Пожалуйста, посетите нашу страницу в Интернет:
или позвоните по нашему БЕСПЛАТНОМУ НОМЕРУ*:
для Австрии, Бельгии, Дании, Финляндии, Франции, Германии, Люксембурга,
Нидерландов, Норвегии, Португалии, Испании, Швеции, Швейцарии, Великобритании.
* Пожалуйста, учтите, что некоторые (мобильные) телефонные службы/провайдеры не
разрешают доступ или требуют набора дополнительного префикса для номеров +800.
Для всех не включенных в список стран Европы и в случае, если не удается дозвониться
по вышеуказанному номеру, пожалуйста, воспользуйтесь следующими
ПЛАТНЫЕ НОМЕРА ТЕЛЕФОНА:
Наша служба технической поддержки пользователей работает с 9 утра до 6 вечера
среднеевропейского времени (с понедельника по пятницу).
Благодарим вас за приобретение цифрового фотоаппарата Olympus. Перед началом
использования нового фотоаппарата внимательно прочтите данное руководство для
обеспечения оптимальной эффективности и длительного срока службы. Сохраните данное
руководство в надежном месте для дальнейших справок.
z
Перед тем, как делать важные фотографии, мы рекомендуем сделать пробные снимки, чтобы
привыкнуть к новому фотоаппарату.
z
Изображения экрана и фотоаппарата, показанные в данном руководстве, были выполнены
на стадии разработки и могут отличаться от актуального варианта продукта.
z
Содержание данного руководства основано на версии встроенного программного
обеспечения фотоаппарата 1.0. В случае добавления и/или изменения функций, связанного
сизменением встроенного ПО фотоаппарата, содержание руководства будет отличаться.
Новейшая информация об этом находится на веб-сайте Olympus.
Зарегистрируйте свою технику на сайте
дополнительные преимущества от Olympus!
www.olympus-consu m er.com/register
иполучите
Page 2
Распаковка содержимого коробки
Вместе с фотоаппаратом поставляются следующие компоненты.
Если что-либо отсутствует или повреждено, обратитесь к дилеру, у которого
был приобретен фотоаппарат.
ФотоаппаратКрышка корпусаРемешокЛитиево-ионный
PS-BCS1 (BCS-1)
Зарядное устройство
для литиево-ионного
аккумулятора
• OLYMPUS Master 2 CD-ROM
• Руководствопоэксплуатации
• Гарантийныйталон
Кабель USBКабель AV
(монофонический)
аккумулятор PS-BLS1
(BLS-1)
Прикрепление ремешка
1
2
Аккуратно вставьте ремешок
в направлении, указанном
стрелками (1, 2).
• Таким же образом прикрепите второй конец ремешка к другой петельке.
3
Затем затяните ремешок, чтобы
надежно закрепить его (3).
Зарядное устройство
для литиево-ионного
аккумулятора BCS-1
2 Установка аккумулятора
1
3
Знак, указывающий
W
направление
Снятие аккумулятора
Перед открытием или закрытием крышки
аккумуляторного отсека или отсека
для карты отключите фотоаппарат.
Чтобы извлечь аккумулятор, сначала
нажмите на кнопку защелки аккумулятора
в направлении стрелки, потом извлеките
аккумулятор.
Литиево-ионный
3
Кабель переменного тока
2
аккумулятор BLS-1
1
Защелка аккумуляторного
отсека/отсека для карты
Крышка аккумуляторного
отсека/отсека для карты
Кнопка защелки аккумулятора
2
Настенная розетка
переменного тока
Подготовка к съемке
Рекомендуется держать под рукой запасной аккумулятор при длительной съемке,
на случай разрядки основного.
3
RU
Page 4
3 Установка карты памяти
• Вставляйтекартупамяти SD/
SDHC (в данных инструкциях
именуется «карта»), пока она
не зафиксируется в гнезде.
g«Основные сведения
о картах памяти»(стр. 127)
• Выключайте камеру перед
установкой или изъятием карты.
Зона контактов
Гнездо для карты SD
Как вынуть карту
• Слегка нажмите на вставленную карту,
иона будет извлечена.
• Выньтекарту.
• Никогданеоткрывайтекрышку
аккумуляторного отсека или отсека
для карты, пока индикатор доступа
к карте мигает.
4 Закрытие крышки аккумуляторного отсека/отсека для карты
Перед использованием фотоаппарата
закройте крышку аккумуляторного
отсека или отсека для карты.
• Закрывайтекрышкудощелчка.
RU
4
Page 5
Крепление объектива
к фотоаппарату
1 Снимите крышкукорпуса с фотоаппарата
изаднюю крышку с объектива
2
1
Задняя крышка
Основное руководство
1
2
Крышка корпуса
2 Прикрепите объектив
к фотоаппарату
• Совместите метку крепления
объектива (красная) на фотоаппарате
с меткой совмещения (красная) на
объективе, а затем вставьте объектив
в корпус фотоаппарата (1).
• Поверните объектив в направлении,
показанном стрелкой до щелчка
• Не следует прикасаться к
внутренним частям
фотоаппарата.
Функция удаления пыли автоматически активируется при включении фотоаппарата.
Для удаления пыли и грязи с поверхности фильтра устройства приема изображения
используются ультразвуковые колебания. При работающей функции удаления пыли
мигает индикатор SSWF (ультразвуковой волновой фильтр).
38
RU
Использование сдвигаемого
объектива, продаваемого отдельно
Некоторые типы объективов сдвигаются и при
хранении помещаются в футляр.
Нельзя делать снимки сдвинутым объективом.
Поверните кольцо трансфокатора
в направлении стрелки (1), чтобы
выдвинуть объектив (2).
Чтобы снять объектив для хранения,
поверните кольцо трансфокатора в
направлении стрелки (4), передвигая
переключатель UNLOCK (3).
6
Переключатель
UNLOCK
4
2
1
3
Кольцо трансфокатора
Page 7
Установка даты и времени
Д
ата и время записываются на карте вместе со снимками.
Дата и время добавляются также к номеру файла. Перед
пользованием фотоаппарата установите правильную
дату и время.
1 Нажмите кнопку MENU
• Отобразитсяэкранменю.
Основное руководство
Кнопка MENU
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
IMAGE ASPECT
BACK
NORM
SET
j
4:3
2 С помощью fg выберите
[d], азатем нажмите i
’--.--.
--
:
--
--
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
j±0 k±0
SETBACK
ENG.
5SEC
OFF
3 С помощью fgвыберите
[X], а затемнажмитеi
Y
M D TIME
CANCEL
Y/M/D
4 С помощью fg выберите
[Y], а затем нажмите i
Y
M D TIME
2009
CANCEL
Y/M/D
Кнопки со стрелками
5
Повторяйте эту процедуру
до полной установки даты
ивремени
b Кнопка<................................... gстр.97
c Динамик
g
e
h
f
i
j
k
d Вспомогательный диск
управления (j) ............... gстр. 15, 25
e Крышкаразъема
f Индикаторобращения
к карте ............................... gстр. 12, 119
g Универсальный
разъем ...................... gстр.83, 112, 117
h Миниразъем HDMI ................... gстр.84
i Главныйдиск
управления (j) ................ gстр. 15, 25
Клавиши курсора (k)
j
Нажмите главный диск управления
вследующих местах:
Вверх: f
Вниз: g
Влево: h
Вправо: i
k Кнопкаi .................................. gстр.20
.... gстр. 15, 20, 25
Названия деталей и функций
9
RU
Page 10
Диск выбора режима
Диск выбора режимов позволяет
без труда изменить настройки
фотоаппарата в соответствии
собъектом.
Усложненные режимы съемки
• Для более усложненной съемки и большей свободы творчества Вы можете
самостоятельно выполнять настройку диафрагмы и выдержки.
•
Настройки усложненных режимов съемки сохраняются после выключения питания.
Программная съемка
P
приоритетом
Съемка с
A
S
M
диафрагмы
Съемка с приоритетом
выдержки
Ручная съемка
Простые режимы съемки
• Выберите в соответствии с сюжетом съемки. Фотоаппарат автоматически выполняет
настройку соответствующих параметров съемки.
• При повороте диска выбора режимов или выключении питания фотоаппарата в одном
из простых режимов съемки функции с изменяемыми параметрами возвращаются
в заводское состояние по умолчанию.
A
ART
SCNСюжет
nВидеозапись
iAuto
Художественный
фильтр
10
RU
Этот режим позволяет выполнять съемку
с настройкой диафрагмы и выдержки,
выполняемой фотоаппаратом. (gстр.
Этот режим позволяет вручную настраивать
диафрагму. Настройку выдержки фотоаппарат
выполняет автоматически. (gстр. 38)
Этот режим позволяет вручную настраивать
выдержку. Настройку диафрагмы фотоаппарат
выполняет автоматически. (gстр. 39)
Этот режим позволяет вручную настраивать
диафрагму и выдержку. (gстр. 40)
Фотоаппарат автоматически устанавливает оптимальный
режим съемки, выбирая из режимов
[ПЕЙЗАЖ], [НОЧНАЯСЪЕМКА], [СПОРТ]
Это полностью автоматический режим, который позволяет
выполнять съемку с оптимальными настройками для
сюжета простым нажатием кнопки спуска затвора.
При выборе определенного фильтра или сюжета
фотоаппарат оптимизирует параметры съемки для него.
В режиме SCN большинство функций нельзя
изменить.
Используется для видеосъемки. Кроме
использования режимов [P], [A] и [M], можно делать
видеозаписи с помощью художественного фильтра.
• Если в режиме [е-ПОРТРЕТ] установлено значение RAW или JPEG+RAW, сохраняются
изображения RAW и JPEG (X (2560х1920)) с примененным эффектом.
