OLYMPUS Stylus 1s Instruction Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
STYLUS 1
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de
commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil
avant de commencer à prendre de vraies photos. Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs versions réelles. En cas d’additions et /ou de modifications apportées aux fonctions pendant la mise à jour du
récentes, veuillez visitez le site Web d’Olympus.
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Avertissement pour les opérations qui doivent être évitées
Précautions
#
Remarques
$
Conseils
%
g
absolument. Et aussi, informations importantes sur des facteurs qui pourraient entraîner un mauvais fonctionnement ou des problèmes de fonctionnement.
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur
résultat de votre appareil photo. Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.
Détail du contenu du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo.
Appareil photo
• CD-ROM du logiciel
• Manuel d’instructions
• Carte de garantie
2
FR
Courroie Câble USB
Batterie lithium-ion
(BLS-5)
Chargeur de batterie
(CB-USB6)
(BCS-5)
 Bouchon d’objectif automatique
Le bouchon d’objectif automatique est amovible. Lors du montage de convertisseurs et autres objectifs, retirez le bouchon d’objectif automatique.
• Retrait • Montage
1
2
2
Montez le bouchon d’objectif de sorte que le repère de montage soit orienté vers le haut.
1
Repère de montage
FR
3
Nom des pièces
1 Déclencheur..............................P. 10, 39
2 Touche R (Vidéo)/touche H
...............................................P. 13/P. 12
3 Levier de zoom .........................P. 10, 11
Molette secondaire*1 (j)
4 5 Voyant de retardateur/Lumière AF
...............................................P. 30/P. 68
6 Bague de commande
..........P. 11, 20
*2
)
(j
.............................. P. 12, 17 - 20, 31, 70
7 Touche V .....................................P. 70
8 Levier .......................... P. 17 - 20, 31, 68
9 Objectif
0 Flash intégré ...................................P. 28
*1
Dans ce manuel, l’icône j représente les opérations réalisées en utilisant la molette
secondaire.
*2
Dans ce manuel, l’icône j représente les opérations réalisées en utilisant la bague de
commande.
4
FR
a Molette de mode .......................P. 10, 16
b Bouton de flash ...............................P. 28
c Levier de zoom latéral ....................P. 70
d Microphone stéréo
e Haut-parleur ....................................P. 13
f Embase filetée de trépied g Couvercle du compartiment de la
batterie/carte .....................................P. 7
h Verrou du compartiment de la batterie/
carte ..................................................P. 7
i Couvercle du connecteur
j Connecteur multiple ............P. 80, 82, 86
k Micro-connecteur HDMI (Type D) ...P. 80
d
F
Touche F (Haut) /
(Compensation d’exposition) (P. 29)
Touche H (Gauche) /
P (Cible AF) (P. 30)
Touche Q
(P. 13, 32)
jY
(Prise de vue en série/retardateur) (P. 30/P. 29)/
1 Sélecteur de réglage dioptrique ......P. 10
2 Viseur ..................................P. 10, 42, 76
3 OEilleton .........................................P. 90
Écran (Écran tactile)
4
5 Touche q (Affichage) ....................P. 11
6 Touche MENU .............P. 46, 57, 60, 69
7 Touche INFO (Affichage d’informations)
............................................P. 14, 15, 78
... P. 14 - 15, 42 - 43
Touche G (Bas) /
(Effacement) (P. 12)
Utilisation de l’écran
Vous pouvez régler l’angle de l’écran.
1
Touche I (Droite) /
(Flash) (P. 28)
#
8 Griffe ash .............................. P. 90 - 91
9 Touche u .....................................P. 76
0 Touche ON/OFF ..................P. 8, 10, 42
a Voyant
b Touche U ...............................P. 12, 68
c Œillet de courroie ..............................P. 6
d Molette principale............................P. 11
2
FR
5
1

Préparations à la prise de vue

Fixer la courroie
1
Préparations à la prise de vue
• Fixez la courroie à l’autre oeillet de courroie de la même manière.
• Tendez la courroie afi n qu’elle ne soit pas relâchée.
Recharge de la batterie
Recharge de la batterie.
1
 Voyant de charge
Recharge en cours
Recharge terminée
Erreur de charge
(Durée de charge: 3.5 heures maximum environ)
# Précautions
• Débranchez le chargeur lorsque la charge est terminée.
S’allume en
orange
Éteint
Clignote en
orange
Voyant de charge
3
Chargeur au
de batterie
Repère indiquant le sens ()
Batterie lithium-ion
1
Câble d’alimentation
secteur
Prise secteur
2
6
FR
Insertion et retrait de la batterie et de la carte
Suivez les étapes 1 et 2 pour ouvrir le
1
couvercle du compartiment de la batterie/ carte.
• Mettez l’appareil photo hors tension avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Insérez la batterie tout en faisant glisser
2
la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche.
• Insérez la batterie comme illustré dans le sens indiqué par le repère vers l’arrière de l’appareil photo.
• Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.
Insérez la carte bien droite jusqu’à ce
3
qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec.
• Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC, ou des cartes Eye-Fi des cartes avec cet appareil photo. N’insérez pas d’autres types de cartes mémoire. g “Utiliser la carte” (P. 100)
• Ne touchez pas directement les parties métalliques de la carte.
Couvercle du compartiment de
Verrou du compartiment de la batterie/
Repère indiquant le sens
Commutateur de protection
la batterie/carte
2
carte
Touche de verrouillage
de la batterie
d’écriture
1
Préparations à la prise de vue
1
Pour retirer la carte mémoire
Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour l’enlever.
Suivez les étapes 1 et 2 pour fermer le
4
couvercle du compartiment de la batterie/ carte.
• Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
1
2
7
FR
Mise sous tension de l’appareil photo et réglages initiaux
Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparaît permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l’écran, ainsi que la date et l’heure.
