Olympus PEN-F Body User Manual [pl]

Page 1
Spis treści
Szybki indeks zadań
CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY
Instrukcja obsługi
1. Przygotowanie
2. Tryb
3. Odtwarzanie
4. Funkcje menu
5. Podłączanie aparatu do smartfona
6.
i drukarki
7. Przestrogi
8. Informacja
9. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotograficznego firmy Olympus. Aby optymalnie
wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie, przed rozpoczęciem używania zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu jako źródło informacji w przyszłości.
Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych
w celu lepszego poznania aparatu i jego funkcji.
Ilustracje pokazujące ekran i aparat, zawarte w niniejszej instrukcji obsługi, wykonano na etapie
projektowania aparatu i mogą się różnić od rzeczywistego produk tu.
Jeśli z powodu aktualizacji oprogramowania firmware aparatu zostaną dodane lub zmienione
funkcje aparatu, zawartość instrukcji będzie się różnić. Aby uzyskać najnowsze informacje, należy odwiedzić witrynę firmy Olympus.
Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product
i otrzymaj dodatkowe korzyści od Olympusa!
Page 2
Poniższe powiadomienie dotyczy dołączonej lampy błyskowej i jest
przeznaczone przede wszystkim dla użytkowników w Ameryce Północnej.
Information for Your Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read and understand all instructions before using.
• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.
• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by qualifi ed service personnel.
• Let fl ash cool completely before putting away.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the fl ash is used subsequently.
• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Oznaczenia stosowane w instrukcji
W instrukcji obsługi używane są następujące symbole:
Wskazówki
%
g
2
PL
Przydatne informacje i wskazówki, które pomogą jak najlepiej wykorzystać możliwości aparatu.
Odniesienia do stron szczegółowo opisujących dane zagadnienie lub zawierających związane z nim informacje.
Page 3
Spis treści
Szybki indeks zadań 8
Nazwy części 11
Przygotowanie 13
Rozpakowywanie zawartości
opakowania .................................13
Ładowanie i wkładanie baterii ...14
Wkładanie karty ..........................15
Mocowanie obiektywu
w aparacie ...................................16
Korzystanie z monitora ..............17
Włączanie zasilania ....................18
Ustawianie daty i godziny ..........19
Tryb 20
Wyświetlanie informacji
podczas fotografowania ............20
Informacje na monitorze
podczas fotografowania............20
Przełączanie trybów
wyświetlania informacji .............22
Zmiana wyświetlanych
informacji ..................................23
Wykonywanie zdjęć ....................24
Automatyczne wybieranie przysłony i czasu otwarcia
migawki (tryb programu P) .......26
Wybór wartości przysłony
(tryb priorytetu przysłony A) ....27
Wybór czasu otwarcia migawki
(tryb priorytetu migawki S) .......28
Wybór czasu otwarcia migawki i wartości przysłony
(tryb ręczny M) .........................29
Fotografowanie z długim czasem ekspozycji
(BULB/TIME) ............................ 30
Fotografowanie z fotomontażem na żywo (kompozycja jasnych
i ciemnych obszarów) ...............31
Wybieranie ustawień przez
aparat (tryb iAUTO) ..................32
Tryby niestandardowe
(C1, C2, C3, C4) .......................33
Fotografowanie za pomocą
ekranu dotykowego ..................34
Nagrywanie sekwencji wideo ....35
Korzystanie z trybu sekwencji
(n) ................................36
wideo Fotografowanie podczas
nagrywania sekwencji wideo
(tryb fi lm+zdjęcie) .....................37
Korzystanie z funkcji cichej pracy podczas nagrywania
sekwencji wideo........................37
Poprawianie obrazu ...................38
Tryb obrazu ..............................38
Dostosowywanie poszczególnych kolorów
(Sterowanie profi lem koloru).....39
Dostosowywanie ustawień fotografowania monochromatycznego (Sterowanie profi lem
monochromatycznym) ..............40
Ogólna regulacja koloru
(Kreator kolorów) ......................41
Korzystanie z fi ltrów
artystycznych ............................42
Zmiana jasności obszarów
jasnych i zacienionych ..............44
Korzystanie z opcji
fotografowania ............................45
Sterowanie ekspozycją
(kompensacja ekspozycji) ........45
Blokowanie ekspozycji
(blokada AE) .............................45
Spis treści
PL
3
Page 4
Spis treści
4
PL
Czułość ISO..............................45
Regulacja barwy
(balans bieli) .............................46
Ustawianie pola AF
(obszar AF) ...............................47
Korzystanie z małego pola i pola grupowego
(ustawianie pola AF) .................47
Automatyczna regulacja ostrości z priorytetem twarzy/ automatyczna regulacja ostrości
z wykrywaniem źrenic...............48
Ramka powiększenia AF/zoom AF (Super
Punktowy AF) ...........................49
Wywoływanie opcji
fotografowania ..........................50
Wybór trybu ustawiania
ostrości (tryb AF) ...................... 52
Wybór sposobu mierzenia jasności przez aparat
(pomiar) ....................................53
Dokładna regulacja balansu bieli (kompensacja balansu
bieli) ..........................................54
Redukowanie poruszenia
aparatu (stabilizator obrazu) .....55
Zdjęcia seryjne/korzystanie
z samowyzwalacza ...................56
Fotografowanie bez drgań wywoływanych obsługą spustu
migawki (Anti-Shock z) ..........57
Fotografowanie bez dźwięku
migawki (Cichy [♥]) ...................58
Wykonywanie zdjęć w wyższej rozdzielczości (Zdjęcie o wys.
rozdz.).......................................58
Ustawianie proporcji obrazu .....59
Wybór jakości obrazu
(tryb jakości zdjęć) ....................59
Wybór jakości obrazu (tryb jakości sekwencji
wideo) .......................................60
Korzystanie z lampy błyskowej (fotografowanie
z lampą błyskową) ....................61
Regulacja mocy lampy błyskowej (regulacja
natężenia błysku)......................64
Opcje przetwarzania
(tryb obrazu) .............................64
Dokładna regulacja ostrości
(ostrość)....................................65
Dokładna regulacja kontrastu
(kontrast) ..................................65
Dokładna regulacja nasycenia
(nasycenie) ...............................65
Dodawanie efektu ziarnistości do trybu Profi l monochromatyczny
(Efekt ziarnistości) ....................66
Dokładna regulacja tonacji
(gradacja) .................................66
Stosowanie efektów fi ltrów na obrazach monochromatycznych
(fi ltr kolorowy) ...........................67
Regulacja tonacji obrazu monochromatycznego
(Kolor monochrom.). .................67
Ustawianie formatu reprodukcji
kolorów (Przestrzeń).................68
Opcje dźwięku sekwencji wideo (nagrywanie dźwięku wraz
z sekwencją wideo) ..................68
Dodawanie efektów do
sekwencji wideo........................69
Nagrywanie sekwencji wideo
w trybie „Moje klipy” ..................70
Edytowanie sekwencji
„Moje klipy” ...............................71
Nagrywanie sekwencji wideo w zwolnionym/
przyspieszonym tempie ............72
Nagrywanie fi lmów z wysoką
prędkością ..................................73
Przypisywanie funkcji do przycisków
(funkcja przycisku) ....................74
Page 5
Odtwarzanie 78
Wyświetlanie informacji
podczas odtwarzania .................78
Informacje o wyświetlanym
zdjęciu ......................................78
Zmiana wyświetlanych
informacji ..................................79
Wyświetlanie zdjęć i sekwencji
wideo ...........................................80
Wyświetlanie indeksu/
Wyświetlanie kalendarza ..........81
Oglądanie zdjęć ........................81
Głośność...................................82
Oglądanie sekwencji wideo ......83
Ochrona obrazów .....................83
Kasowanie zdjęć.......................83
Wybieranie zdjęć ([0], [Wybrane Kasowanie],
[Wybrana kol. udostęp.]) ...........84
Ustawianie zlecenia transferu
zdjęć ([Kol. udostępniania]) ......84
Nagranie dźwiękowe ................84
Korzystanie z ekranu
dotykowego ................................85
Wybieranie i zabezpieczanie
obrazów ....................................85
Funkcje menu 86
Podstawowe operacje menu .....86
Korzystanie z menu fotografowania 1/
menu fotografowania 2 ..............87
Formatowanie karty
(Ustawianie karty) .....................87
Usuwanie wszystkich
obrazów (Ustawianie karty) ......87
Przywracanie ustawień
domyślnych (Resetuj) ...............88
Rejestrowanie ulubionych
ustawień (Przyp. tryby niest.) ....88
Opcje przetwarzania
(Tryb obrazu) ............................89
Jakość obrazu (K) .................89
Zoom cyfrowy
(Telekonwerter cyfr.) .................90
Ustawianie samowyzwalacza
(j/Y) .....................................90
Fotografowanie w stałych odstępach czasu
(tryb time lapse i) ..................91
Wykonywanie serii fotografi i z różnymi ustawieniami
(bracketing)...............................92
Wykonywanie zdjęć HDR (o szerokim zakresie
dynamicznym) ..........................95
Zapis szeregu ekspozycji w pojedynczym zdjęciu
(ekspozycja wielokrotna) ..........96
Korekcja trapezoidalna i korekcja perspektywy
(Komp. ef. Keystone) ................97
Ustawianie funkcji redukcji drgań/cichej pracy podczas fotografowania
(Anti-Shock z/Cichy [♥]) .........98
Ustawianie zdjęcia o wysokiej rozdzielczości (Zdjęcie o wys.
rozdz.).......................................99
Fotografowanie ze zdalnym
sterowaniem błyskiem ..............99
Korzystanie z menu
odtwarzania ...............................100
Wyświetlanie obróconych
obrazów (R) .........................100
Edycja zdjęć ...........................100
Anulowanie wszystkich
zabezpieczeń..........................102
Korzystanie z menu
ustawień ....................................103
X (ustawienie daty/
godziny) ..................................103
W (zmiana języka
wyświetlacza) .........................103
Spis treści
PL
5
Page 6
Spis treści
Korzystanie z menu
własnych ...................................104
i (regulacja jasności
monitora) ................................103
Podgląd ..................................103
Ustawienia Wi-Fi.....................103
c Wyświetl. menu ..................103
Firmware.................................103
R AF/MF ................................ 104
S Przycisk/Pokrętło ...............105
T Wyzwalanie/j/
Stabil. obrazu..........................106
U Wyśw./8/PC .....................106
V Eksp./p/ISO .....................108
W # Własne ..........................109
X K/Kolor/WB ..................... 110
Y Zapis/Kasowanie................110
Z Film .................................... 112
b Wbudowany wizjer EVF ..... 113
k
K Narzędzia ....................114
AEL/AFL ................................. 115
Asystent MF............................116
Funkcja pokr. trybu ................. 116
Oglądanie obrazów z aparatu
na ekranie telewizora ............. 122
Wybieranie ekranu panelu sterowania
(KUst. sterowania) ...............124
Dodawanie ekranów
informacji ................................125
Czas otwarcia migawki w przypadku automatycznego uruchamiania lampy
błyskowej ................................127
Kombinacje wielkości obrazu sekwencji wideo
i stopni kompresji ....................127
Wybór stylu wyświetlacza
celownika ................................128
Wykonywanie autoportretów przy użyciu menu Asystent
autoportretu ............................129
Zapisywanie informacji
o obiektywie ............................130
Podłączanie aparatu do smartfona 131
Podłączanie do smartfona .......132
Transfer zdjęć do smartfona ...133 Fotografowanie ze zdalnym
sterowaniem za pomocą
smartfona ..................................133
Dodawanie do zdjęć informacji na temat
położenia geografi cznego .......134
Zmiana metody połączenia ......135
Zmiana hasła .............................135
Anulowanie zlecenia
udostępniania ...........................136
Inicjowanie ustawień
bezprzewodowej sieci LAN .....136
Podłączanie aparatu do komputera i drukarki 137
Podłączanie aparatu do
komputera .................................137
Kopiowanie obrazów do
komputera .................................137
Instalowanie oprogramowania
komputerowego ........................138
Drukowanie bezpośrednie
(PictBridge) ...............................140
Łatwy Druk..............................140
Drukowanie własne
użytkownika ............................141
6
PL
Page 7
Zaznaczanie obrazów
do wydruku (DPOF) ..................142
Tworzenie zamówienia
druku.......................................142
Usuwanie wszystkich lub wybranych zdjęć
z zamówienia druku ................143
Przestrogi 144
Akumulator i ładowarka ...........144
Korzystanie z ładowarki
w innych krajach ......................144
Stosowane karty pamięci ........145
Tryb zapisu i rozmiar pliku/ liczba zdjęć, które można
zapisać ......................................146
Wymienne obiektywy ...............147
Zewnętrzne lampy błyskowe zaprojektowane do używania
z aparatem .................................148
Fotografowanie ze zdalnym
sterowaniem błyskiem ............148
Inne zewnętrzne lampy
błyskowe ...................................150
Podstawowe akcesoria ............151
Schemat systemu .....................152
Czyszczenie
i przechowywanie aparatu .......154
Czyszczenie aparatu ..............154
Zapis .......................................154
Czyszczenie i sprawdzanie
przetwornika obrazu ...............154
Mapowanie pikseli — kontrola funkcji
przetwarzania obrazów...........155
Informacja 156
Rady i informacje dotyczące
fotografowania ..........................156
Kody błędów .............................158
Schemat menu ..........................160
Domyślne profi le kolorów
i monochromatyczne ...............169
Dane techniczne .......................170
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 174
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ...174
Indeks 186
Spis treści
PL
7
Page 8

Szybki indeks zadań

Szybki indeks zadań
Tryb
Fotografowanie z zastosowaniem ustawień automatycznych
Wybór współczynnika proporcji obrazu
Szybkie dobieranie ustawień do sceny
Łatwe fotografowanie na profesjonalnym poziomie
Regulacja jasności zdjęcia
Wykonywanie zdjęć z rozmytym tłem
Wykonywanie zdjęć obiektu w ruchu
Wykonywanie zdjęć w prawidłowym kolorze
Poprawianie zdjęć
Gdy nie można ustawić ostrości na obiekcie/Ustawianie ostrości na jednym obszarze
Ustawianie ostrości na małym punkcie w kadrze/potwierdzanie ustawienia ostrości przed wykonaniem zdjęcia
Zmiana kompozycji zdjęcia po ustawieniu ostrości
Fotografowanie bez lampy błyskowej
Redukowanie poruszenia aparatu
g
iAUTO (A)
Współczynnik proporcji obrazu
SCN (tryb programów tematycznych)
Instr. na żywo 32
Kompensacja ekspozycji 45
Instr. na żywo 32 Tryb priorytetu przysłony 27
Instr. na żywo 32
Tryb priorytetu migawki 28 SCN (tryb programów
tematycznych) Balans bieli 46 Ustawianie równowagi bieli
jednym przyciśnięciem
Pokrętło funkcji kreatywnych 38
Korzystanie z ekranu dotykowego
Obszar AF 47 Ramka powiększenia AF/
zoom AF
Ramka powiększenia AF/ zoom AF
C-AF+TR (śledzenie AF) 52
Tryb DIS/ISO 119/45
Fotografowanie ze stabilizacją obrazu/funkcją Anti-Shock
Samowyzwalacz 56 Kabel zdalnego wyzwalania 151
32
59
118
118
47
34
49
49
55 /57
8
PL
Page 9
Fotografowanie obiektów pod światło
Fotografowanie fajerwerków
Wykonywanie zdjęć, w których białe obiekty nie są zbyt jasne, a czarne zbyt ciemne
Redukcja zaszumienia obrazu
Optymalizowanie monitora/ regulacja barw monitora
Sprawdzanie ustawionego efektu przed zrobieniem zdjęcia
Sprawdzanie orientacji poziomej lub pionowej przed wykonaniem zdjęcia
Dokładne komponowanie zdjęć
Powiększanie zdjęć w celu sprawdzenia ostrości
Autoportrety
Fotografowanie sekwencyjne
Przedłużanie żywotności baterii
Zwiększanie liczby zdjęć, które można wykonać
Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem za pomocą smartfona
Fotografowanie bez dźwięku migawki
Fotografowanie przy użyciu lampy błyskowej
Gradacja (Tryb obrazu) 66 Fotografowanie z użyciem
opcji Bulb/Time Fotografowanie z
fotomontażem na żywo SCN (tryb programów
tematycznych) Gradacja (Tryb obrazu) 66 Histogram/
Kompensacja ekspozycji Kontrola świateł i cieni 44
Red.szumu 108
Regulacja jasności monitora/ Nocne kadry
Funkcja podglądu 75 Zdj. testowe 75
Wskaźnik poziomu 23
Wyświetlona siatka 107
AUTO q (Podgląd)
Samowyzwalacz 56
Fotografowanie sekwencyjne
Szybki tryb uśpienia 114
Tryb jakości zdjęć 59
Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem za pomocą smartfona
Cichy [♥] 57
61
30
31
118
23 /45
103 /107
103
56
133
Szybki indeks zadań
PL
9
Page 10
Odtwarzanie/retusz
Szybki indeks zadań
Przeglądanie zdjęć na ekranie telewizora
Wyświetlanie pokazów slajdów z podkładem muzycznym
Rozjaśnianie cieni
Korygowanie czerwonych oczu
Łatwe drukowanie
Profesjonalne odbitki
Transfer zdjęć do smartfona
Dodawanie danych o lokalizacji do zdjęć
g
HDMI/Wyjście wideo 106
Odtwarzanie na ekranie telewizora
Pokaz zdjęć 82
Kompensacja cieni (Edytuj JPEG)
Usuwanie efektu czerwonych oczu (Edytuj JPEG)
Drukowanie bezpośrednie 140
Tworzenie zamówienia druku 142
Transfer zdjęć do smartfona 133
Dodawanie danych o lokalizacji do zdjęć
122
101
101
134
Ustawienia aparatu
Synchronizowanie daty i godziny Ustawianie daty i godziny 19
Przywracanie domyślnych ustawień
Zapisywanie ustawień
Zmiana wyświetlanego języka menu
Wyłączanie dźwięku automatycznego nastawiania ostrości
10
PL
Resetuj 88
Przyp. tryby niest. 88
W
8 (sygnał dźwiękowy)
g
103
108
Page 11

Nazwy części

132
4 5 6
7 8 9
0 a b
1 Blokada pokrętła wyboru trybu .....str. 24
2 Tylne pokrętło* (o)
......................str. 26 – 29, 60, 76 – 77, 80
3 Pokrętło F (Pokrętło kompensacji
ekspozycji) ....................................str. 45
4 R (Film)/Przycisk H ...str. 35, 74/str. 84
5 Spust migawki...............................str. 25
6 Złącze wężyka spustowego ....str. 30, 31
7 Przednie pokrętło* (r)
......................str. 26 – 29, 60, 76 – 77, 80
8 Pokrętło wyboru trybu ...................str. 24
9 Pokrętło funkcji kreatywnych ........str. 38
0 Symbol mocowania obiektywu......str. 16
* W tej instrukcji obsługi ikony
pokrętła przedniego i pokrętła tylnego.
r i o reprezentują czynności wykonywane przy użyciu
c
d
e
g
f
h
i
a przycisk z (Podgląd) ...................str. 75
b Bagnet (przed zamontowaniem
obiektywu należy zdjąć pokrywę bagnetu)
c Mikrofon stereofoniczny ...str. 68, 84, 102
d Przełącznik Wł./Wył. .....................str. 18
e Kontrolka samowyzwalacza/
Podśw.AF.........................str. 56/str. 104
f Głośnik g Oczko paska do noszenia
aparatu..........................................str. 13
h Przycisk zwalniający obiektyw ......str. 16
i Kołek blokady obiektywu
Nazwy części
PL
11
Page 12
Nazwy części
1
2
3
4
5
6
8
9
0 a
b
7
f e
g
k
h
i
1 Stopka.........................................str. 148
2 Czujnik oka ...................................str. 22
3 Celownik ......................................str. 22
4 Muszla oczna
5 Pokrętło korekcji dioptrycznej .......str. 22
6 Przycisk u (LV)/
Przycisk Fn2 ................ str. 22, 76/str. 74
7 Monitor (ekran dotykowy)
..............................str. 20, 22, 50, 78, 85
8 Dźwignia ....................str. 35, 39 – 44, 81
9 Przycisk Fn1 .................................str. 74
0 Przycisk a
(powiększenie) ..................str. 37, 49, 80
a Przycisk INFO........................str. 23, 79
* W tej instrukcji obsługi ikony FGHI reprezentują czynności wykonywane przy użyciu
klawiszy strzałek.
Po zamontowaniu na statywie niektóre obiektywy o większej średnicy mogą dotykać głowicy statywu. Można temu zapobiec, montując uchwyt ECG-4 (kupowany osobno).
12
PL
b Przycisk Q .............................str. 19, 86
c Przycisk q (odtwarzanie) ...........str. 80
d Przycisk D (kasowanie) ................str. 83
e Klawisze strzałek* ...................str. 47, 80
f Przycisk MENU ...........................str. 86
g Gniazdo statywu
h Pokrywa komory baterii/karty........str. 14
i Blokada komory baterii/karty ........str. 14
j Gniazdo karty................................str. 15
k Pokrywa złącza
l Złącze HDMI (typ D) ...................str. 122
m Złącze
wielofunkcyjne ............str. 122, 137, 140
c
d
m
l
j
Page 13
1

Przygotowanie

Rozpakowywanie zawartości opakowania

Do aparatu dołączone są wymienione poniżej akcesoria. Jeżeli brakuje jakiegoś elementu lub jest on uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego został zakupiony aparat.
Aparat Pokrywa bagnetu
Dysk CD-ROM (Instrukcja
obsługi/Oprogramowanie
komputerowe)
• Etui na lampę błyskową • Instrukcja obsługi (ta instrukcja)
Mocowanie paska
obiektywu
Natężenie
FL-LM3
Pasek Kabel USB
Bateria litowo-jonowa
BLN-1
Ładowarka baterii
litowo-jonowych
• Karta gwarancyjna
1 2
1
Przygotowanie
CB-USB6
BCN-1
3
• Przymocuj pasek z drugiej strony w ten sam sposób.
• Następnie pociągnij mocno pasek, aby go dobrze przymocować.
PL
13
Page 14

Ładowanie i wkładanie baterii

Ładowanie baterii.
1
1
Przygotowanie
Wskaźnik ładowania
Trwa ładowanie
Ładowanie zakończone
Błąd ładowania
(Czas ładowania: do około 4 godzin)
• Odłącz ładowarkę po ukończeniu ładowania.
Otwieranie pokrywy komory
2
baterii/karty.
Świeci na po-
marańczowo
Wył.
Miga na
pomarańczo-
wo
Oznaczenie kierunku (C)
3
Wskaźnik
Bateria litowo­jonowa
ładowania
Ładowarka litowo-jonowa
1
Kabel
sieciowy
Pokrywa komory baterii/karty
Gniazdko
elektryczne
2
2
Blokada komory baterii/karty
Wkładanie baterii.
3
Oznaczenie
kierunku
Wyjmowanie baterii
Przed otwarciem lub zamknięciem pokrywy komory baterii/karty należy wyłączyć aparat. Aby wyjąć baterię, należy najpierw nacisnąć rygiel blokady baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie wyjąć baterię.
• Jeżeli wyjęcie baterii jest niemożliwe, należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem lub centrum serwisowym. Nie należy stosować siły.
• Zaleca się mieć zapasową baterię w przypadku dłuższych sesji fotografowania, gdyby jedna bateria została wyczerpana.
• Zapoznaj się również z rozdziałem „Akumulator i ładowarka” (str. 144) .
14
PL
1
Page 15

Wkładanie karty

W tym aparacie można używać następujących rodzajów kart pamięci SD (dostępne w sprzedaży): SD, SDHC, SDXC i Eye-Fi.
Karty Eye-Fi
Przed użyciem zapoznaj się z dokumentem „Stosowane karty pamięci” (str. 145) .
Otwórz pokrywę komory baterii/
1
karty.
Wsuń kartę tak, aby została
2
zablokowana.
g „Stosowane karty pamięci”
(str. 145)
• Przed włożeniem lub wyjęciem baterii albo karty należy wyłączyć aparat.
• Nie wkładaj uszkodzonej lub odkształconej karty na siłę. Może to spowodować uszkodzenie gniazda kart.
Zamykanie pokrywy komory
3
baterii/karty.
• Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu upewnij się, że pokrywa komory baterii/karty jest zamknięta.
 Wyjmowanie karty
Aby wyjąć kartę, należy ją nacisnąć, a następnie wyciągnąć.
• Nie należy wyjmuj baterii ani karty, gdy wyświetlany jest wskaźnik zapisu na karcie (str. 21 ).
Obszar styków
2
1
1
3
1
Przygotowanie
2
PL
15
Page 16

Mocowanie obiektywu w aparacie

Zdejmij tylną pokrywę
1
1
Przygotowanie
z obiektywu i pokrywę bagnetu aparatu.
Ustaw symbol mocowania
2
Pokrywa
1
obiektywu (czerwony) na aparacie zgodnie z symbolem pozycyjnym (czerwonym) na obiektywie, a następnie wsuń obiektyw do aparatu.
Obróć obiektyw w prawo
3
Symbol mocowania obiektywu
(w kierunku wskazanym przez strzałkę 3) do zatrzaśnięcia.
• Przed zamontowaniem lub zdemontowaniem obiektywu upewnij się, że aparat jest wyłączony.
• Nie należy naciskać przycisku zwalniającego obiektyw.
• Nie należy dotykać elementów wewnętrznych aparatu.
 Zdejmij pokrywkę obiektywu.
1
tylna
2
1
2
3
1
 Zdejmowanie obiektywu z aparatu
Przed zdemontowaniem obiektywu upewnij się, że aparat jest wyłączony. Naciskając przycisk zwalniający obiektyw, obróć obiektyw w kierunku wskazanym przez strzałkę.
Wymienne obiektywy
Zapoznaj się z rozdziałem „Wymienne obiektywy” (str. 147) .
16
PL
2
1
2
1
Przycisk zwalniający obiektyw
2
1
Page 17

Korzystanie z monitora

Pozycję i nachylenie monitora można zmieniać.
2
1
Odchylenie do góry/w dół Autoportret
• Należy delikatnie obracać monitor w ramach zaznaczonych granic. Nie należy używać siły; nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie złączy.
• Po ustawieniu monitora w pozycji autoportretu w przypadku korzystania z obiektywu z opcją power zoom, automatycznie ustawiony zostanie tryb fotografowania z szerokim kątem.
• Jeśli monitor znajduje się w pozycji autoportretu, aby wykonać autoportret, można przełączyć na wyświetlanie na ekranie.  g „Wykonywanie autoportretów przy użyciu menu Asystent autoportretu” (str. 129)
3
1
Przygotowanie
PL
17
Page 18

