Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser
ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre de photos importantes.
Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
La table des matières de ce guide a été développée selon la version 1.0 du firmware pour cet
appareil photo. En cas d’additions et/ou de modifications apportées aux fonctions pendant la mise
à jour du firmware de l’appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les
plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus.
Cette notice concerne le fl ash fourni et est tout particulièrement destinée aux
utilisateurs en Amérique du Nord.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by
qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed
service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a
risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Indications utilisées dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles
Précautions
#
Remarques
$
Conseils
%
g
2
FR
de provoquer un dysfonctionnement ou des problèmes de
fonctionnement. Signale également les actions qui doivent être
absolument évitées.
Points à prendre en compte lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur
résultat de votre appareil photo.
Pages de référence décrivant des informations ou des détails
pertinents.
Table des matières
Index rapide de tâches 6
Préparation de l’appareil photo et
déroulement des opérations
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo.
Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez
acheté l’appareil photo.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Appareil photo
• Boîtier du fl ash
• CD-ROM du logiciel
• Manuel d’instructions
• Carte de garantie
Bouchon
avant
Flash
FL-LM1
CourroieCâble USB
Batterie au lithium-ion
CB-USB6
BLS-5
Chargeur au lithium-
Fixation de la courroie
Passez la courroie tel qu’indiqué
1
par les fl èches.
Ensuite, tirez fermement sur la
2
courroie pour vous assurer qu’elle
est fi xée solidement.
1
2
3
• Fixez l’autre extrémité de la courroie au second œillet de la même manière.
4
Câble AV
(mono)
CB-AVC3
ion BCS-5
10
FR
Chargement et insertion de la batterie
Recharge de la batterie.
1
Voyant de charge
BCS-5
Recharge en
cours
Recharge
terminée
Erreur de
charge
(Durée de charge : Jusqu’à environ
3 heures 30 minutes)
S’allume en
orange
Éteint
Clignote en
orange
Voyant de charge
3
Chargeur au
lithium-ion
# Précautions
• Débranchez le chargeur
lorsque la charge est terminée.
Insertion de la batterie.
2
Repère
indiquant le
sens
Repère indiquant le
sens ()
Batterie au lithium-ion
1
Câble d’alimentation
secteur
Couvercle du
compartiment de la
batterie/carte
3
Prise secteur
2
2
1
Verrou du
compartiment de
la batterie/carte
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer
le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
Pour retirer la batterie, poussez d’abord la touche de
verrouillage de la batterie dans la direction indiquée
par la fl èche puis retirez-la.
# Précautions
• Contactez un distributeur ou un centre de service agréé si vous ne parvenez pas à
retirer la batterie. Ne forcez pas.
$ Remarques
• Il est recommandé de prévoir une batterie de secours pour les prises de vue prolongées,
au cas où la batterie utilisée ne contienne plus d’énergie.
• Lisez également “Batterie et chargeur” (P. 104).
FR
11
Insertion et retrait des cartes
Insertion de la carte.
1
• Faites glisser la carte jusqu’à ce qu’elle soit
verrouillée.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
g “Description de la carte” (P. 105)
# Précautions
• Éteignez l’appareil photo avant d’insérer ou
de retirer la carte.
Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie/carte.
2
• Fermez le couvercle et faites glisser le
verrou du compartiment de la batterie/carte
dans la direction indiquée par la fl èche.
# Précautions
• Assurez-vous que le couvercle du compartiment de la batterie/carte est fermé avant
d’utiliser l’appareil photo.
Retrait de la carte
Appuyez doucement sur la carte insérée et elle sera
éjectée. Retirez la carte.
# Précautions
• Ne retirez pas la batterie ni la carte lorsque le
voyant d’accès de la carte (P. 22) est allumé.
1
2
Cartes FlashAir et Eye-Fi
Lisez “Description de la carte” (P. 105) avant utilisation.
12
FR
Montage d’un objectif sur l’appareil photo
Montez un objectif sur l’appareil photo.
1
1
1
Capuchon arrière
• Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge)
d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil.
