OLYMPUS PEN MINI E-PM2 User Manual

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’instructions
Table des matières
Index rapide de tâches
Préparation de l’appareil photo et
1.
déroulement des opérations
2. Opérations de base
Options souvent utilisées et
3.
4. Impression de photos
Connexion de l’appareil photo à un
5.
ordinateur
6. Autre
7. Batterie et chargeur
8. Description de la carte
9. Objectifs interchangeables
10. Informations
11. Organigramme du système
12. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Index
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre de photos importantes.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du firmware pour cet
appareil photo. En cas d’additions et/ou de modifications apportées aux fonctions pendant la mise à jour du firmware de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus.
 Cette notice concerne le fl ash fourni et est tout particulièrement destinée aux
utilisateurs en Amérique du Nord.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles
Précautions
#
Remarques
$
Conseils
%
g
2
FR
de provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de fonctionnement. Signale également les actions qui doivent être absolument évitées.
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur
résultat de votre appareil photo. Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.

Table des matières

Index rapide de tâches 6
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Nom des pièces ............................8
Détail du contenu du carton ......10
Chargement et insertion de la
batterie ........................................11
Insertion et retrait des cartes ....12
Montage d’un objectif sur
l’appareil photo ...........................13
Fixation du fl ash .........................14
Mise en marche ..........................15
Réglage de la date et de l’heure
Prise de vue ................................17
Réglage du mode prise de vue
Prise de photos.........................17
Enregistrement de vidéos .........19
Affi chage de photographies et de
vidéos ..........................................20
Affi chage de l’index/Affi chage du
calendrier ..................................20
Affi chage d’images fi xes ...........20
Affi chage de vidéos ..................21
Volume......................................21
Sélection des images ...............21
Effacement des images ............21
8
...16
.......17
Opérations de base 22
Opérations de prise de vue de
base .............................................22
Affi chage de l’écran pendant la
prise de vue ..............................22
Commutation de l’affi chage des
informations ..............................23
Mémorisation de la mise au
point ..........................................23
Utilisation des modes de prise de
vue ...............................................24
Photographie “Point-and-shoot”
(mode programme P) ...............24
Choix de l’ouverture (mode
priorité ouverture A) .................25
Choix de la vitesse d’obturation
(mode priorité vitesse S) ..........26
Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode manuel M)
Utilisation du mode vidéo Utilisation de fi ltres artistiques
Prise de vue en mode scène ....29
Utilisation des options de prise de
vue ...............................................31
Utilisation des guides en
direct .........................................31
Contrôle de l’exposition
(compensation d’exposition) .....32
Modifi cation de la brillance des points culminants et des ombres
Utilisation d’un fl ash
(photographie au fl ash).............33
Choix d’une cible de mise au point
(cible AF) ..................................35
Prise de vue en série/utilisation du
retardateur ................................35
Opérations de lecture de base
Affi chage de l’écran pendant la
lecture .......................................37
Commutation de l’affi chage des
informations ..............................37
Affi chage d’une seule image ....38
Utilisation des options de
lecture .......................................39
Utilisation de l’écran tactile .......42
Guides en direct .......................42
Mode prise de vue ....................42
Mode d’affi chage ......................43
Ajustement des réglages ..........44
...26
n) ...27
(
...28
............32
...37
Table des matières
FR
3
Options souvent utilisées et personnalisation 45
Utilisation du contrôle en direct
Réduction du bougé de l’appareil
Table des matières
4
photo (stabilisateur d’image) ....46
Options de traitement (mode
d’images) ..................................47
Ajout d’effets à une vidéo .........48
Ajustement de la couleur (balance
des blancs) ...............................49
Réglage de l’aspect de l’image Qualité d’image (mode
d’enregistrement)......................51
Réglage du rendement du fl ash (commande d’intensité du fl ash)
Sélection de la mesure de la brillance par l’appareil (mesure)
Choix d’un mode mise au point
(mode AF) .................................54
Sensibilité ISO ..........................55
Priorité visage AF/Détection des
yeux AF.....................................55
Options de son pour vidéos (enregistrement du son avec les
vidéos) ......................................56
Utilisation des menus ................57
Menu Photo 1/Menu Photo 2 ....58
Formatage de la carte (Confi gurer
carte) ........................................58
Restauration des réglages par
défaut (Réinit/Mon Réglage).....58
Options de traitement (Mode
Image) ......................................59
Qualité d’image (K) ...............61
Réglage du retardateur ( Variation des réglages sur une
série de photos (bracketing) .....61
Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule
(multi exposition) ......................63
Photographie au fl ash avec
télécommande sans fi l ..............64
Zoom numérique
(Téléconvertisseur Num) ..........64
FR
...45
...50
...52
...53
j/Y) ...61
Menu Lecture ............................65
Affi chage d’images en rotation
(R) ..........................................65
Édition d’images fi xes ...............65
Superposition d’image ..............67
Annulation de toutes les
protections ................................67
Utilisation de l’option de connexion Smartphone (Connexion à un smartphone)
Menu Installation ......................69
X (Réglage de la date/heure) ...69 W (Changement de la langue
de l’affi chage) ...........................69
i (Ajustement de la luminosité
de l’écran) .................................69
Visual Image .............................69
c/# Menu Ecran ....................69
Firmware...................................69
Utilisation des menus
personnalisés .............................70
Avant d’utiliser les menus Personnalisé/Port accessoire ...70
Menu Personnalisé ...................71
R AF/MF ..................................71