Włączanie zasilania

Obróć przełącznik ON/OFF do pozycji ON.
1
1
Przygotowanie
• Włączenie aparatu powoduje włączenie monitora.
• Aby wyłączyć aparat, przesuń przełącznik z powrotem w położenie OFF.
Dźwignia ON/OFF
 Monitor
Poziom naładowania baterii
; (zielony): aparat gotowy do
: (zielony): niski poziom naładowania baterii ] (miga na czerwono): bateria wymaga
Wi-Fi
ISO-A
200
fotografowania (wyświetlany przez ok. dziesięć
naładowania.
250250 F5.6
Tryb uśpienia aparatu
Jeśli przez minutę nie zostaną wykonane żadne operacje, aparat przełączy się w tryb „uśpienia” (gotowości), wyłączając wyświetlacz i anulując wszystkie czynności. Aparat włączy się ponownie po lekkim naciśnięciu dowolnego przycisku (spustu migawki, przycisku q itp.). Aparat wyłączy się automatycznie po 4 godzinach w trybie uśpienia. Aparat należy włączyć ponownie przed użyciem.
18
PL
01:02:0301:02:03
3838
Page 19

Ustawianie daty i godziny

Data i godzina są zapisywane na karcie razem z obrazami. Do nazwy pliku jest dołączona informacja o dacie i godzinie. Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy ustawić prawidłową datę i godzinę. Niektórych funkcji nie można używać, jeśli nie ustawiono daty i godziny.
Wyświetl menu.
1
• Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Menu fotografowania 1
Ustaw. karty
1
Zresetuj/przyp. tryby niest.
2
Tryb obrazu
Przycisk MENU
Wybierz pozycję [X] na karcie [d]
2
(ustawienia).
• Użyj przycisków FG w bloku
przycisków strzałek, aby wybrać opcję [d], a następnie naciśnij przycisk I.
• Wybierz pozycję [X] i naciśnij
przycisk I.
Ustaw datę i godzinę.
3
• Wybierz pozycje za pomocą przycisków HI.
• Zmień wybraną pozycję za pomocą przycisków FG.
• Wybierz format daty za pomocą przycisków FG.
Karta [d]
Proporcje obrazu Telekonwerter cyfr. :\á
Cofnij
0HQXXVWDZLHĔ
1
W
2
3RGJOąG
Ustawienia Wi-Fi
c :\ĞZLHWOPHQX )LUPZDUH
Cofnij
X
R M D Godzina
Wybierz
--.--.-- --:--X
Polski
j
±0 k±0 0,5 sek.
Wybierz
R/M/D2016
1
Przygotowanie
j
4:3
Anuluj
Godzina jest wyświetlana w formacie 24-godzinnym.
Zapisz ustawienia i zakończ.
4
• Naciśnij przycisk Q, aby ustawić zegar aparatu i wyjść do menu głównego.
• Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z menu.
• Po wyjęciu baterii z aparatu na pewien czas przywrócone mogą zostać ustawienia domyślne daty i godziny.
• Godzinę można prawidłowo zsynchronizować, naciskając przycisk Q w chwili wysyłania sygnału czasu 0 sekund podczas ustawiania wartości [min].
PL
19
Page 20
2
u

Tryb

Wyświetlanie informacji podczas fotografowania

Informacje na monitorze podczas fotografowania
2
Informacje wyświetlane na monitorze w trakcie fotografowania
Tryb
1
32 654 97 0a b
8
p
dc
E D
C B A z
y x
w
P
v
Informacje na monitorze w trybie sekwencji wideo
s
rq
potn
G
LRL
Wi-Fi
R
TC 00:00:00:00 DF
K
C-AFC-AF
ISOISO
AUTOAUTO
n
WMUTX
off
28
mm
S-IS AUTOS-IS AUTO
e
1
TO
TO
f
WB
AUTOWBAUTOWBAUTOWBAUTO
g
OOO
O
h
4:3
L
+7+7-3-3
28
01:02:0301:02:03
10231023
mm
N
FHD
F
60p
M-ISM-IS
1
+2+2
i j k l
m
3
N
F
H
PP
I
FHD
F
60p
01:02:0301:02:03
J
20
PL
Page 21
1 Wskaźnik zapisu na karcie ...........str. 15
2 Połączenie WLAN
............................................str. 131 – 136
3 Błysk Super FP ...........................str. 148
4 Tryb RC ......................................str. 148
5 Automatyczny bracketing/
HDR ................................... str. 92 /str. 95
6 Ekspozycja wielokrotna ................str. 96
D Komp. ef. Keystone ................str. 97
Edytor winietowania
7 Wysoka liczba klatek na
sekundę ......................................str. 107
Symul. wizjer optycz.
8 Telekonwerter cyfr. ........................str. 90
9 Fotografowanie w trybie time
lapse .............................................str. 91
0 Priorytet twarzy/oczu ....................str. 48
a Dźwięk w sekwencji wideo............str. 68
b Kierunek operacji zoom/Ostrzeżenie
o ogniskowej/temperaturze
wewnętrznej m ..................str. 159
c Lampa błyskowa ...........................str. 61
(miga: trwa ładowanie, świeci: ładowanie zakończone)
d Symbol potwierdzenia ustawienia
ostrości .........................................str. 25
e Stb. obrazu ...................................str. 55
f Sceny .......................................... str. 118
Tryb obrazu ...................................str. 64
g Balans bieli ...................................str. 46
h Fotografowanie seryjne/
rozdzielczości ..........................str. 56 -57
* Wyświetlane jedynie w celowniku.
.................str. 40
* ............ str. 114
i Współczynnik proporcji obrazu .....str. 59
j Tryb zapisu (zdjęcia) .....................str. 59
k Tryb zapisu (sekwencje wideo) .....str. 60
l Dostępny czas nagrywania .........str. 146
m Liczba zdjęć, które można
zapisać........................................str. 146
n Kontrola świateł i cieni ..................str. 44
o Góra: sterowanie natężeniem
błysku .............................str. 64
Dół: Wskaźnik
kompensacji ...................str. 45
p Wskaźnik poziomu ........................str. 23
q Wartość kompensacji
ekspozycji .....................................str. 45
r Wartość przysłony .................str. 26 – 2 9
s Czas otwarcia migawki ..........str. 26 – 29
t Histogram .....................................str. 23
u Podgląd.........................................str. 75
v Blokada AE ................................. str. 115
w Tryb fotografowania ...............str. 24 – 3 6
x Przyp. tryby niest. .........................str. 88
y Fotografowanie za pomocą ekranu
dotykowego...................................str. 34
z Sterowanie natężeniem błysku .....str. 64
A Czułość ISO ..................................str. 45
B Tryb AF .........................................str. 52
C Tryb pomiaru .................................str. 53
D Tryb fl esza ....................................str. 61
E Wskaźnik stanu baterii ..................str. 18
F Przywołanie instr. na żywo............str. 32
2
Tryb
G Wskaźnik poziomu
nagrywania ...........................str. 68, 112
H Karta cichej pracy .........................str. 37
Tryb sekwencji wideo
I
(ekspozycja)..................................str. 69
J Efekt fi lmu .....................................str. 36
K Kod czasowy...............................str. 112
PL
21
Page 22

Przełączanie trybów wyświetlania informacji

Aparat jest wyposażony w czujnik oka, który powoduje włączenie celownika po przyłożeniu do niego oka. Po odsunięciu oka czujnik powoduje wyłączenie celownika i włączenie monitora.
2
Tryb
Przyłóż oko
do celownika
Monitor
S-IS AUTOS-IS AUTO
01:02:0301:02:03
j
3838
Celownik
S-IS AUTOS-IS AUTO
j
3838
Wyświetla obiekt w widoku na żywo. Włącza się automatycznie po
zbliżeniu do niego oka. Po włączeniu celownika monitor wyłącza się automatycznie.
• Celownik nie włącza się po odchyleniu monitora.
• Jeśli obraz widoczny w celowniku jest nieostry, przyłóż oko do celownika i ustaw ostrość, obracając pokrętło korekcji dioptrycznej.
• Naciśnij przycisk u, aby przełączać wyświetlacz między podglądem na żywo a pełnym panelem sterowania. Jeśli na monitorze wyświetlony jest pełny panel sterowania (str. 50), celownik włączy się po przyłożeniu do niego oka.
22
PL
Page 23
Zmiana wyświetlanych informacji
Za pomocą przycisku INFO można przełączać informacje wyświetlane na monitorze podczas fotografowania.
Przycisk INFO
S-IS AUTOS-IS AUTO
INFO
01:02:0301:02:03
01:02:0301:02:03
3838
Tylko obraz
01:02:0301:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
3838
S-IS AUTO S-IS AUTO
INFO
ISO-A
200
3838
P
Wyświetlacz histogramu
(Informacje własne 1)
Więcej
Mniej
Ciemny Jasne
INFO INFO
Wyświetlanie informacji wł.
Wi-Fi
ISO-A
200
P
250250 F5.6
Ekran wskaź. poziomu
(Informacje własne 2)
• Aby wybrać pozycje wyświetlane jako Informacje własne 1 i 2, cMenu Własnym U należy wybrać opcję [G/Ust. info] > [Info LV].
Wyświetlanie histogramu
Wyświetlanie histogramu przedstawiającego rozkład jasności na zdjęciu. Oś pozioma pokazuje jasność, a oś pionowa przedstawia liczbę pikseli o danej jasności na zdjęciu. Obszary przekraczające górną granicę są wyświetlane na czerwono, a te poniżej dolnej granicy — na niebiesko.
Ekran wskaź. poziomu
Wskazuje orientację aparatu. Kierunek pochylenia jest wskazywany na pionowym pasku, a kierunek przechylenia na poziomym pasku.
2
Tryb
PL
23
Page 24

Wykonywanie zdjęć

Po wybraniu trybu fotografowania za pomocą pokrętła wyboru trybu można zrobić zdjęcie.
Wskaźnik Ikona trybu
2
Tryb
 Typy trybów fotografowania
Korzystanie z różnych trybów fotografowania opisano na niżej wymienionych stronach.
P ......................................................str. 26
A ......................................................str. 27
S ......................................................str. 28
M ......................................................str. 29
Aby ustawić wybrany tryb, naciśnij blokadę pokrętła wyboru trybu, aby ją
1
odblokować, a następnie obróć pokrętło.
• Gdy przycisk blokady pokrętła wyboru trybu znajduje się w pozycji wciśniętej, pokrętło wyboru trybu jest zablokowane. Każde naciśnięcie blokady pokrętła wyboru trybu powoduje zmianę stanu między zablokowanym na odblokowanym.
Ustaw aparat i skomponuj kadr.
2
• Uważaj, aby nie zasłonić obiektywu ani Podśw.AF palcem lub paskiem aparatu.
A ..................................................str. 32
C1/C2/C3/C4 ....................................str. 33
n ......................................................str. 36
Orientacja pozioma Orientacja pionowa
24
PL
Page 25
Wyreguluj ostrość.
3
• Wyświetl fotografowany obiekt na środku monitora i naciśnij lekko spust migawki do pierwszej pozycji (do połowy). Zostanie wyświetlony symbol potwierdzenia ustawienia ostrości ((), a w miejscu ustawienia ostrości będzie widoczna zielona ramka (pole AF).
Symbol potwierdzenia
ustawienia ostrości
Wi-Fi
ISO-A
200
Naciśnij do połowy spust migawki.
250250 F5.6
Pole AF
• Jeśli symbol potwierdzenia ustawienia ostrości AF miga, obiekt nie jest ostry. (str. 156 )
Zwolnij migawkę.
4
• Naciśnij spust migawki do końca.
• Nastąpi zwolnienie migawki i wykonane zostanie zdjęcie.
• Wykonane zdjęcie zostanie wyświetlone na monitorze.
• Za pomocą dotykowych elementów sterujących można ustawiać ostrość i robić zdjęcia.
g „Informacje na monitorze podczas fotografowania” (str. 20)
Naciskanie spustu migawki do połowy i do końca
Spust migawki ma dwa położenia. Lekkie naciśnięcie spustu migawki do pierwszego położenia i przytrzymanie go w nim jest nazywane „naciśnięciem spustu migawki do połowy”, wciśnięcie go do końcowej, drugiej pozycji zaś „naciśnięciem spustu
Naciśnij spust
migawki do połowy
Naciśnij spust
do końca
migawki do końca”.
mm
01:02:0301:02:03
Tryb
3838
28
2
PL
25
Page 26
Automatyczne wybieranie przysłony i czasu otwarcia migawki
60"
F2.8
8000
F22
(tryb programu P)
P to tryb fotografowania, w którym aparat automatycznie ustawia optymalną wartość
przysłony i czas otwarcia migawki stosownie do jasności obiektu. Pokrętło wyboru trybów należy ustawić w pozycji P.
2
Tryb
P
Wartość przysłony
Czas otwarcia migawki
Tryb fotografowania
• Czas otwarcia migawki i wartość przysłony, wybrane przez aparat, są wyświetlane na ekranie.
• Pokrętła kompensacji ekspozycji można użyć do wybrania kompensacji ekspozycji.
• Przednie lub tylne pokrętło służy do zmiany programu.
• Wyświetlany czas otwarcia migawki i wartość przysłony migają, jeśli w aparacie nie można ustawić odpowiedniej ekspozycji.
Przykładowe wyświetlanie
ostrzeżeń (migają)
60"
F2.8
8000
F22
• Wartość przysłony w chwili migania wskaźnika jest różna w zależności od typu obiektywu i ogniskowej obiektywu.
• W przypadku używania ustawienia [ISO] zmień to ustawienie. g [ISO] (str. 45 )
Przesunięcie programu (%)
W trybie P można wybrać różne kombinacje wartości przysłony i czasu otwarcia migawki bez zmiany ekspozycji. W przypadku obrócenia przedniego lub tylnego pokrętła w celu przesunięcia programu obok trybu fotografowania wyświetlana jest ikona „s”. Aby anulować przesunięcie programu, należy obrócić pokrętło do momentu, kiedy ikona „s” przestanie być wyświetlana.
• Przesunięcie programu nie jest możliwe w przypadku używania lampy błyskowej.
Status Czynność
Obiekt jest zbyt ciemny.
• Użyj lampy błyskowej.
• Zakres pomiaru aparatu został
Obiekt jest zbyt jasny.
przekroczony. Wymagany jest fi ltr ND (służący do korygowania ilości światła).
P
s
Przesunięcie programu
S-IS AUTOS-IS AUTO
01:02:03
3838
S-IS AUTOS-IS AUTO
01:02:03
3838
26
PL
Page 27
Wybór wartości przysłony (tryb priorytetu przysłony A)
60"
F5.6
8000
F5.6
W trybie A można wybrać wartość przysłony i umożliwić aparatowi ustawienie odpowiedniego czasu otwarcia migawki. Należy ustawić pokrętło trybu w pozycji A, a następnie za pomocą przedniego lub tylnego pokrętła wybrać wartość przysłony. Większe wartości przysłony (niższe liczby F) zmniejszają głębię obrazu (obszar przed lub za punktem ostrzenia, który jest ostry), rozmywając szczegóły tła. Mniejsze wartości przysłony (wyższe liczby F) zwiększają głębię obrazu.
S-IS AUTOS-IS AUTO
2
Tryb
A
Wartość przysłony
• Pokrętła kompensacji ekspozycji można użyć do wybrania kompensacji ekspozycji.
Ustawianie wartości przysłony
01:02:03
3838
Zmniejszanie wartości przysłony  Zwiększanie wartości przysłony
F2.8 F4.0 F5.6 F8.0 F11
• Wyświetlany czas otwarcia migawki miga, jeżeli aparat nie może nastawić odpowiedniej ekspozycji.
Przykładowe wyświetlanie
ostrzeżeń (migają)
60"
F5.6
8000
F5.6
• Wartość przysłony w chwili migania wskaźnika jest różna w zależności od typu obiektywu i ogniskowej obiektywu.
• W przypadku używania ustawienia [ISO] zmień to ustawienie. g [ISO] (str. 45 )
Status Czynność
Obiekt jest niedoświetlony.
Obiekt jest prześwietlony.
• Zmniejsz wartość przysłony.
• Zwiększ wartość przysłony.
• Jeśli ostrzeżenie nie znika, zakres pomiaru aparatu został przekroczony. Wymagany jest fi ltr ND (służący do korygowania ilości światła).
PL
27
Page 28
Wybór czasu otwarcia migawki (tryb priorytetu migawki S)
2000
F2.8
125
F22
W trybie S można wybrać czas otwarcia migawki i umożliwić aparatowi ustawienie odpowiedniej wartości przysłony. Należy ustawić pokrętło trybu w pozycji S, a następnie za pomocą tylnego lub przedniego pokrętła wybrać czas otwarcia migawki. Krótki czas otwarcia migawki spowoduje uchwycenie szybko poruszającego się obiektu bez rozmycia. Długi czas otwarcia migawki powoduje rozmycie szybko poruszającego się obiektu. Rozmycie to nada zdjęciu wrażenie dynamicznego ruchu.
2
Tryb
S-IS AUTOS-IS AUTO
S
Czas otwarcia migawki
• Pokrętła kompensacji ekspozycji można użyć do wybrania kompensacji ekspozycji.
Ustawianie czasu otwarcia migawki
01:02:03
3838
Dłuższy czas otwarcia migawki  Krótszy czas otwarcia migawki
60" 15 30 60 125 250 8000
• Wyświetlana wartość przysłony miga, jeżeli aparat nie może nastawić odpowiedniej ekspozycji.
Przykładowe wyświetlanie
ostrzeżeń (migają)
2000
F2.8
125
F22
• Wartość przysłony w chwili migania wskaźnika jest różna w zależności od typu obiektywu i ogniskowej obiektywu.
• W przypadku używania ustawienia [ISO] zmień to ustawienie. g [ISO] (str. 45 )
Status Czynność
Obiekt jest niedoświetlony.
Obiekt jest prześwietlony.
• Ustaw niższy czas otwarcia migawki.
• Ustaw krótszy czas otwarcia migawki.
• Jeśli ostrzeżenie nie znika, zakres pomiaru aparatu został przekroczony. Wymagany jest fi ltr ND (służący do korygowania ilości światła).
28
PL
Page 29
Wybór czasu otwarcia migawki i wartości przysłony (tryb ręczny M)
W trybie M użytkownik wybiera zarówno wartość przysłony, jak i czas otwarcia migawki. Dostępne są również opcje Bulb/Time oraz Fotomontaż na żywo. Należy
ustawić pokrętło trybu w pozycji M, następnie wybrać wartość przysłony za pomocą przedniego pokrętła i czas otwarcia migawki za pomocą tylnego pokrętła.
S-IS AUTOS-IS AUTO
2
Tryb
M
Różnica między bieżącą i
właściwą ekspozycją
01:02:0301:02:03
3838
• Gdy dla opcji [ISO] wybrano wartość [AUTO], kompensację ekspozycji można dostosować przy użyciu pokrętła kompensacji ekspozycji. Wcześniej dla opcji [Auto-ISO] należy wybrać wartość [Wszystkie]. g [Auto-ISO] (str. 109)
S-IS AUTOS-IS AUTO
ISO-A
ISO-A
400
400
M
01:02:0301:02:03
3838
Kompensacja ekspozycji
Różnica pomiędzy ustawieniem
ekspozycji i kompensacją ekspozycji
• Na ekranie wyświetlana jest ekspozycja uzyskiwana przy wartości przysłony i czasie otwarcia migawki ustawionych przez użytkownika oraz różnica względem odpowiedniej ekspozycji zmierzonej przez aparat.
• Czas otwarcia migawki można ustawić w zakresie od 1/8000 s do 60 s albo wybrać dla niego opcję [BULB], [LIVE TIME] lub [FTM. NA ŻYWO].
• W przypadku zmiany wartości przysłony i czasu otwarcia migawki informacje wyświetlane na monitorze (lub w celowniku) się nie zmieniają. Aby wyświetlić zdjęcie, które zostanie zrobione, należy wybrać opcję [Nocne kadry] (str. 107) w menu własnym.
• Nawet po włączeniu opcji [Red.szumu] na zdjęciu wyświetlanym na monitorze mogą wystąpić zauważalne szumy i/lub plamki światła, jeśli zdjęcie zostało wykonane w określonych warunkach środowiskowych (temperatura itd.) oraz z odpowiednimi ustawieniami aparatu.
Zakłócenia w obrazach
Podczas fotografowania przy długich czasach otwarcia migawki na ekranie mogą pojawić się zakłócenia. Efekt ten powstaje, gdy prąd jest generowany w tych częściach przetwornika obrazu, które nie są normalnie wystawione na światło, co powoduje wzrost temperatury przetwornika obrazu lub obwodu zasilania przetwornika obrazu. Może się tak również stać przy fotografowaniu z wysokim ustawieniem ISO w wysokiej temperaturze. Aby zmniejszyć poziom szumów, aparat automatycznie włącza funkcję redukcji szumów. g [Red.szumu] (str. 108 )
PL
29
Page 30
Fotografowanie z długim czasem ekspozycji (BULB/TIME)
Tryb przydaje się do fotografowania nocnych krajobrazów i ogni sztucznych. W trybie M należy wybrać dla czasu otwarcia migawki opcję [BULB] lub [LIVE TIME].
Fotografowanie przy długiej ekspozycji (BULB):
2
Fotografowanie czasowe
Tryb
(TIME):
• Przy ustawieniu BULB lub TIME jasność ekranu zmienia się automatycznie. g „Monitor Bulb/Time” (str. 109)
• W przypadku używania funkcji [LIVE TIME] podczas fotografowania na monitorze jest wyświetlany postęp ekspozycji. Wyświetlane informacje można odświeżyć, dotykając monitora.
• Opcja [Live Bulb] (str. 109 ) służy do wyświetlania ekspozycji zdjęcia podczas fotografowania przy długiej ekspozycji.
• Opcje [LIVE BULB] i [LIVE TIME] nie są dostępne w przypadku korzystania z niektórych ustawień czułości ISO.
• Aby zapobiec rozmazywaniu zdjęć, aparat należy umieścić na solidnym statywie lub użyć kabla zdalnego wyzwalania (str. 151 ). Aparat obsługuje wężyki spustowe także innych producentów.
• Podczas fotografowania poniższe funkcje można ustawiać w ograniczonym zakresie.
Fotografowanie seryjne/fotografowanie z samowyzwalaczem/fotografowanie w stałych odstępach czasu/fotografowanie z bracketingiem AE/stabilizacja obrazu/bracketing błysku/wielokrotna ekspozycja* itd. * Jeżeli dla opcji [Live Bulb] lub [Live Time] wybrano ustawienie inne niż [Wył.] (str. 109 )
• Opcja [Stabiliz. obrazu] jest wyłączana automatycznie.
Migawka jest otwarta tak długo, jak długo naciśnięty jest spust migawki. Ekspozycja zostaje zakończona po zwolnieniu spustu migawki.
Ekspozycja rozpoczyna się po naciśnięciu spustu migawki do końca. Aby zakończyć ekspozycję, naciśnij ponownie spust migawki do końca.
30
PL
Page 31
Fotografowanie z fotomontażem na żywo (kompozycja jasnych i ciemnych obszarów)
Można skomponować jeden obraz ze zdjęć robionych podczas obserwowania jasnych błysków światła, na przykład sztucznych ogni lub gwiazd, bez zmiany jasności tła.
W ustawieniach [Kompozytowy - ustawienia] (str. 109 ) ustaw czas ekspozycji,
1
który będzie stanowił punkt odniesienia. W trybie M ustaw czas otwarcia migawki na [FTM. NA ŻYWO].
2
• Jeżeli dla czasu otwarcia migawki wybrane jest ustawienie [LIVECOMP], można wyświetlić menu [Kompozytowy - ustawienia], naciskając przycisk MENU.
Naciśnij jednokrotnie przycisk migawki, aby przygotować się do
3
fotografowania.
• Fotografować można po wyświetleniu na monitorze komunikatu informującego o ukończeniu przygotowań.
Naciśnij spust migawki.
4
• Rozpocznie się fotografowanie z fotomontażem na żywo. Po upływie każdego referencyjnego czasu ekspozycji wyświetlany jest skomponowany obraz, co umożliwia obserwację zmian w oświetleniu.
• Podczas fotografowania z fotomontażem na żywo jasność ekranu zmienia się automatycznie.
Naciśnij przycisk migawki, aby zakończyć fotografowanie.
5
• Maksymalna długość fotografowania z fotomontażem na żywo wynosi 3 godziny. Dostępny czas zależy jednak od warunków fotografowania i stopnia naładowania akumulatora aparatu.
• Czułość ISO można ustawić w ograniczonym zakresie.
• Aby zapobiec rozmazywaniu zdjęć, aparat należy umieścić na solidnym statywie lub użyć kabla zdalnego wyzwalania (str. 151 ). Aparat obsługuje także wężyki spustowe innych producentów.
• Podczas fotografowania poniższe funkcje można ustawiać w ograniczonym zakresie.
Fotografowanie seryjne/fotografowanie z samowyzwalaczem/fotografowanie w stałych odstępach czasu/fotografowanie z bracketingiem AE/stabilizacja obrazu/bracketing błysku itd.
• Opcja [Stabiliz. obrazu] jest wyłączana automatycznie.
2
Tryb
PL
31
Page 32
Wybieranie ustawień przez aparat (tryb iAUTO)
Ustawienia w aparacie są dostosowywane do panujących warunków. Wszystko, co należy zrobić, to nacisnąć spust. Kierując się wskazówkami wyświetlanymi na bieżąco, można dostosować takie parametry, jak kolor, jasność i rozmycie tła.
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji A.
1
Dotknij karty, aby wyświetlić instrukcje na żywo.
2
2
Tryb
• Dotknij instrukcji, a następnie naciśnij przycisk Q po wybraniu wyświetlania suwaka
paska poziomu.
Wi-Fi
ISO-A
200
Karta
Element przewodnika
Zmiana nasycenia kolorów
250250 F5.6
Ustaw palcem pozycje suwaków.
3
• Dotknij ikony a, aby wybrać ustawienie.
• Aby anulować ustawienia instrukcji na żywo, dotknij ikony k na ekranie.
• W przypadku wybrania opcji [Porady zdjęciowe] wybierz żądaną pozycję i dotknij przycisku a, aby wyświetlić opis.
• Efekt wybranego poziomu będzie widoczny na ekranie. expresJeśli wybrano opcję [Rozmycie tła] lub [Pokazanie ruchu], wyświetlacz powróci do normalnego stanu, ale wybrany efekt będzie widoczny na ostatecznym zdjęciu.
Powtórz kroki 2 i 3, aby ustawić wiele instrukcji
4
na żywo.
• Na ustawionych instrukcjach na żywo wyświetlone zostaną symbole zaznaczenia.
Zrób zdjęcie.
5
• Aby usunąć instrukcje na żywo z wyświetlacza, naciśnij przycisk MENU.
01:02:0301:02:03
3838
Pasek poziomu/wybór
&]\VWHLĪ\ZH
3áDVNLHL]JDV]RQH
Zmiana nasycenia kolorów
32
PL
Page 33
• Nie można jednocześnie ustawić opcji [Rozmycie tła] i [Pokazanie ruchu].
• Jeśli dla jakości obrazu aktualnie wybrane jest ustawienie [RAW], automatycznie ustawiona zostanie jakość obrazu [YN+RAW].
• Ustawienia instrukcji na żywo nie dotyczą kopii RAW.
• W przypadku niektórych poziomów ustawień Instr. na żywo zdjęcia mogą mieć ziarnisty wygląd.
• Zmiany poziomów ustawień instrukcji na żywo mogą nie być widoczne na monitorze.
• Wybranie opcji [Rozmyty ruch] spowoduje obniżenie szybkości klatek.
• W trybie instrukcji na żywo nie można korzystać z lampy błyskowej.
• Wybór ustawień instrukcji na żywo, które przekraczają ograniczenia pomiarów ekspozycji aparatu, może spowodować wykonanie niedoświetlonych lub prześwietlonych zdjęć.
Tryby niestandardowe (C1, C2, C3, C4)
Zapisanie ustawień za pomocą opcji [Tryb niest. C1], C2, C3 lub C4 umożliwia ich szybkie przywołanie.
• Do każdego z trybów niestandardowych można przypisać inne ustawienia, korzystając z opcji [Zresetuj/przyp. tryby niest.] (str. 88) w Menu fotografowania 1 W.
• Ustawienia przypisane do wybranego trybu niestandardowego zostaną przywołane po obróceniu pokrętła wyboru trybu do położenia C1, C2, C3 lub C4.
• Funkcję opowieść foto można przypisać do pozycji C3 na pokrętle wyboru trybu, korzystając z opcji [Funkcja pokr. trybu] w obszarze Menu własne (str. 116).
• Opcję Sceny można przypisać do pozycji C4 na pokrętle wyboru trybu za pomocą opcji [Funkcja pokr. trybu] w obszarze Menu własne (str. 116).
2
Tryb
PL
33
Page 34
Fotografowanie za pomocą ekranu dotykowego
Ustawienia ekranu dotykowego przełącza się, dotykając ikony T.
Dotknij, aby ustawić ostrość obiektu
T
i automatycznie zwolnić migawkę. Ta
2
Tryb
funkcja nie jest dostępna w trybie n. Obsługa ekranu dotykowego jest wyłączona.
U
Dotknij, aby wyświetlić pole AF i ustawić
V
ostrość na obiekcie w wybranym obszarze. Za pomocą ekranu dotykowego można wybrać pozycję i rozmiar ramki ostrości. Zdjęcia można wykonywać, naciskając spust migawki do połowy.
Wi-Fi
ISO-A
200
250250 F5.6
01:02:0301:02:03
3030
Wyświetlanie podglądu obiektu ( V )
Dotknij obiektu na ekranie.
1
• Zostanie wyświetlone pole AF.
• Użyj suwaka, aby wybrać rozmiar ramki.
• Dotknij przycisku S, aby wyłączyć
Off
wyświetlanie pola AF.
Za pomocą suwaka wyreguluj wielkość pola AF,
2
a następnie dotknij przycisku Y, aby powiększyć fragment kadru.
• Po powiększeniu zdjęcia przewijaj ekran palcem.
• Dotknij przycisku Z, aby anulować powiększenie.
• Poniżej przedstawiono sytuacje, w których użycie ekranu dotykowego jest niemożliwe. Panorama/3D/e-Portrait/wielokrotna ekspozycja/fotografowanie z długą ekspozycją, z fotomontażem na żywo lub fotografowanie czasowe/okno dialogowe ustawiania balansu bieli/podczas używania przycisków lub pokręteł
• Ekranu nie należy dotykać paznokciami ani innymi ostrymi przedmiotami.
• Rękawice lub osłony monitora mogą zakłócać działanie ekranu dotykowego.
1414
1010
7
7
5
5
3x3x
S-IS AUTOS-IS AUTO
34
PL
Page 35