• Faites pivoter l’objectif dans la direction indiquée par la fl èche jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
2
2
# Précautions
• Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
• N’appuyez pas sur la touche de libération de l’objectif.
• Ne touchez pas les parties internes de l’appareil photo.
Retirez le bouchon de l’objectif.
2
1
2
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
1
Utilisation d’objectifs avec une touche
UNLOCK
Les objectifs rétractables avec une touche UNLOCK
ne peuvent pas être utilisés lorsqu’ils sont rétractés.
Tournez la bague du zoom dans la direction de la
fl èche (1) pour déployer l’objectif (2).
Pour le rangement, tournez la bague du zoom dans
la direction de la fl èche (4) tout en faisant glisser la
touche UNLOCK (3).
Retrait de l’objectif de l’appareil photo
Tout en appuyant sur la touche de libération de
l’objectif, faites pivoter l’objectif dans la direction de
la fl èche.
Objectifs interchangeables
Lisez “Objectifs interchangeables” (P. 106).
1
4
3
2
Touche de libération de l’objectif
2
1
FR
13
Fixation du fl ash
Retirez le cache de la borne du fl ash et fi xez le fl ash sur l’appareil photo.
1
• Faites glisser le fl ash complètement à l’intérieur jusqu’à ce qu’il entre en contact avec
l’arrière du sabot et se fi xe bien en place.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Pour utiliser le fl ash, relevez la tête de fl ash.
2
• Abaissez la tête de fl ash lorsque vous n’utilisez pas le fl ash.
Commutateur UNLOCK
1
2
Retirer le fl ash
Appuyez sur le commutateur UNLOCK lorsque
vous retirez le fl ash.
14
FR
Commutateur UNLOCK
2
1
Mise en marche
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
1
• Quand l’appareil photo est allumé, le voyant d’alimentation (bleu) s’illumine et l’écran
s’allume.
• Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF.
Touche ON/OFF
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Écran
ISO-A
200
RR
250250 F5.6
Niveau de batterie
7 (vert) : L’appareil photo prêt pour la prise
8 (vert) : Batterie faible.
9
Durée d’enregistrement disponible
01:02:0301:02:03
3838
Nombre d’images fi xes enregistrables
de vue. Affi ché pendant environ
10 secondes après la mise en
route de l’appareil photo.
(clignote en rouge) : Rechargez la batterie.
Fonctionnement du mode veille
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute, l’appareil photo entre en mode
“veille” (stand-by) pour arrêter l’écran et pour annuler toutes les actions. L’appareil se
remet en marche lorsque vous appuyez sur une touche (le déclencheur, la touche q,
etc.). L’appareil photo s’éteint automatiquement après 5 minutes passées en mode veille.
Rallumez l’appareil photo avant de l’utiliser.
FR
15
Réglage de la date et de l’heure
La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le
nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de
régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo.
Affi chez les menus.
1
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
• Appuyez sur la touche MENU pour
affi cher le menu supérieur.
Sélectionnez [Menu Réglages].
2
• Utilisez HI sur le pavé directionnel
pour sélectionner [SETUP] sur le menu
supérieur et appuyez sur Q.
Touche MENU
A
SCNART
P
A
SETUP
n
S
M
Sélectionnez [X] dans l’onglet [d]
3
(Réglage).
• Utilisez FG pour sélectionner [d] et
appuyez sur I.
• Sélectionnez [X] et appuyez sur I.
Réglez la date et l’heure.
4
• Utilisez HI pour sélectionner les
éléments.
Onglet [d]
Menu Installation
X
1
W
2
Visual Image
c/#
Menu Ecran
Firmware
Retour
X
A M J Heure
2012A/M/J
--.--.-- --:-Francais
j
±0 k±0
5sec
Conf
• Utilisez FG pour changer l’élément
sélectionné.
• Utilisez FG pour sélectionner le format
de la date.
Sauvegardez les réglages et quittez.
5
Annule
L’heure est affi chée à l’aide
d’une horloge 24 heures.
• Appuyez sur Q pour régler l’horloge de l’appareil photo et quitter le menu principal.
• Appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.
16
FR
Prise de vue
Réglage du mode prise de vue
Appuyez sur la touche MENU pour affi cher le menu supérieur.
