Olympus STYLUS 1s Instructions for use [it]

FOTOCAMERA DIGITALE

STYLUS 1s

Manuale di istruzioni

Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Olympus. Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior durata della macchina. Conservate il manuale in un posto sicuro per futuro riferimento.

Prima di fare fotografie importanti, vi consigliamo fare alcuni scatti di prova, per acquisire familiarità con la fotocamera.

Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero presentare delle differenze rispetto al prodotto reale.

In caso di aggiunte e/o modifiche delle funzioni dovute a un aggiornamento del firmware, le informazioni saranno diverse. Per avere informazioni più aggiornate, visitate il sito Web di Olympus.

Registra il tuo prodotto su www.olympus.eu/register-product e ottieni ulteriori vantaggi da Olympus!

Indicazioni utilizzate nel manuale

Nel manuale vengono utilizzati i seguenti simboli.

# Avvertenze

Indicazioni di operazioni da evitare. Informazioni altrettanto

importanti riguardanti fattori che potrebbero condurre a problemi

 

di funzionamento.

$ Note

Punti da tenere presente quando utilizzate la fotocamera.

% Suggerimenti

Informazioni utili che aiutano a sfruttare al meglio la fotocamera.

gPagine di riferimento che descrivono dettagli o informazioni associate.

Contenuto della confezione

La confezione della fotocamera include i seguenti oggetti.

Se riscontraste mancanze o danni al contenuto della confezione rivolgetevi al vostro rivenditore.

 

 

Cinghia

Cavo USB

 

 

 

(CB-USB6)

 

Fotocamera

 

 

CD-ROM del software

Batteria agli ioni di litio

Caricabatterie per batteria agli

 

per computer

(BLS-50)

ioni di litio (BCS-5)

Manuale d'istruzioni

 

 

Certificato di garanzia

 

 

$Note

• Nelle illustrazioni e nelle spiegazioni, il manuale mostra la visualizzazione del menu in inglese.

È possibile selezionare la lingua di visualizzazione del menu della fotocamera. Per dettagli, leggere «Modifica della lingua di visualizzazione» (P. 63).

2 IT

Coprilente automatico

Il coprilente automatico è removibile.

Quando si applicano la lente di conversione o altre lenti, rimuovere il coprilente automatico.

• Rimozione

• Montaggio

1

1

 

 

2

2

Contrassegno

 

per il montaggio

Posizionare il coprilente in modo che il contrassegno di montaggio ● sia rivolto verso l'alto.

IT 3

Nome delle parti

1 Pulsante di scatto.....................

P. 10, 41

2 Pulsante R (Video)/

 

Pulsante H..........................

P. 13/P. 12

3 Leva zoom................................

P. 10, 11

4 Ghiera secondaria*1 (j) .........

P. 11, 22

5 Spia autoscatto/

 

illuminatore AF.......................

P. 31/P. 70

6Ghiera di controllo*2 (j)

.............................. P. 12, 19 - 22, 32, 72

7 Pulsante V

..................................P.

72

8 Leva............................

P. 19 - 22, 32,

70

9 Obiettivo

 

 

0 Flash integrato................................

 

 

P. 30

a Ghiera modalità........................

 

P. 10, 18

b Interruttore del flash........................

 

 

P. 30

c Leva zoom laterale.........................

 

 

P. 72

d Microfono stereo

 

 

 

e Altoparlante.....................................

 

 

P. 13

f Innesto treppiede

 

 

 

g Coperchio vano batteria/scheda

.......P. 7

h Blocco vano batteria/scheda.............

 

P. 7

i Copriconnettore

 

 

 

j Multi-connettore..................

P. 82, 83, 87

k Connettore micro HDMI (tipo D)......

 

P. 82

*1

Nel presente manuale, l’icona jrappresenta le operazioni eseguite con la ghiera

 

secondaria.

*2

Nel presente manuale, l'icona j rappresenta le operazioni eseguite con la ghiera

 

di controllo.

4 IT

Olympus STYLUS 1s Instructions for use

d

F (Su)/pulsante F(Compensazione

 

dell'esposizione) (P. 31)

 

H (Sinistra)/

I (Destra)/pulsante

 

pulsante P

 

(Crocino AF) (P. 32)

#(Flash) (P. 30)

Pulsante Q

(P. 13,34)

G (Giù)/

jY(Scatto in sequenza/Autoscatto) (P. 32/P. 31)/ Pulsante (Cancellazione) (P. 12)

1 Ghiera di regolazione delle diottrie....

P. 10

8 Slitta di contatto caldo

................

P. 92 - 93

2 Mirino.....................................

P. 10, 44, 78

9 Pulsante u......................................

 

P. 78

3 Oculare...............................................

 

P. 92

0 Pulsante ON/OFF ..................

P. 8, 10, 44

4 Monitor(Touch screen).......

P.1416,4445

a Spia

 

 

5 Pulsante q(riproduzione)................

P. 11

b Pulsante U................................

 

P. 12, 70

6 Pulsante MENU .............

P. 48, 59, 62, 71

c Punto di aggancio della ...........tracolla

P. 6

7 Pulsante INFO (Visualizzazione

 

d Tasti a freccia......................................

 

P. 11

delle informazioni).................

P. 14, 16, 81

 

 

 

Utilizzo del monitor

Potete regolare l’angolazione del monitor.

1

2

IT 5

1 Preparazione alla fotografia

Inserimento della tracolla

1

<![if ! IE]>

<![endif]>fotografia alla Preparazione

Collegate nello stesso modo la tracolla all’altro punto di aggancio.

Serrate attentamente la tracolla in modo che non si allenti.

Carica della batteria

1 Ricarica della batteria.

Indicatore di carica

Carica in

Si accende in

corso

arancione

Carica

Off

completa

 

Errore di

Lampeggia in

ricarica

arancione

(Tempo di ricarica: fino a circa 3,5 ore)

# Attenzione

Scollegate il caricabatteria al termine della ricarica.