• Если в режиме [е-ПОРТРЕТ] установлено значение JPEG, сохраняются два
изображения: одно – до применения эффекта (с установленным качеством
изображения), а второе – с применением эффекта (X (2560x1920)).
ия.
РЕЖИМ DIS
q
МАКРО
J
ПРИРОДА МАКРО
r
СВЕЧИ
&
ЗАКАТ
*
ДОКУМЕНТЫ
@
ПАНОРАМА (gстр. 60)
s
ПЛЯЖ И СНЕГ
g
Основное руководство
Основные операции
11
RU
Page 12
Съемка
250
F5.6
3 8
N
1 Выберите композицию,
Кнопка спуска затвора
глядя на ЖК-экран
ЖК-экран
2 Настройте фокус
Нажмите кнопку
спуска затвора
до половины.
ЖК-экран
P
Метка
автофокуса
250
250
F5.6
Выдержка
• При фиксации фокуса загораются значки подтверждения автофокуса (( или n)
и визирной метки автофокуса.
(: Для объективов, совместимых с контрастным автофокусом, таких как
Никогда не следует вынимать аккумулятор или карту при мигающем индикаторе
доступа к карте. Это может привести к уничтожению сохраненных снимков
и помешать сохранению только что сделанных снимков.
Page 13
Как держать фотоаппарат
Не заслоняйте объектив
пальцами или ремешком.
Основное руководство
Горизонтальное
положение
Вертикальное положение
Бездействие фотоаппарата
Если в течение минуты с фотоаппаратом не производится каких- либо
действий, он переходит в режим ожидания и прекращает работу.
Фотоаппарат активируется при прикосновении к любой кнопке
(кнопке спуска затвора, кнопке q и т.д.). g«SLEEP» (стр.100)
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для настройки фокуса, при использовании ручного фокуса:
j в режиме[S-AF+MF]или[MF]повернитефокальноекольцо, чтобыувеличитьобъект
и настроить фокус. g«MF ASSIST» (стр. 94)
В режимах P, A, S и M при выключении
питания сохраняются текущие параметры
Сброс настроек
фотоаппарата
фотоаппарата (в том числе все внесенные
изменения). Чтобы сбросить настройки
фотоаппарата на заводские настройки
по умолчанию, выберите
g
«Сброс настроек
фотоаппарата»(стр. 92)
[СБРОС]
.
Основные операции
13
RU
Page 14
Просмотр/Удаление
Воспроизведение
изображений
Кнопка q
Воспроизведение
крупным планом
Удаление
снимков
Для просмотра последнего кадра нажмите
кнопку q.
• При повторном нажатии кнопки q камера
переходит в режим съемки.
Отображение кадра, сохраненного
на 10 кадров раньше данного
Отображает
предыдущий
кадр.
Кнопки со
стрелками
При каждом повороте вспомогательного диска
управления в направлении U изображение
пошагово увеличивается от 2x до 14x.
Дополнительный диск
Воспроизведите изображение, которое
нужно удалить, и нажмите кнопку D.
С помощью fg выберите [YES], после чего
нажмите кнопку i, чтобы удалить снимок.
Отображение кадра, сохраненного
на 10 кадров позже данного
Отображает
следующий
кадр.
14
RU
КнопкаD
BACK
ERASE
YES
NO
SET
Page 15
Аппаратные кнопки
SINGLE
Существуют три способа управления этим фотоаппаратом.
Использование аппаратных кнопок при работе с фотоаппаратом gстр.15
Настройка по панели управления Live control или Super control panel
gстр.16, 18
Настройка в меню gстр.20
1 Чтобы выбрать функцию, нажмите соответствующую кнопку
этого времени можно повернуть вспомогательный диск управления и настроить
функцию. Если в этот период не выполняются никакие действия, настройка
этой функции считается подтвержденной. g«BUTTON TIMER» (стр. 98)
Например: репортажная съемка/
съемка с автоспуском
1
2
P
5
SINGLE
o j Y
12s Y
Меню прямой
настройки
2s
Дополнитель
ный диск
j
4
Главный диск
j
2 Для изменения настройки вращайте вспомогательный диск
управления, затем нажмите кнопку i
Основное руководство
3
Основные операции
Перечень аппаратных кнопок
№Аппаратная кнопкаФункцияСм. стр.
1
2
3
4
5
F
ISO
WB
jY
AF
Коррекция экспозиции
Устанавливает чувствительность по ISO
Устанавливает баланс белого
Последовательная съемка/съемка
с автоспуском
Устанавливает режим фокусировки
стр. 56 – 57
стр.43
стр.46
стр.68
стр.49
15
RU
Page 16
Панель управления Live control
WB AUTO
Следующее окно, которое одновременно отображает функции настройки съемки
и соответствующие опции, называется панель управления Live cont rol. Нажмите
кнопку i, чтобы отобразить панель управления Live control на ЖК-экране.
Просматривая изображение на панели управления Live co nt rol, можно установить
художественный фильтр, баланс белого и другие эффекты. При отображении панели
Super control panel нажмите кнопку INFO для переключения отображения данных.
• Снова нажмите кнопку i для выключения панели
управления Live control.
Дополнитель
ный диск
j
Основное руководство
P
AUTO 5
WB AUTO
2 3 1 w
j
L F
x
Главный диск
j
Кнопка i
2 Переместите курсор к функции, которуюнужноустановить,
используя главный диск управления, и выберите настройки,
используя вспомогательный диск управления, после чего
нажмите кнопку i
P
Отображается название
выбранной настройки.
• Если в этот период не выполняются никакие действия, настройка этой функции
считается подтвержденной.
• Вместо дисков управления можно использовать кнопки со стрелками.
Курсор
WB AUTO
AUTO 5
Дополнительный
2 3 1 w
диск (j)
j
L F
x
Курсор
Главный диск
(j)
Основные операции
17
RU
Page 18
Панель управления Super
250
F5.6
+2.0
3 8
LIVE
INFO
control panel
В следующем окне, которое называется панелью управления Super control panel,
можно одновременно установить настройки съемки и задать их отображение.
Вокне панели управления Live control нажмите кнопку INFO для переключения
на панель управления Super control panel.
1
2
P
3
5
7
9
a
С помощью панели управления Super control panel можно
настроить функции в пределах этой области.
m Выдержка .......................... gстр. 37 – 40
j
OFF
LIVE
+2.0
вшееся
NORM
INFO
38
b
c
d
e
f
g
h
• Режимвидеозаписинеотображается.
18
RU
Page 19
1 Нажмите кнопку INFO, чтобы
250
F5.6
3 8
LIVE
INFO
ESP
250
F5.6
3 8
LIVE
INFO
отобразитьпанельуправления
Live control
• Снова нажмите кнопку INFO для возврата
к панели управления Live control.
P
ISO
Super Fine
Курсор
j
NORM
OFF
4:3
mall
250
250
F5.6
Отображается название
выбранной функции
LIVE
INFO
38
Кнопка INFO
k Кнопки со
стрелками
Дополнитель
ный диск
j
Главный диск
Кнопка i
j
2 С помощью k переместитекурсоркфункции, которую
вы хотите настроить, и измените настройку с помощью
главного или вспомогательного диска управления
P
METERING
Super Fine
mall
250
250
4:3
F5.6
j
LIVE
OFF
NORM
38
INFO
Основное руководство
Основные операции
Меню прямой настройки
P
G
ESP
G H I IHI
I
SH
Нажмите кнопку i для отображения меню прямой
настройки, указанного курсором. Меню прямой настройки
также можно использовать для изменения настроек.
Изменив настройку, нажмите кнопку i для
подтверждения изменений. Если на протяжении
нескольких секунд не выполняется никаких действий,
настройка подтверждается, а фотоаппарат возвращается
в режим съемки.
19
RU
Page 20
Меню
1 Нажмите кнопку MENU
для отображения меню
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
Пояснение
Нажмите кнопку MENU,
чтобы вернуться к
предыдущему экрану.
IMAGE ASPECT
BACK
2 С помощью fg выберите
закладку, а затем нажмите i
W Менюсъемки 1
X Менюсъемки 2
q Менювоспроизведения
dМенюнастроек
j
NORM
4:3
SET
Нажмите кнопку i
для подтверждения
изменений
Кнопка MENU
Закладки
k Кнопки со
стрелками
MOVIE AE MODE
MOVIE+STILL
j/Y
IMAGE STABILIZER
MULTIPLE EXPOSURE
Кнопка i
P
OFF
o
OFF
OFF
SETBACK
20
RU
Отображаетсятекущаянастройка
i
MOVIE AE MODE
MOVIE+STILL
j/Y
IMAGE STABILIZER
MULTIPLE EXPOSURE
P
OFF
o
OFF
OFF
SETBACK
3 С помощью кнопок
fg выберите
функцию, а с
помощью кнопки i
перейдите к окну
настройки
Функция
MOVIE AE MODE
MOVIE+STILL
j/Y
IMAGE STABILIZER
MULTIPLE EXPOSURE
4 Нажмите кнопку i для подтверждения параметра
• Несколько раз нажмите кнопку MENU для выхода из меню
Сведения о функциях, настраиваемых с помощью меню, см. в разделе
«Уровни меню»(gстр. 141).
MOVIE AE MODE
P
OFF
P
A
o
OFF
M
ART1
OFF
ART2
SETBACK
Page 21
Отображение пользовательского меню
Пользовательское меню можно использовать для настройки параметров
ифункций фотоаппарата в соответствии с вашими личными
предпочтениями. Настройка выполняется в меню «Пользовательское
меню». Пользовательское меню включается, когда значение параметра
[cMENU DISPLAY] в Меню настроек установлено на [ON].