S Touche Dial ..........................71
T Relecture/j .......................72
U Ecran/8/PC ........................72
V Expo/p/ISO ........................74
W Flash Custom/# ..................75
X K/Couleur/WB ...................75
Y Efface Enreg ........................76
Z Vidéo ....................................77
b Fonction K .........................77
AEL/AFL ...................................78
Touche Fonction .......................78
Visualisation de photos sur la
TV .............................................80
Choix des écrans du panneau de
contrôle (K Réglage) ..............82
Ajout d’affi chages d’informations
(G/Info Réglage) .....................84
Mise au point automatique avec
cadre de zoom/zoom AF...........85
..............................68
Vitesses d’obturation lorsque le fl ash se déclenche automatiquement [Flash sync X
#] [Flash lent #] ......................86
Ajout d’effets à une vidéo [Effet
vidéo] ........................................86
Menu Port Externe ......................88
Utilisation d’OLYMPUS PENPAL
Partage OLYMPUS PENPAL
A B
Album OLYMPUS PENPAL
C Viseur Electronique ..............90
...88
....90
...90
Impression de photos 91
Réservation d’impression
(DPOF) .........................................91
Création d’un ordre d’impression Élimination de toutes les images
ou des images sélectionnées de
l’ordre d’impression ..................92
Impression directe (PictBridge)
Impression simple.....................93
Impression personnalisée.........93
...91
...92
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur 95
Connexion de l’appareil photo à
un ordinateur ..............................95
Copie de photos vers un ordinateur sans OLYMPUS Viewer 2
.............97
Batterie et chargeur 104
Batterie et chargeur .................104
Utilisation du chargeur à
l’étranger ...................................104
Description de la carte 105
Cartes utilisables ......................105
Objectifs interchangeables 106
Caractéristiques de l’objectif
M.ZUIKO DIGITAL ..................106
Informations 108
Mode d’enregistrement et taille de fi chier/nombre d’images fi xes
enregistrables ...........................108
Utilisation de fl ashes externes prévus pour être utilisés avec cet
appareil photo ...........................109
Photographie au fl ash avec
télécommande sans fi l ............109
Autres fl ashes externes ...........110
Liste des menus ....................... 111
Spécifi cations ...........................116
Organigramme du système
Accessoires principaux ...........120
118
Table des matières
Autre 98
Informations et conseils de prise
de vue ..........................................98
Codes d’erreurs ........................100
Nettoyage et rangement de
l’appareil photo .........................102
Nettoyage de l’appareil photo
Rangement .............................102
Nettoyage et contrôle du système
à transfert de charge ..............102
Pixel Mapping - Vérifi cation des fonctions de traitement des
images ....................................103
...102
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
121
.....121
Index 129
FR
5

Index rapide de tâches

Prise de vue
Prise de vue avec des réglages
Index rapide de tâches
6
automatiques Photographie simple avec des effets spéciaux
Choix d’un format d’affi chage
Réglages rapides en fonction de la scène Niveau de photographie professionnel
rendu simple Prise de vue pour que les blancs apparaissent blancs et les noirs apparaissent noirs
Prise de vue avec un arrière-plan fl ou
Prise de vue arrêtant le sujet en mouvement ou donnant un effet de mouvement
Prise de vue avec la couleur correcte
Traitement des photos pour les relier au sujet/Prise de vue monochrome
Lorsque l’appareil photo ne met pas au point le sujet/Mise au point sur une zone
Centrer sur un petit point lors du cadrage/ confi rmation de mise au point avant la prise de vue
Recomposition des photographies après la mise au point
Désactivation du signal sonore
Prise de photos sans le fl ash
Réduction du bougé de l’appareil photo
Prise de vue d’un sujet en contre-jour
Photographier des feux d’artifi ces
Réduction du bruit d’image (marbrures)
FR
g
iAUTO (A)
Filtre artistique (ART)28
Format d’affi chage 50
Mode scène (SCN)29
Live Guide 31
Compensation d’exposition 32
Live Guide 31 Prise de vue priorité
ouverture Live Guide 31
Prise de vue priorité vitesse 26
Balance des blancs 49 Balance des blancs de
référence rapide Mode Image 47 Filtre artistique (ART)28 Cible AF 35 Mise au point automatique
avec cadre de zoom/zoom AF85
Mise au point automatique avec cadre de zoom/zoom AF85
Mémorisation de la mise au point
C-AF+TR (Suivi AF) 54 8 (signal sonore)
ISO/Mode DIS 55/29 Stabilisateur 46
Anti-Vibration 74 Retardateur 35 Câble distant 120 Prise de vue au fl ash 33 Luminosité (Mode Image) 59 Photographie longue
exposition/Time Mode scène (SCN)29
Réduc Bruit 74
17
25
50
23
73
27
Prise de vue sans que les sujets clairs apparaissent trop clairs ou les sujets sombres trop sombres
Optimiser l’écran/ régler la tonalité de l’écran
Vérifi cation de l’effet réglé avant la prise de vue
Prise de vue avec une composition délibérée
Zoom sur des photos pour vérifi er la mise au point
Autoportraits
Prise de vue en série Augmentation de la durée de vie de la
batterie Augmentation du nombre d’images qui peuvent être prises
Luminosité (Mode Image) 59 Histogramme/
Compensation d’exposition Vérif haute&basse lumière 32 Ajustement de la luminosité
de l’écran Extend. LV 73 Fonction de prévisualisation 79 Photo Test 79 Affi chage Grille (G/Info
Réglage) Autoq (Visual Image) Zoom de lecture 38
Retardateur 35
Prise de vue en série 35
Veille 73
Mode d’enregistrement 51
23/32
69
Index rapide de tâches
84
69
Lecture/Retouche
Affi chage d’images sur un téléviseur Affi chage sur un téléviseur 80 Visualisation de diaporamas avec une
musique de fond Ombres d’éclairage
Problème des yeux rouges
Impression facile
Impressions commerciales
Partage de photos simple
Diaporama 41
Ombre Ajus (Edit JPEG) 66
Yeux Rouges (Edit JPEG) 66
Impression directe 92 Création d’un ordre
d’impression OLYMPUS PENPAL 88 Connexion à un smartphone 68
Réglage de l’appareil
Restaurer les réglages par défaut Réinitial 58
Sauvegarde des réglages Changement de la langue d’affi chage
du menu
Mon Réglage 58
W
g
g
91
69
7
FR
Préparation de l’appareil photo et
1
1

Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations

déroulement des opérations
Nom des pièces
1
2
3
4
7
8
5
6
b
c
d
1 Touche ON/OFF ............................P. 15
2 Déclencheur..............................P. 18, 23
3 Touche LIVE GUIDE/Fn ........P. 31/P. 78
4 Œillet de courroie ............................P. 10
5 Repère de xation de l’objectif........P. 13
6 Monture (Avant de monter l’objectif,
retirez le bouchon avant.)