Indicatore di carica

Contrassegno indicatore

 

di direzione ()

3

Batteria agli ioni di litio

 

1

Presa di corrente

Caricabatterie

a parete

 

per batterie agli

2

ioni di litio

 

Cavo AC

6 IT

Inserimento e rimozione di batteria e scheda

1Eseguite le operazioni 1 e 2 per aprire il coperchio del vano batteria/scheda.

Spegnete la fotocamera prima di aprire lo sportello del vano batteria/scheda.

2Per inserire la batteria, fate scorrere il tastino di blocco della batteria nella direzione indicata dalla freccia.

Inserite la batteria come illustrato, con il contrassegno di direzione rivolto verso la parte posteriore della fotocamera.

Spostate il pulsante di blocco della batteria nella direzione indicata dalla freccia per sbloccare, quindi rimuovete la batteria.

Sportello vano batteria/scheda

2

1

Blocco vano batteria/scheda

Contrassegno

Tastino

indicatore di

blocco batteria

direzione

 

3

Inserite la scheda diritta fino ad avvertire

Selettore di protezione da scrittura

 

 

il clic di innesto in posizione.

 

• Con questa fotocamera, utilizzate sempre schede SD/SDHC/SDXC o schede Eye-Fi. Non inserite altri tipi di schede di memoria. g«Utilizzo della scheda» (P. 102)

• Non toccate direttamente le parti metalliche della scheda.

Per rimuovere la scheda

Premete la scheda fino a udire il clic che indica lo sganciamento, quindi rimuovetela.

4 Eseguite le operazioni 1 e 2 per

1

chiudere il coperchio del vano batteria/

 

scheda.

2

• Quando utilizzate la fotocamera, accertatevi di chiudere lo sportello del vano batteria/scheda.

1

<![if ! IE]>

<![endif]>fotografia alla Preparazione

IT 7

1

<![if ! IE]>

<![endif]>fotografia alla Preparazione

Accensione della fotocamera e configurazione delle

impostazioni iniziali

Quando accendete la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata una schermata che consente di impostare la lingua dei menu e dei messaggi visualizzati sul monitor e di impostare data e ora.

1Dopo aver acceso la fotocamera con il pulsante ON/OFF, selezionate una lingua utilizzando FGHI, quindi premete il pulsante A.

2Selezionate l'anno [Y] utilizzando FG.

3Premete I per salvare l’impostazione per [Y].

 

 

 

 

 

X

 

Y

M

D

Time

 

2014

 

 

 

Y/M/D

 

 

 

 

 

 

Cancel

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

Y

M

D

Time

2014

 

 

 

Y/M/D

Cancel

4Analogamente alle operazioni 2 e 3, con FGHI impostate [M] (mese), [D] (giorno), [Time] (ore e minuti) e [Y/M/D] (ordine data), quindi premete il pulsante A.

Per un’impostazione più precisa dell’ora, premete il pulsante A quando l’orologio indica 00 secondi.

5

Con i tasti HI selezionate il

’14.09.01 12:30

 

 

 

fuso orario [x], quindi premete

 

 

il pulsante A.

Seoul

 

 

 

• Utilizzate FG per attivare o

Tokyo

 

 

 

disattivare l’ora legale ([Summer]).

 

 

 

Summer

Modalità di riposo della fotocamera

Se per il periodo impostato non viene eseguita alcuna operazione, la fotocamera entra in modalità di «riposo» (stand-by). In questa modalità, il monitor si spegne e tutte

le operazioni vengono annullate. La fotocamera viene riattivata quando premete un pulsante qualsiasi (il pulsante di scatto, il pulsante q, ecc.). La fotocamera si spegne automaticamente se rimane in modalità di riposo per 5 minuti. Riaccendete la fotocamera prima dell’uso.

8 IT

1

<![if ! IE]>

<![endif]>fotografia alla Preparazione

IT 9

2

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni delle Uso

2 Uso delle funzioni di base

Scattare fotografie

1 Premete il pulsante n

per accendere la fotocamera.

Quando la fotocamera è accesa,

il monitor si accende.

2 Impostate la ghiera delle modalità su P.

3 Inquadrate.

Il mirino si accende e il monitor si

spegne automaticamente quando si accosta l’occhio al mirino.

• Quando impugnate la fotocamera, prestate attenzione a non coprire il flash, il microfono e altri componenti importanti con le dita, ecc.

Potete fotografare anche osservando il monitor posteriore. g «Ripresa dal monitor» (P. 44)

Uso dello zoom

Lato W

 

La leva dello zoom consente di regolare il campo

(grandangolare)

Lato T (tele)

inquadrato.

 

 

4 Premete a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.

La fotocamera non è in grado di

Premete a metà

mettere a fuoco se il crocino AF

 

lampeggia in colore rosso. Provate a

 

rimettere a fuoco.

 

Crocino AF

ISO-A

160

P

125 F5.6

01:02:03

1023

 

Tempo di posa

Diaframma

5 Per scattare la fotografia, premete

Premete a metà

Premete quindi

delicatamente a fondo il pulsante

completamente

di scatto facendo attenzione a non

 

 

muovere la fotocamera.

 

 

Se la visualizzazione nel mirino appare sfuocata, guardate attraverso il mirino e ruotate la ghiera di regolazione delle diottrie (P. 5) fino a quando la visualizzazione diventa nitida.

È anche possibile scattare fotografie utilizzando il touchscreen. g«Ripresa con il touchscreen» (P. 45)

10 IT

Visualizzazione/Cancellazione delle fotografie

Accendete la fotocamera.

Visualizzazione delle fotografie

Premete il pulsante q.

Viene visualizzata la fotografia più recente.

Premete HI o ruotate la ghiera secondaria per selezionare un’immagine.

