PT-048 Sualtı Muhafazası (bundan böyle Muhafaza olarak
anılacaktır) satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyarak ürünü doğru ve
güvenli bir şekilde kullanın. Lütfen bu kılavuzu okuduktan sonra
başvuru amacıyla saklayın.
Yanlış kullanım, su sızıntısı sonucu Muhafaza için deki fotoğraf
makinesine onarılamayacak şekilde zarar verebilir.
Kullanmadan önce, bu kılavuzda aç ıklanan ön kontrolleri
gerçekleştirin.
Giriş
zÖzel kullanım dışında, bu kılavuzun tamamen veya kısmen yetkisiz
olarak kopyalanması yasaktır. Yetkisiz çoğaltma kesinlikle yasaktır.
zOLYMPUS IMAGING CORP. bu ürünün doğru kullanılmaması sonucu
bir hasar meydana gelmesi durumunda, üçüncü şahısların kayıp veya
diğer taleplerinden hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
Lütfen kullanmadan önce aşağıdaki hususları okuyun
Bu Muhafaza, 40 m’ye kadar su derinli ğinde kullanım için tasarlanmış
hassas bir cihazdır. Lütfen dikkatli bir şekilde kullanın.zLütfen Muhafazanın kullanımı, kullanım öncesi kontroller, bakım ve
kullanım sonrası saklama ile ilgili olarak bu kılavuzda anl atılanları ye teri
kadar anladıktan sonra Muhafazayı doğru şekilde kullanın.
zOLYMPUS IMAGING CORP. dijital fotoğraf makinesinin suya
daldırılması sırasında meydana gelecek kazalardan soru mlu tut ula maz.
Ayrıca, fotoğraf makinesine giren su nedeniyle dahili parçalara gelen
zarar veya kaydedilen içeriğin kaybı için yapılan masraf lar karşılanmaz.
zOLYMPUS IMAGING CORP. kullanım sırasında meydana gelen
kazalar (yaralanmalar veya malzeme hasarı) için herhangi bir taz minat
ödemeyecektir.
TR 2
Page 3
Güvenli kullanım için
Bu kullanım kılavuzunda ürünü doğru kullanmak, kullanıcı ve diğer
kişilerle birlikte mala da zarar ge lmesini önlemek için çeşitli resimli uyarılar
kullanılmıştır. Bu resimli uyarılar ve anlamları aşağıda göst erilmiştir.
Bu işarete dikkat edilmeden kullanım durumunda ciddi
UYARI
DİKKAT
yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek durumların
ortaya çıkabileceği içerikleri gösterir.
Bu işarete dikkat edilmeden kullanım durumunda
yaralanma veya malzeme hasarı ile sonuçlanabilecek
durumların ortaya çıkabileceği içerikleri gösterir.
UYARI
1 Bu ürünü bebeklerin ve çocukl arın ulaşamayacağı şekilde muhafaza
edin. Aşağıdaki kaza tiplerinin meydana gelme olasılığı vardır.
• Yukarıdan düşme sonucu vücut azalarının yaralanması.
•Açılan ve kapanan parçalara takılma sonucu vücut azalarının
yaralanması.
• Küçük parçalar, O-ring, silikon gres ve silika jelin yutulması.
Herhangi bir parçanın yutulması durumunda derhal bir doktora
danışın.
• Gözlerin tam önünde flaş patlatılması kalıcı görme kaybı vb.
durumlara neden olabilir.
2 Dijital fotoğraf makinesini pilleri üzerinde takılı iken bu ürün içinde
muhafaza etmeyin. Piller takılı iken muhafaza edilmesi sonucu pil
sıvısı akabilir ve yangın meydana gelebilir.
3 Bu ürüne fotoğraf makinesi takılıyken su sızıntısı meydana gelirse,
derhal pilleri fotoğraf makinesinden çıkarın. Hidrojen gazı üretimi
sonucu tutuşma ve patlama olasılığı vardır.
4 Bu ürün reçineden yapılmıştır. Kaya veya di ğer sert nesne lere kuvvet li
bir çarpma sonucu kırıldığında yaralanmalara yol açabilir. Lütfen
dikkatli bir şekilde kullanın.
