Ďakujeme Vám za zakúpenie Podvodného Púzdra PT-048 (ďalej
menované ako Púzdro).
Pozorne si prečítajte tento návod na použitie a používajte tento
výrobok bezpečne a správne. Po prečítani si návod na použitie
uschovajte pre referencie.
Nesprávne používan ie môže spôsobiť poškod enie fotoaparátu ktorý
sa nachádza v Púzdre v dôsledku presakovania vody a oprava
nemusí byť možná.
Pred používaním vykonajte predbežnú kontrolu, ako je popísané v
tomto návode na použiti e.
Úvod
zNeoprávnené kopírovanie toht o návodu (celého alebo časti) je, s
výnimkou kópií pre súkromné použitie, zakázané. Neoprávnené
kopírovanie je prísne zakázan é.
zOLYMPUS IMAGING CORP. nebude v žiadnom prípade zodpovedný
za ušlý zisk alebo akékoľvek práva tretích strán v prípade akýchkoľvek
škôd, ktoré vzniknú následkom nesprávneho použitia tohto produktu.
Prečítajte si, prosím, nasledujúce body pred použitím
Toto Púzdro je presné zariadenie určené pre použit ie vo vod e do hĺbky 40
m. Prosíme, zaobchádzajte s ním s dostatočnou starostlivosťou.zPoužívajte správne toto Púzdro po dostatočnom porozumení obsahu
tohto návodu ohľadom zaobchádzania s Púzdrom, kontroly pred
použitím, údržby a skladov ania po použití.
zOLYMPUS IMAGING CORP. nebude v žiadnom prípade zodpovedný
za nehody súvisiace s ponorením digitálneho fotoaparátu do vody.
Okrem toho, výdavky súvisiace s poškodením vnútornýc h častí alebo
straty zaznamenaného obsahu vplyvom preniknutia vody do
fotoaparátu nebudú vynahradené.
zOLYMPUS IMAGING CORP. nebude platiť žiadne náhrady za nehody
(zranenia alebo materiálne škody) počas používania.
SK 2
Page 3
Pre bezpečné používanie
Tento návod na používanie obsahuje rôzne obrázky pre správne
používanie výrobku a pre zabránenie nebezpečenstva pre užívateľa a
ďalšie osoby, ako aj škodám na majetku. Tieto obrázky a ich význam sú
uvedené nižšie.
Toto poukazuje na obsah týkajúci sa okolností za
VÝSTRAHA
UPOZORNENIE
ktorých je možné usmrtenie alebo ťažké zranenie v
prípade nedodržania týchto pokynov počas
manipulácie.
Toto poukazuje na obsah týkajúci sa okolností za
ktorých je možné zranenie alebo materiálne škody
v prípade nedodržania týchto poky nov počas
manipulácie.
VÝSTRAHA
1 Tento výrobok uschovajte mimo dosahu detí a dojčiat. Existuje
možnosť týchto druhov nehôd.
• Zranie pádom na telo z výšky.
• Zranenie tela pricviknutím častami ktoré sa otvárajú a zatvár ajú.
• Prehltnutie malých častí, O-krúžku, silikónového tuku a silikagélu. V
prípade prehltnutia nejakej časti sa okamžite poraďte s lekárom.
• Odpálenie blesku pred očami môže spôsobiť trvalé poškodenie
zraku atď.
2 Neskladujte digitálny fotoa pará t s vlo ženou ba té riou v to mto vý robku .
Skladovanie s vloženou batériou môže viesť k úniku kvapaliny z
batérie a k požiaru.
3 Ak sa dostane voda dovnútra keď je fotoaparát vložen ý v tomto
púzdre, rýchlo vyberte batériu z fotoaparátu. Existuje možnosť
vznietenia a explózie, pretože sa vytvára plynný vodík.
4 Tento produkt je vyro bený zo ž ivi ce. Je možné, že by mohol spôs obiť
zranenia ak sa rozbije v dôsledku silného nárazu na skalu aleb o iné
tvrdé predmety. Prosíme, zaobchádzajte s ním s dostatočnou
starostlivosťou.
