, aby rozpocząć odtwarzanie.
Jeśli są podłączone słuchawki, głośnik nie będzie emitował dźwięku.
Unikaj ustawiania nadmiernej głośności podczas słuchania przez słuchawki. Może to spowodować uszkodzenie lub utrate słuchu.
Jeśli plik muzyczny przesłany na dyktafon nie chce się odtworzyć, należy sprawdzić, czy częstotliwość próbkowania, liczba bitów i prędkość transmisji mieszczą się w obsługiwanym zakresie. Kombinacje częstotliwości próbkowania, liczby bitów i prędkości transmisji obsługiwane przy odtwarzaniu pliku muzycznego na dyktafonie są przedstawione poniżej.
Format pliku |
Częstotliwość
próbkowania |
Prędkość
transmisji |
---|---|---|
Format WMA |
8 kHz,
22,05 kHz, 44,1 kHz |
od 5 do 320
kb/s |
Nawet jeśli format pliku jest odpowiedni do odtworzenia na dyktafonie, dyktafon nie obsługuje wszystkich koderów.
- -
spowolnienia fragmentów trudnych do zrozumienia w przypadku nauki jezyka.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk ► || podczas odtwarzania.
2 Naciśnij przycisk + lub –.
Naciśnii i przytrzymaj przycisk DI na ekranie szybkości odtwarzania,
opcii [x1.0].
Naciśnij przycisk ►||, aby zakończyć ustawianie.
Wskaźnik stanu dyktafonu (podczas przyspieszonego odtwarzania)
odtwarzania (🖙 str. 21).
W zależności od ich czestotliwości próbkowania i predkości transmisii, niektóre pliki moga sie nie odtwarzać poprawnie. W takim przypadku należy zmniejszyc szybkość odtwarzania
Odtwarzanie z powtarzaniem folderu/pliku
Można wybrać zakres powtarzania w obrębie pliku lub folderu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ト/ロ w trybie zatrzymania dyktafonu.
Odtwarzanie plików w bieżącym
folderze z powtarzaniem.
[][,
Odtwarzanie bieżącego pliku z powtarzaniem.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk \scale \sc
powtarzania.
2 Zwolnii przycisk ►ll, aby zakończyć ustawianie.
Dyktafon jest wyposażony w funkcję, która umożliwia powtarzanie fragmentu nagrania (segmentu) w odtwarzanym pliku.
Na ekranie wyświetlacza pojawia się migajacy symbol [A].
pliku jest traktowany jako końcowa pozycja segmentu i uruchamia się
odtwarzanie z powtarzaniem.
Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk ▶/□, gdy odtwarzanie osiągnie żądaną pozycję końcową dla odtwarzania z powtarzaniem A/B.
Fragment A/B został ustawiony rozpocznie się odtwarzanie z powtarzaniem A/B.
Odtwarzanie się zatrzyma. Fragment do odtwarzania określony dla tej funkcji zostanie zapamiętany.
Podczas odtwarzania z powtarzaniem A/B nie można zapisywać znaków indeksu ani znaków tymczasowych.
Anulowanie odtwarzania z powtarzaniem A/E
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ▶/□, kiedy dyktafon jest w trybie zatrzymania lub podczas odtwarzania.
Funkcja odtwarzania z powtarzaniem A/B zostanie anulowana, gdy pozycja pliku osiągnie początek bądź koniec pliku po naciśnieciu przycisku błu lub
Użyj funkcji redukcji szumu, aby zredukować szumy, gdy nagrany głos jest trudny do zrozumienia.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ✓/☑ w trybie zatrzymania dyktafonu lub podczas odtwarzania.
(a) Wskaźnik redukcji szumu
informacji
czas nagrywania oraz bieżącą godzinę/datę. Naciskaj i przytrzymuj przycisk DII dalej aby wyświetlić ekran ustawień godziny/daty (🖙 str. 7). Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zatrzymania dyktafonu, aby wyświetlić pozostały
Naciśnii i przytrzymaj przycisk II w trybie
w trybie zatrzymania dyktafonu.