TR 3
Page 4
DİKKAT
1 Bu ürünü sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Aksi halde su
sızıntısı veya arıza meydana gelebilir. OLYMPUS IMAGING CORP.
firmasının yetkilendir m ed i ği üçüncü parti şahıslar tar afından yapılan
söküm, tamirat veya değişiklikler sonucunda veya diğer nedenlerle
görüntü verilerinin kaybolması durumunda, OLYMPUS IMAGING
CORP. hasar, kayıp vb. için sorumlu tutulamaz.
2 Ürünün aşağıdaki konumlarda kullanılması veya saklanması arızalı
çalışma, bozukluk, hasar, yangın, iç buğulanma veya su sızıntısına
neden olabilir. Bu durumdan kaçınılmalıdır.
•Doğrudan güneş ışığı, otomobil içi gibi yüksek sıcaklıklara ulaşılan
yerler.
•Açık alev içeren yerler
• 40 m’yi geçen su derinlikleri
•Titreşimlere maruz kalan yerler
• Yüksek sıcaklık ve rutu be te s ahi p ve ya cid di sıcaklık değişimlerinin
olduğu yerler
• Uçucu maddelerin olduğu yerler
3 Kumlu, tozlu veya pis yerlerde açma kapama yapılması su
geçirmezliğini bozabilir ve su sızıntısına neden olabilir. Bu durumdan
kaçınılmalıdır.
4 Bu muhafazanın kullanım amacı ürün içindeki fotoğraf makinesine
gelen darbeleri zayıflatmak de ğild ir. B u ürün ve içindeki di jital f otoğraf
makinesi darbelere maruz kaldığında v ey a üzerine ağır nesneler
konduğunda, fotoğraf ma kinesi arızalanabilir. Lütfen d ikkatli bir şekilde
kullanın.
5 Temizlik, korozyonu önleme, buğulanmayı önleme, onarım veya diğer
amaçlarla aşağıdaki kimyasal maddeleri kullan mayın. Bu maddelerin
doğrudan veya dolaylı şekilde Muhafaza üzerinde kullanılması
(buharlaştırılmış durumdaki kimyasal maddelerin) yüksek basınç
altında çatlama veya diğer sorunl ara neden olabilir.
TR 4
Page 5
Kullanılmaması gereken
kimyasal maddeler
Uçucu organik
solventler,
kimyasal deterjanlar
Paslanma önleyici
madde
Ticari buğu önleyici
maddeler
Belirtilen silikon gres
dışındaki gresler
Yapıştırıcı
Muhafazayı alkol, benzin, tiner veya diğer uçucu
organik solventler veya kimyasal deterjanlar vb.
ile temizlemeyin. Saf su veya ılık su kullanın.
Paslanma önleyici maddeler kullanmayın. Metal
kısımlarda paslanmaz çelik veya pirinç kullanılır.
Saf su ile yıkayın.
Ticari buğu çözücü maddeler kullanmayın. Daima
nem giderici silika jel kullanın.
Silikon O-ring için sadece belirtilen silikon gresi
kullanın, aksi takdirde O-ring yüzeyi bozulabilir ve
su sızıntısı meydana gelebilir.
Onarım veya başka nedenler için yapıştırıcı
kullanmayın. Onarım gerektiğinde lütfen bir
OLYMPUS IMAGING CORP. bayisi veya servis
merkezi ile temasa geçin .
Açıklama
6 Muhafaza cebinizde veya elinizdeyken suya atlamak, Muhafazayı bir
bot veya gemiden suya atma k ve diğer kötü kullanımlar su sızıntısına
neden olabilir. Lütfen elden ele uzatır ke n vb. durumlarda dikkatli olun.
7 Su sızıntısı ve benzeri nedenlerle muhafaza içindeki fot oğraf makinesi
ıslanırsa, derhal kurulayın ve Muhafaza kur uduktan sonra makinenin çalıştığını test edin.
8 Lütfen uçakla seyahat ederken O-ring’i çıkarın. Aksi takdirde hava
basıncı nedeniyle Muhafazayı açmak mümkün olmayabilir.
9 Dijital fotoğraf makinesinin bu ürünle güvenli kullanımını sağlamak
için, lütfen dijital fotoğraf makinesi “Kullanım Kılavuzu” nu dikkatle
okuyun.