Ghiera secondaria

Consente di visualizzare

Consente di visualizzare

il fotogramma

il fotogramma

precedente

successivo

4:3 L N

100-0020

2014.09.01 12:30

20

Immagine

Pulsante q

Tasti a freccia

Dal touchscreen potete visualizzare i fotogrammi successivi e quelli precedenti.

Trascinare la schermata verso sinistra per avanzare di un fotogramma e trascinarla verso destra per riavvolgere di un fotogramma.

Visualizzazione indice

• Nella riproduzione del singolo fotogramma, ruotare la leva dello zoom su W per la riproduzione Indice.

Spostate il cursore con i tasti a freccia FGHI.

Ruotate la leva dello zoom sulla T per attivare la

riproduzione di singoli fotogrammi.

2014.09.01 12:30

21

Toccate F per visualizzare la riproduzione Indice.

• Spostate il dito in alto per vedere la pagina successiva,

 

 

in basso per vedere la pagina precedente.

 

 

• Toccate il monitor per visualizzare il menu.

 

 

Usate t o u per scegliere il numero di immagini

 

 

visualizzate.

 

 

Per la riproduzione singolo fotogramma, toccate u

 

 

fino a visualizzare l'immagine corrente a schermo intero.

2014.09.01 12:30

21

• Toccate un’immagine per visualizzarla a schermo intero.

 

 

2

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni delle Uso

IT 11

2

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni delle Uso

Riproduzione ingrandita

• Nella riproduzione singolo fotogramma, ruotate la leva dello zoom suTper aumentare lo zoom fino a 14×; ruotatela su W per tornare alla riproduzione fotogramma singolo.

È inoltre possibile utilizzare la ghiera di controllo per modificare

 

 

la potenza dell’ingrandimento.

 

Usate il dito per scorrere il display quando l’immagine è

 

 

ingrandita.

2x

Toccate due volte sullo schermo per attivare lo zoom sulla riproduzione.

Fate scorrere la barra dello zoom per modificare l'ingrandimento.

Per tornare al primo ingrandimento, fate scorrere la barra dello zoom verso la posizione più in basso.

Cancellazione delle fotografie

Visualizzate un’immagine da eliminare e premete G ( ). Selezionate [Yes] e premete Q.

Protezione delle immagini

Proteggete le immagini dalla cancellazione involontaria. Visualizzate un’immagine da proteggere e premete

il pulsante U; sull'immagine apparirà un'icona 0 (protezione). Premete di nuovo il pulsante Uper rimuovere la protezione.

# Attenzione

4:3

L N 100-0020

 

 

2014.09.01 12:30

20

La formattazione della scheda comporta la cancellazione di tutte le immagini, anche quelle protette.

Cancellazionee protezione delle immagini selezionate

Selezionate più immagini da proteggere o eliminare.

 

 

Premete il pulsante Hper selezionare l'immagine

 

 

corrente. Le immagini selezionate sono contrassegnate

 

 

da v. Per rimuovere la ve deselezionare l'immagine,

 

 

premete di nuovo il pulsante H.

 

 

Premete Q per visualizzare il menu di selezione relativo

2014.09.01 12:30

21

all'eliminazione o alla protezione.

 

 

Impostare un ordine di trasferimento sulle immagini ([Share Order])

Potete selezionare in anticipo le immagini da trasferire su uno smartphone. Quando riproducete le immagini da trasferire, premete Q per visualizzare il menu di riproduzione. Dopo aver selezionato [Share Order] e aver premuto Q, premete F o G per impostare un ordine di condivisione per un'immagine e visualizzare h. Per annullare un ordine di condivisione, premete F o G. Potete selezionare in anticipo le immagini da trasferire e impostare un unico ordine di condivisione.

# Attenzione

• Potete impostare un ordine di condivisione su 200 fotogrammi.

12 IT

Registrazione di filmati

Accendete la fotocamera.

1Impostate la ghiera delle modalità su P.

2Premete il pulsante R per iniziare la registrazione.

3Premete nuovamente il pulsante R per terminare

la registrazione.

R

Visualizzato nel corso della

registrazione Durata di

P00:02:18registrazione

Quando si utilizza una fotocamera con sensore di immagine CMOS, i soggetti in movimento potrebbero apparire distorti a causa del fenomeno dell’otturatore rotante. Si tratta di un fenomeno fisico per cui si verifica la distorsione di una immagine video quando vengono ripresi soggetti in rapido movimento o a causa delle vibrazioni della fotocamera. In particolare, il fenomeno diventa più visibile quando si utilizza una lunghezza focale elevata.

Riproduzione dei filmati

Accendete la fotocamera. 1 Premete il pulsante q.

2Premete HI, oppure ruotate la ghiera secondaria per selezionare il filmato, quindi premete il pulsante Q.

3Selezionate [Movie Play] e premete Q per avviare la riproduzione.

Premete il pulsante Q per interrompere temporaneamente la riproduzione, quindi premete il pulsante MENU per terminarla definitivamente.

Interruzione temporanea

P

WB

AUTO

HD

100-0004

2014.09.01 12:30

4

Movie

 

 

 

 

 

 

Movie Play

 

 

 

Share Order

 

 

 

L

 

 

 

Erase

 

 

 

 

 

Back

Set

 

Premete HI per visualizzare il fotogramma precedente o quello successivo.

Premete FG per visualizzare il primo o l'ultimo fotogramma.

Premete il pulsante Q per riprendere la riproduzione.

Potete regolare il volume premendo F o G durante la riproduzione singolo fotogramma e filmato.