Сведения о Пользовательском меню см. в разделе «Настройка
фотоаппарата»(gстр. 93)
1 Нажмите кнопку MENU для отображения меню
’09.11.01
2 С помощью fg
выберите закладку [d],
а затем нажмите i
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
BACK
j±0 k±0
SET
14:01
ENG.
5SEC
OFF
3 С помощью fg выберите [c MENU DISPLAY],
а затем нажмите i
4 С помощьюfg выберите [ON], азатемнажмитекнопкуi
c
MENU DISPLAY
ON
i
BACKSET
SET
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
BACK
Отображаетсязакладка[c].
c Пользовательскоеменю:
пользовательская настройка
функций съемки.
’09.11.01
14:01
ENG.
j±0 k±0
5SEC
ON
Основное руководство
Основные операции
Параметры в Пользовательском меню используются для настройки
фотоаппарата в соответствии с вашими личными нуждами или
предпочтениями. Они не предназначены для частого изменения.
Основного меню должно быть вполне достаточно для настройки как базовых,
так и продвинутых функций съемки. В большинстве случаев отображение
Пользовательского меню не требуется.
21
RU
Page 22
ЖК-экран (съемка)
250
F5.6
+2.0
WB
AU TO
IS O
AU TO
N
3 8
IS
S-AF
+2.0
j
n
ЖК-экран можно использовать, чтобы смотреть на объект во время съемки.
g«Экспозиция»(стр.37)
Во всех разделах руководства используются следующие символы.
Важные сведения о факторах, которые могут
x Примечание:
РЕКОМЕНДАЦИИ
g
Описания в данном руководстве
Инструкциипоиспользованиюаппаратныхкнопок, панелиуправления Live control,
Super control panel и меню описываются в данном руководстве следующим образом:
Описание функций, связанных с экспозицией, что является важным при съемке. Эти
функции используются для определения значения диафрагмы, выдержки и других
настроек путем измерения яркости снимка.
Съемка с открытым затвором...................................................................41
Съемка со сравнением эффекта компенсации экспозиции ...................43
Режимы вспышки, которые можно установить с помощью режима съемки.......137
Цветовая температура баланса белого ................................................................138
Режим записи и размер файла/количество доступных для сохранения
снимков
Функции, которые можно зарегистрировать для режима My Mode и в меню
пользовательских настроек сброса
Увеличение количества
снимков, которые могут
быть сделаны
Съемка в условиях
недостаточного
освещения без
использования вспышки
Установите диск выбора режимов на A и начните
съемку.
Используйте фиксацию фокуса.стр.50
Выберите метку автофокуса и сделайте снимок.стр.52
Минимальное съемочное расстояние зависит от
объектива. Передвиньтесь по отношению к объекту
съемки на минимальное съемочное расстояние
объектива и сделайте снимок.
Фотоаппарату может не удаваться сфокусироваться
на объекте с использованием автофокуса. Заранее
зафиксируйте фокус на размещении объекта или
фиксируйте расстояние фокуса вручную (режим MF).
Выберите метку автофокуса и сделайте снимок,
используя нужную метку автофокуса.
Проверьте фокусировку и отрегулируйте
изображение с использованием ручного фокуса.
Используйте режим MF (ручной фокус).
Использование режима живого изображения
с увеличенным изображением может помочь
при фокусировке.
Можно сделать снимок, используя режим живого
изображения с показом нескольких изображений
для сравнения результатов применения баланса
белого и коррекции экспозиции.
Можно использовать функцию предварительного
просмотра для проверки глубины резкости при
выбранном значении диафрагмы.
Можно использовать функцию [TEST PICTURE] для
просмотра изображения на ЖК-экране без записи
его на карту.
Нажатие кнопки спуска затвора до половины,
воспроизведение изображений в течение долгого
времени потребляют большое количество энергии
аккумулятора. Ограничение этих действий поможет
увеличить срок службы аккумулятора.
Установите [SLEEP], чтобы фотоаппарат быстрее
переходил в режим ожидания.
Выставьте меньшие значения в настройках
количества пикселей и уровня сжатия.
Увеличьте чувствительность по ISO.стр.46
стр.10
стр. 129
стр. 50,
стр. 122
стр.52
стр.54
стр. 50,
стр.54
стр.43
стр.41
стр.97
k
стр. 100
стр. 65,
стр. 106
33
RU
Page 34
Съемка изображений, на
которых белые объекты
не получаются слишком
светлыми, а черные –
слишком темными
Съемка одноцветных
изображений
Съемка объекта
в контровом свете
Осветление темного
изображения, снимаемого
в контровом свете
Съемка изображений
сразмытым задним
планом
Съемка движущихся
объектов или
изображений,
передающих
ощущение движения
Съемка с правильной
цветопередачей
Съемка изображений, на
которых белые оттенки
выходят белыми, а
черные – черными
34
RU
При съемке проверяйте гистограмму.стр.23
При съемке проверяйте отображаемые значения
выдержки и диафрагмы. Если какое-либо из них
мигает, оптимальная экспозиция не достигнута.
Установите параметр градации на значение AUTO.
Объекты с участками большой контрастности
регулируются автоматически.
Отрегулируйте коррекцию экспозиции.стр.43
Установите [PICTURE MODE] на значение
[MONOTONE]. Можно делать одноцветные снимки
в черно-белых оттенках, сепии, багрянистых,
синеватых и зеленоватых оттенках.
Сохраненные изображения можно отредактировать,
чтобы они стали черно-белыми или приобрели
оттенок сепии.
Установите художественный фильтр на значение
[GRAINY FILM].
Установите параметр градации на значение AUTO.стр.73
Используйте точечный замер, чтобы измерить
экспозицию объекта в центре изображения. Если
объект находится не в центре изображения,
зафиксируйте экспозицию с помощью функции
фиксации автоматической экспозиции, после
чего измените композицию и сделайте снимок.
Можно отрегулировать изображение с помощью
функции [SHADOW ADJ] из меню [JPEG EDIT].
С помощью режима A (приоритет диафрагмы)
уменьшите значение диафрагмы, насколько это
возможно. Можно еще больше размыть задний план,
снимая объект на близком расстоянии.
Используйте для съемки режим S (приоритет
выдержки).
Установите баланс белого в соответствии
с источником света. Можно также вносить
в настройки тонкие изменения.
При автоматической последовательной съемке в
диапазоне настроек баланса белого можно сделать
3-9 снимков с разными настройками баланса белого
для каждого из них. Это позволяет делать снимки
с нужным балансом белого без необходимости
внесения тонких изменений в настройки.
Установите точечный замер для контроля яркости
или теней. Если объект находится не в центре
изображения, зафиксируйте экспозицию с помощью
функции фиксации автоматической экспозиции,
после чего измените композицию и сделайте снимок.
Отрегулируйте коррекцию экспозиции. Используйте
автоматическую последовательную съемку в
диапазоне настроек AE, когда вы не знаете, каким
должно быть значение коррекции экспозиции.
Установите сюжетный режим на значение [HIGH KEY] или [LOW KEY] и сделайте снимок.
стр. 37 – 39
стр. 136
стр.73
стр.72
стр.85
стр.11
стр. 42,
стр.44
стр.85
стр.38
стр.39
стр.68
стр.71
стр. 42,
стр.44
стр. 43,
стр.45
стр.11
,
Page 35
Съемка изображений без
искажений
Оптимизация ЖК-экрана
Уменьшение дрожания
фотоаппарата
Съемка с проверкой
уравновешенности
фотоаппарата
Установите функцию [NOISE REDUCT.] на значение
[AUTO] или [ON].
Для съемки в темном помещении установите для
фильтра [NOISE FILTER] значение [HIGH].
Можно отрегулировать яркость ЖК-экрана.стр.90
В режиме живого изображения установите для
параметра [LIVE VIEW BOOST] значение [ON],
чтобы облегчить просмотр объекта без отображения
экспозиции на ЖК-экране.
Установите это значение, чтобы отключать ЖК-экран
во время использования оптического видоискателя
(продается отдельно: VF-1).
Установите функцию стабилизации изображения.стр.57
Крепко держите фотоаппарат при нажатии кнопки
спуска затвора. При использовании большой
выдержки следует стабилизировать фотоаппарат
с помощью штатива или другим подобным способом.
Воспользуйтесь внешней вспышкой.стр.61
Установите сюжетный режим на значение
Увеличьте чувствительность по ISO. При
использовании настройки [AUTO] установите
верхний предел [AUTO] на более высокое значение.
Использование автоспуска уменьшит дрожание
фотоаппарата, которое возникает при нажатии
кнопки спуска затвора.
Можно выбрать отображение датчика уровня для
проверки уравновешенности фотоаппарата.
Выберите отображение позиционных линий
в режиме живого изображения. Скомпонуйте снимок
так, чтобы объект был совмещен с позиционными
линиями по горизонтали и по вертикали.
[DIS MODE].стр.11
стр. 104
стр. 105
стр. 101
стр.97
стр.13
стр. 46,
стр. 103
стр.57
стр. 101
стр.23
35
RU
Page 36
Воспроизведение
Отображение снимка
после его съемки
Отображение снимка
после его съемки и
удаление ненужных
изображений
Проверка, находится
ли объект в фокусе
Быстрый поиск нужного
изображения
Просмотр изображений
на экране телевизора
Настройки
Сохранение настроек
Изменение языка
отображения меню
Не все функции при
выборе [RESET]
сбрасываются
на заводские настройки
по умолчанию
Установите [REC VIEW]. Можно установить
количество секунд для отображения снимка.
Установите [REC VIEW] на значение [AUTO q].
После съемки фотоаппарат автоматически
переходит в режим воспроизведения, позволяя
удалить снимок.