7 Couvercle du sabot actif
8 Microphone stéréo ....................P. 56, 67
9 Voyant de retardateur/Lumière AF
...............................................P. 35/P. 71
9 4
0
a
f
e
0 Touche de libération de l’objectif ....P. 13
a Broche de verrouillage d’objectif b Embase letée de trépied c Couvercle du compartiment de la
batterie/carte ...................................P. 11
d Verrou du compartiment de la batterie/
carte ................................................P. 11
e Couvercle de connecteur
f Connecteur multiple ............P. 80, 92, 95
g Connecteur micro HDMI (type D) ...P. 80
g
8
FR
6
5
1 2
3 4
9
Touche F (haut) / F (compensation d’exposition) (P. 32)
7
8
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
0
Touche H (gauche) / P
(cible AF) (P. 35)
Touche Q
(P. 45, 57)
Touche G (bas) / jY
(prise de vue en série/retardateur)
1 Touche (Effacement) ..................P. 21
2 Touche q (Af chage) ..............P. 20, 38
3 Port pour accessoires ...............P. 70, 88
4 Écran ........................................P. 22, 37
5 Haut-parleur
6 Sabot actif .....................................P. 109
* Dans ce manuel, l’icône j représente les opérations réalisées à l’aide du cadran de
commande.
(P. 35)
7 Touche R (Vidéo) ..............P. 19, 21, 78
8 Touche INFO (Af chage d’informations)
9 Touche MENU ..............................P. 57
0 Pavé directionnel
Touche I (droit) /# (fl ash) (P. 33)
Cadran de commande* (j) (P. 20)
Tourner pour sélectionner une option.
............................................P. 23, 32, 37
Cadran de commande* (j) ..........P. 20
FR
9
Détail du contenu du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Appareil photo
• Boîtier du fl ash
• CD-ROM du logiciel
• Manuel d’instructions
• Carte de garantie
Bouchon
avant
Flash
FL-LM1
Courroie Câble USB
Batterie au lithium-ion
CB-USB6
BLS-5
Chargeur au lithium-
Fixation de la courroie
Passez la courroie tel qu’indiqué
1
par les fl èches.
Ensuite, tirez fermement sur la
2
courroie pour vous assurer qu’elle est fi xée solidement.
1
2
3
• Fixez l’autre extrémité de la courroie au second œillet de la même manière.
4
Câble AV
(mono)
CB-AVC3
ion BCS-5
10
FR
Chargement et insertion de la batterie
Recharge de la batterie.
1
Voyant de charge
BCS-5
Recharge en cours
Recharge terminée
Erreur de charge
(Durée de charge : Jusqu’à environ 3 heures 30 minutes)
S’allume en
orange
Éteint
Clignote en
orange
Voyant de charge
3
Chargeur au
lithium-ion
# Précautions
• Débranchez le chargeur lorsque la charge est terminée.
Insertion de la batterie.
2
Repère
indiquant le
sens
Repère indiquant le sens ()
Batterie au lithium-ion
1
Câble d’alimentation
secteur
Couvercle du compartiment de la batterie/carte
3
Prise secteur
2
2
1
Verrou du compartiment de la batterie/carte
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Pour retirer la batterie, poussez d’abord la touche de verrouillage de la batterie dans la direction indiquée par la fl èche puis retirez-la.
# Précautions
• Contactez un distributeur ou un centre de service agréé si vous ne parvenez pas à retirer la batterie. Ne forcez pas.
$ Remarques
• Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées, au cas où la batterie utilisée ne contienne plus d’énergie.
• Lisez également “Batterie et chargeur” (P. 104).
FR
11
Insertion et retrait des cartes
Insertion de la carte.
1
• Faites glisser la carte jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
g “Description de la carte” (P. 105)
# Précautions
• Éteignez l’appareil photo avant d’insérer ou de retirer la carte.
Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie/carte.
2
• Fermez le couvercle et faites glisser le verrou du compartiment de la batterie/carte dans la direction indiquée par la fl èche.
# Précautions
• Assurez-vous que le couvercle du compartiment de la batterie/carte est fermé avant d’utiliser l’appareil photo.
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insérée et elle sera éjectée. Retirez la carte.
# Précautions
• Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le voyant d’accès de la carte (P. 22) est allumé.
1
2
Cartes FlashAir et Eye-Fi
Lisez “Description de la carte” (P. 105) avant utilisation.
12
FR
Montage d’un objectif sur l’appareil photo
Montez un objectif sur l’appareil photo.
1
1
1
Capuchon arrière
• Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge) d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil.
• Faites pivoter l’objectif dans la direction indiquée par la fl èche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
2
2
# Précautions
• Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
• N’appuyez pas sur la touche de libération de l’objectif.
• Ne touchez pas les parties internes de l’appareil photo.
Retirez le bouchon de l’objectif.
2
1
2
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1
Utilisation d’objectifs avec une touche UNLOCK
Les objectifs rétractables avec une touche UNLOCK ne peuvent pas être utilisés lorsqu’ils sont rétractés. Tournez la bague du zoom dans la direction de la èche (1) pour déployer l’objectif (2). Pour le rangement, tournez la bague du zoom dans la direction de la fl èche (4) tout en faisant glisser la touche UNLOCK (3).
Retrait de l’objectif de l’appareil photo
Tout en appuyant sur la touche de libération de l’objectif, faites pivoter l’objectif dans la direction de la fl èche.