00:00:02/00:00:14

2

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni delle Uso

IT 13

2

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni delle Uso

Visualizzazione monitor durante la ripresa

 

123456789 0

a b c

 

 

 

 

A

B

z

Wi-Fi RC ND

 

R

 

 

 

 

W

 

 

T 20 m m

y

 

 

 

 

IS OFF

d

 

 

 

 

 

IS OFF

x

 

 

 

 

j

e

 

 

 

 

 

 

w

S-AF

 

 

 

 

f

S-AF

 

 

 

 

 

v

ISO

 

 

 

 

 

ISO

 

 

 

 

 

u

400

 

 

 

 

g

400

 

 

 

 

 

+2.0

 

 

 

4:3

 

 

 

 

 

 

C

t

 

 

 

 

L N

h

4”

8

60

250

2000

D

s

C AEL

 

 

 

-3 +7 HD

i

F2.8

3.2

4.0

5.6

8.0

 

 

 

01:02:03

j

 

 

 

 

 

01:02:03

r

P

125

F5.6

+2.0

P 125

F5.6

+2.0

 

1023

k

 

1023

 

q

p

o

n

m l

 

 

 

 

 

 

 

1 Indicatore di scrittura su scheda

 

2 Connessione a uno smartphone

.....P. 64

3

#Modalità RC.........................

P. 30, 92

4 Impostazioni Filtro ND....................

 

P. 43

5

1....................................................

 

P. 55

 

Teleconverter digitale......................

 

P. 79

6 Fuso orario......................................

 

P. 62

7 Priorità a volti..................................

 

P. 42

8 Audio dei filmati..............................

 

P. 77

9 Avviso temperatura interna ............

 

P. 96

0 Ripresa a intervalli..........................

 

P. 25

a Formato immagine....................

P. 38, 52

b Scatto in sequenza/

 

 

 

Autoscatto ................................

P. 32/P. 31

c Flash (lampeggiante:

 

 

 

caricamento in corso).........................

 

P. 30

d Stabilizzazione immagine...............

 

P. 35

e Filtro artistico..................................

 

P. 23

 

Modalità scena................................

 

P. 23

 

Modalità immagine....................

P. 35, 50

f Bilanciamento del bianco................

 

P. 36

g Richiamo Live Guide.......................

 

P. 28

h Modalità di registrazione

 

 

 

(fotografie)..............................

P. 39, 103

i Modalità registrazione (filmati)........

P. 39

j Tempo di registrazione

 

 

 

disponibile.....................................

 

P. 103

k Numero di immagini

 

 

 

memorizzabili................................

 

P. 103

l Alte luci e ombre.............................

 

P. 46

m Alto:

controllo intensità flash.....

P. 40

Basso:

indicatore compensazione

 

esposizione......................

 

P. 31

n Valore di compensazione

 

 

dell'esposizione ..............................

 

P. 31

o Diaframma.........................

P. 10, 19–22

p Tempo di posa...................

P. 10, 19–22

q AEL.................................................

 

 

P. 79

r Modalità fotografia...................

P. 18–29

s Setup modalità C............................

 

P. 49

t Modalità schermo tattile..................

 

P. 45

u Controllo dell’intensità del flash......

P. 40

v Sensibilità ISO................................

 

P. 42

w Modalità AF.....................................

 

P. 41

x Modalità di esposizione..................

 

P. 40

y Modalità flash..................................

 

P. 30

zControllo batteria

7 Accesa (verde): pronta per l'uso (visualizzato per circa dieci secondi dopo l'accensione della fotocamera)

8 Accesa (verde): la batteria è quasi scarica

9 Lampeggiante (rossa): ricaricare

A Barra dello zoom.............................

P. 10

B Ingrandimento/Lunghezza focale/

 

35 mm equiv. ..................................

P. 74

C Funzione ghiera di controllo..........

P. 106

D Istogramma.....................................

P. 15

14 IT

Premete il pulsante INFO per scegliere le informazioni visualizzate durante la fotografia.

 

 

 

 

INFO

 

 

 

 

INFO

INFO

ISO

 

 

 

 

ISO

 

 

 

 

 

200

 

 

 

 

200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L N

 

 

 

 

L N

 

 

 

 

 

HD

 

 

 

 

HD

 

P

125

F5.6

0.0

01:02:03

P

125

F5.6

0.0

01:02:03

 

38

38

 

Visualizzazione dei

Visualizzazione

Solo immagine

dettagli ON

istogramma

 

Modificando le impostazioni di [G/Info Settings] (P. 70) nel menu di personalizzazione, si possono visualizzare [Highlight&Shadow], [Level Gauge 1] e [Level Gauge 2].

Visualizzazione istogramma

Consente di visualizzare un istogramma che mostra la distribuzione della luminosità nell’immagine. L’asse orizzontale fornisce la luminosità, quello verticale il numero di pixel di ogni luminosità nell’immagine. Le aree oltre il limite superiore durante la fotografia sono visualizzate in rosso, quelle al di sotto del limite inferiore in blu e l’area misurata con l’esposizione spot in verde.

2

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni delle Uso

IT 15

2

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni delle Uso

Visualizzazione monitor durante la riproduzione

Visualizzazione semplificata

1

2 3 4567

 

×10

4:3

L N 100-0015

8

b 2014.09.01 12:30

15

9

a 0

 

1Controllo batteria

2Completamento caricamento

Eye-Fi.............................................

P. 78

3 Prenotazione stampa

 

Numero di stampe..........................

P. 85

4 Ordine condivisione........................

P. 12

5 Registrazione audio..................

P. 57, 61

6 Protezione.......................................

P. 12

7 Immagine selezionata.....................

P. 12

8 Numero file

 

9 Numero fotogramma

 

0 Modalità di registrazione...

P. 38, 52, 103

a Formato immagine..............

P. 38, 52, 60

b Data e ora...................................

P. 8, 63

c Bordo di ritaglio...................

P. 38, 52, 60

d Crocino AF......................................

P. 32

e Modalità di ripresa...................