SK 3
Page 4
UPOZORNENIE
1 Nerozoberajte ani neupravuj te tento produkt. Môže to spôsobi ť
presakovanie vody alebo iný problém. OLYMPUS IMAGING CORP.
nebude zodpovedná za škody, ušlý zisk atď. spôsobené strat ou
obrazových dát v dôsledku rozoberania, opravy alebo modifikácie
tohto produktu inými oso bami ako tretia strana na to určená firmou
OLYMPUS IMAGING CORP, alebo z iných príčin.
2 Používanie alebo skladovanie výrobku na nasledovných miestach
môže spôsobiť chybnú činnosť, problémy, poškodenie, požiar,
vnútorné zarosenie, alebo presakovanie vody. Malo by sa tomu
predísť.
• Miesta kde je vysoká teplota , ako naprík lad pod p riamym slnečným
svetlom, v automobiloch, atď.
• Miesta s otvoreným ohňom
• Vo vode v hĺbke väčšej ako 40 m
• Miesta vystavené silným vibráci ám
• Miesta s vysokou teplotou a vlhkosťou alebo miesta s náhlymi
zmenami teploty
• Miesta s prchavými látkami
3 Otváranie a zatváranie na miestach kde je veľa piesku, prachu alebo
nečistoty môže negatívne ov plyvniť vodotesnosť a spôsobiť
presakovanie vody. Malo by sa tomu predísť.
4 Tento produkt nie je obal, ktorý by mal zmierni ť náraz y na fot oap arát,
ktorý sa v ňom nachádza. Ak je toto púzdro, s digitálnym f otoaparátom
vnútri, podrobené nárazu, alebo ak sa na neho umiestnia ťažké
predmety, môže sa tým digitálny fot oaparát poškodiť. Prosíme,
zaobchádzajte s ním s dostatočnou starostlivosťou.
5 Nepoužívajte nasledujúce chemikálie pre čistenie, na ochranu proti
korózii, na prevenciu prot i oroseniu, opravy alebo na iné účely. Ak sú
tieto produkty aplikované na Púzdro priamo, alebo nepriamo
(chemikálie v stave pary), môžu spôs obiť trhliny pod vysokým tlakom,
alebo iné problémy.
SK 4
Page 5
Chemické látky, ktoré
nemožno použiť
Prchavé organické
rozpúšťadlá,
chemické čistiace
prostriedky
Antikorózny prípravokNepoužívajte antikorózne prípravky. Na výrobu
Komerčne dostupné
prostriedky proti
oroseniu
Tuky iné než
špecifikované silikónové
tuky
Lepidlá
Nečistite Púzdro alkoholom, benzínom, riedidlom
alebo inými prchavými organickými
rozpúšťadlami alebo chemickými čistiacimi
prostriedkami atď. Používajte čistú alebo vlažnú
vodu.
kovových častí bola použitá nerezová oceľ alebo
mosadz. Čistite čistou vodou.
Nepoužívajte komerčne dostupné prostriedky
proti oroseniu. Vždy používajte špecifikovaný
sušiaci silikagél.
Používajte len špecifikované sil ikóno vé tuky pre
silikónový O-krúžok, pretože inak by sa mohol
povrch O-krúžku poškodiť a mohlo by dôjsť k
presakovaniu vody.
Nepoužívajte lepidlá na opravu aleb o na iné účely.
Ak je potrebná oprava, o b ráťte sa na predajcu
alebo servis firmy OLYMPUS IMAGING CORP.
Vysvetlenie
6 Skákanie do vody s Púzdrom vo vrecku alebo v ruk e, hádzanie púzdra
z člna alebo lode do v o dy, a iné hrubé z ao bchád zanie môže s pô sobiť
presakovanie vody. Prosíme, zaobchádzajte s ním s dostatočnou
pozornosťou pri podávaní z ruky do ruky atď.
7 V prípade, že sa fotoaparát vnútri namočí v dôsledku presakovania
vody atď., okamžite ho utrite a po vysušení Púzdra sa uistite, že
funguje.
8 Odstráňte O-krúžok pri cestovaní lieta dlom. V opačnom prípade môže
tlak vzduchu znemožniť otvorenie Púzdra.
9 Pre bezpečné používanie digit álneho fotoaparátu v tomto Púzdr e si
pozorne pre čítajte “návod na použitie” digitálneho fotoaparátu.