Nagrywanie sekwencji wideo

Do nagrywania fi lmów służy przycisk R. Filmów nie można nagrywać po wybraniu pokrętłem wyboru trybu pozycji C3, jeśli została do niej przypisana opcja opowieść foto.
Naciśnij przycisk R, aby rozpocząć nagrywanie.
1
• Lokalizację punktu ostrości można zmienić, dotykając ekranu podczas nagrywania.
• Jeśli obiektyw obsługuje funkcję power zoom, dźwignia ( z tej funkcji podczas nagrywania sekwencji wideo.
Przycisk R
Naciśnij ponownie przycisk R, aby zakończyć nagrywanie.
2
• Przy stosowaniu aparatu wyposażonego w przetwornik obrazu CMOS poruszające się obiekty mogą wydawać się zniekształcone w wyniku zjawiska „rolling shutter”. Jest to zjawisko fi zyczne, które powoduje zniekształcenie rejestrowanego obrazu podczas fotografowania szybko poruszających się obiektów lub w wyniku drgań aparatu. Zjawisko to jest szczególnie widoczne przy stosowaniu długich ogniskowych.
• Gdy rozmiar nagrywanej sekwencji wideo przekroczy 4 GB, plik zostanie automatycznie podzielony.
• Podczas nagrywania sekwencji wideo należy używać karty SD o klasie szybkości 10 lub wyższej.
• Aby nagrać ciągłą sekwencję wideo o rozmiarze 4 GB lub większym, nie należy ustawiać trybu jakości obrazu Wsz. wewn. Należy użyć innego trybu.
• Jeżeli aparat jest używany przez dłuższy czas, temperatura matrycy wzrasta, a na zapisanych zdjęciach mogą pojawić się szumy i przebarwienia. Wyłącz aparat na jakiś czas. Na zdjęciach zapisanych przy dużej czułości ISO mogą pojawić się szumy i przebarwienia. Aparat wyłączy się automatycznie, jeśli temperatura będzie nadal wzrastać.
• W przypadku korzystania z obiektywu systemu Four Thirds ustawienie ostrości nie będzie działało podczas nagrywania fi lmów.
• Przycisku R nie można używać do nagrania sekwencji wideo w następujących przypadkach:
Wielokrotna ekspozycja (również fotografowanie jest niemożliwe)/spust migawki naciśnięty do połowy/fotografowanie z długą ekspozycją, czasowe lub z fotomontażem na żywo/fotografowanie seryjne/panorama/sceny (e-Portrait, Św. gwiazd z ręki, 3D)/ fotografowanie w stałych odstępach czasu
) umożliwia korzystanie
2
Tryb
PL
35
Page 36
Korzystanie z trybu sekwencji wideo
W trybie sekwencji wideo (n) można nagrywać fi lmy z wykorzystaniem efektów dostępnych w trybach służących do fotografowania. Podczas nagrywania sekwencji wideo możesz także dodać efekty powidoku lub powiększyć obszar obrazu.
 Dodawanie efektów do sekwencji wideo [Efekt fi lmu]
2
Tryb
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji n.
1
Naciśnij przycisk R, aby rozpocząć nagrywanie.
2
• Naciśnij ponownie przycisk R, aby zakończyć
nagrywanie.
Dotknij wyświetlanej na ekranie ikony efektu,
3
który ma być użyty.
(n)
ArtFade
W
Stary fi lm
M
Multi Echo
U
Efekt echa
T
Film z konw. tele.
X
ArtFade
Dotknij ikony. Efekt zostanie zastosowany stopniowo podczas odsuwania palca od ekranu.
Stary fi lm
Dotknij ikony, aby zastosować efekt. Dotknij ikony ponownie, aby anulować efekt.
Multi Echo
Dotknij ikony, aby zastosować efekt. Dotknij ikony ponownie, aby anulować efekt.
Efekt echa
Każde dotknięcie ikony powoduje zwiększenie efektu.
Filmowanie z wybranym efektem trybu obrazu. Efekt zanikania zostanie zastosowany do przejścia między scenami.
Losowo dodaje zakłócenia przypominające uszkodzenia i pył tak jak w starych fi lmach.
Umożliwia zastosowanie efektu powidoku. Powidok jest wyświetlany za poruszającymi się obiektami.
Powidok będzie wyświetlany przez krótki czas po naciśnięciu przycisku. Powidok zniknie automatycznie po upływie chwili.
Powiększenie obszaru obrazu bez korzystania z funkcji powiększania obiektywu. Powiększanie wybranego fragmentu obrazu nawet, gdy aparat jest nieruchomy.
36
PL
Page 37
Film z konw. tele.
Dotknij ikony, aby wyświetlić ramkę powiększenia.
1
• Można zmienić położenie ramki powiększenia, dotykając ekranu lub korzystając
z przycisków FGHI.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk Q, aby ponownie ustawić ramkę powiększenia w
położeniu środkowym.
Dotknij ikony M lub naciśnij przycisk a (Powiększenie), aby powiększyć
2
obszar w ramce powiększenia.
• Dotknij ikony N lub naciśnij przycisk a (Powiększenie), aby powrócić do
wyświetlania ramki powiększenia.
Dotknij ikony O lub naciśnij przycisk Q, aby wyłączyć ramkę
3
powiększenia i zakończyć tryb Film z konw. tele.
• Nie można zastosować jednocześnie 2 efektów.
• Należy używać kart pamięci SD zgodnych z klasą szybkości 10 lub wyższą. W przypadku użycia wolniejszej karty nagrywanie sekwencji wideo może zakończyć się nieoczekiwanie.
• Jeśli do fotografowania podczas nagrywania sekwencji wideo został ustawiony tryb 1 (str. 113 ), nie można wykonywać zdjęć, jeśli wykorzystywane są efekty wideo inne niż Film z konw. tele.
• Funkcji [e-Portrait] i [Diorama] nie można używać jednocześnie z efektem ArtFade.
• Dźwięk zmiany ustawień za pomocą ekranu dotykowego i przycisków może zostać nagrany.
• Podczas nagrywania klipów nie można używać efektu ArtFade.
• Podczas nagrywania sekwencji wideo w zwolnionym/przyspieszonym tempie nie można używać efektów wideo innych niż Film z konw. tele.
Fotografowanie podczas nagrywania sekwencji wideo (tryb fi lm+zdjęcie)
Naciśnij spust migawki podczas nagrywania sekwencji wideo, aby zapisać jedną z klatek sekwencji jako zdjęcie. Aby zakończyć nagrywanie, należy naciśnij przycisk R. Pliki zdjęcia i sekwencji wideo zostaną zapisane osobno na karcie pamięci. Trybem zapisu zdjęć będzie XN (16:9). Zdjęcie można zapisać również w lepszej jakości.
g [Tryb fi lm+zdjęcie] (str. 113 )
• Nie można robić zdjęć podczas nagrywania klipów lub wolnego/szybkiego ruchu, gdy ustawieniem opcji [Tryb fi lm+zdjęcie] jest [Tryb 1]. Należy wybrać częstotliwość klatek 30p lub niższą. Liczba zdjęć może być ograniczona.
• Automatyczne ustawianie ostrości i pomiar w trybie sekwencji wideo różnią się od używanych do fotografowania.
Korzystanie z funkcji cichej pracy podczas nagrywania sekwencji wideo
Można zapobiec rejestrowaniu dźwięków obsługi aparatu podczas nagrywania. Poniższe funkcje są dostępne z poziomu ekranu dotykowego.
• Power zoom*/głośność nagrania/wartość przesłony/czas otwarcia migawki/kompensacja ekspozycji/czułość ISO * Dostępna tylko w przypadku obiektywów typu power zoom
TC 00:00:00:00 NDF
Dotknięcie karty cichej pracy powoduje wyświetlenie pozycji funkcji. Po dotknięciu pozycji można wybrać ustawienia, dotykając wyświetlanych strzałek.
• Dostępne opcje różnią się w zależności od trybu fotografowania.
n
Karta cichej pracy
LRL R
00 Off
42
mm
29:55 29:55
2
Tryb
00:0400:04
37
PL
Page 38

Poprawianie obrazu

Aby skorzystać z opcji poprawiania obrazu, należy obrócić pokrętło funkcji kreatywnych. Aby dostosować indeks do wybranego trybu, należy obrócić pokrętło.
• Z pokrętła funkcji kreatywnych można korzystać jedynie, gdy pokrętło trybów jest
2
Tryb
ustawione w pozycji P, A, S, M lub C1 do C4.
• Niedostępne są niektóre funkcje, takie jak wielokrotna ekspozycja oraz przesunięcie cyfrowe.
Tryb Poprawiania obrazu
(patrz poniżej)
Sterowanie profi lem koloru (str. 39)
Sterowanie profi lem
monochromatycznym (str. 40)
Filtr Artystyczny
(str. 42
Kreator kolorów (str. 41)
Tryb obrazu
Korzystanie z opcji Tryb obrazu umożliwia wybieranie spośród szybkich i łatwych w obsłudze opcji poprawiania obrazu. Aby wykonywać zdjęcia w trybie wybranym dla opcji Tryb obrazu w menu fotografowania, należy obrócić pokrętło funkcji kreatywnych do pozycji I (str. 64).
 Tryb obrazu — opcje
i-Enhance
h
Żywe Umożliwia uzyskanie intensywnych kolorów.
i
Naturalny Umożliwia uzyskanie naturalnych kolorów.
j
Muted Umożliwia uzyskanie standardowych tonów kolorów.
Z
Portret Umożliwia uzyskanie ładnych odcieni skóry.
a
Monochrom. Umożliwia uzyskanie czarno-białych tonów kolorów.
J
Własne Wybierz jeden tryb obrazu, ustaw parametry i zapisz ustawienie.
K
e-Portrait
v
38
PL
Tworzenie bardziej atrakcyjnych wyników zgodnie z programem tematycznym.
Pozwala uzyskać gładkie tekstury skóry. Z tej opcji nie można korzystać podczas fotografowania z bracketingiem i nagrywania sekwencji wideo.
)
Page 39
Dostosowywanie poszczególnych kolorów ( Sterowanie profi lem koloru)
Istnieje możliwość regulacji dwunastu różnych kolorów o maksymalnie o ±5 jednostek.
• Ustawienia są zapamiętywane w profi lu koloru ([Profi l koloru 1], [Profi l koloru 2] lub [Profi l koloru 3]).
Obróć pokrętło funkcji kreatywnych do pozycji
1
KOLOR.
• Wyświetlona zostanie opcja Sterowanie profi lem koloru.
Wszystkie kolory
Ustaw odcień za pomocą przedniego pokrętła oraz nasycenie za pomocą
2
tylnego pokrętła.
• Zmiany wprowadzone przy użyciu opcji [Kolor wszystkie] wyświetlane powyżej obszaru Sterowanie profi lem koloru są stosowane do wszystkich kolorów. Aby jednocześnie zmieniać wszystkie kolory, należy nacisnąć przycisk INFO i obrócić tylne pokrętło, aby dostosować nasycenie.
• Ustawienia można zapisać, naciskając i przytrzymując przycisk Q (str. 169).
Naciśnij przycisk Q.
3
• Aby powrócić do opcji Sterowanie profi lem koloru, przesuń dźwignię.
• Profi le koloru można wybierać na pełnym panelu sterowania LV (str. 64).
• Jeśli ustawiono jakość obrazu [RAW], zdjęcia zapisywane są w formacie RAW+JPEG.
• Jeśli wyświetlany jest obszar Sterowanie profi lem koloru, za pomocą dźwigni można wyświetlać obszar Kontrola świateł i cieni (str. 44).
KolorKolor
ĝZLDWáDĝZLDWáD
KolorKolor
ĩ\ZHĩ\ZH
RESETUJRESETUJ
2
Tryb
ĩ\ZHĩ\ZH
Wszystkie kolory
Sterowanie profi lem koloru Kontrola świateł i cieni
RESETUJRESETUJ
3yáFLHĔ
&LHQLH&LHQLH
RESETUJRESETUJ
• Zdjęcia robione w trybie [HDR] lub [Wielokr. ekspozyc.] są zapisywane zgodnie z ustawieniem [Naturalne].
• Jedyną opcją, jaka jest dostępna dla fi lmów i opowieści foto (układów) jest [Profi l koloru 1].
PL
39
Page 40
Dostosowywanie ustawień fotografowania monochromatycznego ( Sterowanie profi lem monochromatycznym)
• Ustawienia są zapisywane w profi lu monochromatycznym ([Profi l monochrom. 1], [Profi l monochrom. 2] lub [Profi l monochrom. 3]).
Obróć pokrętło funkcji kreatywnych na pozycję
1
MONO.
2
Tryb
• Wyświetlony zostanie obszar Sterowanie profi lem monochromatycznym.
Za pomocą przedniego pokrętła wybierz fi ltr koloru i dostosuj intensywność
2
fi ltra za pomocą tylnego pokrętła. Korzystając z dźwigni, wyświetl opcje winietowania i dostosuj je za pomocą
3
przedniego lub tylnego pokrętła.
• Aby uzyskać dostęp do obszaru Kontrola świateł i cieni, przesuń dźwignię.
Naciśnij przycisk Q.
4
• Ustawienia można zapisać, naciskając i przytrzymując przycisk Q (str. 169).
• Aby powrócić do obszaru Kontrola profi lu monochromatycznego, przesuń dźwignię.
• Profi le monochromatyczne można wybierać w pełnym panelu sterowania LV (str. 64)
• W przypadku profi lów monochromatycznych można stosować efekt ziarnistości.
g [Efekt ziarnistości] (str. 66 )
• Jeśli ustawiono jakość obrazu [RAW], zdjęcia zapisywane są w formacie RAW+JPEG.
• Jeśli wyświetlony jest obszar Sterowanie profi lem monochromatycznym, za pomocą dźwigni można wyświetlić opcję Edytor winietowania oraz obszar Kontrola świateł i cieni (str. 44).
Filtr koloruFiltr koloru
ĩyáW\
±0±0
Poziom +2Poziom +2
RESETUJRESETUJ
Sterowanie profi lem
monochromatycznym
Edytor winietowania Kontrola świateł i cieni
3yáFLHĔ
• Jeśli wybrano opcje [HDR], [Wielokr. ekspozyc.], [Komp. ef. Keystone] lub [Zdjęcie o wys. rozdz.], zdjęcia zapisywane są zgodnie z ustawieniem [Naturalne].
• W przypadku nagrywania sekwencji wideo lub opowieści foto (układów) można korzystać wyłącznie z opcji [Profi l monochrom. 1].
&LHQLH&LHQLH
Filtr koloruFiltr koloru
ĩyáW\
Poziom +2Poziom +2
RESETUJRESETUJ
ĝZLDWáDĝZLDWáD
RESETUJRESETUJ
40
PL
Page 41
Ogólna regulacja koloru ( Kreator kolorów)
Ogólną kolorystykę obrazu można wyregulować, korzystając z dowolnej kombinacji 30 odcieni i 8 poziomów nasycenia.
Obróć pokrętło funkcji kreatywnych do pozycji CRT.
1
• Wyświetlony zostanie Kreator kolorów.
KolorKolor
Ustaw odcień za pomocą przedniego pokrętła oraz nasycenie za pomocą
2
tylnego pokrętła.
• Ustawienia można zapisać, naciskając i przytrzymując przycisk Q.
Naciśnij przycisk Q.
3
• Aby powrócić do obszaru Kreator kolorów, przesuń dźwignię.
• Jeśli ustawiono jakość obrazu [RAW], zdjęcia zapisywane są w formacie RAW+JPEG.
• Po wyświetleniu obszaru Kreator kolorów za pomocą dźwigni można wyświetlić obszar Kontrola świateł i cieni (str. 44).
3yáFLHĔ
• Zdjęcia robione w trybie [HDR] lub [Wielokr. ekspozyc.] są zapisywane zgodnie z ustawieniem [Naturalne].
&LHQLH&LHQLH
ĩ\ZHĩ\ZH
RESETUJRESETUJ
ĝZLDWáDĝZLDWáD
RESETUJRESETUJ
2
Tryb
PL
41
Page 42
Korzystanie z fi ltrów artystycznych
Za pomocą fi ltrów artystycznych można poeksperymentować z różnymi efektami artystycznymi.
 Typy ltrów artystycznych
Pop Art I/II * Zmiękczenie ostrości
2
Tryb
Jasny i Lekki Kolor I/II *
Tonowanie światła
Ziarnisty fi lm I/II *
Fotografi a otworkowa I/II/III *
Diorama I/II *
Cross Process I/II *
Delikatna sepia
Dramatyczna Tonacja I/II *
Grafi ka Key Line I/II *
Akwarela I/II *
Vintage I/II/III *
Część. Kolor I/II/III *
* Funkcje II i III są zmienionymi wersjami oryginału (I).
Tworzy obraz ze wzmocnionymi barwami. Tworzy obraz sprawiający wrażenie miękkości. Tworzy obraz podkreślający ciepłe światło poprzez
rozproszenie ogólnego oświetlenia i delikatne prześwietlenie obrazu.
Tworzy obraz wysokiej jakości poprzez zmiękczenie zarówno ciemnych, jak i jasnych obszarów.
Tworzy obraz z efektem siły oraz agresywności czerni i bieli. Tworzy zdjęcie wyglądające tak, jakby zrobiono je starym
aparatem lub aparatem-zabawką poprzez zaciemnienie obwodu zdjęcia.
Tworzy obraz przypominający miniaturę poprzez wzmocnienie nasycenia i kontrastu oraz rozmycie nieostrych obszarów.
Tworzy obraz wyrażający surrealistyczną atmosferę. Efekt Cross Process II wzmacnia purpurowe tony na obrazie.
Tworzy obraz wysokiej jakości poprzez rozciągnięcie cieni oraz zmiękczenie całego obrazu.
Tworzy obraz z podkreśleniem różnicy między jasnymi i ciemnymi obszarami poprzez częściowe zwiększenie kontrastu.
Tworzy obraz z podkreśleniem krawędzi i nadaje mu styl ilustracji.
Tworzy miękki, jasny obraz poprzez usunięcie ciemnych obszarów, zmieszanie pastelowych barw na białym płótnie i zmiękczenie konturów.
Nadaje codziennym ujęciom nostalgiczny i staroświecki charakter odbarwionych i spłowiałych zdjęć wywołanych z fi lmu fotografi cznego.
Uwypukla obiekt poprzez wyodrębnienie wybranych kolorów i utrzymanie pozostałej części zdjęcia w tonacji monochromatycznej.
42
PL
Page 43
Ustaw pokrętło funkcji kreatywnych w pozycji ART.
1
• Zostanie wyświetlone menu fi ltrów artystycznych. Wybierz fi ltr za pomocą tylnego pokrętła.
• Użyj przycisków FG, aby wybrać efekt. Dostępne efekty różnią się w zależności od wybranego fi ltra (zmiękczenie ostrości, fotografi a otworkowa, białe krawędzie, światło gwiazd, fi ltr, tonacja, rozmycie lub
Vintage
efekt cenia).
• Naciśnij przycisk Q lub naciśnij spust migawki do połowy, aby wybrać wyróżniony element i wyjść z menu fi ltrów artystycznych.
Zrób zdjęcie.
2
• Aby wybrać inne ustawienie, za pomocą dźwigni wyświetl menu fi ltrów artystycznych.
• Aby jak najlepiej wykorzystać zalety fi ltrów artystycznych, niektóre ustawienia fotografowania są wyłączone.
• Jeśli dla jakości obrazu aktualnie wybrane jest ustawienie [RAW], automatycznie ustawiona zostanie jakość obrazu [YN+RAW]. Filtr artystyczny zostanie zastosowany tylko na kopii JPEG.
• W zależności od obiektu zmiany tonów mogą być nierówne, efekt może być mniej widoczny lub obraz może stać się bardziej „ziarnisty”.
• Niektóre efekty mogą nie być widoczne w widoku na żywo lub podczas nagrywania sekwencji wideo.
• Sposób odtwarzania może się różnić w zależności od zastosowanych fi ltrów, efektów lub ustawień jakości sekwencji wideo.
• Po wyświetleniu fi ltra artystycznego za pomocą dźwigni można wyświetlić obszar Kontrola świateł i cieni (str. 44).
3yáFLHĔ
ĝZLDWáDĝZLDWáD
&LHQLH&LHQLH
RESETUJRESETUJ
• Jeśli wybrano opcje [HDR], [Wielokr. ekspozyc.], [Komp. ef. Keystone] lub [Zdjęcie o wys. rozdz.], zdjęcia zapisywane są zgodnie z ustawieniem [Naturalne].
• Za pomocą opcji [Tryb obrazu] w Menu fotografowania 1 W można wybrać typ fi ltra (I, II lub III), a także efekty dla fi lmów i opowieści foto.
Ustawianie fi ltra częściowego koloru i fotografowanie
Obrazy można tworzyć tylko z kolorami wybranymi za pomocą
.RORU.RORU
pierścienia kolorów. Nalezy obrócić przednie pokrętło (r), aby wybrać kolor. Należy obrócić tylne pokrętło (o), aby powrócić do menu fi ltrów. Efekty zostaną wyświetlone w podglądzie na żywo. Aby wybrać nowy kolor po wykonaniu zdjęcia, należy przeciągnąć dźwignię, aby wrócić do ekranu wyboru kolorów.
&]ĊĞüNRORU
ART
13
2
Tryb
PL
43
Page 44
Zmiana jasności obszarów jasnych i zacienionych
Opcja [Kontrola Światła i cienie] umożliwia regulację jasności obszarów jasnych i zacienionych.
Użyj dźwigni, aby wyświetlić opcję
1
[Kontrola świateł i cieni].
ĝZLDWáDĝZLDWáD
2
Tryb
Użyj tylnego pokrętła do regulacji cieni i przedniego pokrętła do
2
regulacji świateł.
• Ustawienia można zresetować, naciskając i przytrzymując przycisk Q. Należy
nacisnąć przycisk INFO w celu wyświetlenia ekranu regulacji tonów pośrednich.
• Dostęp do opcji [Kontrola śwateł i cieni] można również uzyskać przy użyciu elementu sterowania, do którego przypisano opcję [Kontrola świateł i cieni] za pomocą opcji [Wiele funkcji] (str. 76).
3yáFLHĔ
&LHQLH&LHQLH
RESETUJRESETUJ
44
PL
Page 45