P. 18–29

f Compensazione dell'esposizione ...P. 31

Visualizzazione generale

c

d

e

f g

 

 

 

 

 

×10

 

 

 

 

P

125

F5.6

h

 

 

+2.0

20mm

i

 

 

 

 

+1.0

j

 

 

WB

A+4

G+4

k

 

 

AUTO

 

 

ISO 400

sRGB

l

 

 

 

iNatural

m

 

 

3968×2976

1/8

n

 

 

4:3

L N

100-0015

 

2014.09.01 12:30

 

 

15

 

s

 

rqpo

 

 

 

g Tempo di posa...................

P. 10, 19–22

h Diaframma.........................

P. 10, 19–22

i Distanza focale.........................

P. 10, 92

j Controllo intensità flash..................

P. 40

k Compensazione del

 

bilanciamento del bianco................

P. 75

l Spazio colore..................................

P. 75

m Modalità immagine....................

P. 35, 50

n Livello di compressione....

P. 39, 76, 103

o Risoluzione.......................

P. 39, 76, 103

p Sensibilità ISO................................

P. 42

q Bilanciamento del bianco................

P. 36

r Modalità di lettura esposimetrica....

P. 40

s Istogramma.....................................

P. 15

16 IT

Potete usare il pulsante INFO per scegliere i dettagli visualizzati durante la riproduzione.

INFO

×10

INFO

 

×10

 

INFO

 

P

125

F5.6

 

 

 

 

+2.0

20mm

 

 

 

 

 

 

±0.0

 

WB

A±10

G±10

AUTO

 

 

 

ISO 400

Adobe

 

 

 

iNatural

 

 

 

3968×2976

1/8

4:3

L N

100-0015

4:3 L N

100-0015

2014.09.01 12:30

 

15

2014.09.01 12:30

15

Solo immagine

Visualizzazione semplificata

Visualizzazione generale

Modificando le impostazioni di [G/Info Settings] (P. 70) nel menu di personalizzazione,

si possono visualizzare [&] e [Highlight&Shadow].

2

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni delle Uso

IT 17

3

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni le utilizzando Ripresa

3 Ripresa utilizzando le funzioni di base

Utilizzo delle modalità di ripresa

Elenco delle modalità di ripresa

Modalità di ripresa

Sotto-modalità

A (modalità iAUTO)

P(modalità Programma)

A(modalità Priorità

diaframma)

 

S(modalità Priorità tempo

di posa)

 

M (modalità Manuale)

C1 (modalità

personalizzata 1)

 

C2 (modalità

personalizzata 2)

 

P(PHOTO STORY)

Standard/Cornici divertenti

 

O Portrait/P e-Portrait/LLandscape/aInterval Shooting/

SCN (modalità scena)

JSport/G Night Scene/U Night+Portrait/R Sunset/

T Documents/s Panorama/( Fireworks/

 

 

0Multi. Exposure/g Beach & Snow

 

Pop Art/Soft Focus/Pale&Light Color/Light Tone/Grainy Film/

ART (Art Filter)

Pin Hole/Diorama/Cross Process/Gentle Sepia/

 

Dramatic Tone/Key Line

Selezione della modalità di ripresa

1 Ruotate la ghiera di modalità per impostare la modalità di ripresa sull'indicatore.

• Dopo aver selezionato SCN o ART, selezionate la sotto-modalità. Dopo aver selezionato PHOTO STORY, selezionate il tema.

Potete inoltre modificare filtri ed aggiungere effetti nella modalità ART.

18 IT

PModalità Programma

Nella modalità P, la fotocamera regola automaticamente diaframma e tempo di posa in base alla luminosità del soggetto.

Tempo di posa e diaframma visualizzano il flash se la fotocamera non è in grado di raggiungere l’esposizione ottimale.

 

ISO

 

 

 

 

400

 

 

 

 

 

 

 

L N

Modalità di

P

125

F5.6 0.0

HD

38

 

 

 

 

01:02:03

ripresa

 

 

 

 

Tempo di posa

Diaframma

 

Esempio di

 

 

avviso sul display

Status

Azione

(lampeggia)

 

 

2”

F2.8

Il soggetto è troppo

Usate il flash.

scuro.

2000

F8

Il soggetto è troppo

Usate [ND Filter Setting].

g«Utilizzo delle opzioni di ripresa

chiaro.

 

 

 

(Impostate da live control)» (P. 34)

Variazione di programma (%)

Potete scegliere diverse combinazioni di diaframma e tempo di posa senza alterare l'esposizione.

Dopo aver regolato la leva come illustrato nella figura, ruotate la ghiera di controllo per cambiare programma.

• Finché rimane visualizzato %, significa che la fotocamera sta cambiando il programma.

Per annullare la modifica del programma, ruotate indietro la ghiera di controllo fino a far comparire P.

La variazione di programma non è disponibile quando utilizzate il flash.

ISO

400

 

 

L N

 

 

HD

Ps

125250 F5.6 0.0

01:02:03

38

Variazione di programma

3

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni le utilizzando Ripresa

IT 19

Modalità priorità diaframma A

Nella modalità Apotete scegliere il valore del diaframma e lasciare che la fotocamera regoli automaticamente

il tempo di posa per un'esposizione ottimale.

Per evidenziare la profondità del campo, potete sfuocare intenzionalmente lo sfondo.

Diaframmi molto aperti (numeri F bassi) diminuiscono la profondità di campo (l’area davanti o dietro il punto che è a fuoco), riducendo i dettagli nello sfondo. Diaframmi molto chiusi (numeri F alti) aumentano la profondità di campo.

Dopo aver regolato la leva come illustrato nella figura, 3 ruotate la ghiera di controllo per regolare il diaframma.

ISO

400

 

 

L N

 

 

HD

A

125 F5.6 +0.0

01:02:03

38

Diaframma

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni le utilizzando Ripresa

La visualizzazione del tempo di posa lampeggia se la fotocamera non è in grado di raggiungere l’esposizione ottimale.