Используйте воспроизведение крупным планом,
чтобы проверить, в фокусе ли объект.
Используйте режим каталога для поиска в каталоге,
содержащем от 4 до 100 кадров.
Используйте календарное отображение для поиска
по дате съемки.
Для воспроизведения сохраненных изображений
на экране телевизора используйте кабель AV или
миникабель HDMI (имеется в продаже). Можно также
просматривать изображения в виде слайд-шоу.
Можно зарегистрировать две настройки
фотоаппарата в функции [CUSTOM RESET].
Вслучае изменения этих настроек их можно
вернуть к зарегистрированным значениям
путем сброса настроек.
Можно зарегистрировать до двух текущих настроек
фотоаппарата в [MY MODE SETUP]. Назначьте
кнопку < для режима My Mode, чтобы легко
использовать эту функцию во время съемки.
Можно изменить язык дисплея.
Для следующих функций заводские настройки по
умолчанию при помощи [RESET] не устанавливаются.
Для изменения соответствующих параметров
используйте меню. Вы можете посмотреть значения
по умолчанию в «Уровни меню»(gстр. 141).
RESET1, RESET2 (пользовательские
настройки сброса)/PICTURE MODE/X/W/s/
DIAL FUNCTION/DIAL DIRECTION/MY MODE SETUP/
VIDEO OUT/ISO-AUTO/>/EDIT FILENAME/
dpi SETTING/EXPOSURE SHIFT/
f WARNING LEVEL
стр.91
стр.91
стр.77
стр.78
стр.78
стр.83
стр.92
стр.98
стр.90
стр. 92,
стр. 140
36
RU
Page 37
Экспозиция
250
F5.6
3 8
N
250
F5.6
3 8
N
1
Программная съемка
Фотоаппарат настраивает оптимальное значение диафрагмы и выдержки
автоматически в соответствии с яркостью объекта.
Установите диск выбора режимов на P.
• На экране отобразится выдержка и диафрагма.
Режим съемки
Выдержка
ЖК-экран
P
250
250
F5.6
Значение диафрагмы
Метка подтверждения
автофокуса
L
N
38
1
Экспозиция
Коррекция программы (
Вращением главного (или вспомогательного) диска
управления в режиме P вы можете изменить
комбинацию диафрагмы и выдержки, сохраняя
оптимальную экспозицию.
g«Линейнаядиаграммапрограммы (режимP)»
(стр.135)
• Настройкапрограммнойкоррекциинеотменяется
после съемки. Чтобы отменить настройку,
поверните главный диск (или дополнительный
диск), пока индикация режима съемки % на
ЖК-экране изменится на P. Или отключите пи
• Коррекция экспозиции невозможна при
использовании вспышки.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Значения выдержки и диафрагмы мигают:
j Не может быть обеспечена оптимальная экспозиция. Дополнительные сведения
см. в разделе «Отображение предупреждений касательно экспозиции»(gстр. 136).
%)
Программная коррекция
P
s
ие.
тан
250
250
F5.6
L
38
N
37
RU
Page 38
Съемка с приоритетом диафрагмы
Фотоаппарат автоматически настраивает оптимальную выдержку для выбранного
Вами значения диафрагмы. При уменьшении значения диафрагмы (диафрагменное
число F) фотоаппарат уменьшает глубину резкости, что позволяет получать снимки
с размытым задним планом. При закрытии диафрагмы (увеличении значения
диафрагмы) фотоаппарат расширяет область фокусировки. Используйте этот
режим для изменения отображения фона.
1
При увеличении
Экспозиция
значения
диафрагмы
(диафрагменного
числа f)
При увеличении
значения
диафрагмы
(диафрагменного
числа f)
Установите диск выбора режима на A и настройте зн
ащения главного (или вспомогательного) диска управления.
вр
Закрытие диафрагмы (значение f увеличивается)
ачение диафрагмы путем
A
L
NN
250250250 F5.6F5.6
Значение диафрагмы
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для проверки глубины резкости при выбранном значении диафрагмы:
j См. раздел «Функцияпредварительногопросмотра»(gстр. 41).
Для изменения периода установки экспозиции:
j Можетбытьустановленшаг 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g«EV STEP» (стр. 102)
Мигает значение выдержки:
j Не может быть обеспечена оптимальная экспозиция. Дополнительные сведения см.
в разделе «Отображение предупреждений касательно экспозиции»(gстр. 136).
3 838
Открытие диафрагмы (значение f уменьшается)
38
RU
Page 39
Съемка с приоритетом выдержки
250
F5.6
N
3 8
Фотоаппарат автоматически настраивает оптимальное значение диафрагмы для
выбранной выдержки. Установите выдержку в зависимости от желаемого эффекта.
Меньшая выдержка позволяет снимать быстро движущийся объект без размытости
изображения, а более продолжительная размывает движущийся объект, создавая
ощущение скорости или движения. Установите выдержку в зависимости от желаемого
эффекта.
За счет
уменьшения
выдержки
можно снять
быстродвижущи
йся объект без
размытости
изображения.
Увеличение
выдержки
приводит
к размытости
быстродвижущег
ося сюжета. Эта
размытость
создает
ощущение
динамичного
движения.
1
Экспозиция
Установите диск выбора режима на S и настройте вы
гла
вного (или вспомогательного) диска управления.
держку путем вращения
Уменьшение выдержки
S
L
N
250
250
F5.6
Выдержка
РЕКОМЕНДАЦИИ
Снимок выглядит размытым:
j Вероятность того, что вследствие сотрясения фотоаппарата снимок будет испорчен,
существенно возрастает при макро- или ультра-телефотосъемке. Следует уменьшить
выдержку либо использовать штатив для стабилизации фотоаппарата.
j При большой выдержке вероятность дрожания фотоаппарата увеличивается. Можно
уменьшить дрожание фотоаппарата, используя стабилизатор изображения.
g«Механизм стабилизации изображения»(стр. 57)
Для изменения периода установки экспозиции:
j Можетбытьустановленшаг 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g«EV STEP» (стр. 102)
Мигает значение диафрагмы:
j Не может быть обеспечена оптимальная экспозиция. Дополнительные сведения см.
в разделе «Отображение предупреждений касательно экспозиции»(gстр. 136).
38
Увеличение выдержки
39
RU
Page 40
Ручная съемка
Этот режим позволяет вручную настраивать диафрагму и выдержку. Вы можете
проверить, насколько экспозиция отличается от приемлемой, используя индикатор
уровня экспозиции. Этот режим обеспечивает Вам большую творческую свободу,
позволяя выполнять любые настройки независимо от правильной экспозиции.
Установите диск выбора режима на M и настройте
значение путем вращения диска управления.
1
Диафрагменное число: для
Экспозиция
установки значения вращайте
вспомогательный диск управления.
• Диапазондоступныхзначенийдиа
•
Выдержкуможноустановитьвдиапазоне 1/4000–60 сек. или
Искажения на снимках
При съемке с большой выдержкой на экране могут появляться искажения.
Данное явление обусловлено появлением тока в тех участках устройства приема
изображения, на которые обычно не воздействует свет, что приводит к повышению
температуры в устройстве приема изображения или в цепи его драйвера. Это также
имеет место при съемке с высокой настройкой чувствительности по ISO в ат
подвергаемой дейст
фотоаппарат задействует функцию уменьшения шума.
g«NOISE REDUCT.» (стр. 104)
Для регулировки фокуса в режиме съемки при фокусировке вручную:
j Фокусировку можно настроить таким образом, что фокус не изменяется даже
при вращении фокального кольца во время установки экспозиции.
g«BULB FOCUSING» (стр. 94)
x Примечание:
• Следующие функции недоступны в режиме съемки с открытым затвором.
Последовательная съемка/съемка с автоспуском/автоматическая последовательная
съемка в диапазоне настроек AE/стабилизатор изображения/автоматическая
последовательная съемка со вспышкой в диапазоне настроек
Функция предварительного просмотра
Вы можете проверить фокусную зону (глубину резкости) при выбранном значении
диафрагмы на ЖК-экране.
Чтобы можно было активировать функцию предварительного просмотра нажатием
кнопки <, нужно предварительно установить в меню функцию этой кнопки (<).
g«; FUNCTION» (стр.97)
1
Экспозиция
Нажмите кнопку < для использования функции
предварительного просмотра.
Кнопка <
41
RU
Page 42
Изменение режима экспозамера
ESP
Существуют 5 способов замера яркости объекта: Цифровой замер ESP,
средневзвешенный замер по центру и 3 типа точечного замера. Выберите режим,
наиболее подходящий для условий съемки.
Панель управления
ij: [METERING]
Live control
1
Экспозиция
Панельуправления
Super control panel
МенюMENU[c][V]
G Цифровойзамер ESP
Фотоаппарат измеряет уровни яркости и рассчитывает
разность уровней яркости в 324 отдельных зонах снимка.
Этот режим рекомендуется для обычного использования.
H Средневзвешенныйзамерпоцентру
В этом режиме осуществляется усредненный замер
освещенности объекта и фона с приоритетом центра объекта.
Используйте этот режим, чтобы предотвратить влияние уровня
яркости фона на значение экспозиции.
I Точечныйзамер
Замер производится в очень малой зоне вокруг центра объекта,
определяемого меткой зоны точечного замера на ЖК-экране.
Используйте этот режим при очень сильном контровом свете.
IHI Точечныйзамерсконтролемяркости
Если использовать автоматическую экспозицию фотоаппарата,
при ярком общем фоне белые участки на изображении
получаются серыми. Данный режим позволяет выполнять
смещение в сторону переэкспонирования, обеспечивая точное
воспроизведение белого цвета.
Площадь измерения при этом такая же, как и при точечном замере.