0 Bu ürünün sızdırmazlığını sağlarken, O-ring’e ve temas yüzeyine
yabancı maddelerin takılmaması için dikkatli olun. Bu durum su
sızıntısına neden olur.
a Su içinde resim çektikten sonra dijit al fotoğraf makineniz i Muhafazaya
yerleştirdiğinizde, fotoğraf makinesi yeteri kadar kurutulmadığında
Muhafazaya ürünle birli kte ver ilen sil ika jeli u y gulasa nız bile objekt ifin
saydamlığı kaybolabilir.
9 LCD iç başlık
0 O-ring
a Tripod yuvası
b Işık koruma başlığı
TR 9
Page 10
cde f
kjlm
g
h
i
*
c Ok pedi W
*
d ( (REC) düğmesi
*
e Yakınlaştırma düğmeleri
*
f q düğmesi
*
g INFO düğmesi/ok pedi S
*
h Ok pedi X
*i OK/AFL düğmesi (*1)
(*1) Sualtı Geniş Açı 1 veya
Sualtı Makro çekim modu
sırasında, OK düğmesi AF
LOCK düğmesi olarak çalışır.
*j E düğmesi
k düğmesi/ok pedi T
l MENU düğmesi
m LCD ekran penceresi
Not:
* ile işaretlenen Muhafaza parçaları dijital fotoğraf makinesinin çalıştırma
parçalarına karşılık gelir. Muhafazanın çalıştırma parçaları kullanıldığında,
dijital fotoğraf makinesinin karşılık gelen fonksiyonları çalışacaktır.
Fonksiyonlar ile ilgili bilgi için dijital fotoğraf makinesinin kullanım kılavuzuna
bakın.
TR 10
Page 11
Aksesuarların kullanımı
Kayışı takın
Kayışı Muhafaza gövdesine takın.
Takma işleminin gösterimiTakma işlemi tamam
El kayışı
El kayışı takma halkası
El kayışı nasıl kullanılır
Elinizi kayışa geçirin ve stop düğmesi ile kayış uzunluğunu ayarlayın.
stop düğmesi
TR 11
Page 12
LCD başlığının takılması ve çıkarılması
Takma
LCD başlığını resimde gösterildiği gibi LCD ekran penceresinin üzerinde
ve altında yer alan raylara sıkıca takın.
Çıkarma
LCD başlığını genişleterek LCD ekran penceresinin üzerinde ve altında
yer alan raylardan çıkarın.
Raylar
TakmaÇıkarma
Objektif kapağının takılması ve çıkarılması
Objektif kapağını şekilde gösterildiği
gibi objektif halkasına takın. Çekim
yapmadan önce objektif kapağını
çıkardığınızdan emin olun.
TR 12
Page 13
Fiber kablo adaptörünün kullanılması
Fiber kablo adaptörü, bir sualt ı optik fiber kablo kullanılarak ayrı olarak
sağlanan UFL-1 sualtı flaşı Muhafazaya takıldığında gereklidir (isteğe
bağlı: PTCB-E02).
Nasıl takılır
1 Optik fiber kablo adaptörü nü aşağıdaki şekilde gösterilen difüzöre
takın.
2 Sualtı optik fiber kablo fi şini optik fiber kab lo (isteğe bağlı: PTCB-E02)
giriş yuvasına tam olarak takın.
Resim çekerken kullanmıyorsanız sualtı optik fiber kablosunu çıkarın.
Not:
RC modu sadece µ TOUGH-8010/STYLUS TOUGH-8010’u kullanabilir.
UFL-2 kullanıldığında, fotoğraf makinesi ve UFL-2’yi RC moduna ayarlayın.
Ayrıntılar için, dijital fotoğraf makinesi ve UFL-2 kullanım kılavuzuna bakın.
TR 13
Page 14
2. Muhafazanın Ön Kontrolü
Kullanım öncesi yapılan ön kontrol
Bu Muhafaza, üretim sürecindek i parçalar için eksiksiz bir kalite
kontrolden ve montaj sürecinde eksiksiz bir fonksiyon denetiminden
geçmektedir. Ayrıca, performansın teknik özelliklere uygun olmasını
sağlamak için tüm ürünlere su basıncı test cihazı ile su basınç testi
gerçekleştirilir.