1
Utilisez HI pour sélectionner un mode de prise de vue.
2
• Dans la colonne P/A/S/M, mettez en surbrillance P, A, S ou M à l’aide de FG.
P
SCNART
A
Touche MENU
Appuyez sur Q.
3
• Dans les modes SCN et ART, un menu apparaît. À l’aide de FG, mettez en
surbrillance les options et appuyez sur Q pour valider votre choix.
Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages
A
pour la scène actuelle. L’appareil photo s’occupe de tout, ce qui est pratique pour les débutants.
L’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour des résultats optimaux.
P
Vous contrôlez l’ouverture. Vous pouvez rendre plus nets les détails de l’arrière-plan ou les atténuer.
A
Vous contrôlez la vitesse d’obturation. Vous pouvez enregistrer le déplacement de
S
sujets en mouvement, ou geler le mouvement en évitant le fl ou.
Vous contrôlez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Vous pouvez réaliser des prises de
M
vue avec de longues expositions pour les feux d’artifi ce ou d’autres scènes sombres.
Sélectionnez un fi ltre artistique.
ART
Sélectionnez une scène en fonction du sujet.
SCN
Réalisez des vidéos en réglant la vitesse d’obturation, l’ouverture et les effets spéciaux vidéo.
n
• Pour des informations sur l’utilisation des modes de prise de vue, lisez “Utilisation des
modes de prise de vue” (P. 24).
Prise de photos
Commencez par essayer de prendre des photos en mode entièrement automatique.
Sélectionnez A comme mode de prise de vue.
1
Écran
RR
A
n
SETUP
S
M
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Sensibilité
ISO
Vitesse
d’obturation
01:02:0301:02:03
3838
Durée
d’enregistrement
disponible
Nombre
d’images fi xes
enregistrables
FR
17
ISO-A
200
250250 F5.6
Valeur d’ouverture
Cadrez la vue.
2
• Veillez à ce que vos doigts ou
la courroie de l’appareil photo
n’obstrue pas l’objectif.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Prise en main
horizontale
Effectuez la mise au point.
3
• Affi chez le sujet au centre de l’écran et appuyez légèrement sur le déclencheur
jusqu’à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course).
Le symbole de mise au point (( ou n) s’affi che et un cadre vert (cible AF) s’affi che à
l’emplacement de la mise au point.
Appuyez sur le
déclencheur à
mi-course.
• La sensibilité ISO, la vitesse d’obturation et l’ouverture déterminées automatiquement
par l’appareil photo sont indiquées.
• Si l’indicateur de mise au point clignote, c’est que le sujet n’est pas au point. (P. 98)
Cible AF
ISO-A
200
Prise en main
verticale
Symbole de mise au
RR
250250 F5.6
point correcte
01:02:0301:02:03
3838
Pression du déclencheur à mi-course et complètement
Le déclencheur a deux positions. Le fait d’appuyer légèrement sur le déclencheur
jusqu’à la première position et de le maintenir est appelé “appuyer sur le déclencheur
à mi-course”, et celui
d’appuyer dessus à
fond jusqu’à la seconde
position “appuyer
complètement sur le
déclencheur”.
Déclenchez l’obturateur.
4
• Appuyez complètement sur le déclencheur (à fond).
• L’obturateur émet un son et la photo est prise.
• La photo prise s’affi che à l’écran.
Appuyez à
mi-course
$ Remarques
• Vous pouvez également prendre des photos à l’aide de l’écran tactile. g “Utilisation de
l’écran tactile” (P. 42)
18
FR
Appuyez
complètement
Enregistrement de vidéos
Vous pouvez réaliser des vidéos dans n’importe quel mode de prise de vue.
Commencez par essayer d’enregistrer des vidéos en mode entièrement automatique.
Sélectionnez A comme mode de prise de vue.
1
Appuyez sur la touche R pour
2
commencer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche R pour
3
arrêter l’enregistrement.