ISH Точечныйзамерсконтролемтеней
Если использовать автоматическую экспозицию фотоаппарата, при темном общем фоне
черные участки на изображении получаются серыми. Данный режим позволяет выполнять
смещение в сторону недоэкспонирования, обеспечивая точное воспроизведение черного
цвета. Площадь измерения при этом такая же, как и при точечном замере.
Во многих случаях яркие объекты (например, снег) получаются темнее, чем на самом
деле. Коррекция в направлении + приближает эти объекты к их реальным тонам. По
той же причине сделайте коррекцию в направлении – при съемке темных объектов.
Также можно исп
функциями коррекции экспозиции.
ользовать зн
ачение в диапазоне ±3.0 EV в соответствии с другими
1
Экспозиция
–2.0 EV
Аппаратная кнопкаF + j/j
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для изменения периода установки экспозиции:
j Можетбытьустановленшаг 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV.
g«EV STEP» (стр. 102)
Для регулировки экспозиции с помощью только
диска управления:
j Значение коррекции экспозиции можно установить,
не нажимая кнопку F. g«DIAL FUNCTION» (стр. 95)
x Примечание:
• Коррекция экспозиции недоступна в режимах M
иs.
±0+2.0 EV
Регулировка в
направлении +
Регулировка в
направлении –
Кнопка F
Съемка со сравнением эффекта компенсации экспозиции
Съемку можно выполнять со сравнением результата компенсации экспозиции на
разделенном на 4 области экране.
1
Несколько раз нажмите кнопку INFO для
появления на экране нескольких изображений.
g«Переключение отображаемой
информации»(стр.23)
• Для переключения на экран сравнения компенсации
экспозиции во время отображения экрана сравнения
баланса белого нажмите f. Нажмите fg для
переключения между экранами.
2
С помощью кнопок hi или диска управления
выберите значение настройки, а затем
нажмите кнопку i.
Измеренное значение экспозиции можно зафиксировать с помощью кнопки AEL/AFL
(фиксатор AE). Используйте фиксацию AE, если Вы хотите установить настройку
экспозиции, отличающуюся от обычно используемой в данных условиях съемки.
В нормальном режиме при нажатии кнопки спуска затвора наполовину фиксируются
АF(автофокус) и AE (автоматическая экспозиция), но можно зафиксировать только
экспозицию, нажав кнопку AEL/AFL.
1
жмите кнопку AEL/AFL на месте, где
На
Экспозиция
необходимо зафиксировать значения замера,
после чего будет зафиксирована экспозиция.
Экспозиция зафиксируется при нажатии кнопки
AEL/AFL. Теперь нажмите кнопку спуска затвора.
• При отпускании кнопки AEL/AFL фиксация AE
отменяется.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для фиксации экспозиции:
j Результаты замера можно зафиксировать, чтобы
они не отменялись при отпускании кнопки AEL/AFL.
g«AEL/AFL MEMO» (стр. 96)
Для активации фиксации AE с помощью
установленного режима замера:
j Можно настроить фиксацию экспозиции режимом
замера с помощью фиксатора AE.g«Замер AEL» (стр. 102)
P
s
AEL
Фиксация автоматической
экспозиции
Кнопка AEL/AFL
250
250
F5.6
38
L
N
44
RU
Page 45
Автоматическая съемка в диапазоне настроек AE
Фотоаппарат автоматически выполняет серию снимков при различных значениях
экспозиции в каждом кадре. Даже в условиях, когда трудно получить правильную
экспозицию (например в контровом свете или при съемке в сумерках), можно выбрать
предпочтительный снимок из серии кадров с различными настройками экспозиции
(значениями экспозиции и коррекции). Снимки выполняются в следующем порядке:
снимок при оп
с регулировкой в направлении +.
• В режиме покадровой съемки экспозиция изменяется
при каждом нажатии кнопки спуска затвора.
• В режиме последовательной съемки удерживайте
нажатой кнопку спуска затвора, пока не будет
елано выбранное коли
сд
• После отпускания кнопки спуска затвора съемка
вдиапазоне настроек прекращается. После ее
прекращения 0 отображается зеленым цветом.
тимальной экспозиции, снимок с регулировкой в направлении – и снимок
–1.0 EV+1.0 EV±0
AE BKT
BRACKETING
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
чество кадров.
BACK
OFF
3F 0.3EV
3F 0.7EV
3F 1.0EV
SET
1
Экспозиция
Коррекция AE в диапазоне настроек для каждого режима съемки
В зависимости от выбранного режима съемки коррекция экспозиции выполняется
следующим образом:
режим P : значение диафрагмы и выдержка
режим A :выдержка
режим S :значение диафрагмы
режим M :выдержка
РЕКОМЕНДАЦИИ
Применение автоматической съемки в диапазоне настроек AE для
скорректированного значения экспозиции:
j Скорректируйте значение экспозиции, после чего используйте функцию съемки
вдиапазоне настроек АЕ. Съемка в диапазоне настроек AE применяется для
скорректированного значения экспозиции.
45
RU
Page 46
Установка чувствительности по ISO
ISO
AUTO
250 F8.0
j
Чем выше значение ISO, тем более темное место можно выбрать для съемки. Однако,
увеличение значения ISO приводит к увеличению шума (зернистости) на изображении.
При обычном использовании рекомендуется значение ISO200, которое обеспечивает
оптимальный баланс шума и оттенков.
При низкой скорости затвора или при необходимости открытия диафрагмы,
используйте значение ISO100.
1
Аппаратная кнопкаISO
Экспозиция
Панельуправления
Live control
Панельуправления
Super control panel
МенюMENU[c][V][ISO]
[AUTO]: Чувствительностьустанавливается
[100-6400]: Дляфиксированнойчувствительности
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для автоматической установки оптимального значения ISO в режиме M:
j Обычно настройка AUTO недоступна в режиме M, но можно задать ее использование
во всех режимах съемки. g«ISO-AUTO» (стр.103)
автоматически в соответствии
с условиями съемки. Дл
[ISO
значение по умолчанию (значение,
которое обычно используется, когда
можно получить оптимальную
экспозицию) и верхний предел
(верхний предел ISO, который
автоматически изменяется).
g«ISO-AUTO SET» (стр. 103)
по ISO [ISO STEP] можно установить
шаг 1/3 EV или 1EV. g«ISO STEP» (стр. 103)
ij: [ISO]
iINFOk: [ISO]
-AUTO SET] можно установить
я настройки
Кнопка MENU
Кнопка INFO
Кнопка i
P
ISO
AUTO
ISO A UTO250 F8.0
AUTO
100 125 160 200 250 320
Кнопка ISO
250 F8.0
j
46
RU
Page 47
Автоматическая последовательная съемка
в диапазоне настроек по ISO
Фотоаппарат автоматически делает снимки с разными значениями чувствительности
по ISO при фиксированных значениях выдержки и диафрагмы. В порядке
установленной чувствительности по ISO сохраняются 3 изображения с разными
экспозициями (оптимальная экспозиция при значении [AUTO]), экспозиция
в направлении «–» и экспозиция в направлении +.
Значение коррекции: 0.3, 0.7 или 1.0
• Для значения коррекции экспозиции устанавливается шаг 1/3 EV, независимо
от установленного шага ISO.
Количество кадров: 3
МенюMENU[c][V][BRACKETING][ISO BKT]
x Примечание:
•
Автоматическая последовательная съемка в диапазоне настроек выполняется независимо
от верхнего предела, установленного с помощью настройки
[ISO-AUTO SET]
.
Мультиэкспозиция
Эта функция позволяет наложить друг на друга несколько кадров и сохранить
результат как единое изображение. Изображение сохраняется в режиме записи,
установленном на момент сохранения.
Можно наложить изображение во время съемки или наложить сохраненное
изображение в режиме воспроизведения.
MULTIPLE EXPOSURE
В режиме съемки можно наложить друг на друга и сохранить как единое изображение
ятых кадра. Так
2 сн
несколько экспозиций для создания наложенного изображения.
В режиме воспроизведения можно наложить друг на друга и сохранить как единое
изображение до 3 изображений RAW. g«Наложение изображений»(стр. 87)
же можно выбрать сохраненное изображение RAW и снять
устанавливается как 1/2, и изображения накладываются друг
на друга. Когда установлено значение [OFF], изображения
накладываются с изначальной яркостью каждого кадра.
хранимое на карт
и оно сохраняется как отдельное изображение. Количество
сделанных снимков равняется одному.
е, накладываются неск
олько экспозиций,
1
Экспозиция
МенюMENU[X]
Дисплей установок
• При установленной многократной экспозиции
отображается i. После съемки первого кадра i
отображается зеленым цветом.
[MULTIPLE EXPOSURE]
MULTIPLE EXPOSURE
FRAME
AUTO GAIN
OVERLAY
BACK
SET
OFF
OFF
OFF
47
RU
Page 48
РЕКОМЕНДАЦИИ
Чтобы отменить изображение во время съемки:
j НажатиекнопкиDотменяетпоследнийсделанныйснимок.
Чтобы снять несколько экспозиций, проверяя композицию каждого кадра:
j Наложенные изображения отображаются полупрозрачными, позволяя проверять
• Изображения RAW, снятыедругимфотоаппаратом, немогутбытьиспользованыдляналожения.
Экспозиция
• Когда для функции [OVERLAY] установлено значение [ON], изображения, отображаемые
при выборе изображения RAW, проявляются с настройками в момент съемки.
• Чтобы настроить функции съемки, сначала отмените съемку с мультиэкспозицией.
Некоторые фун
• Многократная экспозиция автоматически отменяется с последующего изображения
в следующих ситуациях.