Bununla birlikte, taşıma ve dep olama şartlarına, bakım durumuna vb.
bağlı olarak su geçirmezlik özelliği bozulabilir.
Kullanım öncesinde daima aşağıdaki ön kontrolleri gerçekleştirin.
Ön Kontrol
1 Dijital fotoğraf makinesini Muhafaza içine yerl eştirmeden önce, boş
Muhafazayı suya batırarak su sızdırmazlığını kontrol edin.
Boş Muhafazayı kullanılacak su derinliğine batırmanızı öneririz,
ancak, bu şekilde uygulama yapmanız mümkün değilse, Muhafazayı
“Su Sızdırma Testi” (S.19)’a göre kontrol edin.
2 Su sızıntısının ana nedenleri şunlardır:
• O-ring takılı değil.
• O-ring’in bir kısmı veya tamamı O-ring yuvasının dışında.
• O-ring hasarı, çatlaklar, bozulma veya deformasyon
• O-ring’e, O-ring yuvasına veya ön kapakta O-ring temas yüzeyine
yapışan kum, fiber, saç veya diğer yabancı nesneler
• O-ring yuvasında veya ön kapaktaki O-ring temas yüzeyinde has ar
oluşması
• Muhafazayı kapatırken el k ay ışı, silika jel vb. sıkışması
Testi, yukarıdaki nedenler elendikten sonra gerçekleştirin.
DİKKAT:
Normal kullanım sırasında sızıntı fark edilirse, Muhafazayı kullanmayın ve
Olympus ile temasa geçin.
TR 14
Page 15
3. Dijital fotoğraf makinesini takın
Dijital fotoğraf makinesini kontrol edin
Dijital fotoğraf makinesini Muhafazaya takmadan önce kontrol edin.
1. Pil Durumunun Teyidi
Sualtı çekimi sırasında sık sık flaş kullanılır.
Dalmadan önce, yeterli pil gücüne sahip olduğunuzdan emin olun.
2. Kalan Resim Çekimi Sayısının Teyidi
Resim hafızasında çekilecek resim sayısı için yeterli alan olup olmadığını
kontrol edin.
3. Dijital fotoğraf makinesinden el kayışını çıkarın.
Dijital fotoğraf makinesi kayış çıkarılmadan takılırsa, kayış Muhafaza
kapakları arasına sıkışabilir ve su sızıntısına neden olabilir.
4. Adaptörü dijital fotoğraf makinesine takın.
Adaptörü hafifçe genişleterek dijital fotoğraf makinesini takın.
Beyaz adaptör (PTAC-06), µ TOUGH-6020/STYLUS TOUGH-6020
içindir.
Siyah adaptör (PTAC-07), µ TOUGH-8010/STYLUS TOUGH-8010
içindir.
DİKKAT:
Dijital fotoğraf makinesi ve adaptör kombinasyonu yanlış olduğunda, fotoğraf
makinesi doğru çalışmaz.
Dijital fotoğraf makinesini takarken kombinasyonu kontrol ettiğinizden emin
olun.
TR 15
Page 16
Muhafazayı Açın
1 Kilitleme kolunu ok yönünde (aşağıdaki şekilde 1) kaydırın ve bu konumda
tutarak açık/kapalı kadranını saat dönüş yönü tersi yönde (aşağıdaki şekilde 2) çevirin.
2 Açık/kapalı kadranını daha fazla çevrilemeyecek konuma gelinceye kadar
çevirin.
3 Muhafazanın arka kapağını yavaşça açın.
1
Kilitleme kolu
2
Açın
Açık/kapalı kadranı
DİKKAT:
Açık/kapalı kadranını çevi rir ken aşırı güç uygulamayın. Aksi halde kadran
zarar görebilir.
TR 16
Page 17
Dijital fotoğraf makinesini yükleyin
1 Dijital fotoğraf makinesinin KAPALI olduğundan emin olun.
2 Adaptörü takılan dijital f oto ğraf makinesini yavaşça Muhafazaya
yerleştirin.
3 Dijital fotoğraf makinesinin alt kısmı ile Muhafaza arasına üst üste 2
silika jel torbası (1 g) yerleştirin.