1
Préparations à la prise de vue
Après avoir allumé l’appareil photo avec la touche ON/OFF,
1
sélectionnez une langue à l’aide de
FGHI
et appuyez sur la
touche A. Utilisez FG pour
2
sélectionner l’année sous [A].
Appuyez sur I pour
3
sauvegarder le réglage de [A].
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI pour régler [M]
4
A M J Heure
2014
Annule
A M J Heure
2014
Annule
(mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates), puis appuyez sur la touche A.
• Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez sur la touche A lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.
Utilisez HI pour sélectionner
5
le fuseau horaire [x], puis appuyez sur la touche A.
• Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure d’été ([Eté]).
Mode de veille de l’appareil photo
Si aucune opération n’est réalisée pendant la durée définie, l’appareil photo entre en mode de “veille” (atteinte). Dans ce mode, l’écran est désactivé et toute les actions sont annulées. L’appareil se remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q, etc.). L’appareil photo se met hors tension automatiquement s’il est laissé en mode de veille pendant 5 minutes. Remettez l’appareil photo sous tension avant utilisation.
Seoul Tokyo
Eté
X
A/M/J
X
A/M/J
’14.09.01 12:30
8
FR
1
Préparations à la prise de vue
FR
9
2

Utilisation des fonctions de base

Prise de photos
Appuyez sur la touche n pour
1
allumer l’appareil photo.
2
Utilisation des fonctions de base
Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume.
Réglez la molette de mode sur
2
P
.
Cadrez la vue.
3
Le viseur s’allume et l’écran s’éteint automatiquement lorsque vous placez votre oeil devant le viseur.
• Quand vous tenez l’appareil photo, faites attention de ne pas recouvrir le flash, le microphone ou d’autres parties importantes avec vos doigts, etc.
Vous pouvez également effectuer une prise de vue en regardant l’écran arrière. g “Prise de vue via l’écran” (P. 42)
Utiliser le zoom
En appuyant sur le levier de zoom vous pouvez ajuster la plage de prise de vue.
Côté W
Coté T
Effectuez la mise au point.
4
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifi e que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.
Pour prendre la photo, enfoncez
5
doucement le déclencheur jusqu’au
Appuyez à
mi-course
ISO-A
160
P
125125 F5.6
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
Appuyez à
mi-course
fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.
• Si l’écran du viseur semble fl ou, regardez par le viseur et tournez la molette de réglage dioptrique (P. 5) jusqu’à ce que la mise au point de l’affi chage soit bonne.
• Vous pouvez aussi prendre des photos en utilisant l’écran tactile. g “Prise de vue avec l’écran tactile” (P. 43)
10
FR
Cible AF
Appuyez
complètement
01:02:0301:02:03
10231023
Affi chage/Suppression d’images fi xes
Allumez l’appareil photo.
Affi chage des photographies
Appuyez sur la touche q.
• Votre photo la plus récente est affichée.
• Appuyez sur HI ou tournez la molette secondaire pour sélectionner une image.
Molette secondaire
2
Utilisation des fonctions de base
Touche
q
Affiche l’image
précédente
Pavé directionnel
Affiche l’image suivante
Vous pouvez affi cher des images ultérieures ou des images antérieures grâce à l’écran tactile.
• Faites glisser votre doigt vers la gauche pour visualiser les images les plus récentes, ou vers la droite pour visualiser des images plus anciennes.
Affi chage de l’index
• En visualisation de l’image, poussez le bouton du zoom vers W pour faire apparaître l’index.
• Utilisez FGHI pour déplacer le curseur.
• Tournez le levier de zoom sur T pour effectuer une lecture en mode vue par vue.
Tapez sur F pour visualiser l’affichage de l’index.
• Faites glisser votre doigt vers le haut pour afficher la page suivante et vers le bas pour afficher la page précédente.
• Tapotez l’écran pour affi cher le menu. Utilisez t ou u pour choisir le nombre d’images affichées. Pour l’affichage d’une seule image, tapez sur u jusqu’à ce que l’image actuelle s’affiche plein cadre.
• Toucher sur une photo pour l’affi cher plein cadre.
4:3
100-0020
L
2014.09.01 12:30 20
Image fixe
2014.09.01 12:30 21
2014.09.01 12:30 21
N
FR
11
Affi chage en gros plan
• En mode d’affichage d’une seule image, tournez le levier de zoom vers T pour faire un zoom avant jusqu’à 14×, et tournez­le vers W pour retourner à la lecture d’une seule image.
• Vous pouvez aussi utiliser la bague de commande pour changer le grossissement.
• Utilisez votre doigt pour faire défi ler l’affi chage lorsque vous effectuez un zoom avant sur l’image.
• Tapotez deux fois l’écran pour zoomer.
• Faites glisser la barre de zoom pour modifi er l’intensité du
2
Utilisation des fonctions de base
grossissement.
• Pour revenir au premier grossissement, déplacez la barre de zoom sur la position la plus petite.
Suppression d’images fi xes
Affichez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur G (). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur Q.
Protection des images
Protège les photos d’une suppression accidentelle. Affichez une photo que vous souhaitez protéger et appuyez sur la touche U ; l’icône 0 (protection) apparaîtra sur l’image. Appuyez de nouveau sur U pour retirer la protection.
# Précautions
• Le formatage de la carte efface toutes les images même si elles ont été protégées.
2x
Effacer
Oui Non
Retour
2014.09.01 12:30 20
Conf
4:3
100-0020
L
N
Suppression et protection des images sélectionnées
Sélectionnez plusieurs images que vous souhaitez protéger ou effacer. Appuyez sur la touche H pour sélectionner l’image actuelle. Les photos sélectionnées sont indiquées par une marque v. Pour supprimer v et désélectionner l’image, appuyez à nouveau sur la touche H. Appuyez sur Q pour afficher le menu de sélection d’effacement ou de protection.