Objectifs interchangeables
Lisez “Objectifs interchangeables” (P. 106).
1
4
3
2
Touche de libération de l’objectif
2
1
FR
13
Fixation du fl ash
Retirez le cache de la borne du fl ash et fi xez le fl ash sur l’appareil photo.
1
• Faites glisser le fl ash complètement à l’intérieur jusqu’à ce qu’il entre en contact avec l’arrière du sabot et se fi xe bien en place.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Pour utiliser le fl ash, relevez la tête de fl ash.
2
• Abaissez la tête de fl ash lorsque vous n’utilisez pas le fl ash.
Commutateur UNLOCK
1
2
Retirer le fl ash
Appuyez sur le commutateur UNLOCK lorsque vous retirez le fl ash.
14
FR
Commutateur UNLOCK
2
1
Mise en marche
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
1
• Quand l’appareil photo est allumé, le voyant d’alimentation (bleu) s’illumine et l’écran s’allume.
• Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF.
Touche ON/OFF
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Écran
ISO-A
200
RR
250250 F5.6
Niveau de batterie
7 (vert) : L’appareil photo prêt pour la prise
8 (vert) : Batterie faible. 9
Durée d’enregistrement disponible
01:02:0301:02:03
3838
Nombre d’images fi xes enregistrables
de vue. Affi ché pendant environ 10 secondes après la mise en route de l’appareil photo.
(clignote en rouge) : Rechargez la batterie.
Fonctionnement du mode veille
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute, l’appareil photo entre en mode “veille” (stand-by) pour arrêter l’écran et pour annuler toutes les actions. L’appareil se remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q, etc.). L’appareil photo s’éteint automatiquement après 5 minutes passées en mode veille. Rallumez l’appareil photo avant de l’utiliser.
FR
15
Réglage de la date et de l’heure
La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo.
Affi chez les menus.
1
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
• Appuyez sur la touche MENU pour
affi cher le menu supérieur.
Sélectionnez [Menu Réglages].
2
• Utilisez HI sur le pavé directionnel
pour sélectionner [SETUP] sur le menu supérieur et appuyez sur Q.
Touche MENU
A
SCNART
P
A
SETUP
n
S
M
Sélectionnez [X] dans l’onglet [d]
3
(Réglage).
• Utilisez FG pour sélectionner [d] et appuyez sur I.
• Sélectionnez [X] et appuyez sur I.
Réglez la date et l’heure.
4
• Utilisez HI pour sélectionner les éléments.
Onglet [d]
Menu Installation
X
1
W
2
Visual Image
c/#
Menu Ecran
Firmware
Retour
X
A M J Heure
2012 A/M/J
--.--.-- --:-­Francais
j
±0 k±0
5sec
Conf
• Utilisez FG pour changer l’élément
sélectionné.
• Utilisez FG pour sélectionner le format
de la date.
Sauvegardez les réglages et quittez.
5
Annule
L’heure est affi chée à l’aide d’une horloge 24 heures.
• Appuyez sur Q pour régler l’horloge de l’appareil photo et quitter le menu principal.
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.
16
FR
Prise de vue
Réglage du mode prise de vue
Appuyez sur la touche MENU pour affi cher le menu supérieur.
1
Utilisez HI pour sélectionner un mode de prise de vue.
2
• Dans la colonne P/A/S/M, mettez en surbrillance P, A, S ou M à l’aide de FG.
P
SCNART
A
Touche MENU
Appuyez sur Q.
3
• Dans les modes SCN et ART, un menu apparaît. À l’aide de FG, mettez en
surbrillance les options et appuyez sur Q pour valider votre choix.
Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages
A
pour la scène actuelle. L’appareil photo s’occupe de tout, ce qui est pratique pour les débutants. L’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour des résultats optimaux.
P
Vous contrôlez l’ouverture. Vous pouvez rendre plus nets les détails de l’arrière-plan ou les atténuer.
A
Vous contrôlez la vitesse d’obturation. Vous pouvez enregistrer le déplacement de
S
sujets en mouvement, ou geler le mouvement en évitant le fl ou. Vous contrôlez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Vous pouvez réaliser des prises de
M
vue avec de longues expositions pour les feux d’artifi ce ou d’autres scènes sombres. Sélectionnez un fi ltre artistique.
ART
Sélectionnez une scène en fonction du sujet.
SCN
Réalisez des vidéos en réglant la vitesse d’obturation, l’ouverture et les effets spéciaux vidéo.
n
• Pour des informations sur l’utilisation des modes de prise de vue, lisez “Utilisation des modes de prise de vue” (P. 24).
Prise de photos
Commencez par essayer de prendre des photos en mode entièrement automatique.
Sélectionnez A comme mode de prise de vue.
1
Écran
RR
A
n
SETUP
S
M
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Sensibilité ISO
Vitesse
d’obturation
01:02:0301:02:03
3838
Durée d’enregistrement disponible
Nombre d’images fi xes enregistrables
FR
17
ISO-A
200
250250 F5.6
Valeur d’ouverture
Cadrez la vue.
2
• Veillez à ce que vos doigts ou la courroie de l’appareil photo n’obstrue pas l’objectif.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Prise en main
horizontale
Effectuez la mise au point.
3
• Affi chez le sujet au centre de l’écran et appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course). Le symbole de mise au point (( ou n) s’affi che et un cadre vert (cible AF) s’affi che à l’emplacement de la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• La sensibilité ISO, la vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement par l’appareil photo sont indiquées.
• Si l’indicateur de mise au point clignote, c’est que le sujet n’est pas au point. (P. 98)
Cible AF
ISO-A
200
Prise en main
verticale
Symbole de mise au
RR
250250 F5.6
point correcte
01:02:0301:02:03
3838
Pression du déclencheur à mi-course et complètement
Le déclencheur a deux positions. Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position et de le maintenir est appelé “appuyer sur le déclencheur à mi-course”, et celui d’appuyer dessus à fond jusqu’à la seconde position “appuyer complètement sur le déclencheur”.