Funkcja blokowania pliku umożliwia zablokowanie ważnych plików aby zapobiec ich przypadkowemu skasowaniu Zablokowany plik nie zostanie skasowany nawet podczas kasowania wszystkich plików w danym folderze (🖙 str. 24).
zapisanie w pliku znaku indeksu lub znaku tymczasowego zapewni szybki dostęp do ządanej pozycji w pliku poprzez te same operacje jakie sa wykorzystywane do szybkiego przewijania do przodu i do tyłu lub do przewijania do początku pliku. Pliki utworzone przy użyciu dyktafonu maja zapisane znaki indeksu. Zapisanie znaków indeksu w plikach utworzonych przy użyciu
znaków indeksu, mają zapisane znaki tymczasowe. Ponadto znaki tymczasowe są zapisane w plikach utworzonych przy użyciu urządzeń innych niż urządzenia firmy Olympus.
Gdy zostanie osiagnieta żądana nozycia, naciśnii przycisk ▶/□. aby zapisać znak indekcu lub znak tymczasowy.
W przypadku próby zapisania ponad komunikat [FULL].
Gdv na wyświetlaczu wyświet sie liczba znaków indeksu/ naków tymczasowych do usuniecia (przez około 2 s). naciśnii przycisk m.
Wszystkie kolejne znaki indeksu i znaki tymczasowe znajdujące sie
Ы
W tym rozdziale opisano, jak skasować pojedynczy niepotrzebny plik z folderu i jak jednocześnie skasować wszystkie pliki z bieżącego folderu. Po skasowaniu plików nie można ich odzyskać. dlatego operację kasowania należy przeprowadzać z rozmysłem.
Plik o tym numerze zostanie
skasowany. Po skasowaniu nliku automatycznie
przeprowadzone zostanie
przenumerowanie
ieśli w ciagu 8 sekund nie zostanie
Naciśnii przycisk 🖂 aby
4 Naciśnij przycisk ►||.
Po zakończeniu procesu wyświetli sie komunikat [END].
Po zakończeniu procesu wyświetli się komunikat [ FND ]
wyczerpie się przed zakończeniem trwać ponad 10 sekund. Aby uniknać
ryzyka uszkodzenia danych, nie wolno
Formatowanie pamięci wewnętrznej powoduje skasowanie wszystkich zapisanych w niej plików. Należy pamiętać o skopiowaniu ważnych plików na komputer przed przeprowadzeniem formatowania.
W trybie zatrzymania dyktafonu naciśnij i przytrzymaj przycisk m przez ponad 3 sekundy.
Naciśnij przycisk I◀◀, aby wybrać opcję [YES].
Naciśnij przycisk
4 Naciśnij przycisk I◄◄, ab ponownie wybrać opcję [
5 Naciśnij przycisk ►||.
Przedstawione wymagania dotyczą środowiska operacyjnego umożliwiającego korzystanie z połaczenia USB w celu zapisywania na komputerze plików nagranych na dyktafon.
System operacyjny: Microsoft Windows Vista/7/8/8.1/10 (instalacja standardowa) Komputer z systemem operacyjnym Windows i co najmniej jednym portem USB
System operacyjny: Mac OS X w wersji od 10.5 do 10.11 (instalacja standardowa) Komputer Apple Macintosh z co naimniei iednym dostepnym portem USB
Nawet jeśli wymagania dotyczące środowiska operacyjnego są spełnione, to takie przypadki jak aktualizacje wersji, środowiska typu "multiboot", własne modyfikacje komputerów i innych kompatybilnych urządzeń nie są objęte gwarancją działania.
PL
Na pasku zadań w prawym dolnym rogu ekranu kliknij przycisk []] i wybierz opcję [Eject DIGITAL VOICE RECORDER].
Przeciągnij i upuść ikonę dysku wymiennego oznaczającą dyktafon na ikonę kosza znajdującą się na pulpicie.