Фотоаппарат выключен/нажата кнопка q/нажата кнопка MENU/установлен
режим съемки, отличный от P, A, S, M/нажата кнопка разблокировки объектива/
заканчивается заряд аккумулятора/вставлен кабель USB, кабель AV и/или миникабель
съемки, приоритет отдается съемке с многократной экспозицией. При сохранении
накладывающегося изображения автоматическая последовательная съемка
сбрасывается на за
кции нельзя
настроить.
дре во время съемки с мультиэкспозицией отображается как
ом ка
водские настройки
по умолчанию.
48
RU
Page 49
Функции фокусировки и съемки
SINGLE AF
2
Выбор режима автофокуса
В фотоаппарате есть три режима фокусировки S-AF, C-AF и MF.
Снимки можно делать, совмещая режим S-AF с режимом MF, а режим C-AF с AF TRACKING.
Аппаратная кнопкаAF
j
Панельуправления
Live control
Панельуправления
Super control panel
МенюMENU[c][R]
ij: [AF MODE]
iINFOk:
[AF MODE]
[AF MODE]
Кнопка MENU
Кнопка AFjКнопка INFO
Кнопка i
P
S-AF
SINGLE AF
S-AF C-AF MF
S-AF (разовый автофокус)
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину фокусировка выполняется один раз.
Если фокусировка не удалась, отпустите кнопку спуска затвора и снова нажмите кнопку
до половины. Этот режим используется для съемки неподвижных объектов или
объектов с ограниченным движением.
Если вы хотите иметь возможность снимать, даже когда на объект не наведен фокус:
j См. раздел «RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C» (gстр. 99).
офокуса.
2
Функции фокусировки и съемки
49
RU
Page 50
Размещение объектов в видоискателе и съемка после фиксации фокуса
250
F5.6
3 8
N
Скомпонуйте снимок с зафиксированным фокусом
инажмите кнопку спуска затвора для съемки.
• Если значок фокусировки мигает, изображение
находится не в фокусе. Попробуйте еще раз.
Например: фокусировка камеры
с использованием
центральной метки
автофокуса.
P
2
C-AF (постоянный автофокус)
Функции фокусировки и съемки
Фотоаппарат повторяет фокусировку, пока кнопка спуска затвора остается нажатой
наполовину. Даже если объект переместился, или Вы изменили композицию снимка,
фотоаппарат продолжает попытки выполнить фокусировку.
Нажмите кнопку спуска затвора до половины и удерживайте ее в этом положении.
• Если объект находится в фокусе и зафиксирован, загорается значок подтверждения
автофокуса.
Метка автофокуса не светится, даже если объект находится в фокусе.
или если Вы изменили композицию снимка, фотоаппарат продолжает попытки
выполнить фокусировку.
• Когда объект находится в фокусе, раздается звуковой сигнал. После третьей
процедуры постоянной автофокусировки звуковой сигнал не подается, даже если
объект находится в фокусе.
• Объективы системы Four Thirds работают в режиме S-AF.
250
250
F5.6
MF (Ручной фокус)
Эта функция позволяет вручную наводить фокус на любой объект.
Настройте фокус с помощью фокального
кольца.
• Поверните фокальное кольцо и изображение
переключится на приближенное
автоматически. Приближенное отображение
можно отключить. g«MF ASSIST» (стр.94)
)
L
38
Ближе
N
РЕКОМЕНДАЦИИ
Для изменения направления вращения
фокального кольца:
j Вы можете выбрать направление вращения
фокального кольца в зависимости от того, как
по вашему предпочтению должно происходить
наведение объектива на точку фокусировки.
g«FOCUS RING» (стр. 94)
50
RU
Фокальноекольцо
Page 51
Одновременное использование режимов S-AF и MF (S-AF+MF)
Эта функция позволяет выполнять точную юстировку фокуса вручную путем вращения
фокального кольца после выполнения автофокусировки в режиме S-AF.
• Нажмите кнопку спуска затвора до половины. После подтверждения перехода в
режим автофокусировки можно повращать фокальное кольцо для точной настройки
фокуса.
x Примечание:
• Если снова нажать кнопку спуска затвора после точной настройки фокуса с помощью
фокального кольца, активируется функция автофокуса, и все выполненные вами
настройки отменяются.
C-AF+TR (AF TRACKING)
При нажатии до половины кнопки спуска затвора для отслеживания объекта
автофокусировки выполняется частое фокусирование на объекте и его отслеживание.
Это дает возможность снимать быстродвижущиеся объекты.
Нажмите кнопку спуска затвора до половины и удерживайте ее в этом положении.
• Если объект находится в фокусе и зафиксирован, загорается значок подтверждения
автофокуса.
• Камера удерживает фо
компоновки кадра.
• Объективысистемы Four Thirds работаютврежиме S-AF.
• Еслипараметр[gFACE DETECT]имеетзначение[ON], объектомотслеживанияявляетсялицоснимаемого (режимавтофокуса All target).
РЕКОМЕНДАЦИИ
При прекращении отслеживания объекта:
j Если отслеживаемый объект теряется из поля зрения, метка автофокуса отображается
красным цветом. Отпустите кнопку спуска затвора, снова сфокусируйтесь на объекте
инажмите кнопку спуска затвора наполовину.
кус даже при движении объект
а или изменении
2
Функции фокусировки и съемки
51
RU
Page 52
Выбор метки автофокуса
В фотоаппарате доступны 11 меток автофокуса для фокусировки на объекте
с помощью автофокуса. Выберите оптимальный режим метки автофокуса
в соответствии с объектом съемки и композицией.
Существует два режима меток автофокуса: All target, в котором автофокус
используется для всех меток, и режим Single target, в котором автофокус
используется для одной выбранной метки.
B Режимавтофокуса All target
Фотоаппаратавтоматическисфокусируетсянаодной
метокав
из 11
когда необходима автоматическая фокусировка
2
фотоаппаратом.
Функции фокусировки и съемки
M Режим автофокуса Single target
Фотоаппарат фокусируется, используя одну выбранную
метку автофокуса. Эта функция полезна при точной
фокусировке на объекте после размещения его в кадре.
тофокуса. Используйте эту функцию,
Панельуправления
Live control
Панельуправления
Super control panel
МенюMENU[c][R]
• Загорается выбранная в данный момент метка
автофокуса. Когда установлен режим M, можно
выбрать метку автофокуса, которая бу
использоваться в эт
сведений об использовании этой настройки см.
шаг 2 в главе «Выбор режима метки автофокуса
и положения»(gстр. 53) следующего раздела.
ij: [AF AREA]
iINFOk: [AF AREA]
[AF AREA]
от момент. Для получения
52
RU
дет
Кнопка MENU
Кнопка INFO
Кнопка i
j
j
Page 53
Выбор режима метки автофокуса и положения
250
F5.6
Выберите режим метки автофокуса или назначьте метку автофокуса, которая будет
использоваться в режиме автофокуса Single target.
1
При помощи [AF AREA] выберите M, чтобы иметь возможность выбрать
режим метки автофокуса и положение.
2
Выберите метку автофокуса с помощью
главного и вспомогательного диска
управления или кнопок со стрелками.
Значение B.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Выбор расположения метки автофокуса
спомощью кнопок со стрелками.
j Положение метки автофокуса можно
изменить с помощью клавиш курсора.
g«n FUNCTION» (стр. 99)
P
250
250
F5.6
Регистрация режима метки автофокуса
Можно зарегистрировать часто используемый режим метки автофокуса
и расположение этой метки. После этого зарегистрированную настройку
(«начальная позиция») можно будет быстро загружать и использовать для съемки.
Регистрация
1
При отображении экрана, описанного
вшаге 2 главы «Выбор режима метки
автофокуса и положения»(gстр.53),
одновременно нажмите кнопки < и F.
• Начальная позиция регистрируется во время
нажатия кнопок
• Начальную позицию невозможно
зарегистрировать с помощью меню.
HP
Указывает, что в данный момент
осуществляется регистрация
Съемка
Для использования этой функции необходимо заранее назначить функцию [PHOME]
кнопке <. g«; FUNCTION» (стр.97)
зоны автофокуса.
2
Функциифокусировкиисъемки
1
Нажмитекнопку<.
• Будет выбрана регистрируемая начальная позиция. Нажмите эту кнопку еще раз,
чтобы вернуться к изначальному режиму метки автофокуса.
53
RU
Page 54
Увеличенное изображение
250
F5.6
3 8
N
10x
Объекты можно приближать для отображения. Увеличение изображения позволяет
проверять фокусировку и регулировать ее в ручном режиме.
P
Кнопка i
L
N
250
250
2
Функциифокусировкиисъемки
1
Несколько раз нажмите кнопку INFO для отображения приближенного
изображения.
• Послеустановкидля[g FACE DETECT]значения[ON]прииспользовании
кнопки <, следующие функции автоматически получают оптимальные настройки
для съем
1
x Примечание:
килюдей.
• METERI
• GRADATION: AUTO ......... gстр.73
• AF MODE: S-AF ................ gстр.49
• AF AREA: B ................... gстр.52
NG: e ............... gстр.42
Если фотоаппарат определяет лицо,
на его месте отображается рамка.
• Если нажать кнопку спуска затвора, фотоаппарат
сфокусируется на рамке определения лиц (если
выбрана зона M в [AF AREA] фотоаппарат
сфокусируется на ней).
• При последовательной съемке определение
лиц срабатывает только во время выполнения
первого снимка.