Déclenchez l’obturateur.
4
• Appuyez complètement sur le déclencheur (à fond).
• L’obturateur émet un son et la photo est prise.
• La photo prise s’affi che à l’écran.
Appuyez à
mi-course
$ Remarques
• Vous pouvez également prendre des photos à l’aide de l’écran tactile. g “Utilisation de
l’écran tactile” (P. 42)
18
FR
Appuyez
complètement
Enregistrement de vidéos
Vous pouvez réaliser des vidéos dans n’importe quel mode de prise de vue. Commencez par essayer d’enregistrer des vidéos en mode entièrement automatique.
Sélectionnez A comme mode de prise de vue.
1
Appuyez sur la touche R pour
2
commencer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche R pour
3
arrêter l’enregistrement.
Touche R
00:02:18
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Apparaît pendant l’enregistrement
Durée d’enregistrement
# Précautions
• Lorsque vous utilisez un appareil photo avec un capteur d’image CMOS, les objets en mouvement peuvent sembler déformés en raison du phénomène d’obturateur roulant. Il s’agit d’un phénomène physique entraînant une distorsion dans l’image fi lmée lorsque vous lmez un sujet se déplaçant rapidement ou en raison du tremblement de l’appareil photo. Ce phénomène est plus particulièrement visible lorsque vous utilisez une distance focale longue.
• Si l’appareil photo est utilisé pendant des périodes prolongées, la température du système à transfert de charge augmente et du bruit et un voile coloré peuvent apparaître sur les images. Mettez brièvement l’appareil photo hors tension. Du bruit et un voile coloré peuvent également apparaître sur les images enregistrées à des paramètres de sensibilité ISO élevés. Si la température continue d’augmenter, l’appareil photo s’éteindra automatiquement.
Prise de vues durant l’enregistrement d’une vidéo
• Appuyez sur le déclencheur pendant l’enregistrement vidéo pour mettre en pause cet enregistrement et prendre une photo. L’enregistrement vidéo redémarre une fois que la photo est prise. Appuyez sur la touche R pour arrêter l’enregistrement. Trois fi chiers sont enregistrés sur la carte mémoire : la séquence vidéo qui précède la photo, la photo elle­même et la séquence vidéo qui suit la photo.
• Seule une photo peut être prise à la fois pendant l’enregistrement vidéo ; le retardateur et le fl ash ne peuvent pas être utilisés.
# Précautions
• La taille d’image et la qualité des photos sont indépendantes de la taille d’image des vidéos.
• La mise au point automatique et la mesure utilisées en mode vidéo peuvent différer de celles utilisées pour prendre des photos.
• La touche R ne peut être utilisée pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
déclencheur enfoncé à mi-course/pendant la photographie d’ampoule ou temporelle/Prise de vue en série/Panoramique/3D/multi exposition, etc. (la photographie prend également fi n.)
FR
19
Affi chage de photographies et de vidéos
Appuyez sur la touche q.
1
• Votre photographie ou votre vidéo la plus récente s’affi che.
• Utilisez HI pour sélectionner la photo ou la vidéo souhaitée.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Touche q
2012.10.0112:30 20
Pavé directionnel/Cadran de commande
Image fi xe
100-0020
L
N
H (gauche)
Affi che l’image
précédente
I (droit) Affi che l’image suivante
2012.10.0112:30 4
HD
Vidéo
Affi chage de l’index/Affi chage du calendrier
• Pour voir plusieurs images, tournez le cadran de commande dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (l) pendant l’affi chage d’une seule image. Pour commencer la lecture du calendrier, tournez plusieurs fois le cadran de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (l).
• Appuyez sur la touche Q pour affi cher en plein écran l’image actuellement sélectionnée.
2012.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
30 1 2 3 4 5 6
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3
2012.10.0112:30 21
Affi chage de l’index
28 29 30 31 1 2 3
Affi chage du calendrier
Affi chage d’images fi xes
Affi chage en gros plan
• Dans l’affi chage d’une seule image, tournez le cadran de commande dans le sens des aiguilles d’une montre (m) pour agrandir l’image jusqu’à 14 fois, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (l) pour revenir à l’affi chage d’une seule image.
2
x
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
100-0004
WB
WBWBWB
20
FR
Affi chage de vidéos
• Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche Q pour
affi cher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur la touche Q pour commencer la lecture. Pour interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU.
Retour Conf
Vidéo
Volume
Le volume peut être ajusté en pressant F ou G pendant la lecture d’une vidéo ou d’une photo.
00:00:02/00:00:14
Sélection des images
Sélectionnez l’image. Vous pouvez également sélectionner plusieurs images pour les protéger ou les supprimer. Appuyez sur la touche R pour sélectionner une image ; une icône v apparaît sur l’image. Appuyez à nouveau sur la touche R pour annuler la sélection.
2012.10.0112:30 21
Effacement des images
Affi chez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche . Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Q.