0 Pri uzatváraní Púzdra sa uistite, že na O-k rúžok a kontaktné plochy nie
sú prichytené žiadne c udzie látk y. Spôsob ilo by to pres akovanie v ody.
a Keď vložíte digitálny fotoaparát do Púzdra po snímaní fotografií vo
vode, môže to spôsobiť stratu priesvitnosti vnútri objek tív u a t o a j k eď
ste vložili silikagél do Púzdra, ak vys ušenie fotoaparátu nie je
dostatočné.
9 Vnútorný kryt LCD
0 O-krúžok
a Konektor statívu
b Drážka tienidla
SK 9
Page 10
cde f
kjlm
g
h
i
*
c Tlačidlo šípky W
*
d Tlačidlo ( (REC)
(Nahrávať)
*
e Tlačidlá priblíženia
*
f Tlačidlo q
*
g Tlačidlo INFO/tlačidlo
šípky S
*
h Tlačidlo šípky X
*i Tlačidlo OK/AFL (*1)
(*1) Počas režimu snímania
Podvodný širokouhlý 1 alebo
Podvodná makrosnímka,
tlačidlo OK funguje ako tlačidlo
AF LOCK (Aretácia AF).
*j Tlačidlo E
k Tlačidlo /tlačidlo
šípky T
l Tlačidlo MENU
m Okno monitora LCD
Poznámka:
Ovládacie prvky Púzdra označené * odpovedajú ovládacím prvkom
digitálneho fotoaparátu. Pri manipulovaní s ovládacími prvkami Púzdra sa
budú ovládať odpovedajúce ovládacie prvky digitálneho fotoaparátu. Pre
detailné informácie o funkciách sa obráťte na návod na použitie digitálneho
fotoaparátu.
SK 10
Page 11
Používanie príslušenstva
Namontujte remienok
Namontujte remienok na teleso Púzdra.
Ilustrácia inštalácieInštalácia ukončená
Remienok
na ruku
Ako používať remienok na ruku
Vsuňte ruku cez remienok a tlačidlom stop nastavte dlžku.
Krúžok pre remienok na ruku
tlačidlo stop
SK 11
Page 12
Inštalácia a odstránenie krytu LCD
Inštalácia
Silno zatlačte kryt LCD do vodítok nad a pod ok nom monitora LCD, tak
ako je to ukázané na obrázku.
Odstránenie
Rozšírením krytu LCD ho odstráňt e z vodít ok na d a pod ok nom mo nitora
LCD.
Drážky
InštaláciaOdstránenie
Namontovanie a odstránenie krytu objektívu
Nasaďte kryt objektívu na krúžok
objektívu tak ako je to ukázané na
obrázku. Uistite sa, že pred
snímaním odstránite kryt objektívu.
SK 12
Page 13
Používanie adaptéru pre kábel z vlákna
Adaptér pre kábel z vlákna je potrebný pri pripájaní samostatne
dostupného podvodn ého bl esku UFL-1 k Púz dru za použitia podv odného
kábla z optického vlákna (voliteľný: PT CB-E02).
Ako inštalovať
1 Nasaďte adaptér kábla z optického vlákna na difuzér tak ako je to
ukázané na obrázku nižšie.
2 Úplne vložte konektor kábla z optického vlákna do zástrčky pre kábel
z optického vlákna (voliteľný: PTCB-E02).
Odmontujte kábel z optického vlákna keď ho nepoužívate pri snímaní.
Poznámka:
Režim RC môže používať iba µ TOUGH-8010/STYLUS TOUGH-8010.
Keď sa používa UFL-2, nastavte fotoaparát a UFL-2 do režimu RC.
Pre podrobnejšie informácie si pozrite návod na používanie digitálneho
fotoaparátu a UFL-2.
SK 13
Page 14
2. Predbežná kontrola Púzdra
Predbežná kontrola pred používaním
Toto Púzdro bolo predmetom dôk l adnej kontroly kvality dielov počas
výrobného procesu a dôkladnej kontroly funkcie počas montáže. Okrem
toho, pre všetky výrobky sa vykonáva skúška tlaku vody na skú ša com
zariadení vodného t laku, aby sa pot vrdilo či vlastnos ti výrobku sú v s úlade
so špecifikáciami.