2014.09.01 12:30 21
Réglage d’un ordre de transfert des images ([Partage ordres])
Vous pouvez sélectionner à l’avance les images que vous souhaitez transférer vers un smartphone. Lors de la lecture d’images que vous souhaitez transférer, appuyez sur Q pour afficher le menu Lecture. Après avoir sélectionné [Partage ordres] et avoir appuyé sur Q, appuyez sur F ou G pour définir un ordre de partage sur une image et afficher h. Pour annuler un ordre de partage, appuyez sur F ou G. Vous pouvez sélectionner à l’avance les images que vous souhaitez transférer et définir un ordre de partage en même temps.
# Précautions
• Vous pouvez défi nir un ordre de partage pour 200 cadres.
12
FR
Enregistrement de vidéos
Allumez l’appareil photo.
Réglez la molette de mode sur P.
1
Appuyez sur la touche R pour
2
commencer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur
3
la touche R pour terminer l’enregistrement.
P
• Lorsque vous utilisez un appareil photo avec un capteur d’image CMOS, les objets en déplacement peuvent apparaître déformés en raison du phénomène de Rolling Shutter. Il s’agit d’un phénomène physique qui se caractérise par l’apparition d’une déformation de l’image fi lmée en cas de prise de vue d’un sujet en déplacement rapide ou en raison d’un tremblement de l’appareil photo. Ce phénomène est encore plus notable en cas de longueur focale élevée.
RR
Affi ché pendant l’enregistrement
Durée
00:02:18
d’enregistrement
Lecture de vidéo
Allumez l’appareil photo.
Appuyez sur la touche q.
1
Appuyez sur HI ou tournez la sous-molette pour
2
sélectionner la vidéo, puis appuyez sur le bouton
Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur Q
3
pour commencer la lecture.
• Appuyez sur le bouton Q pour mettre en pause, puis
sur le bouton MENU pour terminer la lecture.
Mise en pause
• Appuyez sur le bouton HI pour affi cher l’image
précédente ou suivante.
• Appuyez sur le bouton FG pour affi cher la première ou
la dernière image.
• Appuyez sur le bouton Q pour reprendre la lecture.
Le volume peut être ajusté en pressant F ou G pendant la lecture d’une vidéo ou d’une photo.
Q
.
2014.09.01 12:30 4
Vidéo
Retour Conf
Lecture vidéo
Partage ordres
Effacer
2
Utilisation des fonctions de base
WB
WBWBWB
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
HD
100-0004
L
00:00:02/00:00:14
FR
13
Afchage de l’écran pendant la prise de vue
pqonml
INFO
INFO
INFO
1 z y x w v u
t
2
s r
Utilisation des fonctions de base
1
Indicateur d’écriture sur la carte
2
Connexion à un smartphone ................. P. 62
3
RC Mode # .................................... P. 28, 90
4
Réglage Filtre ND ................................. P. 41
5 1
.......................................................... P. 53
Téléconvertisseur Num ......................... P. 77
6
Fuseau Horaire ..................................... P. 60
7
Priorité Visage ....................................... P. 40
8
Volume vidéo ........................................ P. 75
9
Avertissement de température interne
0 Prise de vue intervalle ....................P. 23
Format d’affichage .......................... P. 36, 50
a b
Prise de vue en série/Retardateur .... P. 30/P. 29
c
Flash (clignote : recharge en cours) ..... P. 28
d
Stabilisateur .......................................... P. 33
e
Filtre artistique ...................................... P. 21
Mode de scène ..................................... P. 21
Mode Image .................................... P. 33, 48
f
Balance des blancs ............................... P. 34
g
Rappel du guide en direct ..................... P. 26
h
Mode d’enregistrement (images fixes)
...................................................... P. 37, 101
i
Mode d’enregistrement (vidéos) ........... P. 37
j
Durée d’enregistrement disponible ..... P. 101
k
Nombre d’images fixes enregistrables
l
Haute Lum&Ombre ............................... P. 44
Appuyer sur le bouton
Affichage des informations activé
42 3 5678 a9 0cb
NDRC
Wi-Fi
S-AFS-AF
ISO
400
+
2.0+2.0
C
AEL
P
125125 F5.6
INFO
ISO
200
P
0.00.0
F5.6
125125
RR
+
2.0+2.0
IS OFFIS OFF IS OFFIS OFF
d
j
e
S-AFS-AF
f
ISO
400
g
4:3
L
N
+7+7-3-3
HD
01:02:0301:02:03
10231023
... P. 94
h i j
k
m Bas : Indicateur de compensation
n o p q r s t u v w x y z
A
4” 8 60 250 20004” 8 60 250
P
125125 F5.6
Haut :
Commande d’intensité du flash
d’exposition ............................... P. 29
Valeur de compensation d’exposition....P. 29
Valeur d’ouverture .................... P. 10, 17 – 20
Vitesse d’obturation.................. P. 10, 17 – 20
AEL ....................................................... P. 77
Mode de prise de vue .................... P. 16 – 26
Installation mode C ............................... P. 47
Mode écran tactile ................................. P. 43
Commande d’intensité du flash ............. P. 38
Sensibilité ISO ...................................... P. 40
Mode AF ................................................ P. 39
Mode de mesure ................................... P. 38
Mode de flash ....................................... P. 28
Vérification de la batterie
7
Allumé (vert) : Prêt pour l’utilisation (s’affiche pendant environ dix secondes après la mise en marche de l’appareil photo)
8
Allumé (vert) : Batterie faible
9
Clignote (rouge) : Recharge nécessaire
Barre de zoom ...................................... P. 10
B Grossissement/Longue focale/
Équiv. 35 mm ..................................P. 72
Fonction de bague de commande ...... P. 103
.... P. 101
C D
Histogramme ......................................... P. 14
pour sélectionner l’information affichée lors de la prise de vue.