Korzystanie z opcji fotografowania

Sterowanie ekspozycją (kompensacja ekspozycji)
Kompensację ekspozycji można wybrać, obracając pokrętło kompensacji ekspozycji. Wybierz wartości dodatnie („+”), aby rozjaśnić zdjęcia i ujemne („–”), aby je przyciemnić. Ekspozycję można regulować w zakresie ±3,0 EV.
• Ekspozyję można dostosować do maksymalnej wartości ±5 EV w przypadku wybrania wartości [w] dla opcji [Funkcja pokrętła F] i jeśli do przypisania kompensacji ekspozycji do elementu sterującego, np. przedniego lub tylnego pokrętła, zastosowana zostałą opcja [Funkcja pokrętła].
Ujemne (–) Bez kompensacji (0) Dodatnie (+)
• Kompensacja ekspozycji nie jest dostępna w trybie A ani w scenach.
• Dla celownika i podglądu na żywo można ustawić maksymalną wartość ±3,0 EV. Gdy ekspozycja przekracza ±3,0 EV, pasek ekspozycji miga.
• Sekwencje wideo można korygować w zakresie ±3,0 EV.
Blokowanie ekspozycji (blokada AE)
Naciskając przycisk Fn1, można zablokować wyłącznie wartość ekspozycji. Z tej opcji można skorzystać, aby dostosować ostrość i wartość ekspozycji oddzielnie lub aby wykonać kilka zdjęć z takim samym ustawieniem wartości ekspozycji.
• Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku Fn1 wartość ekspozycji zostaje zablokowana i wyświetlana jest ikona u. g „AEL/AFL” (str. 115)
• Aby zwolnić blokadę AE, należy ponownie nacisnąć przycisk Fn1.
• Blokada zostanie zwolniona po użyciu pokrętła wyboru trybu, przycisku MENU lub przycisku Q.
Czułość ISO
Zwiększenie czułości ISO zwiększa zaszumienie (ziarnistość), ale umożliwia fotografowanie w słabym oświetleniu. W większości sytuacji zalecane jest ustawienie [AUTO], które rozpoczyna się od czułości ISO 200 — wartości, która równoważy zaszumienie i zakres dynamiki — a następnie dostosowuje czułość ISO do warunków fotografowania.
Naciśnij przycisk F, aby wyświetlić opcje.
1
Użyj przedniego pokrętła do wybrania opcji.
2
Zalecana
AUTOWBAUTO
2
Tryb
WB
AUTO
LOW, 200–25600 Czułość jest ustawiana na wybraną wartość.
Czułość jest ustawiana automatycznie w zależności od warunków fotografowania.
WB Auto
PL
45
Page 46
Regulacja barwy (balans bieli)
Balans bieli (WB) zapewnia, że obiekty w kolorze białym zachowają biel na zapisanych zdjęciach. W większości przypadków właściwe jest ustawienie [AUTO], ale można też wybrać inne wartości w zależności od źródła oświetlenia, gdy ustawienie [AUTO] daje niewłaściwe rezultaty lub by świadomie wprowadzić do zdjęć przebarwienia.
Naciśnij przycisk F, aby wyświetlić opcje.
1
2
Tryb
Użyj tylnego pokrętła do wybrania opcji.
2
Zalecana
WB Auto
WB
AUTOWBAUTO
Tryb WB
Automatycz­ny balans bieli
Wstępne ustawienie balansu bieli
Ustawianie równowagi bieli jednym przyciśnię­ciem
Niestandar­dowy balans bieli
AUTO
5
N
O
1
>
U
n
P/Q/
W/X
CWB
Temperatura
koloru
Dla większości typów oświetlenia (jeżeli
k
5300 K
7500 K
6000 K
3000 K Fotografowanie przy świetle żarówkowym.
4000 K
k
5500 K Fotografowanie z użyciem lampy błyskowej.
Temperatu­ra barwowa
ustawiona
przy pomocy
funkcji jedno-
przyciskowe-
go ustawia­nia balansu
bieli.
2000–
14000 K
w kadrze monitora znajduje się biały fragment). Używaj tego trybu przy zwykłym fotografowaniu.
Fotografowanie na świeżym powietrzu w pogodny dzień albo ujęcie czerwieni zachodu słońca lub kolorów pokazu sztucznych ogni.
Fotografowanie poza pomieszczeniami w cieniu w bezchmurne dni.
Fotografowanie na świeżym powietrzu podczas pochmurnego dnia.
Fotografowanie obiektów oświetlonych światłem jarzeniowym.
Fotografi a podwodna.
Określ, czy można użyć białego lub szarego obiektu do pomiaru balansu bieli, a obiekt jest oświetlony różnymi rodzajami światła, nieznanym typem lampy błyskowej lub innym źródłem światła.
Po naciśnięciu przycisku INFO wybierz temperaturę barwową za pomocą przycisków HI i naciśnij przycisk Q.
Warunki oświetlenia
46
PL
Page 47
Ustawianie równowagi bieli jednym przyciśnięciem
Zmierz balans bieli, kadrując kawałek papieru lub inny biały przedmiot w oświetleniu, które zostanie użyte na fi nalnej fotografi i. Jest to użyteczne przy fotografowaniu obiektu w naturalnym świetle, jak również przy różnych źródłach światła o różnych temperaturach koloru.
Wybierz opcję [P], [Q], [W] lub [X] (ustawienie jednym dotknięciem
1
balansu bieli 1, 2, 3 lub 4) i naciśnij przycisk INFO. Zrób zdjęcie czystej (białej lub szarej) kartki papieru.
2
• Skadruj obiekt tak, aby wypełnił cały obraz i nie padał na niego cień.
• Pojawi się ekran jednoprzyciskowego ustawiania balansu bieli.
Wybierz opcję [Tak] i naciśnij przycisk Q.
3
• Nowa wartość zostanie zapisana jako opcja ustawienia balansu bieli.
• Nowa wartość będzie przechowywana do kolejnego ustawienia balansu bieli jednym przyciśnięciem. Wyłączenie zasilania nie powoduje usunięcia danych.
Ustawianie pola AF (obszar AF)
Wybierz, które z 81 pól automatycznej regulacji ostrości ma być użyte do ustawienia ostrości.
Naciśnij przycisk H, aby wyświetlić pola AF.
1
Za pomocą przycisków FGHI zmień ustawienie na pojedyncze pole AF
2
i wybierz jego położenie.
Wszystkie pola Pojedyncze pole Wszystkie pola
2
Tryb
Aparat automatycznie wybierze jedno z pól z pełnego zestawu pól AF.
• Podczas korzystania z obiektywu systemu Four Thirds w aparacie zostanie ustawiony tryb pojedynczego pola.
• Liczba i rozmiar pól AF zależą od opcji wybranych dla pozycji [Telekonwerter cyfr.] i [Proporcje obrazu] oraz ustawień pola grupowego.
Umożliwia ręczny wybór pola AF.
Przesunięcie kursora poza ekran spowoduje przywrócenie trybu Wszystkie pola.
Korzystanie z małego pola i pola grupowego (ustawianie pola AF)
Można zmienić sposób wyboru pola oraz rozmiar pola. Można także wybrać automatyczne nastawianie ostrości z Priorytetem twarzy (str. 48 ).
Naciśnij przycisk H, aby wyświetlić pole AF.
1
Naciśnij przycisk INFO podczas wybierania pola AF i wybierz sposób wyboru
2
pola przy użyciu przycisków FG.
INFO
ii
o
FG
ii
PL
47
Page 48
o
(Wszystkie pola) (Pojedyncze
I
pole)
K
(Małe pole)
J
(Pole grupowe)
2
• Podczas nagrywania sekwencji wideo w aparacie zostanie ustawiony tryb pojedynczego
Tryb
pola.
• Podczas korzystania z obiektywu systemu Four Thirds w aparacie zostanie ustawiony tryb
Aparat automatycznie wybiera je spośród wszystkich pól AF.
Można wybrać pojedyncze pole AF.
Można zmniejszyć rozmiar pola AF.
Aparat automatycznie wybierze jedno z pól w wybranej grupie.
pojedynczego pola.
Automatyczna regulacja ostrości z priorytetem twarzy/ automatyczna regulacja ostrości z wykrywaniem źrenic
Aparat wykrywa twarze i odpowiednio dostosowuje ostrość i cyfrowy pomiar ESP.
Naciśnij przycisk H, aby wyświetlić pole AF.
1
Naciśnij przycisk INFO.
2
• Można zmienić sposób wyboru pola AF.
Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję, a następnie
3
naciśnij przycisk Q.
Wył. priorytetu twarzy Priorytet twarzy wyłączony.
J
Wł. priorytetu twarzy Priorytet twarzy włączony.
I
System automatycznej regulacji ostrości wybierze
Priorytet twarzy i oka wł.
K
źrenicę oka znajdującego się najbliżej aparatu w celu wykonania automatycznej regulacji ostrości z priorytetem twarzy.
System automatycznej regulacji ostrości wybierze
Face & R. Eye Priority On
L
źrenicę prawego oka w celu wykonania automatycznej regulacji ostrości z priorytetem twarzy.
System automatycznej regulacji ostrości wybierze
Face & L. Eye Priority On
M
źrenicę lewego oka w celu wykonania automatycznej regulacji ostrości z priorytetem twarzy.
ii
o
Metoda wyboru
Skieruj aparat na obiekt.
4
• Jeśli wykryta zostanie twarz, zostanie ona zaznaczona białą ramką.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić
5
ostrość.
• Gdy aparat ustawi ostrość na twarzy w ramce, kolor
ISO-A
200
P
S-IS AUTOS-IS AUTO
01:02:0301:02:03
10231023
ramki zmieni się na zielony.
• Jeśli aparat jest w stanie wykryć oczy osoby, wyświetli zieloną ramkę nad wybranym okiem. (automatyczna regulacja ostrości z wykrywaniem źrenic)
Naciśnij spust migawki do końca, aby zrobić zdjęcie.
6
48
PL
ISO-A
200
250250 F5.6
0,00,0
P
S-IS AUTOS-IS AUTO
01:02:0301:02:03
10231023
Page 49
• W przypadku fotografowania sekwencyjnego priorytet twarzy ma zastosowanie tylko na
U
U
U
pierwszym zdjęciu danej sekwencji.
• W zależności od fotografowanego obiektu i ustawienia fi ltra artystycznego aparat może nie być w stanie prawidłowo wykryć twarzy.
• W przypadku wybrania opcji [p (Cyfrowy pomiar ESP)] pomiar jest wykonywany z uwzględnieniem priorytetu twarzy.
• Priorytet twarzy jest również dostępny w trybie [MF]. Wykryte przez aparat twarze są zaznaczane białymi ramkami.
Ramka powiększenia AF/zoom AF (Super Punktowy AF)
Podczas regulacji ostrości można powiększyć fragment kadru. Wybór wysokiego współczynnika powiększenia pozwoli na automatyczne ustawienie ostrości na małym obszarze, normalnie objętego przez pole AF. Można także umieścić pole AF w bardziej precyzyjny sposób.
• Opcja Super Punktowy AF jest dostępna tylko po wybraniu wartości [tryb2] dla opcji [Tryb zbliżenia LV] (str. 108 ).
U
S-IS AUTOS-IS AUTO
01:02:0301:02:03
3030
U
Widok fotografowania
01:02:0301:02:03
S-IS AUTOS-IS AUTO
U
Off
3030
AF z ramką powiększenia AF na powiększeniu
U (Naciśnij i przytrzymaj) / Q
Naciśnij i zwolnij przycisk U, aby wyświetlić ramkę powiększenia.
1
• Jeśli tuż przed naciśnięciem przycisku została automatycznie ustawiona ostrość, ramka powiększenia zostanie wyświetlona w aktualnej pozycji ostrości.
• Użyj przycisków FGHI, aby ustawić jej położenie.
• Naciśnij przycisk INFO i za pomocą przycisków FG wybierz współczynnik powiększenia. (×3, ×5, ×7, ×10, ×14)
Ponownie naciśnij i zwolnij przycisk U, aby powiększyć ramkę powiększenia.
2
• Użyj przycisków FGHI, aby ustawić jej położenie.
• Współczynnik powiększenia można zmienić obracając przednie (r) lub tylne (o) pokrętło.
Naciśnij do połowy spust migawki, aby rozpocząć automatyczne ustawianie
3
ostrości.
• Aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się w ramce w środku ekranu. Za pomocą przycisków FGHI wybierz inną pozycję ostrości.
• Powiększenie jest widoczne tylko na wyświetlaczu i nie ma wpływu na ostateczne zdjęcia.
• W przypadku korzystania z obiektywu systemu Four Thirds automatyczne nastawianie ostrości nie będzie działać przy powiększeniu.
• Podczas powiększania stabilizator obrazu (IS) wydaje dźwięk.
2
Tryb
PL
49
Page 50
Wywoływanie opcji fotografowania
Za pomocą zaawansowanego panelu sterowania LV można wyświetlić i dostosować ustawienia fotografowania, w tym ustawienia, które aktualnie nie są przypisane do żadnego z elementów sterujących aparatu. Jeśli nie jest używana opcja podglądu na żywo, ustawienia dostosować można w pełnym panelu sterowania LV. W trybach fi lm i historia foto za pomocą sterowania na żywo można dostosowywać ustawienia, jednocześnie wyświetlając zmieniony obraz. Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić pełny
2
panel sterowania LV lub Ster. na żywo.
Tryb
Pełny panel sterowania LV
Pełny panel sterowania
01:02:0301:02:03
10231023
6
7 8
9 0
Zalecane ISO
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
P
WB
AUTO
Natur.
i
U
4:3
01:02:0301:02:03
1
2
3
4 5
Zalecane ISO
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
WB
AUTO
4:3
cdfe b
Natur.
i
U
a
Ustawienia, które można zmodyfi kować przy użyciu pełnego panelu sterowania LV
1 Aktualnie wybrana opcja
2 Czułość ISO ..................................str. 45
3 Tryb fotografowania z lampą
błyskową .......................................str. 61
4 Sterowanie natężeniem błysku .....str. 64
5 Fotografowanie seryjne/
samowyzwalacz ............................str. 56
6 Balans bieli ...................................str. 46
Kompensacja balansu bieli ...........str. 54
7 Tryb obrazu ...................................str. 64
8 Ostrość N ....................................str. 65
Kontrast J ...................................str. 65
Kolor monochrom. y ...................str. 67
Efekt ziarnistości ...........................str. 66
9 Przestrzeń.....................................str. 68
0 Przypisanie funkcji przycisku ........str. 74
a Priorytet twarzy .............................str. 48
b Tryb pomiaru .................................str. 53
c Współczynnik proporcji obrazu .....str. 59
d Tryb zapisu .............................str. 59, 60
e Tryb AF .........................................str. 52
Pole AF .........................................str. 47
f Stabilizator obrazu ........................str. 55
Nasycenie T ...............................str. 65
Gradacja z ..................................str. 66
Filtr koloru x ................................str. 67
• Panel nie jest wyświetlany w trybach sekwencji wideo i OPOWIEŚĆ FOTO.
10231023
50
PL
Page 51
Ster. na żywo
PP
Program auto
AUTO
AUTO
WB
WB
2
Tryb
Funkcje
Ustawienia
Dostępne ustawienia
Stabilizator obrazu* ............................str. 55
Tryb obrazu* .......................................str. 64
Tryb programów tematycznych ........str. 118
Balans bieli* ........................................str. 46
Fotografowanie seryjne/
samowyzwalacz* ................................str. 56
Współczynnik proporcji obrazu ...........str. 59
Tryb zapisu* ........................................str. 60
Tryb n* ..............................................str. 36
Tryb fotografowania z lampą
błyskową .............................................str. 61
Regulacja intensywności lampy
błyskowej ............................................str. 64
Tryb pomiaru ......................................str. 53
Tryb AF* ..............................................str. 52
Czułość ISO* ......................................str. 45
Priorytet twarzy* .................................str. 48
Nagrywanie dźwięku w sekwencjach
wideo* .................................................str. 68
* Dostępne w trybie n.
• W trybach sekwencji wideo i OPOWIEŚĆ FOTO można użyć sterowania na żywo do wyboru funkcji fotografowania/nagrywania podczas sprawdzania efektu na ekranie.
• Jeśli dla elementów sterujących na ekranie [K Ust. Sterowania] wybrano ustawienie [Ster. na żywo], z funkcji sterowania na żywo można korzystać nawet w trybach A, P, A, S, M oraz trybów wyboru sceny (str. 107 ).
PL
51
Page 52
Wybór trybu ustawiania ostrości (tryb AF)
Wybierz metodę ustawiania ostrości (tryb ustawiania ostrości). Dla trybu fotografi i i trybu n można wybrać różne metody ustawiania ostrości.
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
1
zaawansowany panel sterowania LV.
2
Tryb
• W trybie fi lmu wyświetlony zostanie element ster. na żywo (str. 51).
Dotknij opcji Tryb AF.
2
• W trybie fi lmu za pomocą tylnego pokrętła wybierz opcję Tryb AF.
Za pomocą przedniego pokrętła wybierz opcję.
3
Ostrość jest ustawiana jeden raz po wciśnięciu spustu migawki
S-AF (pojedyncze ustawianie ostrości)
do połowy. Gdy ostrość jest zablokowana, rozlega się sygnał dźwiękowy i zaczyna świecić symbol potwierdzenia ustawienia ostrości oraz znacznik celu AF. Ten tryb nadaje się do fotografowania obiektów nieruchomych lub wolno się poruszających.
Ustawianie ostrości jest wykonywane ciągle przy wciśniętym do połowy spuście migawki. Gdy ostrość zostanie ustawiona na obiekt,
C-AF (ciągłe ustawianie ostrości)
na monitorze zapali się symbol potwierdzenia ustawienia ostrości i zabrzmi sygnał dźwiękowy po zablokowaniu ostrości pierwszy raz. Próby ustawiania ostrości są ponawiane, nawet jeżeli obiekt się poruszy albo zostanie zmieniona kompozycja ujęcia.
• Jeśli jest stosowany obiektyw systemu Four Thirds, to ustawienie zostanie zmienione na [S-AF].
Funkcja ta umożliwia ręczne
MF
(ręczne ustawianie ostrości)
ustawienie ostrości na dowolny obiekt poprzez obracanie pierścienia ostrości na obiektywie.
)
Tryb AF
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
WB
AUTO
Tryb AF
4:3
Blisko
Natur.
i
U
Pierścień ostrości
01:02:0301:02:03
10231023
S-AF+MF
(jednoczesne używanie trybów
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy w celu ustawienia ostrości w trybie [S-AF] można obrócić pierścień ostrości, aby ręcznie dostroić ostrość.
S-AF i MF)
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Aparat będzie automatycznie śledził obiekt i utrzymywał na nim ustawienie
C-AF+TR
(śledzenie AF)
ostrości tak długo, jak spust migawki będzie wciśnięty do połowy.
• Pole AF jest wyświetlane na czerwono, jeżeli aparat nie może śledzić obiektu. Należy wtedy zwolnić spust migawki, skadrować ponownie obiekt, a następnie nacisnąć spust migawki do połowy.
• Jeśli jest stosowany obiektyw systemu Four Thirds, to ustawienie zostanie zmienione na [S-AF].
• Aparat może nie być w stanie ustawić ostrości, gdy obiekt jest słabo oświetlony, znajduje się we mgle lub dymie bądź charakteryzuje się słabym kontrastem.
• W przypadku korzystania z obiektywu systemu Four Thirds opcja AF będzie niedostępna podczas nagrywania sekwencji wideo.
• Tryb AF nie jest dostępny, jeśli za pomocą sprzęgła manualnego ostrzenia obiektywu wybrano opcję MF, a dla dla opcji [Sprzęgło man. ostrz.] wybrano wartość [Działa].
52
PL
Page 53
Wybór sposobu mierzenia jasności przez aparat (pomiar)
Wybierz sposób pomiaru jasności obiektu przez aparat.
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
1
zaawansowany panel sterowania LV. Dotknij ikony pomiaru.
2
Za pomocą przedniego pokrętła wybierz opcję.
3
Aparat dokonuje pomiaru ekspozycji w 324 obszarach kadru
Cyfrowy pomiar
p
ESP
i optymalizuje ekspozycję w odniesieniu do bieżącej sceny lub (gdy dla opcji [I Priorytet twarzy] wybrano ustawienie inne niż [WYŁ.]) do fotografowanej osoby. Ten tryb jest zalecany do zwykłego fotografowania.
Pomiar światła centralnie
H
ważony
Ten tryb pomiaru światła uzyskuje średnią wartość natężenia światła między obiektem a oświetleniem tła, nadając większe znaczenie obiektowi znajdującemu się w środku obrazu.
Opcja umożliwia dokonanie pomiaru na małym
I
Pomiar punktowy
obszarze (około 2% kadru) po wycelowaniu aparatu na mierzony obiekt. Ekspozycja zostanie dostosowana do oświetlenia mierzonego punktu.
Pomiar
IHI
punktowy – sterowanie
Zwiększa ekspozycję pomiaru punktowego. Zapewnia, że jasne obiekty pozostaną jasne na zdjęciu.
rozjaśnieniem Pomiar
punktowy –
ISH
ciemne obszary
Naciśnij do połowy spust migawki.
4
Zmniejsza ekspozycję pomiaru punktowego. Zapewnia, że ciemne obiekty pozostaną ciemne na zdjęciu.
• Zazwyczaj aparat rozpocznie pomiar po wciśnięciu spustu migawki do połowy i zablokuje ekspozycję na tak długo, jak długo spust migawki będzie wciśnięty do połowy.
Pomiar
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
AUTO
WB
4:3
Pomiar
i
Natur.
U
01:02:0301:02:03
10231023
2
Tryb
PL
53
Page 54
Dokładna regulacja balansu bieli (kompensacja balansu bieli)
Możliwe jest ustawianie i dokładne regulowanie wartości kompensacji zarówno w przypadku automatycznego, jak i wstępnie ustawionego balansu bieli.
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić zaawansowany
1
panel sterowania LV. Dotknij balansu bieli i wybierz żądaną opcję
2
2
Tryb
balansu bieli przy użyciu przedniego pokrętła. Dotknij kompensacji balansu bieli i dostosuj,
3
korzystając z przedniego pokrętła.
Kompensacja w osi A (czerwony–niebieski)
Przesuń suwak w kierunku +, aby wzmocnić czerwone tony, lub w kierunku -, aby wzmocnić niebieskie tony.
Kompensacja w osi B (zielony–purpurowy)
Przesuń suwak w kierunku +, aby wzmocnić zielone tony, lub w kierunku -, aby wzmocnić purpurowe tony.
• Aby ustawić ten sam balans bieli we wszystkich trybach balansu bieli, wybierz opcję [Wszystkie >] (str. 110).
Kompensacja balansu bieli
Auto
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
AUTO
WB
Natur.
i
U
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
54
PL
Page 55
Redukowanie poruszenia aparatu (stabilizator obrazu)
Istnieje możliwość zredukowania poruszeń aparatu, które mogą występować podczas fotografowania w słabym oświetleniu lub z dużym powiększeniem. Stabilizator obrazu włącza się po naciśnięciu spustu migawki do połowy.
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić zaawansowany
1
panel sterowania LV.
• W trybie fi lmów wyświetlony zostanie element sterowania na żywo (str. 51).
Dotknij stabilizatora obrazu.
2
• W trybie fi lmu użyj tylnego pokrętła do wybrania stabilizatora obrazu.
Użyj przedniego pokrętła, aby wybrać opcję.
3
OFF
S-IS1
Zdjęcia I.S. Wył.
I.S. we wszystkich
Stabilizacja obrazu jest wyłączona.
Stabilizacja obrazu jest włączona.
kierunkach
Zdjęcie
S-IS2 I.S. w pionie
Stabilizacja obrazu dotyczy jedynie poruszenia aparatu w pionie (Y).
Stabilizacja obrazu dotyczy jedynie poruszenia
S-IS3 I.S. w poziomie
aparatu w poziomie (Z). Z opcji należy korzystać podczas panoramowania aparatem w poziomie, gdy jest on trzymany w położeniu pionowym.
S-IS AUTO I.S. auto.
Aparat wykrywa kierunek panoramowania i stosuje odpowiednią stabilizację obrazu.
OFF Film I.S. Wył. Stabilizacja obrazu jest wyłączona.
Film
M-IS1
M-IS2
I.S. we wszystkich kierunkach
I.S. we wszystkich kierunkach
Aparat stosuje zarówno przesunięcie matrycy (VCM), jak i korekcję elektroniczną.
Aparat stosuje tylko przesunięcie matrycy (VCM). Korekcja elektroniczna nie jest używana.
Wybór ogniskowej (z wyjątkiem obiektywów typu Micro Four Thirds/Four Thirds)
Informacje o ogniskowej pozwalają zredukować poruszenia aparatu przy fotografowaniu obiektywami systemów innych niż Micro Four Thirds czy Four Thirds.
• Wybierz opcję [Stb. Obrazu], naciśnij przycisk Q i za pomocą przycisków FGHI wybierz
ogniskową, a następnie naciśnij przycisk Q.
• Wybierz ogniskową z przedziału od 0,1 do 1000 mm.
• Wybierz wartość odpowiadającą wydrukowanej na obiektywie.
• System stabilizacji obrazu nie zniweluje nadmiernych drgań aparatu lub drgań występujących podczas długiego czasu otwarcia migawki. W takich sytuacjach należy używać statywu.
• W przypadku korzystania ze statywu ustaw opcję [Stb. obrazu] na [WYŁ.].
• W przypadku korzystania z obiektywu z funkcją stabilizacji obrazu ustawiany jest priorytet ustawień obiektywu.
• W przypadku, gdy priorytet mają ustawienia stabilizacji obrazu obiektywu, a w aparacie wybrano opcję [S-IS AUTO], zamiast niej zostanie użyta opcja [S-IS1].
• Po włączeniu stabilizatora obrazu może zostać wyemitowany dźwięk lub wyczuwalna będzie wibracja.
Stb. obrazu
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
Stabilizator obrazu
4:3
i
Natur.
U
01:02:0301:02:03
10231023
PL
2
Tryb
55
Page 56
Zdjęcia seryjne/korzystanie z samowyzwalacza
Przytrzymaj spust migawki naciśnięty do końca, aby wykonać serię zdjęć. Możesz także wykonywać zdjęcia przy użyciu samowyzwalacza.
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić zaawansowany
1
panel sterowania LV.
2
Tryb
• W trybie fi lmu zostanie wyświetlone sterowanie na żywo (str. 51).
Dotknij opcji fotografowania sekwencyjnego/
2
samowyzwalacza.
• W trybie fi lmu użyj tylnego pokrętła do wyboru fotografowania sekwencyjnego/samowyzwalacza.
Użyj przedniego pokrętła, aby wybrać opcję.
3
o
Wykonywanie pojedynczych zdjęć
Po naciśnięciu spustu migawki wykonywane są pojedyncze zdjęcia (normalny tryb fotografowania, wykonywanie pojedynczych zdjęć).
Po naciśnięciu spustu migawki do końca aparat wykonuje zdjęcia
T
Seryjne H
z szybkością około 10 ujęć na sekundę. Ostrość, ekspozycja i balans bieli są ustawiane podczas pierwszego zdjęcia w każdej serii.
Po naciśnięciu spustu migawki do końca aparat wykonuje zdjęcia
S
Seryjne L
z szybkością około 5 ujęć na sekundę. Ostrość i ekspozycja są ustawiane zgodnie z opcjami wybranymi dla pozycji [Tryb AF] (str. 52 ) i [AEL/AFL] (str. 115 ).
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość,
Y12s
Samowyzwa­lacz 12 s
i do końca, aby uruchomić samowyzwalacz. Kontrolka samowyzwalacza zaświeci się na ok. 10 sekund, a następnie będzie migać przez ok. 2 sekundy, po czym zostanie wykonane zdjęcie.
Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość,
Y2s
Samowyzwa­lacz 2 s
i do końca, aby uruchomić samowyzwalacz. Kontrolka samowyzwalacza będzie migać przez ok. 2 sekundy, po czym zostanie wykonane zdjęcie.
Naciśnij przycisk Q, a następnie przycisk INFO, aby ustawić opcje [Y Timer], [Klatki], [Czas interwału] oraz [AF - każda
YC
Własny sa­mowyzwalacz
klatka]. Wybierz ustawienie za pomocą przycisków HI i wyreguluj je przy użyciu tylnego pokrętła ( Jeśli ustawienie opcji [AF - każda klatka] to [WŁ.], każde zdjęcie jest automatycznie ostrzone przed jego wykonaniem.
Minimalne drgania aparatu spowodowane przez ruch migawki
S
S
Anti-Shock z
Cichy [♥]
można zredukować podczas fotografowania w trybie ciągłym i z użyciem samowyzwalacza (str. 57).
Umożliwia fotografowanie bez dźwięku migawki w trybie seryjnym i z użyciem samowyzwalacza (str. 58).
o
Pojedynczy
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
Fotografowanie sekwencyjne/ samowyzwalacz
).
WB
AUTO
Natur.
i
U
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
56
PL
Page 57
E
h
Cichy [♥]
Zdjęcie o wys. rozdz.