Avšak, v závislosti od staros tlivosti a skladovacích podmienok, údržby
atď. môže byť vodotesnosť poškodená.
Pred používaním vždy vykonajte nasledujúcu predbežnú kontrolu.
Predbežná kontrola
1 Pred vložením digitálneho fotoaparátu do Púzdra, ponorte prázdne
Púzdro do vody aby ste sa uistili, že nedocháza k presakovaniu vody.
Odporúčame aby ste pr ázdne Pú zdro ponor ili do hlb ky v ake j sa bude
používať, avšak ak to nemôžte takto vykonať, skontrolujte Púzdro
obhliadkou “Kontrola pre sakovania vody” (Str.19).
2 Hlavné pričiny presakovania vody sú nasledujúce.
• O-krúžok nebol namontovaný.
• Časť, alebo celý O-krúžok je vonku z určenej drážky.
• O-krúžok je poškodený, popraskaný, opotrebovaný alebo
zdeformovaný
• Piesok, vlákna, vlasy alebo iné cudzie lát ky prichytené na O-krúžok,
drážku pre O-krúžok, alebo na kontaktnú plochu pre O-kr úžok na
prednom veku
• Poškodenie drážky O-k rúžku a lebo kont aktnej p lochy p re O-krúž ok
na prednom veku
• Prichytenie remienka, silikagélu atď. pri zatváraní Púzdra
Po odstránení horeuvedených príčin vykonajte test.
UPOZORNENIE:
Ak sa pri normálnom zaobchádzaní zistí presakovanie, nepouživajte Púzdro
a skontaktujte Olympus.
SK 14
Page 15
3.
Inštalácia digitálneho fotoaparátu
Skontrolujte digitálny fotoaparát
Skontrolujte digitálny fotoaparát pred jeho vložením do Púzdra.
1. Potvrdenie batérie
Počas snímania pod vodou sa blesk používa veľmi často.
Pred potápaním sa uistite, že batéria má dostatok zostávajúcej energie.
2. Povrdenie počtu zostávajúcich snímkov
Uistite sa, že v pamäti zostáva dosta tok miesta pre po čet obrázkov ktoré
sa budú snímať.
3. Z digitálneho fotoaparátu odmontujte ručný re mi enok.
Ak sa digitálny fotoaparát vloží bez odmontovania remienka, mohol by byť
prichytený medzi veká Púzdra a mohol by spôsobiť presakovanie vody.
4. Namontujte adaptér na digitálny fotoaparát.
Mierne roztiahnite adaptér a namontujte digitálny fotoaparát.
Biely adaptér (PTAC-06) pre µ TOUGH-6020/STYLUS TOUGH-6020.
Čierny adaptér (PTAC-07) pre µ TOUGH-8010 /STYLUS TOUGH-8010.
UPOZORNENIE:
Pri nesprávnej kombinácii digitálneho fotoaparátu a adaptéru fotoaparát
nepracuje správne.
Uistite sa, že skontrolujete kombináciu pri vkladaní digitálneho fotoaparátu.
SK 15
Page 16
Otvorte Púzdro
1 Posuňte a podržte posú vací z ámok v smere šípky (1 na obráz ku niž šie) a
otočte krúžok otvori ť/zatvoriť proti smeru hodinových ručičiek (2 na obrázku
nižšie).
2 Otočte krúžok otvoriť/zatvoriť do polo hy keď sa už nedá ďalej otáčať.
3 Jemne otvorte zadné veko Púzdra.
1
Posúvací zámok
2
Otvoriť
Krúžok otvoriť/zatvoriť
UPOZORNENIE:
Pri otáčaní krúžka otvoriť/zatvoriť nepôsobte nadmernou silou. Ak by ste to
urobili, mohli by ste poškodi ť krú žok.
SK 16
Page 17
Vložte digitálny fotoaparát
1 Uistite sa, že digitálny fotoaparát je vypnutý.
2 Jemne vložte digitálny fot oaparát s nasade ným adaptérom do Púz dra.
3 Vložte 2 nahromadené sáčky silikagélu (1 g) medzi spodnú časť
digitálneho fotoaparátu a Pú zdro.
Sáčok silikagélu sa vkladá pre zabránenie orosenia.