01:02:0301:02:03
INFO
L
N
HD
3838
INFO
ISO
200
L
N
HD
01:02:0301:02:03
P
3838
Affichage de l’histogramme
0.00.0
F5.6
125125
En modifi ant les réglages de [G/Info Réglage] (P. 68) dans le menu personnalisé, il est possible d’affi cher [Haute Lum&Ombre], [Jauge de niveau 1] et [Jauge de niveau 2].
Affichage de l’histogramme
Affichez un histogramme des différentes zones de luminosité. L’axe horizontal fournit la brillance, l’axe vertical le nombre de pixels de chaque brillance dans l’image. Les zones supérieures à la limite lors de la prise de vue sont indiquées en rouge, celles inférieures à la limite en bleu, et la zone mesurée via la mesure d’image en vert.
14
FR
A
2000
8.0F2.8 3.2 4.0 5.6 8.0F2.8 3.2 4.0 5.6
B
20 mm20 mm
01:02:0301:02:03
W TWT
+
2.0+2.0
Image seulement
10231023
C
D
.... P. 38
INFO
0a
opqrs
Affi chage sur l’écran pendant la lecture
INFO
INFO
INFO
Affi chage simplifi é
1354 67
2014.09.01 12:30 15
b
2
×10×10
4:3
100-0015
L
N
8 9
1 Véri cation de la batterie 2 Téléchargement de Eye-Fi
terminé ............................................P. 76
3 Réservation d’impression
Nombre d’impressions ....................P. 84
4 Partage ordres ................................P. 12
5 Enregistrement du son..............P. 55, 59
6 Protection........................................P. 12
7 Image sélectionnée.........................P. 12
8 Numéro de chier 9 Numéro d’image
0 Mode d’enregistrement .....P. 36, 50, 101
a Format d’af chage ..............P. 36, 50, 58
b Date et heure ..............................P. 8, 61
c Bordure d’af chage.............P. 36, 50, 58
Affi chage général
dc e
2014.09.01 12:30 15
f
×10×10
P
+2.0+2.0 20mm20mm
WB
AUTO
4:3
L
g
125125
N
F5.6F5.6
+1.0+1.0 G+4G+4A+4A+4
sRGBsRGBISO 400ISO 400
iNaturaliNatural
100-0015
1/83968×2976
f Compensation d’exposition.............P. 29
g Vitesse d’obturation ...........P. 10, 17 – 20
h Valeur d’ouverture ..............P. 10, 17 – 20
i Longueur focale ........................P. 10, 90
j Commande d’intensité du ash ......P. 38
k Compensation de la balance des
blancs .............................................P. 74
l Espace couleur ...............................P. 74
m Mode Image ..............................P. 33, 48
Taux de compression
n
..........P. 37, 74, 101
o Taille d’image ....................P. 37, 74, 101
p Sensibilité ISO ................................P. 40
q Balance des blancs.........................P. 34
r Mode de mesure .............................P. 38
s Histogramme ..................................P. 14
d Cible AF ..........................................P. 30
e Mode de prise de vue ..............P. 16 – 27
La touche INFO peut être utilisée pour sélectionner l’information affichée durant la lecture.
INFO
2014.09.0112:30 15
Affichage simplifiéImage Seul
×10×10
INFO
4:3
100-0015
L
N
2014.09.0112:30 15
Affichage Général
P
+2.0+2.0 20mm20mm
WB AUTO
ISO 400ISO 400
4:3
×10×10
INFO
F5.6F5.6
125125
±0.0±0.0
G±10G±10A±10A±10
AdobeAdobe
i
NaturaliNatural
1/83968×2976
100-0015
L
N
En modifi ant les réglages de [G/Info Réglage] (P. 68) dans le menu personnalisé, il est possible d’affi cher [&] et [Haute Lum&Ombre].
h i j k l m n
2
Utilisation des fonctions de base
15
FR
Prise de vue avec les fonctions de
3
3

Prise de vue avec les fonctions de base

base
Utilisation des modes de prise de vue
Liste des modes de prise de vue
Mode prise de vue Mode secondaire
A
(Mode iAUTO)
P (Mode de programme)
(Mode priorité
A
ouverture)
(Mode priorité vitesse)
S
(Mode manuel)
M C1 (Mode Personnalisé 1) C2 (Mode Personnalisé 2)
P (PHOTO STORY)
SCN (Mode Scène)
ART (Filtre Artistique)
Sélection du mode de prise de vue
Standard/Cadres amusants
O
Portrait/P e-Portrait/L Paysage/
a
Prise de vue intervalle/J Sport/
G
Scène Nuit/U Nuit + Portrait/R Coucher De Soleil/
T
Documents/s Panoramique/( Feux D’Artifi ces/
0
Expo Multiple/g Plage & Neige
Pop Art/Soft Focus/Ton Neutre&Lumineux/Tonalité Lumineuse/Grain Noir&Blanc/ Sténopé/Diorama/Traitement Croisé s/Sépia/ Ton Dramatique/Feutre
– – –
Tournez la molette du mode pour régler le mode
1
de prise de vue sur l’indicateur.
• Après avoir sélectionné SCN ou ART, sélectionnez le sous-
mode. Après avoir sélectionné PHOTO STORY, choisissez un thème. Par ailleurs, vous pouvez modifi er les fi ltres et ajouter des effets dans ART.
16
FR
Mode de programme P
2”2”F2.8
2000
En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à la luminosité du sujet.
• Les affichages de vitesse d’obturation et d’ouverture clignotent si l’appareil photo est incapable d’obtenir une exposition optimale.
ISO
400
P
Mode de prise
de vue
125125 F5.6
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
L
N
HD
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
Exemple d’affichage
d’avertissement
État Action
(clignotant)
F2.8
Le sujet est trop sombre. Utilisez le fl ash.