• В зависимости от объекта фотоаппарат может
не определить лицо должным образом.
ij: [g FACE DETECT]
iINFOk[g FACE DETECT]
P
250
250
F5.6
L
38
2
Функции фокусировки и съемки
N
55
RU
Page 56
Последовательная съемка
SINGLE
Покадровая съемка oСъемка 1 кадра при каждом нажатии кнопки
Последовательная съемка j Съемка около 3 кадров в секунду до отпускания
• Нажмите кнопку спуска затвора полностью и удерживайте ее нажатой. Фотоаппарат
будет производить последовательную съемку, пока Вы не отпустите кнопку.
Фокус, экспозиция и баланс белого фиксируются на первом кадре (в режиме S-AF, MF).
•
x Примечание:
• Если при последовательной съемке индикатор заряда аккумулятора мигает из-за
низкого заряда аккумулятора, фотоаппарат прекращает съемку и начинает сохранение
2
сделанных Вами снимков на карте. В зависимости от оставшейся мощности
аккумулятора, фотоаппарат может сохранить не все снимки.
Функции фокусировки и съемки
Аппаратная кнопкаjY
Панель управления
Live control
спуска затвора (нормальный режим съемки).
кнопки спуска затвора (в режиме S-AF, MF).
ij: [jY
]
j
j
Панельуправления
Super control panel
• Привключеннойфункции ANTI-SHOCK Y, j
56
RU
iINFOk: [jY
и o отображаются с символом D.
g«ANTI-SHOCK z»(стр. 103)
]
Кнопка MENU
Кнопка INFO
P
o j Y
Кнопка jY
SINGLE
12s Y
Кнопка i
2s
Page 57
Съемка с автоспуском
Эта функция позволяет выполнять съемку с автоспуском. Вы можете настроить
фотоаппарат на срабатывание затвора после каждых 2 или 12 секунд. Для съемки
с автоспуском надежно установите фотоаппарат на штатив.
Сведения о методе установки см. в разделе «Последовательная съемка»(gстр. 56).
Нажмите кнопку спуска затвора полностью.
• ЕсливыбранрежимY12s: вначалеиндикатор
• ЕсливыбранрежимY2s: индикаторавтоспуска
Отменитьзапущенныйтаймеравтоспускаможно
•
нажатиемкнопки
x Примечание:
• Не следует стоять перед фотоаппаратом при
нажатии кнопки спуска затвора; это может привести
ктому, что объект окажется вне фокуса, так как
фокусировка выполняется при нажатии кнопки спуска затвора до половины.
jY.
автоспуска горит
постоянно вт
10 секунд, затем мигает
около 2 секунд, после
чего выполняется снимок.
мигает около 2 секунд,
после чего выполняется
снимок.
ече
ние
Индикатор автоспуска
Механизм стабилизации изображения
Можно снизить эффект от дрожания камеры, который может возникнуть в условиях
недостаточного освещения или при съемке с большим увеличением.
OFFСтабилизатор изображения выключен.
I.S. 1Стабилизатор изображения включен.
I.S. 2Этот эффект используется в случае перемещения фотоаппарата
в горизонтальном направлении для получения размытого фона.
Стабилизатор изображения по горизонтали выключен, активен только
стабилизатор изображения по вертикали.
I.S. 3Этот э
ффект использу
вертикальном направлении для получения размытого фона (наклона).
Стабилизатор изображения по вертикали выключен, активен только
стабилизатор изображения по горизонтали.
ется в случае перемещения фотоаппарата в
2
Функции фокусировки и съемки
Панельуправления
Live control
Панельуправления
Super control panel
МенюMENU[X]
ij:
[IMAGE STABILIZER]
iINFOk:
[
IMAGE STABILIZER
[
IMAGE STABILIZER
j
]
Кнопка MENU
]
Кнопка INFO
Кнопка i
57
RU
Page 58
Установка фокусного расстояния
F
50 mm
AUTO
FOCAL LENGTH
IS
Если фокусное расстояние объектива установить
заранее, это позволит использовать функцию
стабилизатора изображения с другими объективами,
кроме объективов системы Micro Four Thirds/Four
Thirds. Эта настройка отключается при присоединении
объектива системы Micro Four Thirds/Four Thirds.
1
Нажмите кнопку F, когда стабилизатор
изображения включен.
2
Установите фокусное расстояние с помощью вспомогательного диска
управления и нажмите i.
2
Функции фокусировки и съемки
Фокусные расстояния, которые можно установить
8 мм10 мм12 мм16 мм18 мм21 мм24 мм28 мм30 мм35 мм
40 мм48 мм50 мм55 мм65 мм70 мм75 мм80 мм85 мм90 мм
100 мм 105 мм 120 мм 135 мм 150 мм 180 мм 200 мм 210 мм 250 мм 300 мм
350 мм 400 мм 500 мм 600 мм 800 мм
1000 мм
P
FOCAL LENGTH
AUTO
• Если используемого вами фокусного расстояния нет в списке, выберите ближайшее
значение.
x Примечание:
• Стабилизатор изображения не может устранить эффект от чрезмерного дрожания
фотоаппарата, а также эффект от дрожания при наибольшей выдержке. В таких
случаях рекомендуется использовать штатив.
• Если используется объектив с функцией стабилизации изображения, выключите
функцию стабилизации изображения либо в объективе, либо в фотоаппарате.
• Ес
ли вы
выключаете фотоаппарат, когда для [IMAGE STABILIZER] установлено
значение [I.S.1], [I.S.2] или [I.S.3], фотоаппарат будет вибрировать. Причиной этого
является инициализация фотоаппаратом механизма стабилизации изображения.
• При активации стабилизатора изображения можно заметить характерный звук или
вибрацию.
• Если на экране мигает красная пиктограмма стабилизатора изображения, это говорит
об ошибке функции стабилизатора изображения. Если сделать сн
композиция может быть нарушена. Обратитесь в авторизованный сервисный центр
компании Olympus.
стабилизатор изображения отключается, и на экране начинает мигать красная
пиктограмма стабилизатора изображения.
имок в эт
их условиях,
F
50 mm
j
1
IS
L F
58
RU
Page 59
Настройка соотношения ширины и высоты
изображения
Позволяет изменить соотношение размеров (соотношение ширины и высоты снимка)
при съемках в режиме живого изображения. В зависимости от предпочтений
пользователя, можно установить различные соотношения размеров: [4:3]
(стандартное), [16:9], [3:2] или [6:6]. Изображения в формате JPEG вырезаются
и сохраняются с выбранным соотношением размеров.
Панельуправления
Live control
Панельуправления
Super control panel
МенюMENU[W][IMAGE ASPECT]
x Примечание:
• Изображения в формате RAW не вырезаются и записываются с параметрами
соотношения размеров, действующими на момент съемки.
• При воспроизведении изображения в формате RAW отображаются с рамкой,
соответствующей соотношению размеров.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Изменение соотношения размеров записанных изображений
j Можноизменитьсоотношениеразмеров только изображений, сохраненных в соотношении [4:3].
Панорамнаясъемкалегко осуществима. Состыковавспомощью программы OLYMPUS
Master (на компакт-диске) несколько изображений в местах наложения краев объекта,
можно составить общее панорамное изображение.
В панорамную съемку можно включить до 10 снимков.
250250
F5.6
[ 2 ]
EXIT
38
EXIT
[ 3 ]
2
Функции фокусировки и съемки
• При съемке объекта постарайтесь заснять общие детали накладывающихся
изображений.
1
Установитережим.
2
Посредством k задайте направление стыковки, после
чего выполните съемку объекта с наложением краев.
i : стыковкаследующегоизображениясправа.
h : стыковкаследующегоизображенияслева.
f : стыковкаследующегоизображениявверху.
g : стыковкаследующегоизображениявнизу.
• Выполните съемку, меняя композицию таким образом,
чтобы обеспечить наложение объекта.
• При нажатии кнопки i в процессе съемки процедура панорамной съемки
завершается, что позволяет перейти к следующей.
x Примечание:
• В процессе панорамной съемки изображение, предварительно снятое для совмещения
позиции, не сохраняется. Пользуясь зонами автофокуса или другими отображаемыми в
изображениях метками установите композицию таким образом, чтобы края
накладывающихся изображений перекрывали друг друга в пределах кадров.
Этот фотоаппарат не оборудован встроенной вспышкой. Для съемки со вспышкой
требуется внешняя вспышка, продаваемая отдельно.
Более подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации внешней вспышки.
Возможные функции при использовании внешних устройств вспышки
Перед включением питания вспышки необходимо прикрепить вспышку к фотоаппарату.
FL-50RFL-36RFL-20FL-14RF-11TF-22
TTL-AUTO, AUTO, MANUAL,
FP TTL AUTO, FP MANUAL
GN50
(85 мм*)
GN28
(24 мм*)
GN36
(85 мм*)
GN20
(24 мм*)
TTL AUTO, AUTO, MANUAL
GN20
(35 мм*)
GN14
(28 мм*)
TTL AUTO,
MANUAL
GN11GN22
2
Функциифокусировкиисъемки
1
Снимите крышку «горячего башмака»,
сдвинув ее в направлении, показанном
на рисунке стрелкой.
•
Поместите крышку на хранение в надежное
место, чтобы не потерять ее, и после окончания
съемки со вспышкой установите ее обратно.
2
Прикрепите электронную вспышку
к «горячему башмаку» фотоаппарата.
3
Включитепитаниевспышки.
• Когда индикатор заряда на вспышке горит
постоянно, зарядка закончена.
• Время синхронизации вспышки с фотоаппаратом
не превышает 1/180 сек.
4
Выберитережимвспышки.
g«Установкарежимавспышки»(стр. 62)
5
Выберитережимуправлениявспышкой.
• Режим TTL-AUTO рекомендуется для нормальных
условий съемки.
6
Нажмите кнопку спуска затвора до
половины.
• Между фотоаппаратом и вспышкой происходит
обмен данными съемки, в которые входят
чувствительность по ISO, значение диафрагмы и выдержка.