Wyciszenie dźwięku migawki podczas wykonywania zdjęć z szybkością 20 kl./s. Samowyzwalacz i zdjęcia z użyciem lampy błyskowej nie są obsługiwane. Szybkość migawki jest ograniczona do wartości mniejszych niż 1/25 s.
Wykonywanie zdjęć w wyższej rozdzielczości (str. 58).
• Aby wyłączyć uaktywniony samowyzwalacz, naciśnij przycisk G.
• W przypadku korzystania z opcji S podczas fotografowania nie jest wyświetlany żaden
obraz potwierdzający. Obraz jest wyświetlany ponownie po zakończeniu fotografowania. W przypadku korzystania z opcji T zdjęcie jest robione tuż przed wyświetleniem.
• Szybkość fotografowania seryjnego jest zmienna: zależy od używanego obiektywu i ustawienia ostrości obiektywu zmiennoogniskowego.
• Jeśli poziom naładowania baterii jest niski i wskaźnik stanu baterii miga podczas fotografowania ciągłego, fotografowanie zostanie przerwane, a wykonane zdjęcia zostaną zapisane na karcie. Mogą nie zostać zapisane wszystkie zdjęcia w zależności od stopnia naładowania baterii.
• Aby wykonać zdjęcie z samowyzwalaczem, należy ustawić aparat na statywie.
• Jeżeli podczas korzystania z samowyzwalacza użytkownik naciśnie spust migawki do połowy, stojąc przed aparatem, zdjęcie może być nieostre.
Fotografowanie bez drgań wywoływanych obsługą spustu migawki (Anti-Shock z)
Aby zapobiec poruszeniu aparatu spowodowanego niewielkimi drganiami w wyniku działania migawki, fotografowanie odbywa się z użyciem elektronicznej migawki z kurtyną przednią. Tę funkcję stosuje się podczas fotografowania z użyciem mikroskopu lub obiektywu o bardzo długiej ogniskowej. Czas między całkowitym naciśnięciem spustu migawki a wyzwoleniem migawki można zmienić za pomocą opcji [Anti-Shock z] w menu fotografowania 2 X. Wybranie opcji [Wył.] powoduje ukrycie tego ustawienia. (str. 98)
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić zaawansowany panel sterowania LV.
1
Dotknij opcji fotografowania sekwencyjnego/samowyzwalacza.
2
Za pomocą przedniego pokrętła wybierz jedną z pozycji oznaczonych
3
symbolem ♦ i naciśnij przycisk Q. Zrób zdjęcie.
4
• Po upływie ustawionego czasu wyzwalana jest migawka i zdjęcie zostaje zrobione.
2
Tryb
PL
57
Page 58
Fotografowanie bez dźwięku migawki (Cichy [♥])
W sytuacjach, w których dźwięk migawki stanowi problem można fotografować bez wydawania tego dźwięku. Fotografowanie odbywa się z użyciem elektronicznych migawek zarówno dla przedniej, jak i tylnej kurtyny, dzięki czemu można zredukować minimalne ruchy aparatu spowodowane ruchem migawki tak jak w przypadku fotografowania z funkcją Anti-Shock. Czas między całkowitym naciśnięciem spustu migawki a wyzwoleniem migawki można
2
zmienić za pomocą opcji [Cichy [♥]] w menu fotografowania 2 X. Wybranie opcji [Wył.]
Tryb
powoduje ukrycie tego ustawienia. (str. 98)
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić zaawansowany panel sterowania LV.
1
Dotknij opcji fotografowania sekwencyjnego/samowyzwalacza.
2
Za pomocą przedniego pokrętła wybierz jedną z pozycji oznaczonych
3
symbolem ♥ i naciśnij przycisk Q. Zrób zdjęcie.
4
• Po wyzwoleniu migawki ekran na chwilę zgaśnie. Nie będzie emitowany żaden dźwięk migawki.
• Użycie tej funkcji w przypadku poruszającego się obiektu może spowodować zniekształcenie obrazu.
• Może dojść do zniekształcenia obrazu w wyniku migotania powodowanego przez gwałtowne ruchy obiektu lub oświetlenie fl uorescencyjne.
Wykonywanie zdjęć w wyższej rozdzielczości (Zdjęcie o wys. rozdz.)
W przypadku fotografowania nieruchomego obiektu można wykonywać zdjęcia w wyższej rozdzielczości. Obraz w wysokiej rozdzielczości jest zapisywany poprzez wykonanie kilku zdjęć przy jednoczesnym przesuwaniu matrycy. Zdjęcia należy wykonywać, gdy aparat jest umieszczony na statywie lub unieruchomiony w inny sposób. Czas między całkowitym naciśnięciem spustu migawki a wyzwoleniem migawki można zmienić za pomocą opcji [Zdjęcie o wys. rozdz.] w menu fotografowania 2 X. Wybranie opcji [Wył.] powoduje ukrycie tego ustawienia. Po ustawieniu zdjęcia wysokiej rozdzielczości można wybrać jakość obrazu uzyskiwanego podczas fotografowania w wysokiej rozdzielczości przy użyciu trybu jakości obrazu (str. 59).
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić zaawansowany panel sterowania LV.
1
Dotknij opcji fotografowania sekwencyjnego/samowyzwalacza.
2
Wybierz pozycję h przy użyciu przedniego pokrętła i naciśnij przycisk Q.
3
Zrób zdjęcie.
4
• Jeśli aparat jest niestabilny, symbol h będzie migał. Poczekaj ze robieniem zdjęć, aż przestanie migać.
• Robienie zdjęć jest zakończone, gdy zielona ikona h (wysoka rozdzielczość) nie jest już wyświetlana na ekranie.
• Jakość obrazu jest ustalona na LF.
• Gdy jakość zdjęcia jest ustawiona na RAW+JPEG, przed przekształceniem w zdjęcie o wysokiej rozdzielczości zapisywane jest pojedyncze zdjęcie RAW (z rozszerzeniem .ORI). Poszczególne obrazy RAW sprzed połączenia można wyświetlać tylko na oprogramowaniu dostarczonym z aparatem.
58
PL
Page 59
• Podczas fotografowania w świetle fl uorescencyjnym lub podobnych warunkach jakość zdjęć może ulec pogorszeniu.
• Opcja [Stb. obrazu] ma ustawioną wartość [Wył.].
Ustawianie proporcji obrazu
Podczas fotografowania można zmienić współczynnik proporcji obrazu (stosunek krawędzi poziomej do pionowej). W zależności od preferencji współczynnik proporcji obrazu można ustawić na [4:3] (standardowy), [16:9], [3:2], [1:1] lub [3:4].
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić zaawansowany panel sterowania LV.
1
Dotknij proporcji obrazu.
2
Użyj przedniego pokrętła, aby wybrać opcję.
3
• Pliki JPEG zostaną przycięte do wybranych proporcji. W przypadku plików RAW nie są one kadrowane, ale zapisywana jest informacja o wybranych proporcjach obrazu.
• Podczas wyświetlania zdjęć w formacie RAW wybrane proporcje obrazu są wskazywane przez ramkę.
Wybór jakości obrazu (tryb jakości zdjęć)
Możliwe jest ustawienie jakości obrazu dla zdjęć. Należy wybrać jakość odpowiednią do zastosowania (np. do przetwarzania na komputerze, umieszczenia na stronie WWW itp.).
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
1
zaawansowany panel sterowania LV. Dotknij trybu jakości zdjęcia.
2
Użyj przedniego pokrętła, aby wybrać opcję.
3
• Wybierz spośród trybów JPEG (YF, YN, XN oraz WN) i RAW. Wybierz opcję JPEG+RAW, aby zarejestrować obraz w formacie RAW i JPEG dla każdego zrobionego zdjęcia. Tryby JPEG łączą rozmiar zdjęcia (Y, X oraz W) i stopień kompresji (SF, F, N i B).
• Aby wybrać kombinację inną niż YF/YN/XN/WN, należy zmienić ustawienia [Ustaw K] (str. 110 ) w obszarze Menu własne.
• Po ustawieniu opcji Zdjęcie o wys. rozdz. (str. 58) można wybrać pomiędzy opcjami LF oraz LF+RAW.
D
ISO
WB
AUTO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
Tryb jakości zdjęć
Natur.
i
U
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
2
Tryb
Dane zdjęć w formacie RAW
W tym formacie (o rozszerzeniu „.ORF”) zapisywane są nieprzetworzone dane obrazów do późniejszego przetwarzania. Danych obrazów w formacie RAW nie można wyświetlać przy użyciu innych aparatów ani oprogramowania i nie można ich wybierać do druku. Za pomocą tego aparatu można tworzyć kopie JPEG obrazów RAW. g „Edycja zdjęć” (str. 100)
PL
59
Page 60
Wybór jakości obrazu (tryb jakości sekwencji wideo)
Możliwe jest ustawienie jakości sekwencji wideo odpowiednio do przeznaczenia.
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji n.
1
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić sterowanie na
2
żywo i wybierz jakość obrazu sekwencji wideo za
2
pomocą tylnego pokrętła.
Tryb
Tryb jakości sekwencji wideo
Użyj przedniego pokrętła, aby wybrać opcję.
3
• Aby zmienić ustawienia trybów jakości obrazu, naciśnij przycisk INFO i użyj tylnego pokrętła do zmiany ustawień.
Tryb zapisu Zastosowanie
F
FHD
(Pełna jakość HD
30
Wysoka 30p)*
F
FHD
(Pełna jakość HD
60
Wysoka 60p)*
SF
FHD
(Pełna jakość HD Bardzo
60
wysoka 60p)*
F
FHD
(Pełna jakość HD
30
Wysoka 30p)*
N
FHD
(Pełna jakość HD
30
Normalna 30p)*
F
FHD
(Pełna jakość HD
30
Wysoka 30p)*
(1280×720, Motion JPEG)*
HD
(640×480, Motion JPEG)*
SD
(Duża szybkość 120 kl./s,
HS
120fps
Motion JPEG)
1
1
1
1
1*2
1
Nagrywanie klipów (str. 70)
Ustawienie 1*
Ustawienie 2*
Ustawienie 3*
Ustawienie 4*
Własne
Odtwarzanie
3
lub edycja na komputerze.
Odtwarzanie
3
lub edycja na komputerze.
Nagrywanie fi lmów z wysoką prędkością (str. 73)
4
4
4
4
*1 Format pliku: MPEG-4 AVC/H.264. Pliki mogą mieć rozmiar do 4 GB. Poszczególne klipy
mogą mieć długość do 29 minut. Termin All-Intra odnosi się do sekwencji wideo nagranej bez kompresji międzyklatkowej.
*2
Sekwencje wideo w tym formacie nadają się do edycji, ale zawierają więcej danych. *3 Pliki mogą mieć rozmiar do 2 GB. *4 Wybierz spośród czterech trybów jakości obrazu.
g c Menu własne Z> [Ustawienia fi lmów] (str. 112)
60
PL
Ustawienia, które można
zmienić
Liczba klatek Czas nagrywania
Liczba klatek
Liczba klatek
Liczba klatek
Liczba klatek
Rodzaj sekwencji wideo, ustawienia szczegółowe, nagrywanie w zwolnionym/ przyspieszonym tempie
Ustawienia   
60p
029[0DáD
j
P
P
WB
WB
AUTO
AUTO
Page 61
• Gdy standard ustawiony dla wyjścia wideo to PAL, częstotliwość klatek 30p zostaje zmniejszona do 25p, a częstotliwość 60p do 50p.
• W zależności od typu używanej karty nagrywanie może zostać zakończone przed osiągnięciem maksymalnego czasu nagrywania.
Korzystanie z lampy błyskowej (fotografowanie z lampą błyskową)
W razie potrzeby wbudowaną lampę błyskową można ustawić ręcznie. Wbudowana lampa błyskowa może być wykorzystana do fotografowania w różnych warunkach.
Usuń pokrywę gorącej stopki z lampy błyskowej i podłącz lampę błyskową
1
do aparatu.
• Wsuń lampę błyskową do końca, zatrzymując się, kiedy lampa dotknie tylnej części stopki i zostanie zablokowana.
Pokrywa gorącej stopki
Zmiana orientacji lampy błyskowej
Istnieje możliwość zmiany orientacji poziomej i pionowej lampy błyskowej. Możliwe jest również fotografowanie z odbitym błyskiem.
• Fotografowanie z błyskiem odbitym może nieodpowiednio oświetlić obiekt.
2
Tryb
Zdejmowanie lampy błyskowej
Naciśnij przełącznik ODBLOKUJ przy zdejmowaniu lampy błyskowej.
Przełącznik UNLOCK
2
1
PL
61
Page 62
Przełącz dźwignię WŁ./WYŁ. lampy błyskowej do położenia WŁ. i włącz aparat.
2
• Gdy lampa błyskowa nie jest używana, przełącz dźwignię z powrotem do położenia WYŁ.
2
Tryb
62
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić pełny panel
3
sterowania LV. Dotknij opcji Tryb fl esza.
4
Tryb fl esza
Wybierz pozycję za pomocą przedniego pokrętła.
5
• Dostępne opcje i kolejność ich wyświetlania zależą od trybu fotografowania.
g „Wybór ogniskowej (z wyjątkiem obiektywów typu Micro Four Thirds/Four Thirds)” (str. 55)
Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie
AUTO Błysk automatyczny
w warunkach słabego oświetlenia lub oświetlenia od tyłu.
#
$
#!
!/
#WOLNO
Błysk dopełniający
Wył. błysk Lampa błyskowa nie będzie włączana.
Błysk z redukcją efektu czerwonych oczu
Synchronizacja z długimi czasami migawki (pierwsza kurtyna)
Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetlenia.
Funkcja ta umożliwia usunięcie efektu czerwonych oczu. W trybach S i M lampa błyskowa jest zawsze wyzwalana.
Długi czas otwarcia migawki umożliwia rozjaśnienie słabo oświetlonego tła.
Synchronizacja z długimi
!WOL-
NO
czasami migawki (pierwsza kurtyna)/ błysk z redukcją efektu
Połączenie synchronizacji z długimi czasami migawki z redukcją efektu czerwonych oczu.
czerwonych oczu
#WOL-
NO2/
Druga kur-
tyna
Synchronizacja z długimi czasami migawki (druga kurtyna)
Lampa błyskowa jest wyzwalana tuż przed zamknięciem migawki, tworząc smugi za ruchomymi źródłami światła.
Dla użytkowników, którzy wolą ręczną obsługę.
#FULL,
#1/4 itp.
Ręcznie
Naciśnięcie przycisku Q, a następnie przycisku INFO umożliwi użycie pokrętła do ustawienia poziomu błysku.
PL
Tryb flesza
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
WB
AUTO
Dźwignia ON/OFF.
4:3
i
Natur.
U
01:02:0301:02:03
10231023
Page 63
• W trybie [!/#! (błysk z redukcją efektu czerwonych oczu)] migawka jest wyzwalana
1 sekundę po błyskach wstępnych. Nie ruszaj aparatem aż do zakończenia wykonywania zdjęcia.
• Tryb [!/#! (błysk z redukcją efektu czerwonych oczu)] może nie być skuteczny w
pewnych warunkach.
• Gdy wyzwalana jest lampa błyskowa, czas otwarcia migawki jest ustawiony na 1/250 sek. lub dłużej. Przy fotografowaniu obiektu oświetlonego od tyłu jasnym światłem przy użyciu błysku dopełniającego może dojść do prześwietlenia tła.
• Czas synchronizacji dla trybu pracy cichej to 1/20 sek. lub dłużej.
Dostępne fotografowanie z włączonym trybem fl esza
Tryb fo­tografo-
wania
• Opcje #AUTO oraz $ można ustawić w trybie A.
* 1/250 s, gdy używana jest zewnętrzna lampa błyskowa (sprzedawana osobno).
P/A
S/M
Pełny pa­nel stero­wania LV
#AUTO
!
#
$
!
WOLNO
#WOLNO
#
WOLNO2
#
#!
$
#
2nd-C
Tryb fl esza
Błysk automatyczny
Błysk automatyczny
(funkcja redukcji
efektu czerwonych
oczu)
Błysk dopełniający
Wył. błysk
Synchronizacja
z długimi czasami
migawki (funkcja
redukcji efektu
czerwonych oczu)
Synchronizacja
z długimi czasami
migawki (pierwsza
kurtyna)
Synchronizacja
z długimi czasami
migawki (druga
kurtyna) Błysk dopełniający Błysk dopełniający
(redukcja efektu
czerwonych oczu)
Wył. błysk
Błysk dopełniający/
Wolna
synchronizacja
(druga kurtyna)
Czas wy-
zwole-
nia lampy
błyskowej
Pierwsza
kurtyna
kk
Pierwsza
kurtyna
Druga kur-
tyna
Pierwsza
kurtyna
kk
Druga kur-
tyna
Warunki
wyzwalania lampy
błyskowej
Błysk jest
wyzwalany
automatycznie
w ciemności/
gdy obiekt jest
oświetlony z tyłu
Lampa wyzwalana
jest zawsze
Błysk jest
wyzwalany
automatycznie
w ciemności/
gdy obiekt jest
oświetlony z tyłu
Lampa wyzwalana
jest zawsze
Lampa wyzwalana
jest zawsze
Limit
czasu otwarcia migawki
1/30 s – 1/250 s*
30 s –
1/250 s*
k
60 s –
1/250 s*
60 s –
1/250 s*
k
60 s –
1/250 s*
2
Tryb
PL
63
Page 64
Minimalny zakres
Obiektyw może rzucać cień na obiekty znajdujące się blisko aparatu, powodując winietowanie lub nadmierne rozjaśnienie, nawet przy minimalnym natężeniu błysku.
• Aby uniknąć winietowania, można użyć lampy błyskowej przeznaczonej do tego aparatu.
2
Tryb
Aby uniknąć nadmiernej ekspozycji, należy wybrać tryb A lub M i wysoką wartość f lub zmniejszyć czułość ISO.
Obiektyw
ED 12 mm F2,0 0,2 m ED 14-42 mm F3,5–5,6 EZ 0,5 m ED 17 mm F1,8 0,2 m ED 14-150 mm F4,0–5,6 II 0,5 m
Odległość, przy której
występuje winietowanie
Regulacja mocy lampy błyskowej (regulacja natężenia błysku)
Jeżeli fotografowany obiekt jest nadmiernie naświetlony lub niedoświetlony, pomimo że ekspozycja w pozostałych częściach kadru jest prawidłowa, można wyregulować moc lampy błyskowej.
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
1
zaawansowany panel sterowania LV. Dotknij opcji sterowania natężeniem błysku.
2
Za pomocą przedniego pokrętła wybierz wartość
3
kompensacji błysku.
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
WB
AUTO
Sterowanie natężeniem błysku
• Ustawienie to nie ma zastosowania, gdy tryb sterowania zewnętrzną lampą błyskową jest ustawiony na wartość MANUAL.
• Zmiany w natężeniu błysku dokonane przez zewnętrzną lampę błyskową zostają dodane do natężenia błysku aparatu.
Opcje przetwarzania (tryb obrazu)
Wybierz tryb obrazu i dostosuj kontrast, ostrość i inne parametry do własnych potrzeb (str. 65). Zmiany dla każdego trybu obrazu są zapisywane osobno.
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
1
zaawansowany panel sterowania LV.
• W trybie fi lmu zostanie wyświetlone sterowanie na żywo (str. 51).
Dotknij opcji tryb obrazu.
2
• W trybie fi lmu za pomocą tylnego pokrętła wybierz tryb obrazu.
Wybierz pozycję za pomocą przedniego pokrętła.
3
• Opcje dostępne w trybie fi lmu różnią się w zależności od trybu wybranego za pomocą pokrętła funkcji kreatywnych (str. 38).
Tryb obrazu
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
AUTO
WB
4:3
4:3
Natur.
i
U
01:02:0301:02:03
10231023
Tryb obrazu
Natur.
i
U
01:02:0301:02:03
10231023
64
PL
Page 65
Dokładna regulacja ostrości (ostrość)
W ustawieniach [Tryb obrazu] (str. 64) można dokładnie wyregulować ostrość i zapisać zmiany.
• Z tej opcji nie można korzystać po wybraniu niektórych ustawień pokrętła trybów kreatywnych (str. 38).
AUTO
WB
Wyostrzenie
Natur.
i
U
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
1
zaawansowany panel sterowania LV. Dotknij opcji wyostrzenie.
2
Wyreguluj ostrość za pomocą przedniego pokrętła.
3
2VWURĞü
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
Dokładna regulacja kontrastu (kontrast)
W ustawieniach [Tryb obrazu] (str. 64) można dokładnie wyregulować kontrast i zapisać zmiany.
• Z tej opcji nie można korzystać po wybraniu niektórych ustawień pokrętła funkcji kreatywnych (str. 38).
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
1
zaawansowany panel sterowania LV. Dotknij opcji kontrastu.
2
Wyreguluj kontrast za pomocą przedniego
3
pokrętła.
Kontrast
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
AUTO
WB
Kontrast
Natur.
i
U
4:3
01:02:0301:02:03
10231023
Dokładna regulacja nasycenia (nasycenie)
W ustawieniach [Tryb obrazu] (str. 64) można dokładnie wyregulować nasycenie i zapisać zmiany.
• Z tej opcji nie można korzystać po wybraniu niektórych ustawień pokrętła trybów kreatywnych (str. 38).
AUTO
WB
Nasycenie
4:3
i
Natur.
U
01:02:0301:02:03
10231023
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
1
zaawansowany panel sterowania LV. Dotknij opcji nasycenia.
2
Wyreguluj nasycenie za pomocą przedniego
3
pokrętła.
Nasycenie
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
2
Tryb
PL
65
Page 66
Dodawanie efektu ziarnistości do trybu Profi l monochromatyczny (Efekt ziarnistości)
Do trybu obrazu Profi l monochrom. (str. 64) można dodać efekt podobny do ziarnistości z czarno-białych fi lmów do późniejszego wykorzystania.
Obróć pokrętło trybów kreatywnych do pozycji
1
2
Tryb
MONO.
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić pełny panel
2
sterowania LV. Dotknij opcji efektu ziarnistości.
3
Za pomocą przedniego pokrętła wybierz wartość.
4
(IHNW]LDUQLVWRĞFL
ISO
AUTO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
Efekt ziarnistości: Wył. Efekt ziarnistości nie jest stosowany. Efekt ziarnistości: Słaby Dodawanie do zdjęć efektu drobnego ziarna. Efekt ziarnistości: Średni Dodawanie do zdjęć efektu ziarnistości o średnim natężeniu. Efekt ziarnistości: Mocny Dodawanie do zdjęć efektu grubego ziarna.
• Podgląd efektu ziarnistości podczas fotografowania z widokiem na żywo nie jest dostępny.
Dokładna regulacja tonacji (gradacja)
W ustawieniach [Tryb obrazu] (str. 64) można dokładnie wyregulować tonację i zapisać zmiany.
• Z tej opcji nie można korzystać po wybraniu niektórych ustawień pokrętła trybów kreatywnych (str. 38).
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
1
zaawansowany panel sterowania LV. Dotknij opcji gradacji.
2
Wyreguluj tonację za pomocą przedniego pokrętła.
3
AUTO: Automatyczna
NORM: Normalna
HIGH: Jasna tonacja
LOW: Ciemna tonacja
Podział obrazu na niewielkie obszary i niezależna regulacja jasności w każdym obszarze. Ta opcja jest skuteczna w przypadku obrazów z obszarami o dużym kontraście, w których biel jest zbyt jasna, a czerń zbyt ciemna.
Tryb [Normalna] powinien być używany przy typowych zastosowaniach.
Gradacja dla jasnego obiektu.
Gradacja dla ciemnego obiektu.
Gradacja
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
AUTO
Efekt ziarnistości
WB
4:3
WB
4:3
Profil mono. 1
Off
N
i
U
01:02:0301:02:03
10231023
Gradacja
Natur.
i
U
01:02:0301:02:03
10231023
66
PL
Page 67
Stosowanie efektów fi ltrów na obrazach monochromatycznych (fi ltr kolorowy)
W ustawieniu obrazów monochromatycznych w menu [Tryb obrazu] (str. 64) można z wyprzedzeniem dodać i zapisać efekt fi ltra. Powoduje to powstanie obrazu monochromatycznego, w którym kolor pasujący do koloru fi ltra jest rozjaśniany, a kolor uzupełniający ściemniany.
250
AUTO
WB
Filtr koloru
J Monochrom.
4:3
N
N
i
U
01:02:0
10231023
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
1
zaawansowany panel sterowania LV. Dotknij opcji trybu obrazu.
2
Wybierz opcję [Monochrom.], a następnie
3
[Filtr koloru].
Filtr koloru
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
P
N: Brak Tworzenie zwykłego zdjęcia czarno-białego. Ye: Żółty Odwzorowuje wyraźną białą chmurę na naturalnie błękitnym niebie. Or: Pomar. Lekko uwydatnia kolory niebieskiego nieba i zachodów słońca.
R: Czerw.
Mocno uwydatnia kolory niebieskiego nieba i jasność szkarłatnego koloru roślinności.
G: Zielony Mocno uwydatnia kolor czerwonych ust i zielonych liści.
Regulacja tonacji obrazu monochromatycznego (Kolor monochrom.).
Zabarwienie obrazów czarno-białych zrobionych przy użyciu ustawienia Profi l Monochrom. wybranego w trybie [Tryb obrazu] można wybrać i zapisać (str. 64).
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić zaawansowany
1
panel sterowania LV. Dotknij opcji trybu obrazu.
2
Wybierz opcję [Monochrom.], a następnie
3
[Kolor monochrom.].
Kolor monochrom.
S-IS AUTO
N: Normalny Tworzenie zwykłego zdjęcia czarno-białego. S: Sepia Sepia B: Nieb. Odcień niebieskawy P: Purpur. Odcień fi oletowy G: Zielony Odcień zielonkawy
AUTO
AUTO
ISO
Kolor monochrom.
AUTO
WB
J Monochrom.
4:3
N
N
i
U
01:02:0301:02:03
10231023
2
Tryb
PL
67
Page 68
Ustawianie formatu reprodukcji kolorów (Przestrzeń)
Dzięki tej funkcji można wybrać format umożliwiający prawidłową reprodukcję kolorów obrazu na monitorze lub drukarce. Działanie tej opcji jest takie samo jak działanie opcji [Przestrzeń] w menu cMenu własne X.
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
1
2
Tryb
zaawansowany panel sterowania LV. Dotknij opcji przestrzeni.
2
Wybierz format kolorów za pomocą przedniego
3
pokrętła.
3U]HVWU]HĔ
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
Jest to standardowa przestrzeń kolorów RGB zdefi niowana przez
sRGB
Międzynarodową Komisję Elektrotechniczną (IEC). Zazwyczaj [sRGB] stanowi ustawienie standardowe.
Jest to standard opracowany przez fi rmę Adobe Systems.
AdobeRGB
Do prawidłowego wyświetlania/drukowania obrazów wymagane jest zgodne oprogramowanie i sprzęt, takie jak monitor, drukarka itp.
• Format [AdobeRGB] nie jest dostępny z ustawieniem ART.
Opcje dźwięku sekwencji wideo (nagrywanie dźwięku wraz z sekwencją wideo)
Można ustawić dźwięk rejestrowany podczas nagrywania sekwencji wideo.
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji n.
1
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić sterowanie na
2
żywo i wybierz dźwięk sekwencji wideo za pomocą tylnego pokrętła.
Dźwięk w sekwencji wideo
WB
AUTO
Film R:á
4:3
Przestrzeń
i
U
01:02:0301:02:03
10231023
AUTO
AUTO
ISO
ISO
RR
Za pomocą przedniego pokrętła przełącz opcję ON/OFF i naciśnij przycisk Q.
3
• Jeśli nagrywany jest dźwięk sekwencji wideo, mogą także zostać zarejestrowane odgłosy regulacji obiektywu i funkcji aparatu. Dźwięki funkcji aparatu można zminimalizować, wybierając dla opcji Tryb AF wartość [S-AF] lub [MF] i ograniczając korzystanie z elementów sterujących aparatu.
• W trybie s (Diorama) dźwięk nie jest nagrywany.
• Jeśli dla opcji nagrywania dźwięku w sekwencji wideo wybrane jest ustawienie [WYŁ.], wyświetlany jest symbol O.
68
PL
Page 69
Dodawanie efektów do sekwencji wideo
W trybie sekwencji wideo można nagrywać fi lmy z wykorzystaniem efektów dostępnych w trybach służących do fotografowania. Aby włączyć te ustawienia, należy ustawić pokrętło wyboru trybu fotografowania w pozycji n.
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji n.
1
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić sterowanie na
2
żywo i wybierz tryb fotografowania za pomocą tylnego pokrętła.
Za pomocą przedniego pokrętła wybierz tryb fotografowania i naciśnij
3
przycisk Q.
P Automatycznie ustawiana jest optymalna przysłona na podstawie jasności obiektu.
Przedstawienie tła zmienia się w zależności od ustawionej przysłony. Za pomocą
A
przedniego pokrętła (r) lub tylnego pokrętła (o) należy dostosować wartość przysłony.
Czas otwarcia migawki wpływa na wygląd fotografowanego obiektu. Za pomocą
S
przedniego pokrętła (r) lub tylnego pokrętła (o) należy wybrać czas otwarcia migawki. Czas otwarcia migawki można ustawić w zakresie od 1/60 s do 1/8000 s.
Użytkownik ustawia czas otwarcia migawki i wartość przysłony. Za pomocą przedniego pokrętła (r) należy wybrać wartość przysłony, a za pomocą tylnego
M
pokrętła (o) wybrać czas otwarcia migawki w zakresie od 1/60 s do 1/8000 s. Czułość można ustawić ręcznie w zakresie od ISO 200 do 6400. Automatyczne sterowanie czułością ISO nie jest dostępne.
• Górna granica czas otwarcia migawki zależy od częstotliwości klatek w danej jakości obrazu sekwencji wideo.
• Jeżeli aparat podlega znacznym wstrząsom, stabilizacja obrazu jest niemożliwa.
• Jeśli wnętrze aparatu rozgrzeje się, nagrywanie zostaje automatycznie przerwane w celu jego ochrony.
• Po zastosowaniu niektórych fi ltrów artystycznych działanie funkcji [C-AF] jest ograniczone.
Program auto
PP
Tryb fotografowania
WB
WB
AUTO
AUTO
2
Tryb
PL
69
Page 70