2 Upewnij się, że wskaźnik LED dyktafonu przestał migać i odłącz kabel USB.
Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia danych, nie odłączaj dyktafonu od portu USB, kiedy miga wskaźnik LED.
na komputerze pod nazwa [ RECORDER ]. Pliki z nagraniami zapisane na dyktafonie można skopiować do dowolnego folderu na komputerze
dzenia danych, nie odłaczaj dyktafonu od portu USB, kiedy
Ladowani
Problem |
Komuni-
kat alarmowy |
Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
---|---|---|---|
Na wyświetlaczu | _ |
Baterie zostały włożone
nieprawidłowo. |
Sprawdź, czy bieguny dodatni
i ujemny baterii są prawidłowo ustawione (☞ str. 6). |
nic się nie
wyświetla. |
LO | Niski poziom energii baterii. | Wymień baterie (☞ str. 6). |
_ | Zasilanie jest wyłączone. | Włącz zasilanie (🖙 str. 7). | |
Nie można | LO | Niski poziom energii baterii. | Wymień baterie (🖙 str. 6). |
obsługiwać
dyktafonu |
— | Zasilanie jest wyłączone. | Włącz zasilanie (🖙 str. 7). |
uyktalona. | HOLD | Dyktafon jest w trybie HOLD. | Zwolnij tryb HOLD (🖙 str. 10). |
Nie można | FULL | Brak wolnej pamięci. |
Skasuj niepotrzebne pliki
(🖙 str. 24). |
nagrywać. | FULL |
Osiągnięto maksymalną liczbę
(199) nagranych plików. |
Skasuj niepotrzebne pliki
(☞ str. 24). |
Nie słychać | _ |
Słuchawki są podłączone do
gniazda () . |
Aby odtwarzać przez
wbudowany głośnik, odłącz słuchawki. |
outwarzania. | — | Ustawiono poziom głośności [ 00 ]. | Ustaw głośność (☞ str. 15). |
Nagranie jest zbyt
ciche. |
— |
Wyjściowy poziom
podłączonego urządzenia zewnętrznego jest zbyt niski. |
Ustaw wyjściowy poziom
urządzenia zewnętrznego. |
Brak pliku
dźwiękowego. |
NO FILE |
Plik został zapisany w innym
folderze. |
Wybierz inny folder. |
— |
Podczas nagrywania przedmioty
ocierały się o dyktafon. |
Podczas nagrywania nie należy
dotykać dyktafonu. |
|
Podczas
odtwarzania słyszalne są szumy. |
_ |
Podczas nagrywania lub
odtwarzania dyktafon znajdował się w pobliżu telefonu komórkowego lub lampy fluorescencyjnej. |
Ponów nagrywanie, przestawiając
dyktafon w inne miejsce. |
31
Problem |
Komuni-
kat alarmowy |
Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
---|---|---|---|
LOCK | Plik jest zablokowany. |
Aby móc skasować plik, należy go
najpierw odblokować (🖙 str. 22). |
|
Nie mozna
skasować pliku. |
LOCK | Plik tylko do odczytu. |
Odblokuj plik lub anuluj
ustawienie "tylko do odczytu" pliku w pamięci komputera. |
Podczas
monitorowania |
Występuje sprzężenie. |
Podłączenie głośnika z
wbudowanym wzmacniaczem może powodować sprzężenie podczas nagrywania. Załeca się używanie słuchawek do monitorowania nagrywanego sygnału. |
|
nagrania pojawia
się szum. |
Wyreguluj ustawienia
nagrywania np. poprzez odsunięcie od siebie słuchawek i mikrofonu lub upewnienie się, że mikrofon nie znajduje się po stronie słuchawek. |
||
Nio można zanicać | FULL |
Osiągnięto maksymalną liczbę
znaków (99). |
Skasuj niepotrzebne znaki
(🖙 str. 23). |
znaków indeksu/ | LOCK | Plik jest zablokowany. | Odblokuj plik (🖙 str. 22). |
znakow
tymczasowych. |
LOCK | Plik tylko do odczytu. |
Odblokuj plik lub anuluj
ustawienie "tylko do odczytu" pliku w pamięci komputera. |
Szybkość
odtwarzania jest wysoka (lub niska). |
_ |
Ustawiona wartość funkcji
szybkości odtwarzania jest inna niż [ x1.0 ]. |
Ustaw funkcję szybkości
odtwarzania na wartość [ x1.0 ] (🖙 str. 19). |
Błąd pamięci. | ERROR |
Wystąpił błąd pamięci
wewnętrznej. |
Skontaktuj się z centrum obsługi
klienta firmy Olympus (🖙 tylna okładka). |
Błąd formatowania. | ERROR |
Wystąpił problem
z formatowaniem. |
Ponownie sformatuj pamięć
(IFSF str. 26). |
ΡL
W przypadku zabrudzenia dyktafonu przetrzyj go delikatnie miękką ściereczką. Jeśli dyktafon jest bardzo zabrudzony, nasącz ściereczkę słabym roztworem mydła w wodzie i dobrze wyciśnij. Wytrzyj dyktafon wilgotną ściereczką i osusz przy użyciu suchej ściereczki.