Silika jel torbası buğulanmayı önlemek için kullanılır.
2
3
DİKKAT:
• Muhafaza sızdırmazlığı sağlandığında silika jel torbası sıkışır ve su
sızması meydana gelir.
Dijital fotoğraf makinesinin düzg ün yüklendiğinden emin
olun
Muhafazanın sızdırmazlığını sağlamadan önce aşağıdaki hususları
kontrol edin.
• Dijital fotoğraf makinesi düzgün yüklenmiş mi?
• S ilika jel belirtilen konuma tam olarak yerleştirilmiş mi?
• O-ring Muhafaza üzerindeki açıklığa tam oturuyor mu?
• O-ring üzerinde veya ön kapaktaki O-ring temas yüzeyinde pislik veya
yabancı nesne var mı?
•Su sızdırmazlık özelliğinin bakımı yapılmış mı? Bakım ile ilgili bilgi için,
bkz. “6. Su Sızdırmazlık Özelliğinin Bakımı” (S.24).
TR 17
Page 18
Muhafaza Sızdırmazlığını Sağlayın
1 Arka kapağın montaj çıkıntısını yuva ile hizalayarak Muhafazayı yavaşça
kapatın.
2 Açık/kapalı kad ranını saat dönüş yönünde çevirin.
• Muhafaza sızdırmazlığı sağlanır.
Kapat
DİKKAT:
•Açık/kapalı kadranı tam olarak dönmüyorsa, Muhafazanın sızdırmazlığı
sağlanamaz. Bu durumda su sızıntısı meydana gelir.
• Muhafazanın arka kapağını objektif kapağı veya LCD başlık kayışı
sıkışmayacak şekilde kapatın. Sıkışırsa, su sızması meydana gelebilir.
Takılan fotoğraf makinesinin çalışmasını kontrol edin
Muhafazanın sızdırmazlığı sağlandıktan sonra, fotoğraf makinesinin
normal çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
1 Muhafaza üzerindeki AÇMA/KAPAMA düğmesine basın ve fotoğraf
makinesinin AÇILIP/KAPANDIĞINI kontrol edin.
2 Muhafaza üzerindeki obtüratör koluna basın ve fotoğraf makinesi
deklanşörünün çalıştığını teyit edin.
• Muhafaz a üzerindeki di ğer k o ntrol düğmelerini de çalıştırın ve
fotoğraf makinesinin doğru çalışıp çalışmadığını teyit edin.
TR 18
Page 19
Son kontrolleri gerçekleştirin
Görsel İnceleme
Muhafazanın sızdırmazlığı sağlandıktan sonra, gözünüzle ön ve arka
kapağın sızdırmazlığını kontrol ederek O-ring’in kıvrılmamış veya
yuvasından çıkmamış olduğunu ve yabancı maddelerin sıkışmamış
olduğunu teyit edin. Muhafazada kırık veya çatlak olmadığını da k on tr o l
edin.
DİKKAT:
Saç, fiber ve diğer ince nesneler pek görünmeseler de su sızıntısına neden
olabilirler. Ayrıca, Muhafaza üzerindeki kırık ve çatlaklara özel dikkat
gösterin.
Su Sızdırma Testi
Fotoğraf makinesi yüklendikten sonra yapılan son test aşağıda
açıklanmıştır. Bu testi mutlaka yapın. Bu te st bir su tankında veya küvette
kolaylıkla gerçekleştirilebilir. Test için gerekli süre yaklaşık beş dakikadır.
• Önce, Muhafazayı üç saniye kadar suya daldırın ve Muhafazada su
damlası vb. olmadığını kontrol edin.
•Ardından, Muhafazayı 30 saniye süreyle suya daldırın ve Muhafazada
su damlası vb. olmadığını kontrol edin.
• Daha sonra, Muhafazayı 3 dakika süreyle suya daldırın.
•Aşağıdakileri kontrol edin:
- Muhafaza içinde su toplanmadığını kontrol edin.
- Muhafazanın buğulanmadığını kontrol edin.
- Muhafaza içine su girmediğini kontrol edin.