Nagrywanie sekwencji wideo w trybie „Moje klipy”

PP
WB
AUTO
WBWBWB
AUTOAUTOAUTO
01:01:0701:01:07
Ustawienia
Można utworzyć jeden plik sekwencji wideo Moje klipy zawierający wiele krótkich sekwencji (klipów). Do sekwencji wideo Moje klipy można również dodawać zdjęcia.
Nagrywanie
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji n.
1
2
Tryb
70
Naciśnij przycisk Q, aby włączyć sterowanie na
2
żywo, a następnie wybierz tryb jakości obrazu za pomocą tylnego pokrętła.
F
Za pomocą przedniego pokrętła wybierz opcję
3
• Naciśnij przycisk INFO, aby zmienić ustawienia opcji [Częstotliwość] i [Czas nagr.
klipu]. Za pomocą przycisków HI przejdź do opcji [Częstotliwość] lub [Czas nagr. klipu], a następnie za pomocą przycisków FG zmień ustawienia.
Naciśnij przycisk R aby rozpocząć nagrywanie.
4
• Nagrywanie zakończy się automatycznie po upływie wstępnie ustawionego czasu nagrywania, a następnie wyświetlony zostanie ekran umożliwiający sprawdzenie nagranej sekwencji wideo. Naciśnij przycisk Q, aby zapisać klip i rozpocząć nagrywanie kolejnego.
• W przypadku ponownego naciśnięcia przycisku R podczas nagrywania będzie ono kontynuowane, dopóki przycisk będzie przytrzymywany (maksymalnie przez 16 sekund).
Naciśnij przycisk R, aby nagrać następny klip.
5
• Ekran potwierdzenia zostanie zamknięty i rozpocznie się nagrywanie następnego klipu.
• Aby usunąć nagrany klip lub zapisać go w innej sekwencji Moje klipy, należy wykonać niżej opisane czynności na ekranie potwierdzenia.
Sekwencja Moje klipy zostanie odtworzona od początku.
F
Zmienia sekwencję Moje klipy, w której klip ma zostać zapisany oraz
G
umożliwia określenie pozycji, w której nowy klip ma zostać dodany. Usuwa krótki klip bez jego zapisania.
S
• Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby dodać kolejne nagranie. Klip zostanie zapisany w tej samej sekwencji Moje klipy co poprzedni.
• Klipy o różnych częstotliwościach klatek i liczbach pikseli będą przechowywane w różnych sekwencjach Moje klipy.
FHD
dla nagrywania klipów.
30
Odtwarzanie
Można kolejno odtwarzać pliki należące do sekwencji Moje klipy.
Naciśnij przycisk q i wybierz obraz oznaczony symbolem c.
1
Naciśnij przycisk Q i wybierz pozycję [Odtw. z Moje klipy] za pomocą
2
przycisków FG. Następnie ponownie naciśnij przycisk Q.
• Pliki należące do sekwencji Moje klipy zostaną odtworzone po kolei.
• Naciśnij przycisk Q, aby zakończyć odtwarzanie.
PL
Page 71
Edytowanie sekwencji „Moje klipy”
Można utworzyć jeden plik sekwencji wideo z sekwencji Moje klipy. Krótkie klipy są zapisywane w sekwencji Moje klipy. Do sekwencji Moje klipy można dodawać klipy i zdjęcia. Można również dodawać efekty przejścia ekranu i fi ltry artystyczne.
Naciśnij przycisk q, a następnie obróć tylne pokrętło, aby odtworzyć
1
sekwencję Moje klipy.
Wi-Fi
100-0020
L
12:302016.01.01 12:302016.01.01
Odtwarzanie
pojedynczych zdjęć
N
q
20
p
Wyświetlanie
indeksu
c 11:23 MOV FHD 30p
q
c 11:24 MOV FHD 30p
c 12:12 MOV FHD 30p
2112:302016.01. 0112:302016.01.01
p
Odtwarzanie
sekwencji Moje klipy*
q
12:302016.01.01 12:302016.01.01
p
1
*1 Jeśli utworzono co najmniej jedną sekwencję Moje klipy, będzie ona wyświetlana
w tym miejscu (str. 70)
Użyj przycisków FG lub dotknij ekranu, aby wybrać sekwencję Moje klipy,
2
która ma być używana. Wybierz pozycję przy użyciu przycisków FG, a następnie naciśnij
3
przycisk Q.
Odtw. z Moje klipy Odtwarza pliki w sekwencji Moje klipy w kolejności od początku. Odtwórz fi lm Po wybraniu pliku sekwencji wideo można sterować
odtwarzaniem w trybie sekwencji wideo.
Zmień kolejność Umożliwia przesuwanie i dodawanie plików w sekwencji
Moje klipy.
Domyśln. fold. zap. Począwszy od następnego nagrywania sekwencje wideo
nagrywanej w tej samej jakości obrazu będą dodawane do sekwencji Moje klipy oznaczonej ikoną c.
Usuń Moje klipy Usuwa wszystkie niechronione pliki z sekwencji Moje klipy. Kasowanie
Naciśnij przycisk podczas odtwarzania obrazu, który ma zostać usunięty z sekwencji Moje klipy. Wybierz opcję [Tak] i naciśnij przycisk Q, aby usunąć wybraną pozycję.
2016.1
Nie. Pon. Wto. o. Czw. Pi. Sob.
28 29 30 31 1 2 3
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
Ekran kalendarza
Q
2
Tryb
Wyświetl sekwencję Moje klipy, z której ma zostać utworzona sekwencja
4
wideo. Wybierz opcję [Eksport Moje klipy z Moje klipy] i naciśnij przycisk Q. Wybierz pozycję przy użyciu przycisków FG, a następnie naciśnij przycisk Q.
5
Efekty klipów Umożliwia zastosowanie 6 typów efektów artystycznych. Efekt przejścia Umożliwia zastosowanie efektów wygaszenia. BGM Można wybrać ustawienie [Joy] lub [Wył.]. Głośn. nagr. dźw. klipu Po wybraniu ustawienia [Joy] dla opcji BGM można ustawić
głośność dźwięków zarejestrowanych w sekwencji wideo.
PL
71
Page 72
Nagrany dźwięk klipu Po wybraniu ustawienia [Wł.] można utworzyć sekwencję
PP
j
01:01:0701:01:07
WB
AUTO
WB AUTO
Ustawienia
0DáD
3,75
Podgl. GO Służy do wyświetlania podglądu plików edytowanej sekwencji
Po zakończeniu edycji wybierz opcję [Zacznij eksport] i naciśnij przycisk Q.
6
2
Tryb
• Połączony album zostanie zapisany jako jedna sekwencja wideo.
• Eksport sekwencji wideo może zająć pewien czas.
• Maksymalna długość sekwencji Moje klipy wynosi 15 minut, a maksymalny rozmiar pliku to 4 GB.
• Sekwencję Moje klipy można nagrać w jakości Full HD i wysokiej.
• Wyświetlenie sekwencji Moje pliki może zająć dłuższy czas po wyjęciu, włożeniu lub zabezpieczeniu karty.
• Można nagrać maksymalnie 99 sekwencji Moje klipy i 99 ujęć w jednym klipie. Maksymalne wartości zależą od rozmiaru pliku i długości sekwencji Moje klipy.
• Do sekwencji Moje klipy nie można dodawać sekwencji wideo innych niż klipy.
• Zamiast opcji [Joy] można wybrać inny podkład muzyczny BGM. Zarejestruj dane pobrane z witryny fi rmy Olympus na karcie, wybierz opcję [Joy] dostępną w menu [BGM] w kroku
2. i naciśnij przycisk I. Dane do pobrania są dostępne w witrynie internetowej. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/
wideo z nagranym dźwiękiem. To ustawienie jest dostępne tylko wtedy, gdy ustawienie opcji BGM to [Wył.].
Moje klipy w kolejności od pierwszego.
Nagrywanie sekwencji wideo w zwolnionym/przyspieszonym tempie
Możliwe jest nagrywanie sekwencji wideo w zwolnionym lub przyspieszonym tempie. Szybkość nagrywania można ustawić w trybie jakości obrazu za pomocą opcji nc.
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji n.
1
Naciśnij przycisk Q, aby włączyć sterowanie
2
na żywo, a następnie wybierz tryb jakości obrazu za pomocą tylnego pokrętła.
F
Za pomocą przedniego pokrętła wybierz opcję
3
obrazu).
• Opcję wybraną dla ustawienia [Zwo. lub przys. temp.] można zmienić, naciskając
przycisk INFO. Za pomocą przycisków HI przejdź do ustawienia [Zwo. lub przys. temp.], a następnie za pomocą przycisków FG wprowadź zmiany.
Za pomocą tylnego pokrętła wybierz szybkość nagrywania, a następnie
4
naciśnij przycisk Q.
• Aby nagrać sekwencję wideo w przyspieszonym tempie, należy zwiększyć współczynnik szybkości nagrywania. Natomiast aby nagrać sekwencję wideo w zwolnionym tempie, należy zmniejszyć ten współczynnik.
72
PL
FHD
(tryb własnej jakości
30
Page 73
Naciśnij przycisk R, aby rozpocząć nagrywanie.
PP
j
01:01:0701:01:07
WB
AUTO
WB
AUTO
5
• Ponownie naciśnij przycisk R, aby zakończyć nagrywanie.
• Sekwencja wideo będzie odtwarzana z ustaloną szybkością, a więc w przyspieszonym lub zwolnionym tempie.
• Dźwięk nie zostanie nagrany.
• Wszelkie fi ltry artystyczne trybu obrazu zostaną anulowane.
• Sekwencji wideo nie można nagrywać w zwolnionym/przyspieszonym tempie, gdy szybkość transmisji bitów to [Wsz. wewn.].
• Sekwencji wideo nie można nagrywać w zwolnionym/przyspieszonym tempie, gdy częstotliwość klatek to [60p] lub [50p].
Nagrywanie fi lmów z wysoką prędkością
Nagrywanie fi lmów w zwolnionym tempie. Materiał nagrywany z prędkością 120 kl./s jest odtwarzany z prędkością 30 kl./s, a jakość jest równoważna jakości [SD].
Ustaw pokrętło wyboru trybu w pozycji n.
1
Naciśnij przycisk Q, aby włączyć sterowanie
2
na żywo, a następnie wybierz tryb jakości obrazu za pomocą tylnego pokrętła.
Za pomocą przedniego pokrętła wybierz opcję y (fi lm z wysoką prędkością)
3
i naciśnij przycisk Q. Naciśnij przycisk R aby rozpocząć nagrywanie.
4
• Ponownie naciśnij przycisk R, aby zakończyć nagrywanie.
• Dźwięk nie zostanie nagrany.
• Wszelkie fi ltry artystyczne trybu obrazu zostaną anulowane.
• Efekty fi lmu będą niedostępne.
2
Tryb
73
PL
Page 74
Przypisywanie funkcji do przycisków (funkcja przycisku)
Domyślnie przyciski są przypisane do następujących funkcji:
Przycisk Domyślnie Przycisk Domyślnie
Przycisk U Przycisk V
2
Przycisk RRRec Przycisk n
Tryb
Przycisk aaPrzycisk l
Przycisk z z
Aby zmienić funkcje przypisane do przycisku, postępuj zgodnie z krokami opisanymi poniżej:
Naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
1
zaawansowany panel sterowania LV. Dotknij funkcji przycisku i naciśnij przycisk Q.
2
Za pomocą tylnego pokrętła wybierz przycisk.
3
Obróć przednie pokrętło, aby wybrać odpowiednią wyświetlaną zawartość,
4
a następnie za pomocą tylnego pokrętła wybierz żądaną opcję i naciśnij przycisk Q.
• Dostępne opcje różnią się w zależności od przycisku.
• Działanie tej opcji jest takie samo jak działanie menu cMenu własne S.
F (Kompensacja ekspozycji)
k ISO/j WB
k WB/j ISO
AEL/AFL Blokada AE lub AF. Działanie funkcji jest uzależnione od
R REC
AEL/AFL
u
Przycisk I Przycisk G
Funkcja
ISO
AUTO
AUTO
S-IS AUTO
Ustawianie kompensacji ekspozycji.
• Kompensację ekspozycji można ustawić, jeśli dla ustawienia [
F
Funkcja pokrętła] wybrano opcję [w].
Ustawianie czułości ISO za pomocą przedniego pokrętła i balansu bieli za pomocą tylnego pokrętła.
Ustawianie balansu bieli za pomocą przedniego pokrętła i czułości ISO za pomocą tylnego pokrętła.
ustawienia [AEL/AFL]. Po wybraniu opcji AEL jednokrotnie naciśnij przycisk, aby zablokować ekspozycję i wyświetlić symbol u na monitorze. Aby anulować blokadę, naciśnij przycisk ponownie.
Naciśnij przycisk, aby nagrać sekwencję wideo.
#
j/Y
Bezp. funkcja
Wstrzymaj AF
WB
AUTO
4:3
Funkcja przycisku
i
U
01:02:0301:02:03
10231023
74
PL
Page 75
z (podgląd)
k (ustawianie balansu bieli jednym przyciśnięciem)
P (pole AF) P Home
MF Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb ręcznego ustawiania
RAWK
K TEST (zdjęcie testowe)
(Telekonwerter cyfr.)
b
D (korekcja trapezoidalna)
a (Powiększenie) Przycisk ma tę samą funkcję co przycisk (powiększenie)
Podgląd Każde naciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub
Wstrzymaj AF Zatrzymanie automatycznego ustawiania ostrości.
j/Y
#
HDR Przełączanie na tryb fotografowania HDR z zapisanymi
BKT Włączenie fotografowania w trybie BKT z wykorzystaniem
Wiele funkcji Aby wywołać wybraną multi funkcję podczas fotografowania
GBlokada (blokada panelu dotykowego)
Po naciśnięciu przycisku przysłona jest zatrzymywana przy wybranej wartości. Jeśli wybrano ustawienie [Wł.] dla opcji [zBlokada] w menu własnym, utrzymywana jest ustawiona wartość przysłony nawet po zwolnieniu przycisku.
Po naciśnięciu przycisku aparat mierzy balans bieli (str. 47 ).
Wybór pola AF. Naciśnięcie przycisku powoduje wybranie położenia pola
AF zapisanego przy użyciu funkcji [P Ustaw start] (str. 104 ). Naciśnij ponownie przycisk, aby przełączyć na oryginalny tryb AF. Jeżeli aparat zostanie wyłączony, gdy wybrane jest położenie początkowe, zostanie ono zresetowane.
ostrości. Naciśnij ponownie przycisk, aby wrócić do poprzednio wybranego trybu AF.
Naciśnij przycisk, aby przełączyć tryb zapisu pomiędzy trybem JPEG i RAW+JPEG.
Zdjęcia zrobione podczas naciskania przycisku są wyświetlane na monitorze, ale nie zostają zapisane na karcie pamięci.
Naciśnij przycisk, aby [Wł.] lub [Wył.] zoom cyfrowy. Naciśnij przycisk jeden raz, aby wyświetlić opcje kompensacji
trapezoidalnej; naciśnij przycisk ponownie, aby zapisać zmiany i zakończyć. Aby powrócić do normalnego fotografowania, naciśnij i przytrzymaj wybrany przycisk.
(str. 49).
wyłączenie wyświetlania tej funkcji na monitorze. Wyświetlanie funkcji Podglądanie spowoduje, że histogram i funkcja wyświetlania jasnych/ciemnych obszarów nie będą dostępne. Podczas korzystania z funkcji Podglądanie można zmieniać kolory i wzmocnienie za pomocą przycisku INFO.
Wybierz opcję fotografowania sekwencyjnego lub samowyzwalacza.
Wybierz Tryb fl esza.
ustawieniami.
zapisanych ustawień.
z użyciem celownika, naciśnij przycisk, do którego przypisano funkcję [Wiele funkcji].* g „Korzystanie z opcji wielu funkcji (Wiele funkcji)” (str. 76)
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie działania panelu dotykowego.
2
Tryb
PL
75
Page 76
Elektr. powięk. Podczas korzystania z obiektywu z funkcją power zoom, po
V Wyś. poz
2
Tryb
Symul. wizjer optycz. (symulacja celownika optycznego)
u (Przełączanie monitora)
Ust. inf. o obiektyw. Wyświetlanie menu ustawień informacji o obiektywie (str. 130).
• Funkcji przypisanej do przycisku R nie można zmienić w trybie n.
• Aby móc korzystać z opcji [I Funkcja] i [G Funkcja], należy najpierw wybrać ustawienie
[Bezp. Funkcja] dla opcji [n Funkcja].
• Opcja [Bezp. funkcja] przycisku n ma zastosowanie dla każdego z przycisków
FGHI.
• Przypisanie opcji P do przycisku n umożliwia korzystanie z niego przy wyborze pola
AF.
• Przycisku l można używać do wybierania funkcji dostępnych w niektórych
obiektywach.
• Przycisk multi funkcji można przypisać do następujących zadań: b (Kontrola świateł
i cieni), e (Czułość ISO/Balans bieli), f (Balans bieli/Czułość ISO), a (Powiększenie), d (Proporcje obrazu), n (Symul. wizjer optycz.)
naciśnięciu przycisku do powiększania i pomniejszania można używać klawiszy strzałek. Aby użyć funkcji power zoom, należy najpierw wybrać ustawienie [Bezp. funkcja] dla opcji [n Funkcja].
Naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie wskaźnika poziomu, a ponowne naciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie wskaźnika. Wskaźnik poziomu jest dostępny po wybraniu ustawienia [Styl 1] lub [Styl 2] dla opcji [Styl wbud. wizjera EVF].
Naciśnij ten przycisk, aby informacje wyświetlane w celowniku były podobne do tych wyświetlanych w celowniku optycznym. W celowniku wyświetlona zostanie ikona ponownie, aby wyłączyć opcję [Symul. wizjer optycz.].
Ten przycisk służy do przełączania pomiędzy wyświetlaniem/ ukrywaniem podglądu. Jeśli czujnik oka jest wyłączony, służy on do przełączania pomiędzy wyświetlaniem na monitorze a wyświetlaniem w wizjerze.
n
 Korzystanie z opcji wielu funkcji (Wiele funkcja)
Przycisku przypisanego do opcji [Wiele funkcji] za pomocą funkcji [Funkcja przycisku] można używać do realizowania wielu funkcji.
Wybieranie funkcji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, do którego
1
przypisano opcję Wiele funkcji, a następnie obróć przednie lub tylne pokrętło.
• Zostaną wyświetlone menu.
Kontynuuj obracanie pokrętła, aby wybrać funkcję.
2
• Zwolnij przycisk po wybraniu żądanej funkcji.
. Naciśnij go
.RQWURODĞZLDWHáLFLHQL
76
PL
Page 77
Korzystanie z wybranej funkcji
Naciśnij przycisk, do którego przypisano Opcję Wiele funkcji, a następnie obróć pokrętło. Zostanie wyświetlone okno dialogowe wyboru funkcji. Poniżej założono, że do przycisku Fn2 przypisano opcję [Funkcja przycisku] > [Wiele funkcji].
Opcja [a] przypisana do przycisku Fn2
Fn2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Q/Fn2
Fn2
2
Tryb
WB
AUTOWBAUTO
1023
Widok fotografowania
powiększenia
AF z ramką
WB
AUTOWBAUTO
1023
AF na
powiększeniu
Fn2
Inna opcja przypisana do przycisku Fn2
ĝ:,$7à$
&,(ē
:%
$872:%$872
Opcje kontroli świateł
i cieni
1023
Funkcja
b (Kontrola świateł i cieni) (str. 44) e (Czułość ISO/Balans bieli)* (str. 45/str. 46) f (balans bieli/czułość ISO)* (str. 46/str. 45)
a (Powiększenie) (str. 49)
d (Proporcje obrazu) (str. 59)
n (Symul. wizjer optycz.) (str. 114)
Zalecana
WB Auto
Opcje czułości ISO /
balansu bieli
Przednie pokrętło
Kontrola świateł Kontrola cieni
Czułość ISO Tryb WB
AF na powiększeniu: powiększanie lub
4:3
P
Opcje współczynnika
proporcji obrazu
(r)
Tylne pokrętło (o)
Tryb WB Czułość ISO
pomniejszanie obrazu
Wybór opcji
* Wyświetlana po wybraniu pomocą menu [Ustawienia wielu funkcji] (str. 108).
WB
AUTOWBAUTO
1023
PL
77
Page 78
3

Odtwarzanie

Wyświetlanie informacji podczas odtwarzania

Informacje o wyświetlanym zdjęciu
3
Odtwarzanie
e
2 3 6
Wi-Fi
2016.01.01 12:302016.01.01 12:30
gf h
2016.01.01 12:30
Obraz uproszczony
4157 89
3D3D
Obraz pełny
P
WB
AUTO
ISO 400
4:3
+2,0
i
×10×10
L
bcd
×10×10
100-0015
N
j
100-0015
Natur.Natur.
1/8
15
15
0 a
k l m n o p q
rstv
u
78
PL
Page 79
1 Wskaźnik stanu baterii ..................str. 18
2 Połączenie WLAN ...............str. 131–136
3 Dodawanie danych GPS.............str. 134
4 Zakończono przesyłanie Eye-Fi..str. 114 5 Zaznaczenie do wydruku
Liczba odbitek .............................str. 142
6 Kol. udostępniania ........................str. 84
7 Nagrywanie dźwięku .....................str. 84
8 Ochrona ........................................str. 83
9 Wybrany obraz..............................str. 84
0 Numer pliku................................. str. 111
a Numer klatki
b Tryb zapisu ...................................str. 89
c Współczynnik proporcji obrazu .....str. 59
d Zdjęcie 3D...................................str. 119
L Tymczasowo zapisane zdjęcie
funkcji OPOWIEŚĆ FOTO ..........str. 118
m p Obraz HDR
.....................str. 95
e Data i godzina ...............................str. 19
f Ramka proporcji obrazu................str. 59
g Pole AF .........................................str. 47
h Tryb fotografowania ............... str. 24 – 36
i Kompensacja ekspozycji ..............str. 45
j Czas otwarcia migawki .......... str. 26– 29
k Wartość przysłony ................ str. 26 – 29
l Ogniskowa
m Sterowanie natężeniem błysku .....str. 64
n Kompensacja balansu bieli ...........str. 54
o Przestrzeń kolorów ..................... str. 110
p Tryb obrazu ...................................str. 64
q Stopień kompresji .......................str. 127
r Liczba pikseli ..............................str. 127
s Czułość ISO ..................................str. 45
t Balans bieli ...................................str. 46
u Tryb pomiaru .................................str. 53
v Histogram .....................................str. 23
Zmiana wyświetlanych informacji
Informacje wyświetlane podczas odtwarzania można zmieniać za pomocą przycisku INFO.
×10×10
4:3
100-0015
L
INFO
2016.01.0112:30 15
Obraz uproszczony
N
3
Odtwarzanie
Przycisk INFO
INFO
Tylko obraz
INFO
×10×10
WB AUTO
2016.01.0112:30 15
100-0015
Obraz pełny
Natur.Natur.
1/8
79
PL
Page 80