• W przypadku zabrudzenia wyświetlacza przetrzyj go delikatnie miękką ściereczką.
Nie należy stosować benzenu, alkoholu i innych silnych rozpuszczalników oraz chemicznych środków czyszczących.
Przeznaczony do nagrywania dźwieków
z pewnej odległości, przy minimalnym
nadaje się do postawienia na stole
Mikrofon do nagrywania konferencji, umożliwiający podłączenie do trzech urządzeń do kanału lewego i do trzech
przedłużenie do 12 metrów połączeń dźwiek z szerszego zasiegu.
Mały, dyskretny mikrofon mocowany do ubrania
telefonicznych. Wyraźnie odbiera głosy
Rezystancyjny przewód połaczeniowy
wyjścia słuchawek z wejściem liniowym. Dostarczany z przejściówkami (PA331/
3,5 mm) lub mono mini mini (średnica
Wszystkie pozostałe nazwy produktów i marek wymienione w tej instrukcji są znakami towarowymi ub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów
Przed rozpoczęciem użytkowania dyktafonu należy przeczytać ten podręcznik, aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne działanie urządzenia. Po przeczytaniu podręcznika należy przechowywać go w dostępnym miejscu, aby w razie potrzeby móc po niego sięgnąć.
Środki ostrożności dotyczace
bezpośredniego zagrożenia, które może skutkować śmiercia lub poważnymi
obrażeniami, jeśli urządzenie jest obsługiwane nieprawidłowo.
Środki ostrożności dotvczace svtuacii,
które potencjalnie mogą stanowić zagrożenie skutkujące śmiercią
lub poważnymi obrażeniami ciała,
jeśli urządzenie jest obsługiwane nieprawidłowo.
Środki ostrożności dotyczące sytuacji, które potencjalnie mogą stanowić
zagrożenie skutkujące obrażeniami ciała lub potencjalnym uszkodzenie
ciała lub potencjalnym uszkodzenie mienia, jeśli urządzenie jest
obsługiwane nieprawidłowo.
Nie należy używać dyktafonu w środowisku, w którym mogą znajdować się gazy palne lub wybuchowe.
Grozi to pożarem lub wybuchem.
Nie należy demontować, naprawiać ani modyfikować dyktafonu.
Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub zranienie.
Nie należy korzystać z dyktafonu w trakcie prowadzenia pojazdów (takich jak rower, motocykl czy samochód).
Może to być przyczyną wypadków drogowych.
Nie należy zostawiać dyktafonu w miejscach dostępnych dla niemowląt i dzieci.