• Muhafazanın içi buğulanırsa veya su damlası oluşursa, O-ring bakımını
yapın ve su sızdırma testini tekrar gerçekleştirin.
TR 19
Page 20
4. Su Altında Resim Çekme
Sualtı çekim modları
kSualtı Geniş Açı 1
Suda yüzen balık sürüsü gibi geniş bir aralık
içinde kalan manzaraları çekmek için
uygundur. Arka plan mavi renkleri canlı
olarak yeniden üretilir.
lSualtı Geniş Açı 2
Yunus veya manta ray gibi büyük, hızlı
hareket eden nesneleri çekmek için
uygundur.
Birçok yunus seyir noktasında, yunusları
korkutmamak için flaş kullanımına izin
verilmez. Bu mod flaş kullanmadan çekim
yapmak ama cıyla tasarlanmış olsa da,
gerektiğinde, örneğin manta ray resmi
çekerken, flaş açılabilir.
HSualtı Makro
Küçük balık ve diğer sualtı yaratıklarının
yakın çekimlerini yapmak için uygundur.
Sualtı doğal renkleri tam olarak yeniden
üretilir.
DİKKAT:
Geniş açı tarafında makro resimler çekerken, flaş ışığı bazı kısımlarda eksik
olabilir veya ışık miktarı eşit dağılmış olmayabilir.
Sualtı çekimi sırasında, çekim şartları (su berraklığı, vb.) flaş aralığında
önemli bir etkiye sahip olabilir.
Çekim yaptıktan sonra resimlerinizi her zaman LCD ekranda k ontrol edi n.
TR 20
Page 21
Çekim manzarası nasıl seçilir
1 Fotoğraf makinesinin çekim modunu
“SCN” olarak ayarlayın.
2 Alt menüye geçmek için aşağı ok pedine
( düğmesine) basın.
3 Çekim manzarasını seçmek için sol/sağ
ok pedine basın ve ardından OK
düğmesine basın.
Ok pedi
OK düğmesi
Sualtı çekimi sırasında AF kilitleme
“Sualtı Geniş Açı 1” veya “Sualtı
Makro” modu seçildiğinde,
koruyucunun arkasındaki OK
düğmesine (AFL düğmesi) basarak
odaklama konumunu kolayca
kilitleyebilirsiniz (AF lock ilemi).
Odaklama kilitlendiğinde, fotoğraf
makinesi LCD ekranının sağ üst
kısmında AF lock göstergesi (AFL)
görünür.
AF lock’u iptal etmek için, OK
düğmesine (AFL düğmesi) tekrar
basın.
Sualtı film modunun seçilmesi
Sualtı modu sadece µ TOUGH-8010/STYLUS TOUGH-8010 için
kullanılabilir.
Sualtı modu seçildiğinde ( (REC) düğmesine basın.
TR 21
Page 22
5. Çekim Sonrası Kullanım
Su damlalarını silin
Çekim işlemi tamamlandıktan ve karaya veya t ekneye dönüldükten sonr a,
Muhafazayı saf su ile hafifçe yıkayın ve Muhafazaya yapışa n su
damlalarını silin. Ön ve arka kapak arasındaki menteşede, deklanşör
kolunda, avuçiçi tutacağı ve açık/kapalı kadranında bulunan su
damlalarını hava veya fiber bırakmayan yumuşak bir bez kullanarak silin.
DİKKAT:
Ön ve arka kapak arasında su d amlala rı kalırsa, Muha fa za aç ıldığında
bu damlalar içeriye dökülebilir. Tüm su damlalarını temizlemeye öze l
dikkat gösterin.
TR 22
Page 23
Dijital fotoğraf makinesini çıkarın
Muhafazayı dikkatle açın ve dijital fotoğraf makinesini çıkarın, ardından
adaptörü dijital fotoğraf makinesinden çıkarın.
DİKKAT:
• Muhafazayı açarken, saçınızdan veya vücudunuzdan Muhafaza veya
fotoğraf makinesi üzerine su damlamamasına dikkat edin.
• Muhafazayı açmadan önce, ellerinizin veya eldivenlerinizin kum, fiber vb.
içermediğinden emin olun.
• Su püskürtülen veya kumlu yerlerde Muhafazayı açmayın veya
kapatmayın.