Wyświetlanie zdjęć i sekwencji wideo

Naciśnij przycisk q.
1
• Zostanie wyświetlone ostatnie zdjęcie lub ostatnia sekwencja wideo.
• Wybierz zdjęcie lub sekwencję wideo za pomocą przedniego pokrętła (r) lub klawiszy
• Naciśnij spust migawki do połowy, aby wrócić do trybu fotografowania.
3
Odtwarzanie
strzałek.
Przednie pokrętło
Wi-Fi
Wyświetla
poprzednią
klatkę
Wyświetla następną klatkę
ISO/WB
Przycisk q
Tylne pokrętło (o) Powiększenie (p)/Indeks (q)
Przednie pokrętło (r)
Poprzednie (t)/Następne (s) Ta operacja jest dostępna także podczas odtwarzania w zbliżeniu.
Odtwarzanie pojedynczych zdjęć: następne (I)/poprzednie (H)/ głośność odtwarzania (FG) Odtwarzanie w powiększeniu: przewijanie zdjęcia
Klawisze strzałek
(FGHI)
Widok indeksu/Moje klipy/kalendarza: podświetlenie zdjęcia Wyświetla ramkę powiększenia. Wybierz położenie ramki za
a
pomocą ekranu dotykowego, a następnie naciśnij przycisk a, aby powiększyć. Aby anulować, naciśnij przycisk a.
INFO Wyświetlania informacji o obrazie
H
Wybór zdjęcia (str. 84)
Fn1 Zabezpieczenie zdjęcia (str. 83)
Usuwanie zdjęcia (str. 83)
L
12:302016.01.01 12:302016.01.01
N
Zdjęcie
2016.01.01 12:302016.01.0112:30
Film
Następną klatkę (I) lub poprzednią klatkę (H) można wyświetlić podczas odtwarzania w powiększeniu, naciskając przycisk INFO.
100-0020
WB
WB
AUTO
AUTO
100-0004
20
4
80
PL
Page 81
Q
Wyświetlenie menu (w widoku kalendarza naciśnij ten przycisk, aby powrócić do odtwarzania pojedynczych zdjęć)
Dźwignia Przełączanie o dziesięć zdjęć do przodu lub do tyłu.
Wyświetlanie indeksu/Wyświetlanie kalendarza
• Podczas odtwarzania pojedynczych zdjęć obróć tylne pokrętło do pozycji G, aby wyświetlić widok indeksu. Obróć pokrętło do następnej pozycji, aby wyświetlić widok Moje klipy, i do kolejnej, aby wyświetlić widok kalendarza.
• Aby powrócić do trybu odtwarzania pojedynczych zdjęć, obróć tylne pokrętło w położenie a.
Wi-Fi
100-0020
L
N
12:302016.01.01 12:302016.01.01
Odtwarzanie
pojedynczych zdjęć
q
20
p
Wyświetlanie
indeksu
c 11:23 MOV FHD 30p
q
c 11:24 MOV FHD 30p
c 12:12 MOV FHD 30p
2112:302016.01.0112:302016.01.01
p
Odtwarzanie
sekwencji Moje klipy*
q
12:302016.01.01 12:302016.01.01
p
1
2016.1
Nie. Pon. Wto. o. Czw. Pi. Sob.
28 29 30 31 1 2 3
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
Ekran kalendarza
Q
*1 Jeśli utworzono co najmniej jedną sekwencję Moje klipy, będzie ona wyświetlana w tym
miejscu (str. 70).
Oglądanie zdjęć
Odtwarzanie w zbliżeniu
W trybie odtwarzania pojedynczych zdjęć obróć tylne pokrętło w położenie U, aby powiększyć widok. Aby powrócić do trybu odtwarzania pojedynczych zdjęć, obróć pokrętło w położenie G.
3
Odtwarzanie
Wi-Fi
100-0020
L
N
12:302016.01.0112:302016.01.01
Odtwarzanie
pojedynczych
zdjęć
p
20
q
2x
powiększenie 2×
Odtwarzanie w zbliżeniu
p
powiększenie 14×
q
14x
Obrót
Wybierz, czy zdjęcia mają być obracane.
Odtwórz zdjęcie i naciśnij przycisk Q.
1
Wybierz opcję [Obrót] i naciśnij przycisk Q.
2
Naciśnij przycisk F, aby obrócić obraz przeciwnie do ruchu wskazówek
3
zegara, a przycisk G, aby obrócić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Każde naciśnięcie przycisku powoduje obrócenie obrazu.
• Naciśnij przycisk Q, aby zapisać ustawienia i zakończyć.
• Obrócone zdjęcie jest zapisywane w aktualnym położeniu.
• Sekwencji wideo, zdjęć 3D i zdjęć chronionych nie można obrócić.
PL
81
Page 82
Pokaz zdjęć
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie po kolei zdjęć zapisanych na karcie.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk Q
1
i wybierz opcję [m].
Cofnij Wybierz
Wyreguluj ustawienia.
2
3
Start Rozpoczęcie pokazu slajdów. Zdjęcia są wyświetlane po kolei,
Odtwarzanie
BGM Ustawianie podkładu muzycznego [Joy] i wyłączanie go [Wył.]. Slajd Wybór rodzaju pokazu zdjęć. Interwał slajdu Wybór czasu przez jaki wyświetlane są poszczególne zdjęcie
Interwał fi lmu Po wybraniu ustawienia [Pełne] w pokazie zdjęć wyświetlane są
Wybierz opcję [Start] i naciśnij przycisk Q.
3
• Pokaz slajdów zostanie rozpoczęty.
• Naciśnij przycisk Q, aby zatrzymać pokaz slajdów.
Głośność
Przyciski FG umożliwiają regulację głośności głośnika aparatu podczas wyświetlania pokazu zdjęć. Podczas wyświetlania wskaźnika regulacji głośności ustaw za pomocą przycisków HI proporcje głośności podkładu muzycznego i dźwięku nagranego ze zdjęciami lub sekwencjami wideo.
zaczynając od bieżącego.
(od 2 do 10 sekund).
sekwencje wideo w pełnej długości, a przy ustawieniu [Krótki] wyświetlany jest tylko początek sekwencji wideo.
Głośność
Głośność można regulować przy użyciu przycisków F i G w trybie odtwarzania pojedynczych zdjęć i sekwencji wideo.
Zam. druku Kasowanie
00:00:02/00:00:14
82
PL
Page 83
Oglądanie sekwencji wideo
Wybierz fi lm i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić menu odtwarzania. Wybierz opcję [Odtwórz fi lm] i naciśnij przycisk Q, aby rozpocząć odtwarzanie. Do przewijania do przodu/do tyłu służą przyciski H/I. Naciśnij przycisk Q ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie. Po wstrzymaniu odtwarzania naciśnij przycisk F, aby wyświetlić pierwszą klatkę, lub przycisk
Cofnij
G, aby wyświetlić ostatnią klatkę. Użyj przycisków HI lub przedniego pokrętła (r), aby wyświetlić wcześniejsze i późniejsze klatki. Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć odtwarzanie.
Sekwencje wideo o rozmiarze 4 GB lub większym
W przypadku plików sekwencji wideo o rozmiarze przekraczającym 4 GB należy nacisnąć przycisk Q, aby wyświetlić niżej przedstawione menu.
[Odtw. od początku]: odtwarza całą podzieloną sekwencję wideo od początku [Odtwórz fi lm]: odtwarza każdy plik z osobna [Usuń cały n]: usuwa wszystkie części podzielonej sekwencji wideo [Kasowanie]: usuwa każdy plik z osobna
• Do odtwarzania sekwencji wideo na komputerze zalecamy użycie dostarczonego oprogramowania komputerowego. Przed pierwszym uruchomieniem oprogramowania należy podłączyć aparat do komputera.
Film
.ROXGRVWĊSQLDQLD
Odtwórz film
Kasowanie
Wybierz
Ochrona obrazów
Istnieje możliwość zabezpieczenia obrazów przed przypadkowym usunięciem. Wyświetl obraz, który ma być zabezpieczony, i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić menu odtwarzania. Wybierz opcję [0] i naciśnij przycisk Q, a następnie naciśnij przycisk F lub G, aby zabezpieczyć zdjęcie. Zabezpieczone zdjęcia są oznaczone ikoną 0 (ochrona). Aby usunąć zabezpieczenie, naciśnij przycisk F lub G. Można także zabezpieczyć wiele wybranych obrazów. g „Wybieranie zdjęć ([0], [Wybrane Kasowanie], [Wybrana kol. udostęp.])” (str. 84)
• Formatowanie karty usuwa wszystkie obrazy, nawet jeżeli były zabezpieczone.
Ikona 0 (ochrona)
Wi-Fi
2016.01.01 12:302016.01.01 12:30
4:3
L
N
Kasowanie zdjęć
Wyświetl zdjęcie, które ma zostać skasowane, i naciśnij przycisk . Wybierz opcję [Tak] i naciśnij przycisk Q. Aby usuwać zdjęcia bez potwierdzenia, wystarczy zmienić ustawienia przycisku. g [Szybkie kas] (str. 110 )
Kasowanie
100-0020
3
Odtwarzanie
20
Przycisk
Cofnij
Tak Nie
Wybierz
PL
83
Page 84
Wybieranie zdjęć ([0], [Wybrane Kasowanie], [Wybrana kol. udostęp.])
Można wybrać wiele zdjęć dla funkcji [0], [Wybrane Kasowanie] lub [Wybrana kol. udostęp.]. Naciśnij przycisk H na ekranie indeksu (str. 81 ), aby wybrać zdjęcie: na zdjęciu zostanie wyświetlona ikona v. Naciśnij ponownie przycisk H, aby anulować wybór. Należy nacisnąć przycisk Q, aby wyświetlić menu, a następnie wybrać spośród opcji [0], [Wybrane
3
Kasowanie] lub [Wybrana kol. udostęp.].
Odtwarzanie
2016.01.01 12:30 21
Ustawianie zlecenia transferu zdjęć ([Kol. udostępniania])
Można wcześniej wybrać zdjęcia, które mają zostać przesłane do smartfona. Można również przeglądać wyłącznie obrazy określone w zleceniu udostępniania. Aby wyświetlić menu odtwarzania, naciśnij przycisk Q podczas odtwarzania obrazów przeznaczonych do przesłania. Po wybraniu opcji [Kol. udostępniania] i naciśnięciu przycisku Q naciśnij przycisk F lub G, aby ustawić zlecenie udostępniania dla obrazu i wyświetlić symbol h. Aby anulować, naciśnij przycisk F lub G. Można wcześniej wybrać zdjęcia, które mają zostać przesłane do smartfona, i ustawić zlecenie udostępniania w ramach jednej operacji. g „Wybieranie zdjęć ([0], [Wybrane Kasowanie], [Wybrana kol. udostęp.])” (str. 84) , „Transfer zdjęć do smartfona” (str. 133)
• Można określić kol. udostępniania dla 200 klatek.
• Kol. udostępniania nie może zawierać zdjęć w formacie RAW ani sekwencji wideo w formacie Motion JPEG (H, I ani y).
Nagranie dźwiękowe
Do bieżącego zdjęcia można dodać nagranie dźwięku (o długości do 30 sek.).
Wybierz zdjęcie, do którego ma zostać dodane
1
nagranie dźwiękowe, a następnie naciśnij przycisk Q.
• Nagrywanie dźwięku nie jest dostępne dla chronionych zdjęć.
• Nagrywanie dźwięku jest dostępne również w menu odtwarzania.
Wybierz opcję [R] i naciśnij przycisk Q.
2
• Aby zakończyć bez dodawania nagrania, wybierz opcję [Nie].
Wybierz opcję [R Start] i naciśnij przycisk Q,
3
aby rozpocząć nagrywanie. Naciśnij przycisk Q, aby zakończyć nagrywanie.
4
• Zdjęcia z nagraniami dźwięku są oznaczone ikoną H.
• Aby skasować nagranie, w kroku 3 wybierz opcję [Kasowanie].
Cofnij Wybierz
Cofnij Wybierz
JPEG
Edytuj JPEG
'RGGR0RMHNOLS\ .ROXGRVWĊSQLDQLD
Obrót
Nie
R Start
Kasowanie
84
PL
Page 85

Korzystanie z ekranu dotykowego

Panelu dotykowego można używać do zmiany ustawień zdjęć.
Odtwarzanie pełnoekranowe
Wyświetlanie dodatkowych zdjęć
• Przesuń palcem w lewą stronę, aby wyświetlić kolejne zdjęcia, lub w prawą stronę, aby przewinąć poprzednie zdjęcia.
Zoom podczas odtwarzania
• Lekko naciśnij ekran, aby wyświetlić suwak i ikonę P.
• Przesuń pasek w górę lub w dół, aby powiększyć lub pomniejszyć obraz.
• Po powiększeniu zdjęcia przewijaj ekran palcem.
• Dotknij ikony P, aby wyświetlić widok indeksu. Ponownie dotknij ikony Q, aby wyświetlić widok kalendarza i widok Moje klipy.
 Odtwarzanie w widoku indeksu/Moje klipy/
kalendarza
Następna strona/poprzednia strona
• Przesuń palcem w górę, aby wyświetlić następną stronę. Przesuń palcem w dół, aby wyświetlić poprzednią stronę.
• Użyj opcji Q lub R, aby wybrać liczbę wyświetlanych zdjęć.
• Kilkakrotnie dotknij symbolu R, aby powrócić do odtwarzania pojedynczych zdjęć.
Oglądanie zdjęć
• Dotknij zdjęcie, aby wyświetlić je w trybie pełnoekranowym.
Wybieranie i zabezpieczanie obrazów
W trybie odtwarzania pojedynczych zdjęć lekko naciśnij ekran, aby wyświetlić menu ekranu dotykowego. Następnie można wykonać żądane działanie, naciskając ikony w menu ekranu dotykowego.
H
h
0
• Wyświetlacza nie należy dotykać paznokciami ani innymi ostrymi przedmiotami.
• Rękawice i osłony monitora mogą zakłócać działanie ekranu dotykowego.
Wybór zdjęcia. Można wybrać wiele zdjęć i usunąć je jednocześnie.
Umożliwia określenie zdjęć do przesłania na smartfon. g „Ustawianie zlecenia transferu zdjęć ([Kol. udostępniania])” (str. 84)
Służy do zabezpieczania zdjęcia.
S
3
Odtwarzanie
PL
85
Page 86
4

Funkcje menu

Podstawowe operacje menu

Menu zawierają opcje umożliwiające wykonywanie zdjęć i odtwarzanie, które nie są wyświetlane w przypadku trybu sterowania na żywo. Umożliwiają one dostosowanie ustawień aparatu w celu ułatwienia jego obsługi.
Wstępne i podstawowe opcje fotografowania
W
Zaawansowane opcje fotografowania
X
Opcje odtwarzania i retuszu
q
4
Funkcje menu (podstawowe operacje)
Dostosowywanie ustawień aparatu (str. 104)
c
Konfi guracja aparatu (np. data i język)
d
Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
1
Wskazówki dotyczące
Naciśnij przycisk MENU, aby przejść o jeden ekran wstecz
Karta
obsługi
Menu fotografowania 1
Ustaw. karty
1
Zresetuj/przyp. tryby niest.
2
Tryb obraz u
Proporcje obrazu Telekonwerter cyfr. :\á
Cofnij
Wybierz
j
4:3
Naciśnij przycisk Q, aby potwierdzić ustawienie
• Podpowiedź jest wyświetlana przez ok. 2 sekundy po wybraniu opcji.
• Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlić lub ukryć podpowiedzi.
Za pomocą przycisków FG wybierz kartę i naciśnij przycisk Q.
2
Wybierz pozycję przyciskami FG i naciśnij przycisk Q, aby wyświetlić
3
opcje dla wybranej pozycji.
Wyświetlane jest bieżące ustawienie
Funkcja
Za pomocą przycisków FG podświetl żądaną opcję i naciśnij przycisk Q,
4
Menu fotografowania 2
1
HDR
2
:LHORNUHNVSR]\F .RPSHI.H\VWRQH $QWL6KRFN>Ƈ@&LFK\>Ɔ@ =GMĊFLHRZ\VUR]G]
# Tryb RC
Cofnij
:\ELHU]
:\á%UDFNHWLQJ :\á :\á :\á
:\á
Q
%UDFNHWLQJ
1
HDR
2
:LHORNUHNVSR]\F .RPSHI.H\VWRQH :\á $QWL6KRFN>Ƈ@&LFK\>Ɔ@ =GMĊFLHRZ\VUR]G]
# Tryb R C
Cofnij
aby ją wybrać.
• Naciskaj przycisk MENU, dopóki menu nie zniknie.
• Informacje na temat ustawień domyślnych danej opcji można znaleźć w rozdziale „Schemat menu” (str. 160) .
Menu fotografowania 2
:\ELHU]
:\á :á
:\á
:\á
:\á
:\á:\á
86
PL
Page 87