Należy uważać, aby podczas korzystania z dyktafonu w obecności niemowlat
lub dzieci nie pozostawiać go bez
nadzoru. Dzieci i niemowlęta nie są w stanie zrozumieć środków ostrożnośc
dotyczących bezpieczeństwa, jakie należy zachować przy korzystaniu z dyktafonu,
i są narażone na ryzyko wypadków, takich jak:
Jeśli używany dyktafon zacznie wydawać nietypowe dźwięki, nagrzewać się, wydzielać nietypowy zapach, zapach spalenizny lub dym:
Może to spowodować pożar lub poparzenia. Należy niezwłocznie wyjąć baterie; należy przy tym zachować ostrożność, aby uniknąć poparzenia. Należy skontaktować się z punktem zakupu lub z punktem serwisowym firmy Olympus w celu wykonania naprawy. (Podczas
wyjmowania baterii nie można dotykać jej gołymi rękami. Należy ją wyjmować na dworze, z dala od łatwopalnych obiektów)
(1) Natychmiast wyjąć baterię.
Nie należy zwiększać głośności przed wykonaniem tej czynności. Może to spowodować uszkodzenie lub utratę słuchu.
Może to spowodować pożar, pęknięcie, przepalenie lub przegrzanie.
lub zranienie z powodu wycieku, przegrzania lub pęknięcia.
Jeśli płyn z baterii dostanie się do oczu, może to spowodować ślepotę. Jeśli płyn z baterii dostanie się do oczu, nie wolno ich trzeć. Należy natomiast dokładnie przepłukać oczy bieżącą wodą z kranu lub czystą wodą z innego źródła. Natychmiast udać się do lekarza.
Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub awarie.
Może to spowodować pęknięcie lub przegrzanie.
Niemowlę lub dziecko może połknąć baterię. W takim przypadku należy natychmiast zawieźć dziecko do lekarza
Nawet podczas formatowania (#* str. 26) lub kasowania (#* str. 24) w pamięci wewnętrznej aktualizowane są tylko informacje dotyczące zarządzania plikami; zapisane dane nie są całkowicie usuwane. Podczas utylizacji dyktafonu należy się upewnić, że pamięć została zniszczona, lub sformatować pamięć i zapełnić ją nagraniem ciszy, albo wykonać inną tego typu operację w celu zabezpieczenia przed ujawnieniem danych osobowych.
WMA 32 kb/s | 44,1 kHz |
---|---|
WMA 16 kb/s | 22,05 kHz |
WMA 5 kb/s | 8 kHz |
200 mW (głośnik 8 Ω)
Dyktafon: ≦ 150 mV (zgodnie z normą EN 50332-2)
Pamięć wewnętrzna flash typu NAND: 4 GB
Niektóre obszary nośnika pamięci służą do zarządzania danymi, więc rzeczywista pojemność użytkowa nośnika jest nieznacznie mniejsza od wyświetlanej.
Wbudowany okrągły głośnik dynamiczny o średnicy 20 mm
Średnica 3,5 mm, impedancja 2 kΩ
Średnica 3,5 mm, impedancja 8 Ω (min.)
Dwie baterie AAA z suchym ogniwem (model LR03)
108 × 37,5 × 20 mm
(bez elementów wystających)
67 g (łacznie z bateriami)
l 0 do 42°C
Przenoszone częstotliwości
Podczas nagrywania przy użyciu wbudowanego mikrofonu
- | |
---|---|
MEMO | od 200 Hz do 7 kHz |
TALK | od 200 Hz do 13 kHz |
MUSIC | od 40 Hz do 13 kHz |
LP | od 200 Hz do 3 kHz |
(Górna i dolna wartość graniczna zakresu przenoszonych czestotliwości zależy od
formatu nagrywania).
Poniższe dane sa orientacvine
Podczas nagrywania przy użyciu wbudowanego mikrofonu
TALK | 52 godz.(ok.) |
---|---|
MUSIC | 52 godz.(ok.) |
MEMO | 52 godz.(ok.) |
LP | 60 godz.(ok.) |
TALK | 21 godz.(ok.) |
---|---|
MUSIC | 21 godz.(ok.) |
MEMO | 22 godz.(ok.) |
LP | 23 godz.(ok.) |
• | ||
---|---|---|
TALK | 45 godz.(ok.) | |
MUSIC | 45 godz.(ok.) | |
MEMO | 46 godz.(ok.) | |
LP | 46 godz.(ok.) |
Przedstawione tu dane dotyczące żywotności baterii zostały określone za pomocą testowania metodą firmy Olympus. Rzeczywiste wartości czasu życia baterii będą się znacznie różnić w zależności od używanej baterii i warunków jej użytkowania. (Zmiana szybkości odtwarzania lub korzystanie z funkcji redukcji szumu może wpłynąc na żywotność baterii).