Touche R
00:02:18
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Apparaît pendant
l’enregistrement
Durée
d’enregistrement
# Précautions
• Lorsque vous utilisez un appareil photo avec un capteur d’image CMOS, les objets en
mouvement peuvent sembler déformés en raison du phénomène d’obturateur roulant. Il
s’agit d’un phénomène physique entraînant une distorsion dans l’image fi lmée lorsque vous fi lmez un sujet se déplaçant rapidement ou en raison du tremblement de l’appareil photo. Ce
phénomène est plus particulièrement visible lorsque vous utilisez une distance focale longue.
• Si l’appareil photo est utilisé pendant des périodes prolongées, la température du système
à transfert de charge augmente et du bruit et un voile coloré peuvent apparaître sur les
images. Mettez brièvement l’appareil photo hors tension. Du bruit et un voile coloré peuvent
également apparaître sur les images enregistrées à des paramètres de sensibilité ISO
élevés. Si la température continue d’augmenter, l’appareil photo s’éteindra automatiquement.
Prise de vues durant l’enregistrement d’une vidéo
• Appuyez sur le déclencheur pendant l’enregistrement vidéo pour mettre en pause cet
enregistrement et prendre une photo. L’enregistrement vidéo redémarre une fois que la
photo est prise. Appuyez sur la touche R pour arrêter l’enregistrement. Trois fi chiers sont
enregistrés sur la carte mémoire : la séquence vidéo qui précède la photo, la photo ellemême et la séquence vidéo qui suit la photo.
• Seule une photo peut être prise à la fois pendant l’enregistrement vidéo ; le retardateur et
le fl ash ne peuvent pas être utilisés.
# Précautions
• La taille d’image et la qualité des photos sont indépendantes de la taille d’image des vidéos.
• La mise au point automatique et la mesure utilisées en mode vidéo peuvent différer de
celles utilisées pour prendre des photos.
• La touche R ne peut être utilisée pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants :
déclencheur enfoncé à mi-course/pendant la photographie d’ampoule ou temporelle/Prise de
vue en série/Panoramique/3D/multi exposition, etc. (la photographie prend également fi n.)
FR
19
Affi chage de photographies et de vidéos
Appuyez sur la touche q.
1
• Votre photographie ou votre vidéo la plus récente s’affi che.
• Utilisez HI pour sélectionner la photo ou la vidéo souhaitée.
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Touche q
2012.10.0112:3020
Pavé directionnel/Cadran de commande
Image fi xe
100-0020
L
N
H (gauche)
Affi che l’image
précédente
I (droit)
Affi che l’image
suivante
2012.10.0112:304
HD
Vidéo
Affi chage de l’index/Affi chage du calendrier
• Pour voir plusieurs images, tournez le cadran de commande dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (l) pendant l’affi chage d’une seule image. Pour commencer la
lecture du calendrier, tournez plusieurs fois le cadran de commande dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (l).
• Appuyez sur la touche Q pour affi cher en plein écran l’image actuellement sélectionnée.
2012.10
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
30 1 2 3 4 5 6
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3
2012.10.0112:3021
Affi chage de l’index
28 29 30 31 1 2 3
Affi chage du calendrier
Affi chage d’images fi xes
Affi chage en gros plan
• Dans l’affi chage d’une seule image, tournez le cadran
de commande dans le sens des aiguilles d’une montre
(m) pour agrandir l’image jusqu’à 14 fois, puis tournez-le
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (l) pour
revenir à l’affi chage d’une seule image.
2
x
P
AUTO
AUTOAUTOAUTO
100-0004
WB
WBWBWB
20
FR
Affi chage de vidéos
• Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche Q pour
affi cher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo] et
appuyez sur la touche Q pour commencer la lecture. Pour
interrompre la lecture de vidéo, appuyez sur MENU.
RetourConf
Vidéo
Volume
Le volume peut être ajusté en pressant F ou G pendant
la lecture d’une vidéo ou d’une photo.
00:00:02/00:00:14
Sélection des images
Sélectionnez l’image. Vous pouvez également sélectionner
plusieurs images pour les protéger ou les supprimer.
Appuyez sur la touche R pour sélectionner une image ;
une icône v apparaît sur l’image. Appuyez à nouveau sur
la touche R pour annuler la sélection.