Korzystanie z menu fotografowania 1/ menu fotografowania 2

Menu fotografowania 1
Ustaw. karty
1
Zresetuj/przyp. tryby niest.
2
Tryb obrazu
Proporcje obrazu Telekonwerter cyfr. :\á
Cofnij
Menu fotografowania 1 Menu fotografowania 2
Ustaw. karty (str. 87 )
W
Zresetuj/przyp. tryby niest. (str. 88 ) Tryb obrazu (str. 89 ) K (str. 89 ) Proporcje obrazu (str. 59 ) Telekonwerter cyfr. (str. 90 ) j/Y/i (Fotografowanie seryjne/ samowyzwalacz/Zd.w cz./Ust.Tme Lap) (str. 56 , 90 , 91)
X
Formatowanie karty (Ustawianie karty)
Karty należy sformatować przy użyciu tego aparatu przed pierwszym użyciu bądź po użyciu z innymi aparatami lub komputerami. Podczas formatowania karty kasowane są wszystkie zapisane na niej dane łącznie z chronionymi obrazami. Formatując używaną kartę, należy upewnić się, że nie ma na niej zapisanych obrazów, które powinny być zachowane. g „Stosowane karty pamięci” (str. 145)
W menu fotografowania 1 W wybierz pozycję
1
[Ustaw. karty] i naciśnij przycisk Q. Wybierz opcję [Formatowanie] i naciśnij
2
przycisk Q.
Wybierz opcję [Tak] i naciśnij przycisk Q.
3
• Formatowanie jest zakończone.
Usuwanie wszystkich obrazów (Ustawianie karty)
Usuwane są wszystkie zrobione zdjęcia. Chronione zdjęcia nie są usuwane.
W menu fotografowania 1 W wybierz pozycję
1
[Ustaw. karty] i naciśnij przycisk Q. Wybierz opcję [Kasuj wszystko] i naciśnij
2
przycisk Q. Wybierz opcję [Tak] i naciśnij przycisk Q.
3
• Usunięte zostaną wszystkie zdjęcia.
j
4:3
Wybierz
Bracketing (str. 92 ) HDR (str. 95) Wielokr. ekspozyc. (str. 96 ) Komp. ef. Keystone (str. 97) Anti-Shock z/Cichy[♥] (str. 98) Zdjęcie o wys. rozdz. (str. 99 ) # Tryb RC (str. 99 )
Ustaw. karty
Kasuj wszystko
Formatowanie
Cofnij
Ustaw. karty
Kasuj wszystko
Formatowanie
Cofnij
Wybierz
Wybierz
4
Funkcje menu (menu fotografowania)
PL
87
Page 88
Przywracanie ustawień domyślnych (Resetuj)
Ustawienia aparatu można łatwo przywrócić do wartości domyślnych.
Wybierz opcję [Resetuj/przyp. tryby niest.] w Menu fotografowania 1 W
1
i naciśnij przycisk Q. Wybierz opcję [Resetuj] i naciśnij przycisk Q.
2
• Wyróżnij opcję [Resetuj] i naciśnij przycisk I, aby
wybrać typ ustawień do zresetowania. Aby zresetować wszystkie ustawienia, z wyjątkiem daty i godziny i kilku innych, wybierz opcję [Pełny] i naciśnij przycisk Q. g „Schemat menu” (str. 160)
4
Wybierz opcję [Tak] i naciśnij przycisk Q.
3
Funkcje menu (menu fotografowania)
Rejestrowanie ulubionych ustawień ( Przyp. tryby niest.)
Edycja ustawień niestandardowych
Bieżące ustawienia aparatu można zapisać w dowolnym z czterech banków ustawień (opcja Przyp. tryby niest.). Zapisane ustawienia można przywołać, obracając pokrętło trybu do ustawienia C1, C2, C3 lub C4.
Dostosuj ustawienia przeznaczone do zapisu.
1
Wybierz opcję [Resetuj/Przyp. tryby niest.] w Menu fotografowania 1 W
2
i naciśnij przycisk Q. Wybierz żądane miejsce docelowe ([Tryb niest. C1] – [Tryb niest. C4])
3
i naciśnij przycisk Q.
• Wybranie opcji [Wybierz] powoduje zapisanie bieżących ustawień, które zastępują ustawienia aktualnie zapisane w zestawie.
• Aby usunąć zapisany zestaw ustawień, wybierz opcję [Resetuj].
Wybierz opcję [Wybierz] i naciśnij przycisk Q.
4
• Ustawienia, które można zapisać przy użyciu opcji Przyp. tryby niest. g „Schemat menu” (str. 160)
Zresetuj/przyp. tryby niest.
Resetuj Tryb niest. C1 Tryb niest. C2 Tryb niest. C3 Tryb niest. C4 Wybierz
Cofnij
Podstawowe
Wybierz Wybierz Wybierz
Wybierz
88
PL
Page 89
Opcje przetwarzania (Tryb obrazu)
Kontrast, ostrość i inne parametry można dostosowywać w ustawieniach [Tryb obrazu] (str. 64 ). Zmiany dla każdego trybu obrazu są zapisywane osobno.
Wybierz opcję [Tryb obrazu] w Menu fotografowania
1
1 W i naciśnij przycisk Q.
• Wyświetlone zostaną dostępne tryby obrazu dla aktualnie ustawionego położenia pokrętła funkcji kreatywnych i wybranego trybu fotografowania.
Wybierz opcję przy użyciu przycisków FG i naciśnij przycisk Q.
2
Menu fotografowania 1
Ustaw. karty
1
Zresetuj/przyp. tryby niest.
2
Tryb obrazu
Proporcje obrazu Telekonwerter cyfr. :\á
Cofnij
j
4:3
Wybierz
• Naciśnij przycisk I, aby wyświetlić szczegóły dotyczące podświetlonej opcji. Dla
niektórych opcji widok szczegółów jest niedostępny.
• Zmiany kontrastu są ignorowane przy ustawieniach innych niż [Normalna].
% Wskazówki
• Liczbę opcji trybu obrazu wyświetlanych w menu można zmniejszyć.
g [Ust. trybu obrazu] (str. 107)
Jakość obrazu (K)
Wybierz jakość obrazu. Dla zdjęć i sekwencji wideo można wybrać odmienne jakości obrazu. Opcje są takie same jak w przypadku pozycji [K] w zaawansowanym panelu sterowania LV. g „Wybór jakości obrazu (tryb jakości zdjęć)” (str. 59), „Wybór jakości obrazu (tryb jakości sekwencji wideo)” (str. 60)
• Można zmienić wielkość obrazu JPEG, współczynnik kompresji oraz liczbę pikseli [X]
i [W]. [K Wybierz], [Liczb.piks.] g „Kombinacje wielkości obrazu sekwencji wideo i stopni kompresji” (str. 127)
• Można zmienić kombinację formatu kompresji / częstotliwości klatek sekwencji wideo, czas nagrywania klipów wideo oraz efektu nagrywania w zwolnionym/przyspieszonym tempie. g „Ustawienia fi lmów” (str. 112)
4
Funkcje menu (menu fotografowania)
PL
89
Page 90
Zoom cyfrowy (Telekonwerter cyfr.)
Cyfrowy telekonwerter umożliwia zyskanie powiększenia przekraczającego aktualny współczynnik powiększenia. Aparat zapisuje środek kadru. Powiększenie zostaje zwiększone ok. 2×.
W menu fotografowania 1 W wybierz ustawienie [Wł.] dla opcji
1
[Telekonwerter cyfr.]. Widok na monitorze zostanie powiększony dwukrotnie.
2
• Obiekt zostanie sfotografowany zgodnie z obrazem wyświetlanym na monitorze.
• Cyfrowy zoom nie jest dostępny w przypadku wielokrotnej ekspozycji, w trybie
4
Funkcje menu (menu fotografowania)
HISTORIA FOTO lub po wybraniu opcji T, s, f, w lub m dla scen.
• Ta funkcja nie jest dostępna po wybraniu dla opcji [Efekt fi lmu] ustawienia [Wł.] w trybie n.
• Kiedy wyświetlane jest zdjęcie w formacie RAW, obszar widoczny na monitorze jest wskazywany ramką.
• Pole AF się obniża.
Ustawianie samowyzwalacza (j/Y)
Działanie samowyzwalacza można dostosować.
W menu fotografowania 1 W wybierz opcję
1
[j/Y/i] i naciśnij przycisk Q.
Wybierz opcję [j/Y] i naciśnij przycisk I.
2
Wybierz opcję [YC] (niestandardowe) i naciśnij przycisk I.
3
Użyj przycisków FG, aby wybrać pozycję, a następnie naciśnij przycisk I.
4
• Za pomocą przycisków FG wybierz ustawienie i naciśnij przycisk Q.
Klatki Ustawia liczbę klatek do wykonania.
Y Timer
Czas interwału Ustawia interwał fotografowania dla drugiej i następnych klatek.
AF - każda klatka
Ustawia czas upływający od naciśnięcia spustu migawki do wykonania zdjęcia.
Decyduje o tym, czy przed każdym zdjęciem robionym z użyciem samowyzwalacza ma być używana funkcja automatycznego ustawiania ostrości.
Ustaw. kartyUstaw. karty
1
Zresetuj/przyp. tryby niest.
2
Tryb obrazu
Proporcje obrazu Telekonwerter cyfr. :\á
Cofnij
Menu fotografowania 1
j
Wybierz
90
PL
Page 91
Fotografowanie w stałych odstępach czasu (tryb time lapse i)
Aparat można ustawić tak, aby robił zdjęcia w określonych odstępach czasu. Zdjęcia można również połączyć w jedną sekwencję wideo. To ustawienie jest dostępne tylko w trybach P, A, S i M.
W menu fotografowania 1 W wybierz opcję
1
[j/Y/i] i naciśnij przycisk Q.
Wybierz opcję [Zd.w cz./Ust. Tme Lap.] i naciśnij przycisk I.
2
Wybierz ustawienie [Wł.], naciśnij przycisk I i skonfi guruj poniższe ustawienia.
3
Klatki Ustawia liczbę klatek do wykonania. Start czasu czekania Ustawia czas oczekiwania przed zrobieniem zdjęcia.
Czas interwału
Film Time Lapse
Ustawienia fi lmów
Zrób zdjęcie.
4
• Zdjęcia są robione nawet wtedy, gdy zdjęcie nie jest ostre po użyciu automatycznego ustawiania ostrości. Aby ustalić stałą pozycję punktu ostrości, fotografuj w trybie MF.
• Funkcja [Podgląd] działa przez 0,5 sekundy.
• Jeśli czas przed rozpoczęciem fotografowania bądź przedział czasu między zdjęciami wynosi 1 minutę i 31 sekund lub więcej, monitor i aparat zostaną wyłączone po 1 minucie. 10 sekund przed wykonaniem zdjęcia, aparat zostanie automatycznie włączony. Jeśli monitor jest wyłączony, naciśnij spust migawki, aby go włączyć.
• Jeśli dla trybu AF wybrano ustawienie [C-AF] lub [C-AF+TR], zostanie ono automatycznie zmienione na [S-AF].
• Podczas wykonywania zdjęć w regularnych odstępach czasu ekran dotykowy jest wyłączony.
• Z tej opcji nie można korzystać podczas fotografowania w trybie HDR.
• Nie można łączyć fotografowania w regularnych odstępach czasu z bracketingiem, ekspozycją wielokrotną, fotografowaniem przy długiej ekspozycji, fotografowaniem czasowym ani fotografowaniem z fotomontażem na żywo.
• Lampa błyskowa nie będzie działać, jeśli czas jej ładowania jest dłuższy niż przedział czasu pomiędzy zdjęciami.
• Jeśli aparat jest automatycznie wyłączany pomiędzy poszczególnymi zdjęciami, zostanie on włączony odpowiednio przed wykonaniem kolejnego zdjęcia.
• Jeśli którekolwiek ze zdjęć nie zostanie wykonane poprawnie, fi lm Time Lapse nie zostanie wygenerowany.
• Jeśli na karcie pamięci nie ma wystarczającej ilości miejsca, fi lm Time Lapse nie zostanie zarejestrowany.
Ustawia przedział czasu pomiędzy zdjęciami po rozpoczęciu fotografowania.
Ustawia format nagrywania sekwencji klatek. [Wył.]: zapisuje każdą klatkę jako zdjęcie. [Wł.]: zapisuje każdą klatkę jako zdjęcie, generuje jedną sekwencję wideo z sekwencji klatek i zapisuje ją.
[Rozdzielczość fi lmu]: ustaw rozmiar fi lmów Time Lapse. [Częstotliwość]: wybierz częstotliwość klatek dla fi lmów Time Lapse.
Menu fotografowania 1
Ustaw. kartyUstaw. karty
1
Zresetuj/przyp. tryby niest.
2
Tryb obrazu
Proporcje obrazu Telekonwerter cyfr. :\á
Cofnij
Wybierz
j
4
Funkcje menu (menu fotografowania)
91
PL
Page 92
• Wyjście HDMI jest niedostępne w przypadku sekwencji wideo nakręcanych przy wybranej opcji [4K] w menu [Ustawienia fi lmów] > [Rozdzielczość fi lmu].
• Fotografowanie w regularnych odstępach czasu zostanie anulowane, jeśli użytkownik użyje pokrętła wyboru trybu, przycisku MENU, przycisku q, przycisku zwalniającego obiektyw albo podłączy kabel USB.
• Wyłączenie aparatu spowoduje wyłączenie fotografowania w regularnych odstępach czasu.
• Jeśli stopień naładowania akumulatora jest niski, fotografowanie może zostać zakończone przedwcześnie. Przed rozpoczęciem należy upewnić się, że akumulator jest wystarczająco naładowany.
• W przypadku niektórych systemów oglądanie na komputerze sekwencji wideo w jakości [4K] jest niemożliwe. Więcej informacji można znaleźć w witrynie fi rmy OLYMPUS.
4
Wykonywanie serii fotografi i z różnymi ustawieniami (bracketing)
Funkcje menu (menu fotografowania)
Określenie „bracketing” oznacza wykonywanie serii fotografi i z automatycznie zmienianymi ustawieniami w stosunku do bieżącej wartości. Ustawienia fotografowania z bracketingiem można zapisać, a następnie wyłączyć ten tryb.
W menu fotografowania 2 X wybierz opcję
1
[Bracketing] i naciśnij przycisk Q.
Po wybraniu ustawienia [Wł.] naciśnij przycisk I
2
i wybierz typ fotografowania z bracketingiem.
Menu fotografowania 2
1
HDR
2
:LHORNUHNVSR]\F .RPSHI.H\VWRQH $QWL6KRFN>Ƈ@&LFK\>Ɔ@ =GMĊFLHRZ\VUR]G]
# Tryb RC
Cofnij
• Po wybraniu fotografowania z bracketingiem na ekranie pojawia się symbol t.
Cofnij Wybierz
Naciśnij przycisk I, wybierz ustawienia parametrów, takie jak liczba zdjęć,
3
a następnie naciśnij przycisk Q.
• Kontynuuj naciskanie przycisku Q aż do powrotu do ekranu opisanego w kroku 1.
• Po wybraniu ustawienia [Wył.] w kroku 2 ustawienia fotografowania z bracketingiem zostaną zachowane i będzie możliwe normalne fotografowanie.
• Z tej opcji nie można korzystać podczas fotografowania w trybie HDR.
• Z tej opcji nie można korzystać jednocześnie z funkcją fotografowania w regularnych odstępach czasu.
• Fotografowanie z bracketingiem jest niemożliwe, jeśli w na karcie w aparacie jest zbyt mało pamięci do zapisania wybranej liczby klatek.
Bracketing
:\ELHU]
:\á%UDFNHWLQJ :\á :\á :\á
:\á
92
PL
Page 93
AE BKT (bracketing ekspozycji)
Ekspozycja jest zmieniana podczas każdego ujęcia. Można wybrać wartość 0.3 EV, 0.7 EV lub 1.0 EV. W trybie wykonywania pojedynczych zdjęć za każdym pełnym naciśnięciem spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie. W trybie fotografowania sekwencyjnego zdjęcia są wykonywane w sposób ciągły, dopóki spust migawki jest naciśnięty do końca: brak opcji modyfi kacji, negatywu, pozytywu. Liczba zdjęć: 2, 3, 5 lub 7
• Podczas bracketingu wskaźnik t zmienia kolor na zielony.
• Aparat modyfi kuje ekspozycję, zmieniając wartości przysłony
Bracketing
:\á
i czas otwarcia migawki (tryb P), czas otwarcia migawki (tryby A i M) lub wartość przysłony (tryb S). Jednak w przypadku wybrania wartości [Wszystkie] dla ustawienia [ISO Auto] w trybie M i wartości [AUTO] dla ustawienia [ISO] ekspozycja zmieniana jest poprzez dostosowanie
Cofnij
Wybierz
czułości ISO.
• Aparat modyfi kuje wartość wybraną aktualnie dla kompensacji ekspozycji.
• Przyrost modyfi kacji zmienia się w zależności od wartości wybranej dla opcji [Krok EV]. g„Korzystanie z menu własnych” (str. 104)
WB BKT (bracketing balansu bieli)
Na podstawie pojedynczego ujęcia automatycznie wykonywane są trzy zdjęcia z różnymi ustawieniami balansu bieli (dostosowanymi w kierunku określonego koloru), zaczynając od wartości wybranej aktualnie dla balansu bieli. Bracketing balansu bieli jest dostępny w trybach P, A, S i M.
• Balans bieli może być modyfi kowany w 2, 4 lub 6 krokach na każdej z osi A–B (pomarańczowy–niebieski) i G–M
WB BKT
(zielony–purpurowy).
• Aparat modyfi kuje wartość wybraną aktualnie dla
3f 4 krok 3f 4 krok
kompensacji balansu bieli.
Cofnij Wybierz
FL BKT (bracketing błysku)
Aparat wykonuje trzy zdjęcia z różnymi natężeniami lampy błyskowej (pierwsze zdjęcie bez zmian, drugie z odjętą wartością, trzecie z dodaną). W trybie wykonywania pojedynczych zdjęć za każdym naciśnięciem spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie. W trybie fotografowania sekwencyjnego wszystkie ujęcia są wykonywane po naciśnięciu spustu migawki.
• Podczas bracketingu wskaźnik t zmienia kolor na zielony.
• Przyrost modyfi kacji zmienia się w zależności od wartości wybranej dla opcji [Krok EV]. g„Korzystanie z menu własnych” (str. 104)
Bracketing
:\á
A-- G--
4
Funkcje menu (menu fotografowania)
--
--
Cofnij
Wybierz
PL
93
Page 94
ISO BKT (bracketing ISO)
Czułość jest zmieniana, a czas otwarcia migawki i przysłona pozostają stałe. Można wybrać wartość 0.3 EV, 0.7 EV lub 1.0 EV. Po każdorazowym naciśnięciu spustu migawki aparat wykonuje trzy zdjęcia: z określoną czułością (lub z optymalnym ustawieniem czułości, jeśli wybrana jest opcja automatyczna) podczas pierwszego, z modyfi katorem ujemnym podczas drugiego i z modyfi katorem dodatnim podczas trzeciego.
• Przyrost modyfi kacji nie zmienia się w zależności od
wartości wybranej dla opcji [Krok ISO]. g„Korzystanie z menu własnych” (str. 104)
• Bracketing jest wykonywany niezależnie od górnego limitu
ustawionego w menu [Ust. auto ISO]. g„Korzystanie z menu własnych” (str. 104)
Cofnij
4
ART BKT (bracketing fi ltrów artystycznych)
Funkcje menu (menu fotografowania)
Po każdym naciśnięciu spustu migawki aparat wykonuje wiele zdjęć, z których każde ma inne ustawienie fi ltru artystycznego. Bracketing fi ltrów artystycznych można włączyć lub wyłączyć oddzielnie dla każdego trybu obrazu.
• Rejestracja może zająć kilka chwil.
• Opcji ART BKT nie można połączyć z opcjami WB BKT i ISO BKT.
BKT ostr. (bracketing ostrości)
Zrób serię zdjęć z różnymi ustawieniami punktów ostrości. Punkt ostrości odsuwa się coraz dalej od początkowego. Wybierz liczbę ujęć za pomocą opcji [Ustaw liczbę zdjęć] oraz zmianę w odległości ostrości przy użyciu opcji [Różne ustaw. ostrości]. Mniejsze wartości opcji [Różne ustaw. ostrości] zawężają zakres zmian odległości ostrości, a większe go rozszerzają. W przypadku używania lampy błyskowej innej niż dostarczona dedykowana lampa można określić czas potrzebny na naładowanie, korzystając z opcji [#Czas ładowania].
Naciśnij spust migawki do końca i zwolnij go natychmiast. Fotografowanie będzie odbywać się do momentu wykonania wybranej liczby zdjęć lub do momentu ponownego pełnego wciśnięcia spustu migawki.
• Bracketing ostrości nie jest dostępny w przypadku obiektywów z bagnetem zgodnym ze standardem Four Thirds.
• Funkcja bracketingu ostrości zostaje wyłączona w momencie użycia powiększenia lub wyregulowania ostrości podczas fotografowania.
• Fotografowanie zostaje zakończone, gdy ostrość zostanie ustawiona na nieskończoność.
• Zdjęcia wykonane w trybie bracketingu ostrości są wykonywane w trybie cichym.
• Szybkość synchronizacji lampy błyskowej dla bracketingu ostrości jest ograniczona maksymalnie do 1/20 s.
• Aby użyć lampy błyskowej, wybierz wartość [Zezwalaj] dla opcji [Ust. trybu cichego [♥]] > [Tryb fl esza].
Pop Art Pop Art
=PLĊNF]HQLHRVWURĞFL
Jasny i lekki kolor Jasny i lekki kolor
7RQRZDQLHĞZLDWáD
Ziarnisty film
Cofnij
AE BKT WB BKT FL BKT ISO BKT ART BKT
Focus BKT
Cofnij
Cofnij
/LF]ED]GMĊü
5yĪQHXVWDZRVWURĞFL
&]DVáDGRZDQLD
&RIQLM
:\ERGVWF]DVXQDSRQQDáDG ODPS\Eá\VNSRPLĊG]\Z\]ZPLJDZNL :SU]\SNRU]]ODPS\Eá\VN 2O\PSXVNRQIWHJRXVWQLHMHVWNRQLHF]QD
&RIQLM :\ELHU]
Bracketing
:\á
ART BKT
Bracketing
3f 0.7EV
/LF]ED]GMĊü
003
Focus BKT
&]DVáDGRZDQLD
30 sek.
:\á :á
Wybierz
Wybierz
6]HURNL
3
:ąVNL
:\ELHU]
--
--
Wybierz
A-- G--
--
--
--
--
--
10
1
94
PL
Page 95
Wykonywanie zdjęć HDR (o szerokim zakresie dynamicznym)
Aparat wykonuje serię zdjęć i automatycznie łączy je w fotografi ę HDR. Można również zrobić serię zdjęć i utworzyć zdjęcie HDR na komputerze (fotografowanie z bracketingiem HDR). W trybach P, A i S dla opcji [HDR1] i [HDR2] dostępna jest kompensacja ekspozycji. W trybie M ekspozycję można dostosować w zależności od potrzeb dla fotografi i HDR.
W menu fotografowania 2 X wybierz opcję [HDR] i
1
naciśnij przycisk Q.
Wybierz typ fotografi i HDR i naciśnij klawisz Q.
2
HDR1
Zostaną wykonane cztery zdjęcia, każde z inną ekspozycją, które następnie zostaną połączone w aparacie w jedno zdjęcie HDR. Obrazy powstałe po użyciu opcji HDR2 są bardziej imponujące niż
HDR2
te wykonane z ustawieniem HDR1. Czułość ISO jest stała i wynosi
200. Ponadto najdłuższy czas otwarcia migawki wynosi 1 sekundę, a najdłuższy dostępny czas ekspozycji 4 sekundy.
3F 2.0EV
5F 2.0EV
Przeprowadzany jest bracketing HDR. Należy wybrać liczbę zdjęć i różnicę w ekspozycji. Przetwarzanie HDR zdjęć nie jest wykonywane.
7F 2.0EV
3F 3.0EV
5F 3.0EV
Zrób zdjęcie.
3
• Po naciśnięciu spustu migawki aparat automatycznie wykona ustawioną wcześniej liczbę zdjęć.
• Podczas fotografowania z długim czasem otwarcia migawki może wystąpić zauważalny szum.
• Umocuj aparat na statywie lub innym urządzeniu stabilizującym i wykonaj zdjęcie.
• Zdjęcie wyświetlane na monitorze lub celowniku podczas wykonywania zdjęcia nie będzie takie samo, jak zdjęcie po przetworzeniu HDR.
• W przypadku ustawień [HDR1] i [HDR2] zdjęcie po przetworzeniu HDR będzie zapisane jako plik JPG. Jeśli ustawiono jakość zdjęcia [RAW], obraz jest zapisywany w formacie RAW+JPEG. Jedynym obrazem zapisanym w formacie RAW jest obraz z odpowiednią ekspozycją.
• Jeśli ustawiono opcję [HDR1]/[HDR2], tryb obrazu jest na stałe ustawiony na [Naturalne], a kolor jest ustawiony na [sRGB]. Funkcja [Permanentny AF] nie działa.
• Podczas fotografowania HDR nie można używać lampy błyskowej, bracketingu, ekspozycji wielokrotnej ani trybu fotografowania w stałych odstępach czasu.
Menu fotografowania 2
1
HDR
2
:LHORNUHNVSR]\F .RPSHI.H\VWRQH :\á $QWL6KRFN>Ƈ@&LFK\>Ɔ@ =GMĊFLHRZ\VUR]G]
# Tryb RC
Cofnij
:\ELHU]
:\á%UDFNHWLQJ :\á :\á
:\á
4
Funkcje menu (menu fotografowania)
PL
95
Page 96
Zapis szeregu ekspozycji w pojedynczym zdjęciu (ekspozycja wielokrotna)
Istnieje możliwość zarejestrowania kilku wartości ekspozycji na jednym obrazie, z zastosowaniem aktualnie wybranej opcji jakości obrazu.
W menu fotografowania 2 X wybierz opcję [Wielokr. ekspozyc.]
1
i naciśnij przycisk Q.
Dostosuj ustawienia.
2
Frame Wybierz opcję [2Kl].
Frame Auto wzmocn.
1DNáDGND :\á
Po wybraniu ustawienia [Wł.] jasność każdej
4
Auto
Funkcje menu (menu fotografowania)
wzmocn.
klatki jest ustawiana na 1/2, a następnie zdjęcia są nakładane. Po wybraniu ustawienia [Wył.] zdjęcia są nakładane
Cofnij
z zachowaniem oryginalnej jasności poszczególnych klatek.
Nakładka
Po wybraniu ustawienia [Wł.] na zapisane na karcie zdjęcie RAW może zostać nałożona seria ekspozycji, a całość może zostać
ISO
400
zapisana jako osobne zdjęcie. Wykonywane jest jedno zdjęcie.
P
250 F5.6
• Gdy działa funkcja wielokrotnej ekspozycji, na wyświetlaczu widoczny jest symbol a.
Zrób zdjęcie.
3
• Po rozpoczęciu fotografowania wyświetlany jest zielony symbol a.
• Naciśnij przycisk , aby usunąć ostatnie ujęcie.
• Poprzednie ujęcie jest nakładane na widok z obiektywu, aby ułatwić kadrowanie kolejnego ujęcia.
• Gdy działa funkcja wielokrotnej ekspozycji, aparat nie przełącza się w tryb uśpienia.
• Zdjęcia wykonane przy użyciu innych aparatów nie są uwzględniane w wielokrotnej ekspozycji.
• Po wybraniu dla opcji [Nakładka] ustawienia [Wł.] zdjęcia wyświetlane po wybraniu zdjęcia w formacie RAW są przetwarzane z ustawieniami zastosowanymi w chwili robienia zdjęcia.
• Aby ustawić funkcje fotografowania, należy najpierw anulować tryb wielokrotnej ekspozycji. Nie można ustawić niektórych funkcji.
• Wielokrotna ekspozycja jest automatycznie anulowana od pierwszego zdjęcia w następujących sytuacjach.
Aparat został wyłączony/Naciśnięto przycisk q/Naciśnięto przycisk MENU/Tryb fotografowania ustawiono na inny niż P, A, S, M/Bateria się wyczerpała/Do aparatu podłączono jakiś przewód
• Po wybraniu zdjęcia w formacie RAW za pomocą opcji [Nakładka] zostanie wyświetlone zdjęcie w formacie JPEG zarejestrowane w trybie RAW+JPEG.
• W przypadku wykonywania wielu ekspozycji za pomocą bracketingu priorytet ma fotografowanie w trybie wielokrotnej ekspozycji. Podczas zapisywania nakładanych zdjęć przywracana jest domyślna wartość fabryczna ustawienia bracketingu.
% Wskazówki
• Aby nałożyć na siebie co najmniej 3 klatki: wybierz format RAW dla opcji [K] i wykonaj powtarzanie ekspozycji przy użyciu opcji [Nakładka].
• Więcej informacji na temat nakładania na siebie zdjęć RAW: g „Edycja ustawień niestandardowych” (str. 88)
96
PL
Wielokr. ekspozyc.
0.00.0
:\á :\á
Wybierz
01:02:0301:02:03
3838
Page 97
Korekcja trapezoidalna i korekcja perspektywy ( Komp. ef. Keystone)
Korekcji trapezoidalnej należy używać do fotografowania wysokiego budynku z perspektywy jego podstawy albo do celowego podkreślania efektów perspektywy. To ustawienie jest dostępne tylko w trybach P, A, S i M.
18
Wybierz ustawienie [Wł.] dla opcji [Komp. ef.
1
Keystone] w menu fotografowania 2 X.
mm
Dostosuj efekt na wyświetlaczu i wykadruj ujęcie.
2
• Dostosuj korekcję trapezoidalną za pomocą przedniego lub tylnego pokrętła.
• Za pomocą przycisków FGHI wybierz obszar do zarejestrowania.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk Q, aby anulować wszelkie zmiany.
• Aby wyregulować przysłonę, czas otwarcia migawki i inne opcje fotografowania przy włączonej korekcji trapezoidalnej, naciśnij przycisk INFO w celu wyświetlenia ustawień innych niż regulacja korekcji trapezoidalnej. Aby wznowić korekcję trapezoidalną, naciśnij przycisk INFO, aż wyświetlony zostanie ekran regulacji korekcji trapezoidalnej.
Zrób zdjęcie.
3
• Aby zakończyć korekcję trapezoidalnej, wybierz ustawienie [Wył.] dla opcji [Komp. ef. Keystone] w menu fotografowania 2 X.
• Jeśli funkcję [D (korekcja trapezoidalna)] (str. 75) przypisano do przycisku za pomocą opcji [Funkcja przycisku], naciśnij i przytrzymaj wybrany przycisk, aby zakończyć korekcję trapezoidalną.
• Zdjęcia są zapisywane w formacie RAW+JPEG, jeśli dla ustawienia jakości obrazu wybrano opcję [RAW].
• Oczekiwany efekt może nie zostać osiągnięty w przypadku użycia konwerterów do obiektywów.
• W zależności od stopnia korekcji niektóre pola AF mogą się znajdować poza obszarem wyświetlania. Gdy aparat ustawia ostrość na polu AF znajdującym się poza obszarem wyświetlania, pojawi się ikona (g, h, i lub j).
• Podczas fotografowania z przesunięciem cyfrowym niedostępne są następujące funkcje:
fotografowanie przy długiej ekspozycji na żywo, fotografowanie czasowe na żywo lub kompozycja na żywo/fotografowanie sekwencyjne/bracketing/HDR/wielokrotna ekspozycja/cyfrowy telekonwerter/sekwencja wideo/tryby automatycznego ustawiania ostrości [C-AF] i [C-AF+TR]/permanentny AF/tryby obrazu [e-Portrait] i ART/ samowyzwalacz niestandardowy/podgląd/Zdjęcie o wys. rozdz.
• Korekcja będzie wykonywana automatycznie, jeśli dla opcji [Stb. obrazu] wybrano odległość ostrzenia lub w przypadku używania obiektywu, dla którego wprowadzono dane o obiektywie. Jeśli nie jest używany obiektyw systemu Micro Four Thirds lub Four Thirds, wybierz długość ogniskowej za pomocą opcji [Image Stabilizer] (str. 55).
4
Funkcje menu (menu fotografowania)
PL
97
Page 98
Ustawianie funkcji redukcji drgań/cichej pracy podczas fotografowania (Anti-Shock z/Cichy [♥])
Po skonfi gurowaniu funkcji redukcji drgań/cichej pracy podczas fotografowania można wybrać funkcję redukcji drgań lub cichej pracy podczas fotografowania seryjnego lub korzystania z samowyzwalacza (str. 56).
W menu fotografowania 2 X wybierz opcję [Anti-Shock z/Cichy [♥]]
1
i naciśnij przycisk Q. Wybierz pozycję do skonfi gurowania.
2
Anti-Shock z
4
Funkcje menu (menu fotografowania)
Cichy [♥] Ustawia czas między całkowitym naciśnięciem spustu migawki
Red.szumu [♥] Wybierz ustawienie [AUTO], aby zmniejszyć szumy na zdjęciach
Ust. trybu cichego [♥] Wybierz wartość [Zezwalaj] lub [Nie zezwalaj] dla każdej z opcji
Ustawia czas między całkowitym naciśnięciem spustu migawki a wyzwoleniem migawki podczas fotografowania w trybie redukcji drgań. Po ustawieniu tego czasu pozycje zostaną oznaczone symbolem z w trybie fotografowania seryjnego/ fotografowania z samowyzwalaczem. Gdy funkcja redukcji drgań nie jest używana, należy wybrać ustawienie [Wył.]. Ten tryb służy do tłumienia niewielkich drgań powodowanych działaniem migawki. Tryb redukcji drgań jest dostępny zarówno podczas fotografowania seryjnego (str. 56), jak i fotografowania z użyciem samowyzwalacza (str. 56).
a wyzwoleniem migawki podczas fotografowania w trybie pracy cichej. Po ustawieniu tego czasu pozycje zostaną oznaczone symbolem ♥ w trybie fotografowania seryjnego/fotografowania z samowyzwalaczem. Gdy funkcja pracy cichej nie jest używana, należy wybrać ustawienie [Wył.].
o długim czasie naświetlania robionych w trybie pracy cichej. Podczas procesu redukcji szumów dźwięki migawki może być słyszalny.
[Sygnał], [Podśw.AF] i [Tryb fl esza].
98
PL
Page 99
Ustawianie zdjęcia o wysokiej rozdzielczości ( Zdjęcie o wys. rozdz.)
W przypadku ustawienia zdjęcia o wysokiej rozdzielczości elementy zostaną oznaczone symbolem h w trybie fotografowania sekwencyjnego/samowyzwalacza (str. 56).
W menu fotografowania 2 X wybierz opcję [Zdjęcie o wys. rozdz.] i naciśnij
1
przycisk Q. Wybierz pozycję do skonfi gurowania.
2
Zdjęcie o wys. rozdz. Ustawia czas między całkowitym naciśnięciem spustu migawki
#Czas ładowania
• Zdjęcia w wysokiej rozdzielczości są wykonywane w trybie cichym.
g „Korzystanie z lampy błyskowej (fotografowanie z lampą błyskową)” (str. 61)
a wyzwoleniem migawki podczas fotografowania w trybie zdjęć o wysokiej rozdzielczości. Po ustawieniu tego czasu symbol h będzie wyświetlany w trybie fotografowania seryjnego/ fotografowania z samowyzwalaczem. Gdy funkcja zdjęć o wysokiej rozdzielczości nie jest używana, należy wybrać ustawienie [Wył.].
Ustawia czas oczekiwania na zakończenie ładowania lampy błyskowej w przypadku używania innej lampy niż dostarczona dedykowana lampa błyskowa.
Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem błyskiem
Do fotografowania ze sterowaną bezprzewodowo lampą błyskową można użyć przeznaczonych do tego aparatu zewnętrznych lamp błyskowych i wbudowanej lampy błyskowej z trybem zdalnego sterowania. g „Fotografowanie ze zdalnym sterowaniem błyskiem” (str. 148)
4
Funkcje menu (menu fotografowania)
PL
99
Page 100

Korzystanie z menu odtwarzania

Menu odtwarzania
m (str. 82 )
R (str. 100 ) Edycja (str. 100 ) Zam. druku (str. 142 ) Kas. ochrony (str. 102 ) Połączenie ze smartfonem (str. 132 )
Menu odtwarzania
2
Edycja
=DPGUXNX
Kas. ochrony
3RáąF]HQLH]HVPDUWIRQHP
&RIQLM
4
Wyświetlanie obróconych obrazów (R)
Funkcje menu (menu odtwarzania)
Po wybraniu ustawienia [Wł.] zdjęcia wykonane, gdy aparat jest ustawiony w położeniu pionowym, są automatycznie obracane.
Edycja zdjęć
Zapisane zdjęcia można edytować i zapisywać jako nowe obrazy.
Wybierz opcję [Edycja] w Menu odtwarzania q i naciśnij przycisk Q.
1
Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [Wyb. Zdjęcie] i naciśnij przycisk Q.
2
Za pomocą przycisków HI wybierz obraz do edycji i naciśnij przycisk Q.
3
• Jeżeli zdjęcie ma format RAW, wyświetlana jest opcja [Edytuj RAW], w przypadku formatu JPEG — opcja [Edytuj JPEG]. Jeśli obraz zarejestrowano w formacie RAW+JPEG, zostaną wyświetlone obydwie opcje: [Edytuj RAW] oraz [Edytuj JPEG]. Wybierz menu obrazu do edycji.
Wybierz opcję [Edytuj RAW] lub [Edytuj JPEG] i naciśnij przycisk Q.
4
Tworzy kopię JPEG edytowanego obrazu RAW zgodnie z ustawieniami.
Kopia JPEG jest przetwarzana z użyciem ustawień bieżących ustawień aparatu. Przed wybraniem tej opcji należy dostosować ustawienia aparatu.
Edycję można wykonać, zmieniając ustawienia na monitorze. Użyte ustawienia można zapisać.
Obraz jest edytowany przy użyciu ustawień dla wybranego fi ltru artystycznego.
Edytuj RAW
Obecne
Własne1
Własne2
ART BKT
:á
Wybierz
100
PL
Loading...