Lect Movie
m
Effacer
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Touche
Retour
Effacer
Oui Non
Conf
21
FR
2
qsponr m

Opérations de base

Opérations de prise de vue de base
Affi chage de l’écran pendant la prise de vue
1
32 54 678 a09
2
Opérations de base
B A z y x w
v u
t
S-AFS-AF
ISO
400
-
3.0-3.0
P
AEL
FP RC
BKT
250250 F5.6
FPS
cb
RR
+
2.0+2.0
mm45 mm
45
S-ISS-IS
d
j
e f g
4:3
L
FullHD
+7+7-3-3
01:02:0301:02:03
10231023
3
h
N
N
i j
F
C
k l
1 Indicateur d’écriture sur la carte .....P. 12
2 Flash Super FP s.......................P. 109
3 Mode RC.......................................P. 109
4 Bracketing automatique ..................P. 61
5 Multi exposition a .........................P. 63
6 Fréquence d’image élevée .............P. 73
7 Téléconvertisseur Num ...................P. 64
8 Priorité visage I ............................P. 55
9 Son pour vidéos ..............................P. 56
0 Avertissement de température interne
m .........................................P. 101
dProtecl...................................P. 72
a Longueur focale ............................P. 107
b Flash ...............................................P. 33
(clignote : recharge en cours, s’allume : recharge terminée)
c
Symbole de mise au point correcte
d Stabilisateur d’image cd .......P. 46
e Filtre artistique ................................P. 28
Mode scène ....................................P. 29
Mode images ..................................P. 47
f Balance des blancs.........................P. 49
g Prise de vue en série/Retardateur ...P. 35
h Format d’af chage ..........................P. 50
i Mode d’enregistrement
(images fi xes) .................................P. 51
j Mode d’enregistrement (vidéos) .....P. 52
k Durée d’enregistrement disponible l Nombre d’images xes
22
enregistrables ...............................P. 108
FR
...P. 18
m Vérif haute&basse lumière..............P. 32
n Haut : Commande d’intensité du
fl ash..................................P. 52
Bas : Indicateur de compensation
d’exposition ......................P. 32
o Valeur de compensation d’exposition
........................................................P. 32
p Valeur d’ouverture ....................P. 24 – 26
q Vitesse d’obturation .................P. 24 – 26
r Histogramme ..................................P. 23
s Mémorisation AE u ...............P. 71, 79
t Mode prise de vue .............P. 17, 24 – 30
u Mon Réglage ..................................P. 58
v Prise de vue à l’aide de
l’écran tactile ...................................P. 42
w Commande d’intensité du ash ......P. 52
x Sensibilité ISO ................................P. 55
y Mode AF .........................................P. 54
z Mode de mesure .............................P. 53
A Mode ash ......................................P. 33
B Véri cation de la batterie
7 Allumé (vert) : Prêt pour l’utilisation
(s’affi che pendant environ dix secondes après la mise en marche de l’appareil photo.)
8 Allumé (vert) : Batterie faible. 9 Clignote (rouge) : Recharge
nécessaire
C Rappel du guide en direct .........P. 31, 42
Commutation de l’affi chage des informations
Vous pouvez basculer les informations qui s’affi chent à l’écran pendant la prise de vue à l’aide de la touche INFO.
INFO
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
0.0
0.0
250250 F5.6
3838
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
0.00.0
250250 F5.6
3838
Affi chage de l’histogrammeAffi chage des informations activé
INFO
INFO
Image seulement
Affi chage de l’histogramme
Affi chez un histogramme des différentes zones de luminosité. L’axe horizontal fournit la brillance, l’axe vertical le nombre de pixels de chaque brillance dans l’image. Les zones supérieures à la limite lors de la prise de vue sont indiquées en rouge, celles inférieures à la limite en bleu, et la zone mesurée via la mesure d’image en vert.
Mémorisation de la mise au point
Si l’appareil photo n’arrive pas à faire le point sur le sujet avec la composition souhaitée, utilisez le verrouillage de mise au point sur le sujet, puis recomposez la photographie.
Placez le sujet sur lequel faire la mise au point au centre de l’écran et
1
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Assurez-vous que le symbole de mise au point correcte s’allume.
• La mise au point se bloque quand le déclencheur est légèrement pressée.
En maintenant le déclencheur légèrement appuyé, recomposez la
2
photographie et appuyez sur le déclencheur jusqu’au bout.
• Ne changez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
% Conseils
• Si l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet même avec le
verrouillage de mise au point, utilisez P (cible AF). g “Choix d’une cible de mise au point (cible AF)” (P. 35)
2
Opérations de base
FR
23
Utilisation des modes de prise de vue
60"
F2.8
4000
F22
Photographie “Point-and-shoot” (mode programme P)
En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à la luminosité du sujet. Sélectionnez P comme mode de prise de vue.
2
Opérations de base
Mode de prise de vue
• La vitesse d’obturation et l’ouverture sélectionnées par l’appareil photo s’affi chent.
• Les affi chages de vitesse d’obturation et d’ouverture clignotent si l’appareil photo est incapable d’obtenir une exposition optimale.
Exemple d’affi chage
d’avertissement
(clignotant)
60"
F2.8
4000
F22
• La valeur d’ouverture au moment où l’indication clignote varie selon le type d’objectif et la longueur focale de l’objectif.
• Lorsque vous utilisez un paramètre [ISO] fi xe, changez le réglage. g [ISO] (P. 55)
Le sujet est trop sombre.
Le sujet est trop lumineux.
ISO-A
200
250250 F5.6
0.00.0
P
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
État Action
• Utilisez le fl ash.
• La plage de mesure de l’appareil photo est dépassée. Un fi ltre ND disponible dans le commerce (pour régler la quantité de lumière) est requis.
Décalage de programme (%)
En modes P et ART, vous pouvez appuyer sur la touche F (F) et utiliser FG pour choisir différentes combinaisons d’ouverture et de vitesse d’obturateur sans changer l’exposition. Cela est connu sous le nom de “décalage de programme”. “s” apparaît à côté du mode de prise de vue pendant le changement de programme. Pour annuler le changement de programme, maintenez enfoncé FG jusqu’à ce que “s” ne soit plus affi ché ou que l’appareil photo s’arrête.
# Précautions
• Le décalage de programme n’est pas disponible lorsque vous utilisez un fl ash.
24
FR
ISO-A
200
250250 F5.6
0.00.0
P
s
Décalage de programme
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A)
30"
F5.6
4000
F5.6
En mode A, vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. Sélectionnez A comme mode de prise de vue.
• Après avoir appuyé sur la touche F (F), utilisez FG pour choisir l’ouverture.
• Les plus grandes ouvertures (plus petites valeurs F) diminuent la profondeur de champ (la zone devant ou derrière le point de mise au point qui apparaît net), ce qui atténue les détails d’arrière­plan. Les plus petites ouvertures (plus grandes valeurs F) augmentent la profondeur de champ.