2012.10.0112:3021
Effacement des images
Affi chez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche .
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la touche Q.
Lect Movie
m
Effacer
1
Préparation de l’appareil photo et déroulement des opérations
Vous pouvez basculer les informations qui s’affi chent à l’écran pendant la prise de vue
à l’aide de la touche INFO.
INFO
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
0.0
0.0
250250 F5.6
3838
ISO-A
200
01:02:0301:02:03
0.00.0
250250 F5.6
3838
Affi chage de l’histogrammeAffi chage des informations activé
INFO
INFO
Image seulement
Affi chage de l’histogramme
Affi chez un histogramme des différentes zones de luminosité. L’axe horizontal fournit la
brillance, l’axe vertical le nombre de pixels de chaque brillance dans l’image. Les zones
supérieures à la limite lors de la prise de vue sont indiquées en rouge, celles inférieures à la
limite en bleu, et la zone mesurée via la mesure d’image en vert.
Mémorisation de la mise au point
Si l’appareil photo n’arrive pas à faire le point sur le sujet avec la composition souhaitée,
utilisez le verrouillage de mise au point sur le sujet, puis recomposez la photographie.
Placez le sujet sur lequel faire la mise au point au centre de l’écran et
1
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Assurez-vous que le symbole de mise au point correcte s’allume.
• La mise au point se bloque quand le déclencheur est légèrement pressée.
En maintenant le déclencheur légèrement appuyé, recomposez la
2
photographie et appuyez sur le déclencheur jusqu’au bout.
• Ne changez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet pendant que le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
% Conseils
• Si l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet même avec le
verrouillage de mise au point, utilisez P (cible AF). g “Choix d’une cible de mise au
point (cible AF)” (P. 35)
2
Opérations de base
FR
23
Utilisation des modes de prise de vue
60"
F2.8
4000
F22
Photographie “Point-and-shoot” (mode programme P)
En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et
l’ouverture par rapport à la luminosité du sujet. Sélectionnez P comme mode de prise
de vue.
2
Opérations de base
Mode de prise de vue
• La vitesse d’obturation et l’ouverture sélectionnées par l’appareil photo s’affi chent.
• Les affi chages de vitesse d’obturation et d’ouverture clignotent si l’appareil photo est
incapable d’obtenir une exposition optimale.
Exemple d’affi chage
d’avertissement
(clignotant)
60"
F2.8
4000
F22
• La valeur d’ouverture au moment où l’indication clignote varie selon le type d’objectif et la
longueur focale de l’objectif.
• Lorsque vous utilisez un paramètre [ISO] fi xe, changez le réglage. g [ISO] (P. 55)
Le sujet est trop
sombre.
Le sujet est trop
lumineux.
ISO-A
200
250250 F5.6
0.00.0
P
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
ÉtatAction
• Utilisez le fl ash.
• La plage de mesure de l’appareil photo
est dépassée. Un fi ltre ND disponible
dans le commerce (pour régler la quantité
de lumière) est requis.
Décalage de programme (%)
En modes P et ART, vous pouvez appuyer sur la touche F
(F) et utiliser FG pour choisir différentes combinaisons
d’ouverture et de vitesse d’obturateur sans changer
l’exposition. Cela est connu sous le nom de “décalage
de programme”. “s” apparaît à côté du mode de prise de
vue pendant le changement de programme. Pour annuler
le changement de programme, maintenez enfoncé FG
jusqu’à ce que “s” ne soit plus affi ché ou que l’appareil
photo s’arrête.
# Précautions
• Le décalage de programme n’est pas disponible lorsque
vous utilisez un fl ash.
24
FR
ISO-A
200
250250 F5.6
0.00.0
P
s
Décalage de programme
01:02:0301:02:03
L
N
FullHD
F
3838
Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A)
30"
F5.6
4000
F5.6
En mode A, vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo ajuster
automatiquement la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. Sélectionnez A
comme mode de prise de vue.
• Après avoir appuyé sur la touche F (F), utilisez
FG pour choisir l’ouverture.