 

 

Esempio di

 

 

 

 

 

avviso sul display

Status

 

 

Azione

 

 

(lampeggia)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2”

 

 

F5.6

Il soggetto è sottoesposto.

 

Aprite il diaframma.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Usate [ND Filter Setting].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g«Utilizzo delle opzioni

 

 

 

2000

 

 

 

F5.6

Il soggetto è sovraesposto.

 

di ripresa (Impostate da live

 

 

 

 

 

 

control)» (P. 34)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altrimenti, aumentate il valore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di apertura del diaframma.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diaframma

 

F2,8 F5,6 F8,0

 

Diaframma

 

 

 

inferiore

 

 

superiore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 IT

Modalità priorità tempo di posa S

 

 

 

Nella modalità Spotete scegliere il tempo di posa

 

 

 

e lasciare che la fotocamera regoli automaticamente

 

 

 

il diaframma per un'esposizione ottimale.

ISO

 

 

Potete riprendere una scena di azione rapida nitida,

400

 

 

con l'impressione di un movimento dinamico.

 

 

L N

 

 

 

 

 

 

HD

 

S

125 F5.6 +0.0

01:02:03

 

38

 

 

Tempo di posa

 

Dopo aver regolato la leva come illustrato nella figura, ruotate la ghiera di controllo per regolare il tempo di posa.

La visualizzazione del valore diaframma lampeggia se la fotocamera non è in grado di raggiungere l’esposizione

ottimale.

Esempio di

 

 

avviso sul display

Status

Azione

(lampeggia)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostate un tempo di posa più

 

 

 

 

 

 

 

2000

 

F2.8

 

 

Il soggetto è sottoesposto.

 

 

 

lento.

Usate [ND Filter Setting]. g«Utilizzo delle opzioni

125F8 Il soggetto è sovraesposto. di ripresa (Impostate da live control)» (P. 34)

Altrimenti, impostate un tempo di posa più veloce.

3

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni le utilizzando Ripresa

IT 21

Modalità manuale M

Nella modalità Mpotete scegliere il valore di diaframma e il tempo di posa. Alla velocità BULB, l’otturatore resta aperto mentre premete il pulsante di scatto.

Dopo aver regolato la leva come illustrato nella figura, ruotate la ghiera di controllo per regolare il tempo di posa, quindi ruotate la ghiera secondaria per impostare il diaframma.

• Usate l'indicatore di compensazione dell'esposizione per visualizzare la differenza tra l'esposizione disponibile e l'esposizione ricavata dal valore di diaframma e tempo di posa.

3

• Il tempo di posa può essere impostato su 1/2000–60 sec.

ISO

 

 

 

o su [BULB].

400

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Ripresa

• È possibile modificare le funzioni assegnate alla ghiera

 

 

L N

 

di controllo e alla ghiera secondaria.

 

 

 

 

 

HD

 

g«Menu personalizzato c» (P. 70)

M 125 F5.6

+0.0

38

 

 

 

 

01:02:03

<![if ! IE]>

<![endif]>leutilizzando

# Attenzione

Tempo di

Indicatore di

Scelta del termine dell’esposizione (bulb)

posa

compensazione

 

• La compensazione dell'esposizione non è disponibile

 

in modalità M.

 

dell’esposizione

<![if ! IE]>

<![endif]>funzioni

Potete scattare una fotografia con un tempo di esposizione Posa B (Bulb) per il quale

la posa rimane aperta per tutto il tempo in cui il pulsante di scatto rimane premuto.

 

 

 

 

Temporizzate il termine dell’esposizione in base al soggetto. Adatto a paesaggi notturni

<![if ! IE]>

<![endif]>di

e fuochi d’artificio. Nella modalità M, impostate il tempo di posa a [BULB].

 

# Attenzione

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>base

 

 

 

• Massimo 15 minuti (impostazione predefinita).

 

 

 

• Il tempo di esposizione massima della fotografia bulb varia in base alla sensibilità ISO.

• Per ridurre la oscillazioni della fotocamera durante la fotografia bulb, si consiglia di montare un treppiede stabile o usare un cavo di telecomando (venduto a parte).

• Con esposizioni lunghe, non sono disponibili le funzioni seguenti:

Ripresa in sequenza/Ripresa con autoscatto/Bracketing AE/Stabilizzazione immagine/ Bracketing flash.

Rumore nelle immagini

Durante riprese effettuate con tempi di posa lunghi, sullo schermo potrebbero essere visualizzati rumori. Questi fenomeni avvengono quando si genera della corrente in quelle sezioni del sensore che non sono normalmente esposte alla luce, producendo un aumento della temperatura del sensore o del suo circuito. Ciò può avvenire anche quando si riprende con un’impostazione ISO alta in un ambiente a temperature elevate. Per ridurre questo disturbo, la fotocamera attiva la funzione di riduzione del disturbo.

g«Menu personalizzato c» (P. 70)

22 IT

ART Filtri artistici

Potete effettuare delle riprese a colori e con effetto poster e dipinto.

1 Ruotate la ghiera modalità su ART.

2Usate FG per selezionare una sottomodalità e, alla fine, premete il pulsante A.

Premete di nuovo il pulsante A per visualizzare la schermata di selezione della sotto-modalità.

Selezione della modifica dei filtri, aggiunta di effetti

Premete I prima di selezionare una sotto-modalità, quindi premete il pulsante A per selezionare la schermata di modifica dei filtri e quella di aggiunta degli effetti.

Selezione dei filtri di modifica

Dopo aver premuto di nuovo I, con FG selezionate i filtri di modifica, e alla fine premete il pulsante A.

Aggiunta di effetti

Dopo aver premuto G e I, con FG selezionate gli effetti da aggiungere e, alla fine, premete il pulsante A.