Utilisez [Réglage Filtre ND].
2000F8F8
Le sujet est trop lumineux.
g “Utilisation des options de prise
de vue (Réglage par contrôle en direct)” (P. 32)
Décalage de programme (%)
Vous pouvez choisir différentes combinaisons de valeur d’ouverture et vitesse d’obturation sans modifi er l’exposition. Une fois le levier réglé comme illustré, tournez la molette de décalage du programme.
• Lorsque % s’affi che, l’appareil photo exécute un décalage du programme.
Pour annuler le décalage du programme, tournez la molette dans le sens inverse jusqu’à ce que
P s’affi che.
• Le décalage de programme n’est pas disponible lorsque vous utilisez un flash.
ISO
400
250125 F5.6
0.00.0
P
s
Décalage de programme
3
Prise de vue avec les fonctions de base
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
FR
17
Mode priorité ouverture A
2”2”F5.6
2000
F5.6
En mode A, vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur A. Vous pouvez indiquer la profondeur du champ et rendre intentionnellement l’arrière-plan fl ou.
• Les plus grandes ouvertures (plus petites valeurs F) diminuent la profondeur de champ (la zone devant ou derrière le point de mise au point qui apparaît net), ce qui atténue les détails d’arrière-plan. Les plus petites ouvertures (plus grandes valeurs F) augmentent la profondeur de
3
Prise de vue avec les fonctions de base
champ.
Une fois le levier réglé comme illustré, tournez la molette pour régler la valeur d’ouverture.
• La vitesse d’obturation affichée clignote si l’appareil ne peut pas obtenir l’exposition optimale.
Exemple d’affichage
d’avertissement
État Action
(clignotant)
ISO
400
125125 F5.6
+0.0+0.0
A
Valeur d’ouverture
L
HD
01:02:0301:02:03
N
3838
F5.6
Le sujet est sous-exposé.
Réduisez la valeur d’ouverture.
Utilisez [Réglage Filtre ND].
2000
F5.6
Valeur d’ouverture
plus petite
18
FR
Le sujet est surexposé.
F2.8 F5.6 F8.0
g “Utilisation des options de prise de
vue (Réglage par contrôle en direct)” (P. 32) Sinon, augmentez la valeur d’ouverture.
Valeur d’ouverture
plus grande
Mode priorité vitesse S
2000
F2.8
125
En mode S, vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement l’ouverture pour une exposition optimale. Tournez la molette de mode sur S. Vous pouvez photographier une scène à action rapide sans aucun fl ou tout en rendant l’impression d’un mouvement dynamique.
Une fois le levier réglé comme illustré, tournez la molette pour régler la vitesse d’obturation.
• La valeur d’ouverture affichée clignote si l’appareil ne peut pas obtenir l’exposition optimale.
Exemple d’affichage
d’avertissement
(clignotant)
État Action
ISO
400
125125 F5.6
+0.0+0.0
S
Vitesse d’obturation
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
3
Prise de vue avec les fonctions de base
2000
125F8F8
F2.8
Le sujet est sous-exposé.
Le sujet est surexposé.
Réglez une vitesse d’obturation plus lente.
Utilisez [Réglage Filtre ND].
“Utilisation des options de prise de
g
vue (Réglage par contrôle en direct)” (P. 32) Sinon, réglez une vitesse d’obturation plus rapide.
FR
19
Mode manuel M
En mode M, vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. À une vitesse de BULB, l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. Une fois le levier réglé comme illustré, tournez la molette pour régler la vitesse d’obturation et tournez la sous-molette pour régler la valeur d’ouverture.
• Utilisez l’indicateur de compensation d’exposition pour affi cher la différence d’exposition entre l’exposition appropriée et l’exposition résultant de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation défi nies.
• La vitesse d’obturation peut être réglée sur 1/2000 – 60 sec.
3
Prise de vue avec les fonctions de base
ou [BULB].
• Vous pouvez changer les fonctions affectées à la bague de commande et la molette secondaire. gc Menu Personnalisé” (P. 68)
# Précautions
• La compensation d’exposition n’est pas disponible en
ISO
400
M
125125 F5.6
Vitesse
d’obturation
mode M.
Choix de la fi n de l’exposition (pose)
Vous pouvez prendre une photo avec un temps de pose dans lequel l’obturateur reste ouvert aussi longtemps que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Programmez la fin de l’exposition qui convient au sujet. À utiliser pour des paysages nocturnes ou des feux d’artifice. En mode M, réglez la vitesse d’obturation sur [BULB] (pose).
# Précautions
• 15 minutes maximum (défaut)
• La durée d’exposition maximum de la prise de vue en pose dépend de la sensibilité ISO.
• Pour réduire le bougé lors de la prise de vue en pose, il est recommandé de monter l’appareil photo sur un trépied ou d’utiliser un câble de télécommande (vendu séparément).
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lors de la prise de vue en pose:
Prise de vue en série/prise de vue avec retardateur/prise de vue avec bracketing de l’exposition/stabilisateur/bracketing du fl ash
+0.0+0.0
Indicateur de
compensation
d’exposition
L
HD
01:02:0301:02:03
N
3838
Bruit dans les images
Pendant la prise de vue à une vitesse d’obturation lente, du bruit risque d’apparaître sur l’écran. Ces phénomènes apparaissent lorsque du courant est généré dans les sections du système à transfert de charge qui ne sont pas normalement exposées à la lumière, provoquant ainsi une élévation de température dans le système à transfert de charge ou dans le circuit pilote du système à transfert de charge. Ceci peut également se produire lors d’une prise de vue avec un réglage ISO élevé dans un environnement à température élevée. Pour réduire ce bruit, l’appareil active la fonction de réduction du bruit. gc Menu Personnalisé” (P. 68)
20
FR
Filtres artistiques ART
Vous pouvez prendre des photos avec des couleurs et effets de type posters et peintures.