Valeur d’ouverture inférieure F2F3.5F5.6F8.0F16 Valeur d’ouverture supérieure
• L’affi chage de la vitesse d’obturation clignote si l’appareil photo est incapable d’obtenir une exposition optimale.
Exemple d’affi chage
d’avertissement
État Action
(clignotant)
30"
F5.6
Le sujet est sous­exposé.
• Réduisez la valeur d’ouverture.
• Augmentez la valeur d’ouverture.
• Si l’affi chage de l’avertissement ne
4000
F5.6
Le sujet est surexposé.
disparaît pas, la plage de mesure de l’appareil photo est dépassée. Un fi ltre ND disponible dans le commerce (pour régler la quantité de lumière) est requis.
• La valeur d’ouverture au moment où l’indication clignote varie selon le type d’objectif et la longueur focale de l’objectif.
• Lorsque vous utilisez un paramètre [ISO] fi xe, changez le réglage. g [ISO] (P. 55)
ISO
400
A
250250 F5.6
Valeur d’ouverture
0.00.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
2
Opérations de base
FR
25
Choix de la vitesse d’obturation (mode priorité vitesse S)
2000
F2.8
125
F22
En mode S, vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo ajuster automatiquement l’ouverture pour une exposition optimale. Sélectionnez S comme mode de prise de vue.
• Après avoir appuyé sur la touche F (F), utilisez FG pour choisir la vitesse d’obturation.
• Une vitesse d’obturation rapide peut fi ger une scène d’action rapide sans aucun fl ou. Une vitesse d’obturation lente rendra fl oue une scène
2
Opérations de base
d’action rapide. Ce fl ou donnera une impression de mouvement.
ISO
400
S
Vitesse d’obturation
Vitesse d’obturation la plus lente 2115601004001000 Vitesse d’obturation la plus rapide
• L’affi chage de la valeur d’ouverture clignote si l’appareil photo est incapable d’obtenir une exposition optimale.
Exemple d’affi chage
d’avertissement
État Action
(clignotant)
2000
F2.8
Le sujet est sous­exposé.
• Réglez une vitesse d’obturation plus lente.
• Réglez une vitesse d’obturation plus rapide.
• Si l’affi chage de l’avertissement ne disparaît pas, la plage de mesure de l’appareil photo est dépassée. Un fi ltre
125
F22
Le sujet est surexposé.
ND disponible dans le commerce (pour régler la quantité de lumière) est requis.
• La valeur d’ouverture au moment où l’indication clignote varie selon le type d’objectif et la longueur focale de l’objectif.
• Lorsque vous utilisez un paramètre [ISO] fi xe, changez le réglage. g [ISO] (P. 55)
Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode manuel M)
En mode M, vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. À une vitesse de BULB, l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. Sélectionnez M comme mode de prise de vue, appuyez sur la touche F (F) et utilisez FG pour régler la vitesse d’obturation et HI pour régler la valeur d’ouverture.
• La vitesse d’obturation peut être réglée sur des valeurs comprises entre 1/4000 et 60 secondes ou sur [BULB] ou [LIVE TIME].
# Précautions
• La compensation d’exposition n’est pas disponible en mode M.
250250 F5.6
L
N
HD
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
26
FR
Choix de la fi n de l’exposition (Photographie longue exposition/Time)
À utiliser pour des paysages nocturnes ou des feux d’artifi ce. Les vitesses d’obturation de [LIVE TIME] et [BULB] sont disponibles en mode M.
Photographie longue exposition (BULB) :
Photographie Time (TIME) : L’exposition commence lorsque vous appuyez à fond sur
Lorsque vous utilisez [LIVE TIME], la progression de l’exposition apparaît sur l’écran pendant la prise de vue. Vous pouvez actualiser l’écran en appuyant sur le déclencheur à mi-course. De plus, il est possible d’utiliser [Live BULB] pour affi cher l’exposition de l’image pendant la photographie de pose. g “Utilisation des menus personnalisés” (P. 70)
L’obturateur reste ouvert lorsque vous appuyez sur le déclencheur. L’exposition se termine lorsque vous relâchez le déclencheur.
le déclencheur. Pour mettre fi n à l’exposition, appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur.
# Précautions
• Il est possible de régler la sensibilité ISO sur des valeurs pouvant aller jusqu’à 1600 ISO pour les prises de vues en modes Live Bulb et Live Time.
• Pour réduire le fl ou dû au bougé de l’appareil photo pendant les longues expositions, montez celui-ci sur un trépied et utilisez un câble de déclenchement (P. 120).
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pendant les expositions longues.
Prise de vue en série/prise de vue avec retardateur/prise de vue avec bracketing de l’exposition/stabilisateur d’image/bracketing du fl ash/exposition multiple* * Une autre option que [Off] est sélectionnée pour [Live BULB] ou [Live TIME].
Bruit dans les images
Pendant la prise de vue à une vitesse d’obturation lente, du bruit risque d’apparaître sur l’écran. Ces phénomènes se produisent lorsque la température augmente dans le système à transfert de charge ou son circuit pilote interne, ce qui entraîne une génération de courant dans les parties du système à transfert de charge qui ne sont pas normalement exposées à la lumière. Ceci peut également se produire lors d’une prise de vue avec un réglage ISO élevé dans un environnement à température élevée. Pour réduire ce bruit, l’appareil active la fonction de réduction du bruit. g [Réduc Bruit] (P. 74)
2
Opérations de base
Utilisation du mode vidéo
Le mode vidéo Vous pouvez créer des vidéos qui tirent profi t des effets disponibles en mode de photographie fi xe. Utilisez le contrôle direct pour sélectionner les paramètres. g “Ajout d’effets à une vidéo [Effet vidéo]” (P. 86) Vous pouvez également appliquer un effet d’image rémanente ou d’autres effets pendant l’enregistrement vidéo. [Effet vidéo] dans le menu personnalisé doit être réglé sur [On] avant d’effectuer ces réglages. g [Z Vidéo] (P. 77)
(n)
permet de réaliser des vidéos avec des effets spéciaux.