• Elleriniz deniz suyu ile ıslandığında dijital fotoğraf makinesi veya pile
dokunmamaya dikkat edin.
Muhafazayı saf su ile yıkayın
Kullandıktan sonra, fotoğraf makinesini çıkarıp Muhafazanın
sızdırmazlığını tekrar sağlayın ve mümkün mertebe saf suda yıkayın.
Deniz suyunda kullandıktan sonra , saf su içinde bel irli bir süre (30 daki ka
ile 1 saat) tutarak tuzdan arınmasını sağlamak önemlidir.
DİKKAT:
• Yerel olarak yüksek su basıncı uygulandığında su sızıntısı meydana
gelebilir. Muhafazayı suyla yıkamadan önce, dijital fotoğraf makinesini
çıkarın.
• Muhafaza üzerindeki obtüratör kolunu ve çeşitli düğmeleri çalıştırarak mile
yapışan tuzun çıkmasını sağlayın. Temizlik için Muhafazayı parçalarına
ayırmayın.
• Üzerinde tuz kalan Muhafazanın kurutulması muhafazaya zarar verebilir.
Kullanım sonrasında kalan tuzu mutlaka yıkayın.
Muhafazayı Kurulayın
Saf su ile yıkadıktan sonra, temiz bir bez kullanarak su damlalarını silin.
Fiber bırakmayan tuz kalıntısı içermeyen bir bez kullandığınızdan emin
olun. Muhafazayı gölge ve iyi ha valandırılan bir yerde tamamen kuru maya
bırakın.
DİKKAT:
• Saç kurutma makinesi veya benzeri bir kurutucudan çıkan sıcak havayı
kullanmayın ve Muhafazayı doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
Böyle yapılması, Muhafazanın bozulmasını ve deformasyonunu ve
O-ring’in bozulmasını hızlandırarak su sızıntısına neden olabilir.
• Muhafazayı silerken çizmemeye dikkat edin.
TR 23
Page 24
6. Su Sızdırmazlık Özelliğinin Bakımı
Muhafazanın arka kapağını her açtığınızda, aşağıda açıklandığı şekilde
O-ring bakım işlemini mutlaka gerçekleştirin.
Bakım işlemini, ellerinizi yıkayıp kuruladıktan sonra kum veya toz
olmayan bir yerde gerçekle ştirin.
O-ring’i çıkarın
1 O-ring ile O-ring yuvası arasına O-ring çıkarma aletini yerleştirin.
2 O-ring çıkarma aletinin ucunu O-ring’in altına geçirin.
(O-ring çıkarıcının ucu ile O-ring yuvasını çizmemeye dikkat edin.)
3 O-ring yuvasından çıktıktan sonra parmak uçlarınızla tutun ve
Muhafazadan çıkarın.
Kum, toz vb. varsa temizleyin.
O-ring’teki kirin temizlendiğini gözle kontrol ettikten sonra, kum ve başka
yabancı maddeler olup olmadığını, parmak uçlarınızla O-ring’i hafifçe
sıkarak çevresi boyunca herhangi bir hasar ve çatlak olup olmadığını
kontrol edin.
TR 24
Page 25
Tiftiksiz bir bez veya kulak temizleme çubuğu kullanarak O-ring yuvasına
yapışan yabancı maddeleri temizleyin. Muhafazanın ön kapağındaki
O-ring temas yüzeyine yapışan kum veya kirleri de temizleyin.
DİKKAT:
• Bu ürünü sualtında ilk kez kullanmadan önce bile su sızdırmazlık
özelliğinin bakımı gereklidir.
• O-ring’i çıkarmak veya O-ring yuvasının içini temizlemek için ucu keskin bir
nesne kullanılırsa, Muhafaza ve O-ring hasar görebilir ve su sızıntısı
meydana gelebilir.
• O-ring’i esnetmemeye dikkat edin.
• O-ring’i temizlemek için asla alkol, tiner, benzin veya benzer solvent veya
kimyasal deterjanları kullanmayın. Bu tür kimyasal maddeler
kullanıldığında, O-ring hasar görebilir veya bozulma süreci hızlanmış olur.
TR 25
Page 26
O-ring’e Gres Nasıl Uygulanır
Her O-ring’e özel yağı
1
uygulayın.