Tournez la molette de mode sur ART.
1
FG
2
Utilisez
pour sélectionner un sous-mode
1
Pop ArtART 1
et appuyez sur le bouton A à la fin.
• Appuyez sur le bouton A à nouveau pour affi cher
l’écran de sélection du sous-mode.
Sélection de fi ltres artistiques, ajout d’effets
Appuyez sur I avant de sélectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton A pour sélectionner l’écran des fi ltres de modifi cation et l’écran d’ajout d’effets.
Sélection de fi ltres artistiques
Après avoir appuyé une fois sur I, utilisez FG pour sélectionner les fi ltres artistiques et appuyez sur le bouton A à la fi n.
Ajout de filtres
Après avoir appuyé sur G et I, utilisez FG pour sélectionner l’ajout d’effets et appuyez sur le bouton A à la n.
Quitte Conf
1
Effet Filtre ArtistiqueART 1
OFF
Quitte Conf
Mode de scène SCN
Vous pouvez prendre une photo avec un réglage particulier en sélectionnant simplement un sous-mode en fonction du sujet ou de la scène.
Tournez la molette de mode sur SCN.
1
Utilisez FG pour sélectionner un sous-mode
2
1 Portrait
et appuyez sur le bouton A à la fin.
• Appuyez sur le bouton A à nouveau pour affi cher
l’écran de sélection du sous-mode.
v
3
Prise de vue avec les fonctions de base
# Précautions
• En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifiée et une deuxième image sur laquelle les effets [e-Portrait] ont été appliqués. L’image non modifiée est enregistrée via l’option actuellement choisie pour la qualité d’image, la copie modifiée à une qualité d’image JPEG (qualité X (2560 × 1920)).
• Les effets de certains modes de scène ne sont pas appliqués pour l’enregistrement de vidéos.
FR
21
 Prise de vue pour un panoramique
Si vous avez installé le logiciel fourni, vous pouvez l’utiliser pour joindre des images ensemble pour former un panorama. g “Installation du logiciel” (P. 86)
Tournez la molette de mode sur SCN.
1
Sélectionnez [Panoramique] et appuyez sur Q.
2
FGHI
Utilisez
3
panoramique. Prenez une photo à l’aide des guides pour
4
pour choisir un sens de
ISO
200
cadrer la vue.
3
Prise de vue avec les fonctions de base
• La mise au point, l’exposition et d’autres réglages sont définis sur les valeurs pour la première vue.
Prenez les photos restantes, en cadrant chacune d’elles de façon à ce
5
M
125125 F5.6
que les guides chevauchent la photo précédente.
ISO
200
3838
M
125125 F5.6
• Un panoramique peut inclure jusqu’à 10 images. Un indicateur d’avertissement (g) est affiché après la dixième vue.
Après avoir pris la dernière vue, appuyez sur Q pour terminer la série.
6
3838
[ 2 ]
Quitte Quitte
# Précautions
• Pendant la prise de vue du panorama, l’image précédemment prise pour l’alignement de position ne sera pas affichée. À l’aide des cadres ou des autres marques d’affichage dans les images, réglez la composition afin que les angles de l’image se chevauchent à l’intérieur des cadres.
$ Remarques
• Appuyez sur Q avant la première prise de vue renvoie au menu de sélection du mode scène. Appuyez sur la touche Q au milieu de la prise de vue arrête la séquence de prise de vue panoramique et vous permet de continuer avec la suivante.
22
FR
[ 3 ]
 Prise de vue automatique avec un intervalle fixe (prise de vue par
intervalles)
Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement des photos avec un intervalle de temps défini. Il est également possible de prendre des photos sous forme d’une vidéo unique. Avant de commencer la prise de vue par intervallomètre, utilisez l’option [Prise de vue intervalle] du menu de prise de vue 2 (P. 53) pour choisir l’intervalle et le nombre de vues. Reportez-vous à “Réglage des fonctions de prise de vue” (P. 46) pour obtenir des informations sur l’utilisation du menu de prise de vue.
Tournez la molette de mode sur SCN.
1
Utilisez FG pour sélectionner [Prise de vue intervalle] et appuyez sur Q.
2
Effectuez la prise de vue.
3
• Les photos sont prises même si l’image n’est pas au point après la mise au point automatique.
• [Visual Image] (P. 61) fonctionne pendant 0,5 seconde.
• Si une valeur de 1 minute 31 secondes ou plus est sélectionnée pour [Début délai d’attente] ou [Temps d’intervalle], l’écran s’éteint au bout d’une minute et l’appareil photo entre en mode veille. L’appareil photo s’active à nouveau automatiquement 10 secondes avant la prise de vue. Vous pouvez également réactiver l’appareil photo en appuyez sur la touche ON/OFF lorsque l’écran est éteint.
# Précautions
• Pendant la prise de vue par intervallomètre :
- L’appareil photo fait la mise au point à l’aide de l’autofocus [S-AF]
- La prise de vue en série ne peut pas être utilisée
- Les commandes de l’écran tactile ne sont pas disponibles
- La photographie longue exposition et le bracketing ne peuvent pas être utilisés
• Selon le temps nécessaire au chargement du fl ash ou au traitement des photos après la prise de vue, les photos peuvent être prises selon des intervalles plus longs que ceux sélectionnés.
• Si l’appareil photo s’éteint automatiquement dans un intervalle entre deux prises de vue, il se remet sous tension avant la prise de vue suivante.
• Si une des photos fi xes n’est pas correctement enregistrée, la vidéo par intervalles n’est pas générée.
• S’il n’y a pas assez d’espace sur la carte, la vidéo par intervalles n’est pas enregistrée.