2
3
UPOZORNENIE:
• Ak sa sáčok so silikagélom pricvikne pri uzatváraní Púzdra, môže dôjsť k
presakovaniu vody.
• Po použití silikagélu bude jeho absorbčná schopnosť znížená. Pri každom
otvorení a zatvorení Púzdra vymeňte silikagél.
Uistite sa, že fotoaparát je vložený správne
Pred utesnením Púzdra s kontrolujte nasledujúce body.
• Je digitálny fotoaparát vložený správne?
• Je silikagél umiestnený presne na určenom mieste?
• Je O-krúžok správne upevnený v otvore Púzdra?
• Je nejaká špina alebo cudzia látka na O-krúžku, alebo na kontaktnej
ploche pre O-krúžok na prednom veku?
• Bola vykonaná údržba vodotes nost i? Pre det ail y o údržbe si pozrite “6.
Udržiavanie vodotesnosti” (Str.24) tohto návodu.
SK 17
Page 18
Utesnite Púzdro
1 Zarovnajte zadné veko s drážkou a je mne zat vorte Púzdro.
2 Otočte krúžok otvoriť/zatvoriť v smere hodin ových ru čičiek.
• Púzdro je utesnené.
Zatvoriť
UPOZORNENIE:
• Ak krúžok otvoriť/zatvoriť nie je otočný až do konca, Púzdro nebude
utesnené. To spôsobí presakovanie vody.
• Zatvorte zadný krýt Púzdra tak, aby kryt objektívu alebo kryt LCD neboli
pricviknuté. Ak sú pricviknuté, môže dôjsť k presakovaniu vody.
Vyskúšajte či vložený fotoaparát funguje normálne
Po utesnení Púzdra, vyskúšajte či fotoaparát funguje normálne.
1 Stlačte tlačidlo ON/OFF (zapnúť/vypnúť) na Púzdre a uistite sa či sa
fotoaparát zapol/vypol.
2 Stlačte tlačidlo spúšte na Púzdre a usitite sa, že spúšť fotoaparátu
bola uvolnená.
• Tiež vyskúšajte ostatné ovládac ie tlačidlá na Púz dre a uistite sa, že
fotoaparát funguje normálne.
SK 18
Page 19
Vykonajte posledné kontroly
Vizuálna kontrola
Po utesnení Púzdra vizuálne skontrolujte tesn iace časti predného a
zadného veka aby ste s a presvedčili, že O-krúžok nie je skrútený ani nie
je vonku z drážky a že nebol zachytený iaden cudzí predmet. Tiež
skontrolujte či Púzdro nie je rozbité alebo pras knuté.
UPOZORNENIE:
Vlasy, vlákna a iné tenké predmety nie sú veľmi viditeľné, ale môžu spôsobiť
presakovan ie vo dy. Ok rem to ho v enu jte z vlá štn u po zorn osť poškodeniam a
prasklinám na Púzdre.
Kontrola presakovania vody
Posledná kontrola po vlož ení fotoaparátu je vysvet l ená nižšie. Vždy
vykonajte túto kontrolu. Môže sa ľahko vykonať v nádobe s vodou alebo
vo vani. Trvá asi päť minút.
• Najprv ponorte Púzdro do vody iba na tri sekundy a skon trolujte či voda
nepreniká do Púzdra.
• Potom ponorte Púzdro do vody na tridsať sekúnd a skontrolujte či voda
nepreniká do Púzdra.
• Potom ponorte Púzdro na tri minúty.
• Skontrolujte nasledujúce :
- skontrolujte či sa v Púzdre nezhromaždila voda.
- skontrolujte či Púzdro nie je zahmlené.
- skontrolujte či sa do Púzdra nedostala voda.
• Ak sa interiér Púzdra zarosí alebo je v ňom kvapka vody, uro bte údržb u
O-krúžku a vykonajte znovu kontrolu presakovania vody.
SK 19
Page 20
4. Zhotovovanie snímok pod vodou
Podvodné režimy snímania
kPodvodný širokouhlý 1
Vhodný pre snímanie širokej scény,
napríklad skupiny rýb plávajúcich vo vode.