(n)
FR
27
Utilisation de fi ltres artistiques
Sélectionnez ART comme mode de prise de vue.
1
• Un menu des fi ltres artistiques s’affi che.
Sélectionnez un fi ltre à l’aide de FG.
• Appuyez sur la touche Q ou enfoncez à mi-
course sur le déclencheur pour sélectionner l’élément mis en valeur et quitter le menu des ltres artistiques.
Types de ltres artistiques
2
Opérations de base
j Pop Art t Traitement Croisé k Soft Focus u Sépia l Ton Neutre&Lumineux v Ton Dramatique m Tonalité Lumineuse Y Feutre n Grain Noir&Blanc Z Aquarelle o Sténopé u ART BKT (bracketing ART)
s Diorama
Effectuez la prise de vue.
2
• Pour sélectionner un autre réglage, appuyez sur Q pour affi cher le menu fi ltre
artistique.
Bracketing ART
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo crée des copies pour tous les fi ltres artistiques. Utilisez l’option [v] pour choisir les fi ltres.
Effets artistiques
Les fi ltres artistiques peuvent être modifi és et les effets peuvent être ajoutés. Appuyez sur I dans le menu des fi ltres artistiques pour affi cher les options supplémentaire.
Modifi cation des fi ltres
L’option I est le fi ltre original, alors que les options II et suivantes ajoutent des effets qui modifi ent le fi ltre original.
Ajout d’effets*
Flou artistique, émail, cadres, bords blancs, nuit étoilée, fi ltre, ton
* Les effets disponibles varient en fonction du fi ltre.
Pop Art
1
1
# Précautions
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW]. Le fi ltre artistique sera appliqué à la copie JPEG uniquement.
• Selon le sujet, les transitions de tonalité peuvent être instables, l’effet peut être moins apparent, ou l’image devenir davantage “granuleuse”.
• Certains effets peuvent ne pas être visibles en vue réelle ou durant l’enregistrement d’une vidéo.
• L’affi chage peut être différent en fonction des fi ltres, des effets ou des paramètres de qualité vidéo appliqués.
28
FR
Prise de vue en mode scène
Sélectionnez SCN comme mode de prise de vue.
1
• Un menu de scène s’affi che. Sélectionnez une
scène à l’aide de FG.
• Appuyez sur la touche Q ou enfoncez à mi-
course sur le déclencheur pour sélectionner l’option mise en valeur et quitter le menu des scènes.
Portrait
1
Types de modes de scène
O Portrait r Mode Macro Nature P e-Portrait Q Bougie
L Paysage R Coucher De Soleil K Paysg+portrait T Documents J
Sport s Panoramique (P. 30) G Scène Nuit U Nuit + Portrait g Plage & Neige
G
Enfants fn Fisheye
H
Haute Lumière wn Grand Angle
I
Basse Lumière mn Macro q Mode DIS T Photo 3D
J
Gros Plan
Effectuez la prise de vue.
2
• Pour sélectionner un autre réglage, appuyez sur Q pour affi cher le menu scène.
(
Feux D’Artifi ces
# Précautions
• En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifi ée et une seconde image à laquelle des effets [e-Portrait] ont été appliqués. L’enregistrement peut prendre un certain temps.
• [n Fisheye], [n Grand Angle], et [n Macro] sont destinés aux convertisseurs d’objectifs facultatifs.
• Il est impossible d’enregistrer des vidéos en mode [e-Portrait], [Panoramique] ou [Photo 3D].
• [Photo 3D] est soumis aux restrictions suivantes. [Photo 3D] peut être utilisé seulement avec un objectif 3D. L’écran de l’appareil photo ne peut pas être utilisé pour la lecture d’images en 3D. Utilisez un appareil qui prend en charge l’affi chage en 3D. La mise au point est verrouillée. De plus, il est impossible d’utiliser le fl ash et le retardateur. La taille de l’image est fi xée à 1920 × 1080. La photographie RAW n’est pas disponible. La couverture d’image n’est pas de 100%.
2
Opérations de base
FR
29
Prise de vues panoramiques
Si vous avez installé le logiciel fourni, vous pouvez l’utiliser pour joindre des images ensemble pour former un panorama. g “Connexion de l’appareil photo à un ordinateur” (P. 95)
Sélectionnez SCN comme mode de prise de vue.
1
2
Opérations de base
Sélectionnez [Panoramique] et appuyez sur Q.
2
Utilisez FGHI pour choisir un sens de
3
panoramique. Prenez une photo à l’aide des guides pour cadrer
4
la vue.
• La mise au point, l’exposition et d’autres réglages sont
ISO
200
M
fi nis sur les valeurs pour la première vue.
Prenez les photos restantes, en cadrant chacune d’elles de façon à ce que
5
les guides chevauchent la photo précédente.
ISO
200
M
250250 F5.6 38
[ 2 ]
Quitte Quitte
• Un panoramique peut inclure jusqu’à 10 images. Un indicateur d’avertissement (g) est affi ché après la dixième vue.
Après avoir pris la dernière vue, appuyez sur Q pour terminer la série.
6
# Précautions
• Pendant la prise de vue du panorama, l’image précédemment prise pour l’alignement de position ne sera pas affi chée. À l’aide des cadres ou des autres marques d’affi chage dans les images, réglez la composition afi n que les angles de l’image se chevauchent à l’intérieur des cadres.
$ Remarques
• Appuyer sur Q avant la première prise de vue renvoie au menu de sélection du mode scène. Appuyer sur Q au milieu de la prise de vue arrête la séquence de prise de vue panoramique et vous permet de continuer avec la suivante.
P
SCNART
A
250250 F5.6 38
[ 3 ]
A
n
S
M
SETUP
30
FR
Loading...
+ 103 hidden pages