Yağı O-ring’in her
2
tarafına yayın.
O-ring’in çizik, sıyrık
veya yamuk
3
olmadığını kontrol
edin.
O-ring temas yüzeyine
4
yağ uygulayın.
Parmaklarınızın ve O-ring’in temiz ve
kirden arındırılmış olduğundan emin olun
ve parmağınıza yaklaşık 5 mm yağ sıkın.
(5 mm en uygun miktardır.)
Yağı üç parmağınızla uygulayın ve ring
boyunca yayın. O-ring’i esnetebileceği
için güç uygulamamaya dikkat edin.
Yağı uyguladıktan sonra, gözle ve elle
kontrol ederek O-ring’in çizilmediğinden
ve yüzeyinin pürüzsüz olduğundan emin
olun. Herhangi bir hasar varsa, yeni bir
O-ring ile değiştirdiğinizden emin olun.
Muhafazanın temas yüzeyini temizlemek
ve yağlamak için parmaklarınızda kalan
yağı kullanın.
DİKKAT:
• Her çekimde Muhafaza açılsa bile daima su sızdırmazlık fonksiyonunun
bakımını gerçekleştirin. Bu bakımın yapılması ihmal edilirse su sızıntısı
meydana gelebilir.
• Muhafaza uzun süre kullanılmayacaksa, O-ring’in bozulmasını önlemek
için O-ring’i yuvasından çıkarın, ince bir kat silikon gres uygulayın ve temiz
plastik torba veya benzeri bir şey içinde saklayın.
TR 26
Page 27
O-ring’i takın
O-ring’e yabancı madde yapışmadığından emin olun, ürünle birlikte
verilen gresten ince kat uygulayın ve O-ring’i yuvasına oturtun. Bu
noktada, O-ring’in yuvadan d ışarıya çıkıntı yapmadığını kontrol edin .
• Bu ürünün sızdırmazlığını sağlarken saç, kıl, fiber, kum parçaları veya
diğer yabancı maddelerin O-ri ng’e olduğu kadar temas yüz eyine de (ön
kapak) yapışmadığından emin olun. Tek bir saç kılı veya tek bir kum
tanesi bile su sızıntısına neden olabilir. Lütfen dik katli bir şekilde kont rol
edin.
O-ring’e yapışan yabanc ı madde örnekler i
SaçFiberKum taneleri
Sarf malzemeleri değiştirin
• O-ring bir sarf malzemesidir. Muhafazanın kullanılma sayısına
bakılmaksızın, O-ring’in en az yılda bir kez yenisiyle değiştirilmesi
önerilir.
• O-ring’in bozulması kullanım ve saklama koşullarına göre hızlanacaktır.
O-ring’te hasar, çatlak veya elastikiyet kaybı gi b i işaretler varsa, bir yıl
geçmese bile yenisiyle değiştirin.
Not:
• Lütfen orijinal Olympus silikon gres, silika jel ve O-ring kullanın.
• O-ring’i kendiniz değiştirmeye çalışmayın.
• Periyodik kontrol gerçekleştirmenizi öneririz.
TR 27
Page 28
7. Ek
Teknik Özellikler
Uyumlu modellerOlympus dijital fotoğraf makinesi
Basınç direnci40 m derinliğe kadar
Ana malzemelerGövde/Açık/kapalı kadranı/Tutacak/Obtüratör
Objektif halkası çapı∅52 mm
BoyutlarGenişlik 145 mm x yükseklik 109 mm x kalınlık
Ağırlık365 g (fotoğraf makinesi ve aks esuarlar hariç)
Ağırlık
su altında
*Dış görünümü ve teknik özellikleri önceden bildirmeksizin değiştirm e hakkını
kolu/Çalıştırma düğmeleri: Polikarbon
Objektif penceresi: Çok katlı cam
Çalıştırma düğmesi milleri: paslanmaz çelik
71 mm
µ TOUGH-6020/STYLUS TOUGH-6020:
yaklaşık 30 g
µ TOUGH-8010/STYLUS TOUGH-8010:
yaklaşık 65 g
tatlı suda (fotoğraf makinesi, adaptör, pil ve
ortam kart ı dahil)