Poniższe dane sa orientacyjne
TALK/MUSIC
(WMA 32 kb/s) |
251 godz.(ok.) |
MEMO
(WMA 16 kb/s) |
495 godz.(ok.) |
LP
(WMA 5 kb/s) |
1570 godz.(ok.) |
Rzeczywiste dostępne czasy nagrywania mogą być krótsze niż przedstawione poniżej, gdy wielokrotnie nagrywane są krótkie pliki (wyświetlane czasy dostępne/ pozostałe do nagrania są wartościami orientacyjnymi).
Maksymalny czas nagrywania dla dynczego pliku
Niezależnie od ilości pozostałej pamięci, najdłuższy czas nagrywania dla jednego pliku jest ograniczony do następujących wartości:
WMA 32 kb/s | Około 26 godzin 40 minut |
---|---|
WMA 16 kb/s | Około 53 godzin 40 minut |
WMA 5 kb/s | Około 148 godzin 40 minut |
Należy pamiętać, że dane techniczne i wygląd dyktafonu mogą się zmienić bez uprzedzenia z powodu wprowadzania ulepszeń lub innych rozwiazań.
Oznaczenie "CE" wskazuje, że niniejszy produkt jest zgodny z europejskii wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia oraz ochrony środowiska i klienta. Produkty z oznaczeniem CE przeznaczone są do sprzedaży w Europie.
Przedstawiony tu symbol [przekreślony wizerunek kosza na kółkach, zgodny z dyrektywą WEEE, załącznik IV] informuje o istniejącym w UE obowiązku sortowania i osobnego usuwania lub utylizacji sprzętu elektronicznego. Nie należy wyrzucać tego sprzętu razem ze śmieciami i odpadkami domowymi. Pozbywając się tego produktu, należy korzystać z funkcjonujących w poszczególnych krajach systemów zbiórki odpadów i surowców wtórnych.
Przedstawiony tu symbol [przekreślony wizerunek kosza na kółkach, zgodny z dyrektywą 2006/66/WE, załącznik II] informuje o istniejącym w UE obowiązku sortowania zużytych baterii. Nie należy wyrzucać baterii razem ze śmieciami i odpadkami domowymi. Przy pozbywaniu się baterii prosimy o korzystanie z funkcjonujących w poszczególnych krajach systemów i rozwiazań zbierania surowców wtórnych.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie należy słuchać dźwięków o wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
2051 Johikawa-machi Hachioii-shi Tokyo 192-8507, Japan.
Biura: | Consumer Product Division |
---|---|
Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburg, Niemcy | |
Tel.: +49 40–23 77 3-0/Faks: +49 40–23 07 61 | |
Dostawy towarów: | Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Niemcy |
Listy: | Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Niemcy |
Zapraszamy do odwiedzenia naszych stron internetowych http://www.olympus-europa.com
lub do kontaktu telefonicznego z BEZPŁATNYM NUMEREM*: 00800 – 67 10 83 00
dla klientów z Austrii, Belgii, Czech, Danii, Finlandii, Francji, Niemiec, Luksemburga, Holandii, Norwegii,
Polski, Portugalii, Rosji, Hiszpanii, Szwecji, Szwajcarii, Wielkiej Brytanii. * Prosimy namietać że niektórzy operatorzy (komórkowych) sieci telefonicznych nie zanewniaja dostenu.
NUMERY PŁATNE: +49 40 – 237 73 899
/mpus Imaging Australia Pty Ltd.
on Distributors Ltd.