• Les plus grandes ouvertures (plus petites valeurs
F) diminuent la profondeur de champ (la zone
devant ou derrière le point de mise au point qui
apparaît net), ce qui atténue les détails d’arrièreplan. Les plus petites ouvertures (plus grandes
valeurs F) augmentent la profondeur de champ.
• L’affi chage de la vitesse d’obturation clignote si l’appareil photo est incapable
d’obtenir une exposition optimale.
Exemple d’affi chage
d’avertissement
ÉtatAction
(clignotant)
30"
F5.6
Le sujet est sousexposé.
• Réduisez la valeur d’ouverture.
• Augmentez la valeur d’ouverture.
• Si l’affi chage de l’avertissement ne
4000
F5.6
Le sujet est
surexposé.
disparaît pas, la plage de mesure de
l’appareil photo est dépassée. Un fi ltre
ND disponible dans le commerce (pour
régler la quantité de lumière) est requis.
• La valeur d’ouverture au moment où l’indication clignote varie selon le type d’objectif et la
longueur focale de l’objectif.
• Lorsque vous utilisez un paramètre [ISO] fi xe, changez le réglage. g [ISO] (P. 55)
ISO
400
A
250250 F5.6
Valeur d’ouverture
0.00.0
01:02:0301:02:03
L
N
HD
3838
2
Opérations de base
FR
25
Choix de la vitesse d’obturation (mode priorité vitesse S)
2000
F2.8
125
F22
En mode S, vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo ajuster
automatiquement l’ouverture pour une exposition optimale. Sélectionnez S comme
mode de prise de vue.
• Après avoir appuyé sur la touche F (F), utilisez
FG pour choisir la vitesse d’obturation.
• Une vitesse d’obturation rapide peut fi ger une
scène d’action rapide sans aucun fl ou. Une
vitesse d’obturation lente rendra fl oue une scène
2
Opérations de base
d’action rapide. Ce fl ou donnera une impression de
mouvement.
ISO
400
S
Vitesse d’obturation
Vitesse d’obturation la plus lente 2″1″15601004001000 Vitesse
d’obturation la plus rapide
• L’affi chage de la valeur d’ouverture clignote si l’appareil photo est incapable d’obtenir
une exposition optimale.
Exemple d’affi chage
d’avertissement
ÉtatAction
(clignotant)
2000
F2.8
Le sujet est sousexposé.
• Réglez une vitesse d’obturation plus
lente.
• Réglez une vitesse d’obturation plus
rapide.
• Si l’affi chage de l’avertissement ne
disparaît pas, la plage de mesure de
l’appareil photo est dépassée. Un fi ltre
125
F22
Le sujet est
surexposé.
ND disponible dans le commerce (pour
régler la quantité de lumière) est requis.
• La valeur d’ouverture au moment où l’indication clignote varie selon le type d’objectif et la
longueur focale de l’objectif.
• Lorsque vous utilisez un paramètre [ISO] fi xe, changez le réglage. g [ISO] (P. 55)
Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode manuel M)
En mode M, vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. À une vitesse de BULB,
l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est enfoncé. Sélectionnez M comme
mode de prise de vue, appuyez sur la touche F (F) et utilisez FG pour régler la vitesse
d’obturation et HI pour régler la valeur d’ouverture.
• La vitesse d’obturation peut être réglée sur des valeurs comprises entre 1/4000 et 60
secondes ou sur [BULB] ou [LIVE TIME].
# Précautions
• La compensation d’exposition n’est pas disponible en mode M.
250250 F5.6
L
N
HD
0.00.0
01:02:0301:02:03
3838
26
FR
Choix de la fi n de l’exposition (Photographie longue exposition/Time)
À utiliser pour des paysages nocturnes ou des feux d’artifi ce. Les vitesses d’obturation
de [LIVE TIME] et [BULB] sont disponibles en mode M.