Modré farby pozadia sú živo reprodukova né.
lPodvodný širokouhlý 2
Vhodný pre snímanie veľkých, rýchlo sa
pohybujúcich objektov ako sú delfíny alebo
manty dvojrohé.
Na mnohých miestach určených na
sledovanie delfínov nie je dovolené
používanie blesku aby s a pr edišlo vyľakaniu
delfínov. Hoci tent o r ežim bolo pôvodne
vyvinutý pre používanie bez blesku, ak je to
požadované, môže sa aktivovať napr íklad pri
snímaní manty dvojrohej.
HPodvodná makrosnímka
Vhodný pre snímky malých rýb alebo iných
vodných zvierat z blízka. Prirodzené farby
pod vodou sú pravdivo reprodukované.
UPOZORNENIE:
Pri snímaní makro snímok pri širokom uhle sa môže stať, že na niektorých
miestach bude chýbať svetlo blesku, alebo že osvetlenie nebude
rovnomerné.
Počas snímani a pod vodou môžu mať podmienky snímania (čistota vody,
látky v suspensii atď.) výrazný vplyv na dosah blesku.
Po snímaní vždy skontrolujte obrázky na monitore LCD.
SK 20
Page 21
Ako vybrať scénu snímania
1 Nastavte režim snímania fotoaparátu na
“SCN”.
2 Stlačte tlačidlo šípky smerom dolu
(Tlačidlo ) pre prejdenie do ponuky
nižšej úrovne.
3 Stlačte tlačidlo ľavej/pravej šípky pre
vybratie scény snímania a potom stlačte
tlačidlo OK.
Tlačidlo šípky
Tlačidlo OK
Aretácia automatického zaostrovania AF počas
snímania pod vodou
Ak je vybraný režim “Underwater
Wide-Angle 1” (Podvodný
širokouhlý 1) alebo “Underwater
Macro” (Podvodná makrosnímka),
môžte ľahko zaaretovať pozíciu
zaostrenie (funkcia aret ácie AF)
stlačením tlačidla OK (tlačidlo AFL)
na zadnej strane chrániča.
Keď je zaostrenie zaaretovan é, na
hornej pravej strane monitora LCD
fotoaparátu sa objaví indikátor
aretácie AF (AFL).
Pre zrušenie aretácie
automatického zaostrenia AF
stlačte tlačidlo OK (tlačidlo AFL)
ešte raz.
Výber podvodného videorežimu
Podvodný režim je dostupný iba pre µ TOUGH-8010/STYLUS TOUGH-
8010.
Pri výbere podvodného režimu stlačte tlačidlo ( (REC).
SK 21
Page 22
5. Zaobchádzanie po snímaní
Utrite od vody
Po skončení snímania a po návrate na súš alebo na loď umyte jemne v
čistej vode a utrite všetky kvapky, ktoré by mohli zostať na Púzdre. Pre
dokonalé utretie všetkých kvapiek zo spoja medzi predným a zadným
vekom, z páčky spúšte, z úchytiek a z krúžku otvoriť/zatvoriť, použite
vzduch alebo jemnú látku ktorá nezanecháva žiadne vlákn a.
UPOZORNENIE:
Keď medzi predným a zadným vekom zostanú kvap ky v ody, mohli by
pri otváraní Púzdra preniknúť dovnútra. Utrite všetky kvapky vody so
zvláštnou pozornosťou.
SK 22
Page 23
Vyberte digitálny fotoaparát
Opatrne otvorte Púzdro a v yberte dig itálny foto aparát . Potom od montujte
z fotoaparátu adaptér.
UPOZORNENIE:
• Pri otváraní Púzdra postupujte pozorne, aby kvapky vody z Vášho tela
alebo vlasov nespadli na Púzdro a fotoaparát.
• Pred otvorením Púzdra sa uistite, že Vaše ruky alebo rukavice sú úplne
čisté od piesku, vlákien, atď.
• Púzdro neotvárajte ani nezatvárajte na miestach, kde je piesok akebo kde
by ho mohla ostriekať voda.
• Dbajte na to, aby ste sa rukami mokrými od morskej vody nedotýkali
digitálneho fotoaparátu alebo batérie.