ART

1

Pop Art

1

 

 

Exit

 

Sett

ART

1

Filter Type

OFF

 

 

Exit

 

Set

SCN Modalità scena

Potete effettuare una ripresa correttamente impostata, soltanto se scegliete una sotto-modalità idonea per il soggetto o la scena da riprendere.

1

Ruotate la ghiera modalità su SCN.

 

 

 

1

Portrait

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Usate FG per selezionare una sotto-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modalità e, alla fine, premete il pulsante A.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Premete di nuovo il pulsante A per visualizzare la schermata di selezione della sotto-modalità.

# Attenzione

Nella modalità [e-Portrait], vengono registrate due immagini: una senza modifiche e l’altra a cui sono stati applicati gli effetti [e-Portrait]. L’immagine non modificata viene registrata con l’opzione correntemente selezionata per la qualità immagine, la copia modificata con una qualità di JPEG (qualità X, (2560 × 1920)).

Gli effetti di alcuni programmi di scena non si applicano nella registrazione di filmati.

3

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni le utilizzando Ripresa

IT 23

3

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni le utilizzando Ripresa

Scatto di fotografie per un panorama

Se avete installato il software per computer in dotazione, potete usarlo per unire le fotografie in formato panoramico. g«Installazione del software» (P. 88)

1

Ruotate la ghiera modalità su SCN.

2

Selezionate [Panorama] e premete Q.

3Usate FGHI per scegliere una direzione per il panorama.

4 Fotografate, usando le guide per inquadrare lo scatto.

Messa a fuoco, esposizione e altre impostazioni sono fissate ai valori del primo scatto.

ISO

200

M 125 F5.6

38

5Scattate le immagini rimanenti, inquadrando ogni scatto in modo che le guide si sovrappongano con l'immagine precedente.

ISO

200

M

125 F5.6

38

[ 2 ]

Exit

[ 3 ]

Exit

Un panorama può comprendere fino a 10 immagini. Dopo il decimo scatto, viene visualizzato un indicatore di avvertimento (g).

6 Dopo aver scattato l'ultima fotografia, premete Q per terminare la serie.

# Attenzione

Durante la modalità panorama, la fotografia scattata precedentemente per l’allineamento della posizione non viene visualizzata. Impostate la composizione in modo che i bordi delle immagini si sovrappongano all’interno dei contorni utilizzando le cornici o altri indicatori come linee guida.

$ Note

Premendo Q prima di scattare la prima fotografia si torna al menu di selezione della modalità scene. Premendo Q durante la ripresa, si interrompe la sequenza di fotografie panoramiche consentendo di continuare con la fotografia successiva.

24 IT

Ripresa automatica con un intervallo fisso (ripresa Time Lapse)

Potete impostare la fotocamera per scattare automaticamente fotogrammi ad un predeterminato intervallo di tempo. I fotogrammi possono anche essere registrati come filmato singolo. Prima di iniziare la fotografia a intervallo, usate l'opzione [Interval Shooting] in Menu di ripresa 2 (P. 55) per scegliere l'intervallo e il numero di scatti. Vedere «Impostazione delle funzioni di ripresa» (P. 48) per informazioni sull'uso del menu di ripresa.

1

Ruotate la ghiera modalità su SCN.

2

Usate FG per selezionare [Interval Shooting] e premete Q.

3Scattate.

Gli scatti sono effettuati anche se l'immagine non è a fuoco dopo l'AF.

[Rec View] (P. 63) funziona per 0,5 secondi.

Se viene selezionato un valore pari o superiore a 1 minuto e 31 secondi per [Start Waiting Time] o [Interval Time], il monitor si spegnerà dopo 1 minuto e la fotocamera

entrerà in modalità di riposo. La fotocamera si riattiverà automaticamente 10 secondi prima dello scatto. Potete riattivare la telecamera premendo il pulsante ON/OFF mentre il monitor è spento.

#Attenzione

Durante la fotografia a intervallo:

-La fotocamera mette a fuoco usando la messa a fuoco automatica [S-AF]

-Non è possibile usare lo scatto in sequenza

-I controlli touchscreen non sono disponibili

-La fotografia bulb e il bracketing non possono essere usati

In base al tempo necessario per caricare il flash o elaborare le fotografie dopo lo scatto, le fotografie potrebbero essere scattate a intervalli superiori al valore selezionato.

Se la fotocamera si spegne automaticamente nell'intervallo tra gli scatti, si riaccenderà in tempo per lo scatto successivo.

Se una delle fotografie non viene registrata correttamente, il filmato Time Lapse non viene generato.

Se lo spazio sulla scheda non è sufficiente, il filmato Time Lapse non viene registrato.

Le seguenti operazioni terminano la fotografia a intervallo:

Ruotare la ghiera di modalità/Premere il pulsante MENU o q/Collegare un cavo USB

Se spegnete la fotocamera, la ripresa Time Lapse viene annullata.

Se la carica della batteria non è sufficiente, è possibile che la ripresa venga interrotta a metà. Prima di iniziare, assicurarsi che batteria sia sufficientemente carica.

3

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni le utilizzando Ripresa

IT 25

3

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni le utilizzando Ripresa

PPHOTO STORY

Quando si scatta, un’immagine viene inclusa all’interno di uno schema predefinito in modo da creare il collage desiderato. In questo modo è possibile ottenere una vasta gamma di espressioni fotografiche con temi e storie.

1 Ruotate la ghiera delle modalità su P.

2 Selezionate un tema con i tasti freccia FG, quindi premete I.

Tipi di tema

P1 Standard

P2 Fotogrammi divertenti

3Selezionate gli elementi desiderati del tema utilizzando i tasti freccia FGHI, quindi premete A.

Premete a metà il pulsante di scatto per tornare alla schermata di ripresa.