• Les actions suivantes arrêtent la prise de vue par intervallomètre :
Rotation de la molette de mode / Pression de la touche MENU ou q / Branchement d’un câble USB
• Si vous éteignez l’appareil photo, la prise de vue par intervalles est annulée.
• Si la charge de la batterie est insuffi sante, la prise de vue peut s’arrêter en cours d’opération. Vérifi ez que la batterie est correctement chargée avant de démarrer.
3
Prise de vue avec les fonctions de base
FR
23
P
PHOTO STORY
Pendant une prise de vue, l’image est incorporée à un cadre afin de créer le collage souhaité. Cela permet une grande variété d’expression photo avec des thèmes et des
scénarios.
Tournez la molette de mode sur P.
1
3
Sélectionnez un thème en utilisant FG et
2
Prise de vue avec les fonctions de base
appuyez sur I.
Types de thème
P
Standard
1
P
Cadres amusants
2
Sélectionnez les éléments souhaités pour les
3
thèmes en utilisant FGHI, puis appuyez sur A.
• Enfoncé à mi-course le bouton d’obturation pour revenir sur l’écran de prise de vue.
P
1
Standard
Sous-menus de [Type] [Effet]
[Type]
[Images/
Page]
1
Élément actuel
P
2
Cadres
amusants
[Effect]
4
Thème
1
1
2
Quitte Conf
Quitte Conf
Standard
1 Standard
24
FR
Tapez sur un cadre en mode de veille pour prendre la photo.
4
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
3838
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
3838
ISO
400
0.00.0
125125 F5.6
• Tapotez l’image lorsque le sujet n’apparaît pas dans un cadre.
Prenez chaque image de la même manière.
5
• Les images photographiées s’affi chent dans les cadres.
• Touchez chaque image encadrée, puis U lorsque U apparaît, de manière à annuler l’image pour recommencer la prise de vue.
• Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez [Quitter] pour ne pas sauvegarder l’image et recommencer la prise de vue.
Après avoir pris une photo pour tous les cadres, appuyez sur a et
6
sauvegardez l’image.
# Précautions
• Si vous changez de mode de prise de vue au milieu d’une prise de vue, l’image n’est pas sauvegardée.
• L’image est sauvegardée comme un collage photo. Lorsque l’option RAW+JPEG est sélectionnée, les images RAW sont enregistrées par cadre.
3838
3
Prise de vue avec les fonctions de base
FR
25
Mode Personnalisé C1/C2
Vous pouvez prendre des photos en utilisant les réglages présélectionnés que vous avez enregistrés.
• Vous pouvez enregistrer différents réglages dans C1 et C2. Pour l’enregistrement, reportez-vous à la (P. 47).
Réglez la molette du mode sur C1 ou C2.
Mode iAUTO A
Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo fait tout le travail, ce qui est pratique pour les débutants. Réglez la molette du mode sur A.
3
• En mode A, vous pouvez effectuer la prise de vue avec [Live Guide] ; “le cas
Prise de vue avec les fonctions de base
échéant”, “l’effet réglé est visible à l’écran comme l’intensité des couleurs”, “l’ambiance, la luminosité”, “l’arrière-plan fou” et “l’effet de mouvement”.Vous pouvez effectuer une prise de vue facilement.
* Vous pouvez utiliser [Live Guide] uniquement en mode A.
 Utilisation des guides en direct
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur A
Touchez l’onglet et faites glisser votre doigt
1
vers la gauche pour afficher les guides en direct.
ISO-A
200
125125 F5.6
Onglet
L
N
HD
01:02:0301:02:03
3838
Sélectionnez et touchez l’élément guide.
2
• Les éléments guides indiquent [Saturation], [Couleur], [Luminosité], [Arrière-plan fl ou], [Mouvement], et [Astuces photos] à partir du haut.
• Dans [Astuces photos], l’ajout d’effets est indisponible.
Positionnez les curseurs avec le doigt et
3
Changer intensité couleurs
Moins de couleurs
appuyez sur le bouton A pour valider le réglage.
Effectuez la prise de vue.
4
• Pour effacer le guide intuitif de l’affi chage, appuyez sur la touche MENU.
• Modifi er le mode de prise de vue ou une visualisation annule également les réglages.
26
FR
0
Plus de couleurs
# Précautions
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW].
• Les réglages de Live guide autres que [Arrière Plan Flou] et [Effet de Mouvement] ne sont pas appliqués à la copie RAW.
• Les réglages [Arrière Plan Flou] et [Effet de Mouvement] ne s’appliquent pas à l’enregistrement de séquences vidéo.
• Les images peuvent apparaître granuleuses à certains niveaux de réglage du guide intuitif.
• Il se peut que les changements de niveaux de réglage du guide intuitif ne soient pas visibles sur l’écran.
• Le flash ne peut pas être utilisé avec le guide intuitif.
• Les changements apportés aux options du guide intuitif annulent les changements précédents.
• Le fait de choisir des réglages du guide intuitif dépassant les limites des mesures d’exposition de l’appareil photo peut causer une surexposition ou une sous-exposition des images.
3
Prise de vue avec les fonctions de base
FR
27
4

Prise de vue avec diverses fonctions

Appuyez sur le bouton direct, le bouton Q ou le bouton MENU pour utiliser diverses fonctions.
# Précautions
• Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue. g “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (P. 107)
Utilisation des options de prise de vue (Réglage avec le bouton direct)
4
Flash
Prise de vue avec diverses fonctions
Vous pouvez effectuer la prise de vue avec un flash.
Appuyez sur le bouton de flash pour
1
relever le flash. Appuyez sur la touche # (I) pour
2
afficher les options. Utilisez HI pour choisir un mode
3
de flash et appuyez sur Q.
Bouton de fl ash
#
AUTO
!