Púzdro umyte čistou vodou
Po použití a po vybratí fotoaparátu Púzdro opä ť utesnite a čo najskôr ho
dostatočne umyte v čistej vode. Po použití v mor skej vode je dôležité
ponoriť Púzdro na určitú dobu (30 minút až 1 hodinu) do čistej vody, aby
sa odstránila všetka soľ.
UPOZORNENIE:
• Ak sa na ur čité miesto pôsobí zvýšeným tlakom vody, mohlo by dôjsť k
presakovaniu. Pred čistením Púzdra s vodou z neho vyberte digitálny
fotoaparát.
• Pohnite p áčkou uzávierky a ostatnými tlačidlami na tomto produkte v čist ej
vode aby sa odstránila soľ prichytená na hriadeľoch. Pre čistenie
nerozoberajte.
•Ak soľ vyschne na Púzdre, môže to spôsobiť zníženie funkčnosti. Po
každom používaní odstráňte všetku soľ.
Vysušte Púzdro
Po umytí v čistej vode použite čistú látku na utretie všetkých kvapiek.
Použite látku ktorá nemá na sebe žiadne zvyšky soli a ktorá nezanecháva
uvolnené vlákna. P úzdro úpln e vysu šte na d obre v etr anom mies t e v t ieni.
UPOZORNENIE:
• Nepoužívajte teplý vzduch zo sušiča vlasov alebo podobného výrobku pre
sušenie a nevystavujte Púzdro priamemu slnečnému svetlu, pretože to
môže urýchliť opotrebovanie a deformovanie Púzdra a opotrebovanie
O-krúžku, čo by viedlo k presakovaniu vody.
• Pri utieraní Púzdra dbajte na to, aby ste ho nepoškriabali.
SK 23
Page 24
6. Udržiavanie vodotesnosti
Uistite sa, že pri každom otvorení zadného veka Púzdra bude vykonaná
údržba O-krúžku tak, ako je to popísané nižšie.
Vykonajte ju na miestach bez piesku alebo prachu; predtým si umyte a
vysušte ruky.
Dajte dole O-krúžok
1 Vložte nástroj na vyberanie O-krúžku medzi O-krúžok a drážku pre
O-krúžok.
2 Vsuňte špičku nástroja pod O-krúžok.
(Dajte si pozor, aby ste špičkou nástroja nepoškriabali drážku pre
O-krúžok.)
3 Po vysunutí O-krúžku z drážky ho chyťte končekmi prstov a vyberte ho
z Púzdra.
Odstráňte piesok, špinu, atď.
Po vizuálnej kontrole, že špina bola odstránená z O-krúžku, prejdite
jemne celým O-krúžkom medzi prstami pre kon trolu či nie je prichytený
piesok alebo iné cudzie látky a tiež či krúžok nie je poškodený, alebo
prasknutý.
SK 24
Page 25
Akékoľvek cudzie látky priľnuté na drážku pre O-krúžok odstráňte čistou
handričkou ktorá nezanecháva vlákna alebo vatou na paličke. Tiež
odstráňte piesok alebo špinu priľnutú na plochu pre kont akt s O- krúž kom
na prednom veku Púzdra.
UPOZORNENIE:
• Údržbu vodotesnosti je potrebné vykonať dokonca aj pred prvým použitím
tohto výrobku pod vodou.
• Ak sa na vybratie O-krúžku alebo na čitenie vnútra drážky pre O-krúžok
použije ostrý predmet, Púzdro a O-krúžok sa môžu poškodiť a môže dôjsť
k presakovaniu vody.
• Dbajte na to, aby sa O-krúžok nenatiahol.
•Na čistenie O-krúžku nikdy nepoužívajte alkohol, riedidlo, benzén alebo
podobné rozpúšťadlá alebo chemické čistiace prostriedky. Ak sú použité
takéto chemické látky, O-krúžok sa môže poškodiť, alebo sa urýchli jeho
opotrebovanie.
SK 25
Page 26
Ako aplikovať tuk na O-krúžok
Aplikujte výhradne
1
mazivo na každý
O-krúžok.
Potrite celý O-krúžok
2
mazivom.
Uistite sa, že O-krúžok
3
nemá škrabance
alebo nerovnosti.
Naneste mazivo na
4
kontaktnú plochu pre
O-krúžok.