P1

 

P2

 

Cornice

Standard

 

 

divertente

 

 

Menu secondari

 

[Effect]

di [Type]

[Effect]

 

 

4

 

 

 

 

1

[Type]

[Pics/ Sheet]

Elemento

corrente

Tema

1

Standard

1

 

2

 

Exit

Set

1 Standard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exit

 

 

 

Set

 

26 IT

4 Per scattare in modalità standby toccate una cornice.

ISO

ISO

ISO

400

400

400

125

38

125

F5.6

0.0

38

125

F5.6

0.0

38

• Toccate la cornice quando il soggetto non è visualizzato nella cornice.

5Procedete nello stesso modo per ogni riquadro.

Le immagini scattate vengono visualizzate all'interno dei riquadri.

Toccate una qualsiasi delle immagini incorniciate quindi Umentre è visualizzato U, in modo da cancellare quell'immagine e poter ripetere lo scatto.

Premete il pulsante MENU, selezionate [Exit] per salvare l’immagine e riavviate nuovamente lo scatto.

6 Una volta scattati tutti i riquadri, premete ae salvate l'immagine.

# Attenzione

Quando si cambia la modalità di scatto nel corso dell’operazione, l’immagine non verrà salvata.

Un’immagine viene salvata come collage fotografico. Se è impostata l'opzione RAW+JPEG, le immagini RAW vengono salvate fotogramma per fotogramma.

3

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni le utilizzando Ripresa

IT 27

3

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni le utilizzando Ripresa

Modalità personalizzata C1/C2

Potete riprendere utilizzando le impostazioni preselezionate registrate.

In C1 e C2 potete registrare impostazioni differenti. Per la registrazione, fate riferimento a (P. 49).

Impostate la ghiera delle modalità sulla modalità C1 o C2 da utilizzare.

A Modalità iAUTO

Modalità completamente automatica in cui la fotocamera ottimizza le impostazioni per la scena corrente. La fotocamera fa tutto automaticamente, comoda per i principianti. Impostate la ghiera delle modalità sulla modalità Ada utilizzare.

In modalità A, potete effettuare riprese con [Live Guide], in cui gli effetti impostati risultano visibili sul display, come per esempio «saturazione di colore», «immagine a colori», «luminosità», «sfondo sfuocato» ed «effetti movimento». Potete effettuare la ripresa semplicemente senza utilizzare alcun termine.

*La funzione [Live Guide] può essere utilizzata solo nella modalità A.

Uso delle guide Live

Quando la modalità di ripresa è impostata su A

1Toccate la scheda e spostate il dito a sinistra per visualizzare le guide Live.

Scheda

ISO-A

 

200

 

125

F5.6

2Selezionate e toccate un elemento della guida.

Gli elementi della guida sono, dall'alto in basso: [Saturation], [Color], [Brightness], [Blurring background], [Motion] e [Shooting Tips].

In [Shooting Tips] non è disponibile l'aggiunta di effetti.

3Con il dito, posizionate i cursori, quindi premete il pulsante A per confermare l'impostazione.

Change Color Saturation

Clear & Vivid

0

Flat & Muted

4Scattate.

Per nascondere la guida Live, premete il pulsante MENU.

Cambiando la modalità di ripresa o una riproduzione, si annullano automaticamente le impostazioni.

28 IT

# Attenzione

Se [RAW] è selezionato per la qualità immagine, quest'ultima viene impostata automaticamente su [YN+RAW].

Le impostazioni della guida Live diverse da [Blur Background] e [Express Motions] non si applicano alla copia RAW.

Le impostazioni [Blur Background] e [Express Motions] non si applicano alla registrazione dei filmati.

Con alcuni livelli di impostazione della guida interattiva, le immagini potrebbero apparire sgranate.

Le modifiche ai livelli di impostazione della guida Live potrebbero non essere visibili nel monitor.

Non è possibile utilizzare la guida live con il flash.

• Le modifiche alle opzioni della guida Live annullano le modifiche precedenti.

La scelta di impostazioni della guida live che eccedono i limiti dell’esposizione misurabile dalla fotocamera possono provocare immagini sovra o sottoesposte.

3

<![if ! IE]>

<![endif]>base di funzioni le utilizzando Ripresa

IT 29

4

<![if ! IE]>

<![endif]>funzioni varie mediante Ripresa

4 Ripresa mediante varie funzioni

Per utilizzare le varie funzioni, premete il pulsante diretto, il pulsante A o il pulsante MENU.

# Attenzione

Alcune voci non sono disponibili in alcune modalità di fotografia.

g«Elenco delle impostazioni disponibili in ciascuna modalità di scatto» (P. 110)

Utilizzo delle opzioni di ripresa (impostate su

pulsante diretto)

Flash

Durante la ripresa potete utilizzare il flash.

1

Premete l'interruttore del flash

Interruttore del flash

 

 

per sollevare la relativa unità.

 

2 Premete il pulsante #(I) per visualizzare le opzioni.

3 Usate HI per scegliere una modalità flash, quindi premete Q.

#AUTO

Flash automatico

Il flash si accende automaticamente in condizioni

di scarsa illuminazione o in controluce.

 

 

!

Flash riduzione occhi

Questa funzione consente di ridurre l’effetto

rossi

occhi rossi.

 

#

Flash fill-in

Il flash si accende indipendentemente dalle

condizioni di luce.

 

 

$

Flash off

Il flash non scatta.

!*1

Sincronizzazione lenta/

Combina sincronizzazione lenta con riduzione

SLOW

Flash riduzione occhi

occhi rossi.

rossi

 

 

#SLOW*1

Sincronizzazione lenta

Vengono utilizzati tempi di posa maggiori per

illuminare sfondi con scarsa illuminazione.

#FULL,

Manuale

Per utenti che preferiscono il funzionamento

#1/4, etc.

 

manuale.

*1 Solo modalità Pe A.

30 IT

Loading...
+ 93 hidden pages