SLOW
#
SLOW*
#
FULL,
#
1/4, etc.
28
*1 Modes P et A uniquement.
FR
Flash automatique
Flash atténuant l’effet “yeux rouges”
Flash forcé
#
Flash désactivé Le flash ne se déclenche pas.
$
Synchronisation lente/
1
!
*
Flash atténuant l’effet “yeux rouges”
1
Synchronisation lente
Manuel
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour.
Cette fonction vous permet de réduire l’effet “yeux rouges”.
Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage.
Combine la synchronisation lente avec la réduction de l’effet “yeux rouges”.
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour éclaircir les arrière-plans faiblement éclairés.
Pour les utilisateurs qui préfèrent un fonctionnement manuel.
Appuyez complètement sur le déclencheur.
4
• Avec le [!] (Flash atténuant l’effet “yeux rouges”), après les fl ashes préliminaires,
il faut environ une seconde pour que l’obturateur se déclenche. Ne pas déplacer l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit complétée.
• Il se peut que le [!] (Flash atténuant l’effet “yeux rouges”) ne fonctionne pas de
manière effi cace dans certaines conditions de prise de vue.
# AUTO,
• L’objectif peut provoquer des ombres au-dessus des objets près de l’appareil photo, entraînant un dégradé, ou être trop lumineux même au niveau minimum.
• Pour éviter d’avoir des photographies surexposées, sélectionner le mode A ou M et choisir un numéro f élevé, ou réduire la sensibilité ISO.
$
peut être réglé en mode A.
Compensation d’exposition
Compense la luminosité (exposition correcte) ajustée par l’appareil photo.
Tournez la molette secondaire pour ajuster l’exposition.
1
• Appuyer sur le bouton HI après avoir appuyé sur le bouton +/- (F) permet également de procéder à l’ajustement.
• Choisissez des valeurs positives (“+”) pour rendre les images plus lumineuses et des valeurs négatives (“–”) pour rendre les images plus sombres.
Négatif (–) Aucune compensation (0) Positif (+)
Effectuez la prise de vue.
2
Retardateur
Règle le temps entre le moment où le déclencheur est pressé et où la photo est prise.
12s
], [
jY
(G) pour afficher le menu direct.
Y
2s
] ou [
Y
C
] avec HI , puis appuyez sur le
Appuyez sur la touche
1
Sélectionnez [
2
Y
bouton Q.
Retardateur
Y
12s
12 SEC
Retardateur
Y
2s
2 SEC
Retardateur
Y
C
Personnalisé
• Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche jY.
• Montez fermement l’appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec le retardateur.
• Si vous vous tenez devant l’appareil photo pour appuyer sur le déclencheur à mi-course lorsque vous utilisez le retardateur, la photo peut être floue.
• Le retardateur n’est pas automatiquement annulé après la prise de vue.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et complètement pour démarrer la minuterie. D’abord, le voyant du retardateur s’allume pendant 10 secondes environ, puis il clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point et complètement pour démarrer la minuterie. Le voyant du retardateur clignote pendant 2 secondes environ et la vue est prise.
Les photographes règlent dans le menu de prise de vue, le nombre d’images, le délai entre le déclenchement du bouton d’obturation et la prise de la photo, ainsi que l’intervalle de temps.
4
Prise de vue avec diverses fonctions
29
FR
Simple/Séquence
Appuyez sur la touche jY (G) pour afficher le menu direct.
1
Sélectionnez [o] ou [j] avec HI et appuyez sur le bouton Q.
2
Prise d’une seule vue
o
Prise de vue en série
j
• Pendant la prise de vue en série, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées dès la première vue.
• Si l’indication de vérification de la batterie clignote à cause d’une batterie faible pendant
4
Prise de vue avec diverses fonctions
la prise de vue en série, l’appareil arrête la prise de vue et commence à sauvegarder sur la carte les photos que vous avez prises. L’appareil peut ne pas sauvegarder toutes les photos en fonction de l’énergie restant dans la batterie.
Prend 1 vue à la fois quand le déclencheur est enfoncé (mode de prise de vue normale).
Les photographies sont prises à environ 5 images par seconde (fps) alors que le bouton d’obturateur est maintenu pressé.
Bracketing (BKT)
Pendant que le déclencheur est maintenu complètement enfoncé, les photographies sont prises et les réglages sont changés automatiquement pour chaque image (photographie avec bracketing).
Appuyez sur la touche jY (G) pour afficher le menu direct.
1
Sélectionnez [Bracketing] avec HI et appuyez sur le bouton Q.
2
• Le Bracketing est disponible uniquement quand [Bracketing] (P. 51) est sélectionné.
Zone AF
Vous pouvez sélectionner la cible de mise au point manuellement. Habituellement, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’une des 35 cibles de mise au point.
Appuyez sur la touche P (H) pour afficher la mise au point automatique
1
Utilisez FGHI pour déplacer la bordure verte sur le point de mise au point.
2
Toutes les cibles
Simple cible
.
L’appareil photo sélectionne automatiquement à partir du réglage long des cibles
• Lorsque vou et l’appareil photo sélectionne automatiquement l’une des 35 cibles de mise au point.
• Lorsque vous utilisez le téléconvertisseur numérique, les cibles AF sont réduites à 9 cibles.
 Petites cibles et groupe de cibles
Pour choisir le type de cible, appuyez sur la touche INFO lorsque les cibles AF sont affichées.
Groupe cible
Sélectionnez 9 cibles parmi les 35 disponibles, puis laissez l’appareil photo choisir les cibles dans la zone sélectionnée. (Suivant la zone, sélectionnez 6 ou 4 cibles.)
30
FR
de mise au point.
s faites sortir le curseur de l’écran, le mode “Toutes les cibles” est restauré
Sélectionnez manuellement la cible de mise au point.
Loading...
+ 89 hidden pages