Photographie longue
exposition (BULB) :
Photographie Time (TIME) : L’exposition commence lorsque vous appuyez à fond sur
Lorsque vous utilisez [LIVE TIME], la progression de l’exposition apparaît sur
l’écran pendant la prise de vue. Vous pouvez actualiser l’écran en appuyant sur le
déclencheur à mi-course. De plus, il est possible d’utiliser [Live BULB] pour affi cher
l’exposition de l’image pendant la photographie de pose. g “Utilisation des menus
personnalisés” (P. 70)
L’obturateur reste ouvert lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
L’exposition se termine lorsque vous relâchez le déclencheur.
le déclencheur. Pour mettre fi n à l’exposition, appuyez à
nouveau à fond sur le déclencheur.
# Précautions
• Il est possible de régler la sensibilité ISO sur des valeurs pouvant aller jusqu’à 1600 ISO
pour les prises de vues en modes Live Bulb et Live Time.
• Pour réduire le fl ou dû au bougé de l’appareil photo pendant les longues expositions,
montez celui-ci sur un trépied et utilisez un câble de déclenchement (P. 120).
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles pendant les expositions longues.
Prise de vue en série/prise de vue avec retardateur/prise de vue avec bracketing de
l’exposition/stabilisateur d’image/bracketing du fl ash/exposition multiple*
* Une autre option que [Off] est sélectionnée pour [Live BULB] ou [Live TIME].
Bruit dans les images
Pendant la prise de vue à une vitesse d’obturation lente, du bruit risque d’apparaître
sur l’écran. Ces phénomènes se produisent lorsque la température augmente dans le
système à transfert de charge ou son circuit pilote interne, ce qui entraîne une génération
de courant dans les parties du système à transfert de charge qui ne sont pas normalement
exposées à la lumière. Ceci peut également se produire lors d’une prise de vue avec un
réglage ISO élevé dans un environnement à température élevée. Pour réduire ce bruit,
l’appareil active la fonction de réduction du bruit. g [Réduc Bruit] (P. 74)
2
Opérations de base
Utilisation du mode vidéo
Le mode vidéo
Vous pouvez créer des vidéos qui tirent profi t des effets disponibles en mode de
photographie fi xe. Utilisez le contrôle direct pour sélectionner les paramètres. g
“Ajout d’effets à une vidéo [Effet vidéo]” (P. 86)
Vous pouvez également appliquer un effet d’image rémanente ou d’autres effets
pendant l’enregistrement vidéo. [Effet vidéo] dans le menu personnalisé doit être réglé
sur [On] avant d’effectuer ces réglages. g [Z Vidéo] (P. 77)
(n)
permet de réaliser des vidéos avec des effets spéciaux.
(n)
FR
27
Utilisation de fi ltres artistiques
Sélectionnez ART comme mode de prise de vue.
1
• Un menu des fi ltres artistiques s’affi che.
Sélectionnez un fi ltre à l’aide de FG.
• Appuyez sur la touche Q ou enfoncez à mi-
course sur le déclencheur pour sélectionner
l’élément mis en valeur et quitter le menu des
fi ltres artistiques.
Types de fi ltres artistiques
2
Opérations de base
j Pop Artt Traitement Croisé
k Soft Focusu Sépia
l Ton Neutre&Lumineuxv Ton Dramatique
m Tonalité LumineuseY Feutre
n Grain Noir&BlancZ Aquarelle
o Sténopéu ART BKT (bracketing ART)
s Diorama
Effectuez la prise de vue.
2
• Pour sélectionner un autre réglage, appuyez sur Q pour affi cher le menu fi ltre
artistique.
Bracketing ART
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo crée des copies pour
tous les fi ltres artistiques. Utilisez l’option [v] pour choisir les fi ltres.
Effets artistiques
Les fi ltres artistiques peuvent être modifi és et les effets peuvent être ajoutés. Appuyez sur I dans le menu des fi ltres artistiques pour affi cher les options supplémentaire.
Modifi cation des fi ltres
L’option I est le fi ltre original, alors que les options II et suivantes ajoutent des effets qui
modifi ent le fi ltre original.
* Les effets disponibles varient en fonction du fi ltre.
Pop Art
1
1
# Précautions
• Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera
automatiquement réglée sur [YN+RAW]. Le fi ltre artistique sera appliqué à la copie JPEG
uniquement.
• Selon le sujet, les transitions de tonalité peuvent être instables, l’effet peut être moins
apparent, ou l’image devenir davantage “granuleuse”.