Uistite sa, že Vaše prsty a O-krúžok sú
čisté a vytlačte približne 5 mm maziva na
prst. (5 mm je najvhodnejšie množstvo.)
Naneste mazivo troma prstami a roztrite
ho na celý krúžok. Nepoužite silu, inak by
sa O-krúžok mohol natiahnúť.
Po natretí maziva, skontrolujte vizuálne i
hmatom, že O-krúžok, nie je
poškriabaný, a že jeho povrch je plochý.
Ak je akokoľvek poškodený, nahraďte ho
novým O-krúžkom.
Mazivo, ktoré Vám zostalo na prstoch,
použite na čistenie a lubrikáciu
kontaktnej plochy Púzdra.
UPOZORNENIE:
• Vždy vykonajte údržbu vodotesnosti a to dokonca aj keď bolo Púzdro
otvorené pri každom snímaní. Zanedbanie tejto údržby môže spôsobiť
presakovanie vody.
•Keď sa Púzdro nebude používať po dlhú dobu, vyberte O-krúžok z drážky
aby sa predišlo jeho deformácii, naneste tenkú vrstvu silikónového tuku, a
odložte ho v čistom plastovom sáku alebo podobne.
SK 26
Page 27
Namontujte O-krúžok
Uistite sa, že nie s ú pr ichy tené ž iad né cudz ie látk y, apli kujte t enkú v rst vu
dodaného tuku na O-krúžok a vložte ho do drážky. Teraz sa uistite, že
O-krúžok neprečnieva von z drážky.
• Pri utesňovaní tohto produktu sa uistite, že na O-krúžo k a ani na
kontaktné plochy (predný kryt) nie sú prichytené ži adne vlasy, vlákna,
piesok alebo iné cudzie látky. Dokonca aj jeden vlas, alebo jedno
zrniečko piesku môžu spôsobiť presakovanie vody. Prosíme,
skontrolujte so zvláštnou pozornosťou.
Príklady cudzích látok prichytených na O-krúžok
VlasVláknaZrniečka piesku
Vymeňte spotrebné časti
• O-krúžok je spotrebná časť. Nezávisle od toho, koľkokrát je Púzdro
použité, odporúča sa aby bol O-krúžok nahradený novým kusom
najmenej jeden krát ročne.
• Opotrebenie O-krúžku sa urýchľuje podmienkami používania a
skladovania. Vymeňte O-krúžok ešte pred uplynutím jedného rok u, ak
vykazuje známky poškodenia, trhliny alebo stratu flexibility.
Poznámka:
• Prosíme, používajte pravý Olympus silikónový tuk, silikagél a O-krúžok.
• Nepokúšajte sa vymeniť O-krúžok sám.
• Doporučujeme pravidelne vykonávať kontrolu.
SK 27
Page 28
7. Príloha
Špecifikácie
Kompatibilné modely Digitálny fotoaparát Olympus
Odolnosť voči tlakuHĺbka do 40 m
Hlavné materiályTeleso/krúžok otvoriť/zatvoriť/úchytka/tlačidlo
Priemer krúžku
objektívu
RozmeryŠírka 145 mm x výška 109 mm x hĺbka 71 mm
Hmotnosť365 g (bez fotoaparátu a príslušenstva)
Hmotnosť pod
vodou
* Vyhradzujeme si právo na zmenu vonkajšieho vzhľadu a špecifikácie bez
spúšte/ovládacie tlačidlá: Polykarbonát
Okno objektívu: Sklo s viacerými krycími
vrstvami
Ovládacie hri a de l e tla čidiel: Nerezová oceľ
∅52 mm
µTOUGH-6020/STYLUS TOUGH-6020:
približne 30 g
µTOUGH-8010/STYLUS TOUGH-8010:
približne 65 g
(vrátane fotoaparátu, adaptéru, batérie a
pamäťovej karty) v sladkej vode
Krátke rameno: PTSA-02, PTSA-03
Redukčný krúžok (52 mm na 67 mm): PSUR-03
Podvodná širokouhlá predsádka: PTWC-01
Podvodná makro predsádka: PTMC-01
Sada pre údržbu: PMS-02
Príslušenstvo je možné objednať.
Nie je možné použiť produkty iného typu a modelu ak o tie, ktoré sú
uvedené vyššie.