• Certains effets peuvent ne pas être visibles en vue réelle ou durant l’enregistrement d’une
vidéo.
• L’affi chage peut être différent en fonction des fi ltres, des effets ou des paramètres de
qualité vidéo appliqués.
28
FR
Prise de vue en mode scène
Sélectionnez SCN comme mode de prise de vue.
1
• Un menu de scène s’affi che. Sélectionnez une
scène à l’aide de FG.
• Appuyez sur la touche Q ou enfoncez à mi-
course sur le déclencheur pour sélectionner
l’option mise en valeur et quitter le menu des
scènes.
Portrait
1
Types de modes de scène
O Portraitr Mode Macro Nature
P e-PortraitQ Bougie
L PaysageR Coucher De Soleil
K Paysg+portraitT Documents
J
Sports Panoramique (P. 30)
G Scène Nuit
U Nuit + Portraitg Plage & Neige
G
Enfantsfn Fisheye
H
Haute Lumièrewn Grand Angle
I
Basse Lumièremn Macro
q Mode DIST Photo 3D
J
Gros Plan
Effectuez la prise de vue.
2
• Pour sélectionner un autre réglage, appuyez sur Q pour affi cher le menu scène.
(
Feux D’Artifi ces
# Précautions
• En mode [e-Portrait], deux images sont enregistrées : une image non modifi ée et une
seconde image à laquelle des effets [e-Portrait] ont été appliqués.
L’enregistrement peut prendre un certain temps.
• [n Fisheye], [n Grand Angle], et [n Macro] sont destinés aux convertisseurs
d’objectifs facultatifs.
• Il est impossible d’enregistrer des vidéos en mode [e-Portrait], [Panoramique] ou [Photo
3D].
• [Photo 3D] est soumis aux restrictions suivantes.
[Photo 3D] peut être utilisé seulement avec un objectif 3D.
L’écran de l’appareil photo ne peut pas être utilisé pour la lecture d’images en 3D. Utilisez
un appareil qui prend en charge l’affi chage en 3D.
La mise au point est verrouillée. De plus, il est impossible d’utiliser le fl ash et le
retardateur.
La taille de l’image est fi xée à 1920 × 1080.
La photographie RAW n’est pas disponible.
La couverture d’image n’est pas de 100%.
2
Opérations de base
FR
29
Prise de vues panoramiques
Si vous avez installé le logiciel fourni, vous pouvez l’utiliser pour joindre des images
ensemble pour former un panorama. g “Connexion de l’appareil photo à un ordinateur”
(P. 95)
Sélectionnez SCN comme mode de prise de vue.
1
2
Opérations de base
Sélectionnez [Panoramique] et appuyez sur Q.
2
Utilisez FGHI pour choisir un sens de
3
panoramique.
Prenez une photo à l’aide des guides pour cadrer
4
la vue.
• La mise au point, l’exposition et d’autres réglages sont
ISO
200
M
défi nis sur les valeurs pour la première vue.
Prenez les photos restantes, en cadrant chacune d’elles de façon à ce que
5
les guides chevauchent la photo précédente.
ISO
200
M
250250 F5.638
[ 2 ]
QuitteQuitte
• Un panoramique peut inclure jusqu’à 10 images. Un indicateur d’avertissement (g)
est affi ché après la dixième vue.
Après avoir pris la dernière vue, appuyez sur Q pour terminer la série.
6
# Précautions
• Pendant la prise de vue du panorama, l’image précédemment prise pour l’alignement
de position ne sera pas affi chée. À l’aide des cadres ou des autres marques d’affi chage
dans les images, réglez la composition afi n que les angles de l’image se chevauchent à
l’intérieur des cadres.
$ Remarques
• Appuyer sur Q avant la première prise de vue renvoie au menu de sélection du mode
scène. Appuyer sur Q au milieu de la prise de vue arrête la séquence de prise de vue
panoramique et vous permet de continuer avec la suivante.
P
SCNART
A
250250 F5.638
[ 3 ]
A
n
S
M
SETUP
30
FR
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.