7
Нажмитекнопкуспусказатвораполностью.
Крышка «горячего башмака»
61
RU
Page 62
• Режимвспышки Super FP
Режим вспышки Super FP доступен на вспышках FL-50R или FL-36R. Можно
использовать режим вспышки Super FP, когда обычные вспышки не работают при
маленьких значениях выдержки. В режиме вспышки Super FP также возможна съемка
встроенной вспышкой с открытой диафрагмой (например, при портретной съемке вне
помещения). Подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации внешней вспышки.
Установка режима вспышки
Фотоаппарат устанавливает режим вспышки по различным факторам, в том числе
по схеме срабатывания вспышки и ее синхронизации. Доступные режимы вспышки
зависят от режима экспозиции.
Автовспышка
2
Вспышка срабатывает автоматически в условиях недостаточного или контрового
Функции фокусировки и съемки
освещения.
Для съемки объекта в условиях контрового освещения установите метку автофокуса
на объект.
В режиме вспышки для подавления эффекта «красных глаз» непосредственно перед
срабатыванием обычной вспышки включается серия предварительных вспышек.
Это помогает глазам снимаемого человека приспособиться к яркому свету и сводит
к минимуму эффект «красных глаз». В режиме S/M постоянно срабатывает вспышка.
x Примечание:
• После предварительных вспышек затвор срабатывает приблизительно через 1 секунду.
Фотоаппарат необходимо крепко держать для предотвращения его дрожания.
• Эффективность может быть ограничена, если человек не смотрит прямо на
предварительные вспышки или если находится слишком далеко. Индивидуальные
физиологические характеристики также могут снизить эффективность приема.
Медленная синхронизация (ранняя вспышка) #SLOW
Медленная синхронизация вспышки предназначена для больших значений выдержки.
Как правило, выдержка при съемке со вспышкой не может быть больше определенного
уровня для предотвращения дрожания фотоаппарата. Однако при съемке объекта
ночью фон при небольшой выдержке может получиться слишком темным. Медленная
синхронизация дает возможность получить изображение как фона, так и объекта.
При большой выдержке след
штатива, чтобы избежать размытости снимка.
Медленная синхронизация (поздняя вспышка)
Обычно вспышка срабатывает непосредственно после открытия затвора (ранняя
вспышка). Однако в этом режиме вспышка срабатывает непосредственно перед
закрытием затвора. Поздняя вспышка происходит непосредственно перед закрытием
затвора. Изменяя синхронизацию вспышки, можно получить интересные эффекты
на снимке, например, показать движение машины с помощью светящегося следа,
оставленного ее задними фонарями. Чем больше выдержка, тем интереснее
аются эффекты. В режиме S/M постоянно срабатывает вспышка.
Если при съемке со вспышкой используется медленная синхронизация, можно также
воспользоваться этой функцией для уменьшения эффекта «красных глаз».
62
RU
AUTO
!/H
ует обязательно закреплять фотоаппарат при помощи
#SLOW2/2nd CURTAIN
Page 63
Принудительнаявспышка #
0
Вспышка срабатывает независимо от условий освещенности. Этот режим эффективен
для нейтрализации теней на лице фотографируемого человека (например, теней от
листвы), при съемке в контровом свете или для коррекции искажения цвета при
искусственном освещении (особенно при освещении люминесцентными лампами).
x Примечание:
• При срабатывании вспышки выдержка установлена на 1/180 сек. или меньше. При
съемке объекта на ярком фоне применение принудительной вспышки может привести
к засвечиванию фона. В этом случае используйте дополнительную внешнюю вспышку
FL-50R илиподобнуюиснимайтеврежимевспышки Super FP. g«Режимвспышки
Super FP» (стр. 62)
Без вспышки $
Вспышки не происходит.
Регулировка мощности вспышки
Мощность вспышки можно отрегулировать в диапазоне от +3 до –3.
В ряде ситуаций (например, при съемке небольших объектов, удаленном фоне и т.д.)
можно улучшить результат, отрегулировав количество света, излучаемого вспышкой
(«мощность вспышки»). Это полезно, если Вы хотите увеличить контрастность (различие
между светлой и темной зоной) снимков, чтобы сделать их более отчетливыми.
2
Функции фокусировки и съемки
Панельуправления
Super control panel
iINFOk: [w]
МенюMENU[c][W][w]
x Примечание:
• Эта функция не работает в режиме управления
электронной вспышкой MANUAL.
• При регулировке мощности электронной вспышки
эта настройка сочетается с настройкой мощности
вспышки фотоаппарата.
• Если для [w+F] установлено [ON], значение
мощности вспышки прибавляется к значению
коррекции экспозиции.
g«w+F»(стр. 104)
Кнопка MENU
Кнопка INFO
FLASH MODE
X-SYNC.
SLOW LIMIT
Кнопка i
+
+
S1/C2/M1
+
0
SETBACK
j
j
3
2
1
0
-
1
-
2
-
3
63
RU
Page 64
Автоматическая последовательная съемка со вспышкой
в диапазоне настроек
Камера снимает несколько кадров, изменяя количество создаваемого вспышкой света
для каждого снимка. Фотоаппарат снимает 3 кадра со следующим количеством света:
оптимальное освещение, количество света, измененное в сторону «–», и количество,
измененное в сторону «+».
МенюMENU[c][V][BRACKETING][FL BKT]
• Значение компенсации будет изменяться
согласно шагу EV. g«EV STEP » (стр.102)
• В режиме покадровой съемки количество
создаваемого вспышкой света изменяется при
2
каждом нажатии кнопки спуска за
Функции фокусировки и съемки
• В режиме последов
нажатой кнопку спуска затвора, пока не будет
сделано выбранное количество кадров.
• После отпускания кнопки спуска затвора съемка
вдиапазоне настроек прекращается. После ее
прекращения 0 отображается зеленым цветом.
ательной съемки удерживайте
твора.
AE BKT
WB BKT
FL BKT
ISO BKT
BACK
FL BKT
BRACKETING
OFF
3F 0.3EV
3F 0.7EV
3F 1.0EV
SET
64
RU
Page 65
Режим записи, баланс белого и режим
3
обработки снимков
Выбор режима сохранения
Вы можете выбрать режим сохранения снимков. Выберите оптимальный для ваших
целей режим записи (печать, редактирование на компьютере, редактирование для
веб-сайта и т. д.).
Форматызаписи
JPEG
Выберите для изображений в формате JPEG сочетание размера изображения (Y, X, W)
иуровня сжатия (SF, F, N, B). Изображение состоит из пикселей (точек). Если увеличить
изображение с малым количеством пикселей, то оно будет выглядеть как мозаика.
При большом количестве пикселей увеличивается размер файла (объем данных),
и количество снимков, которые можно еще сохранить, уменьшается. Чем выше
сжатие, тем меньше размер файл
будет менее четким.
ко при воспроизведении изображение
а. Одна
Изображение с большим количеством
пикселей
Изображение с малым количеством
пикселей
Изображение становится более четким
3
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
Увеличение количества пикселей
Применение
Выберите в
соответствии
с размером
печати
Для печати
малого
формата
ииспользов
ания на
веб-сайте
Количество
пикселей
Y
(большое)
X (среднее)
W
(маленькое)
Размер
впикселях
4032 × 3024YSFYFYNYB
3200 × 2400
1600 × 1200
1280 × 960
1024 × 768
640 × 480
(сверхточ
ный) 1/2,7
XSFXFXNXB2560 × 1920
WSFWFWNWB
SF
Уровеньсжатия
F
(точный)
1/4
N
(нормаль-
1/8
ный)
(основной)
1/12
B
65
RU
Page 66
RAW
Это необработанные данные, не подвергнутые изменениям баланса белого, резкости,
контрастности или цвета. Для отображения снимка на компьютере используйте
программу OLYMPUS Master. Данные в формате RAW нельзя просмотреть на другом
фотоаппарате или без использования специального программного обеспечения,
атакже для них нельзя сохранять данные печати. Файлам в формате RAW
присваивается расширение «.ORF».
Изображения RAW могут быть отредактированы с помощью эт
и сохранены в формате JPEG. g«Редактирование фотографических
снимков»(стр. 85)
ого фотоаппара
Выборрежимасохранения
JPEG
Для изображений в формате JPEG можно зарегистрировать 4 сочетания размера
изображения (Y, X, W) и уровня сжатия (SF, F, N, B) из доступных 12 сочетаний.
3
g«K SET» (стр. 106)
Если выбрать размер изображения X или W, в дальнейшем можно выбрать размер
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
пикселей. g«PIXEL COUNT» (стр. 106)
JPEG+RAW
Одновременная запись изображения в форматах JPEG и RAW при каждом
получении снимка.
RAW
Запись изображения в формате данных RAW.
имер: досту
Напр
YF/YN/XN/WN.
RAW: RAW
JPEG: YF/YN/XN/WN
JPEG+RAW: YF+RAW/YN+RAW/XN+RAW/WN+RAW
пны следующие 9 режимов записи, если зарегистрированы значения
та
66
RU
Page 67
Панель управления
250
F5.6
3 8
LIVE
INFO
Live control
Панельуправления
Super control panel
МенюMENU[W][K]
РЕКОМЕНДАЦИИ
Чтобы быстро установить режим сохранения:
j Если присвоить функцию [RAWK] кнопке <,
можно менять режим сохранения, одновременно
удерживания кнопку < и вращая диск управления.
Нажатием кнопки < можно легко переключаться между
данными формата только JPEG и данными форматов
JPEG и RAW. g«; FUNCTION» (стр. 97)
Для определения размера файла/количества доступных для сохранения снимков
для каждого режима записи:
j «Режим записи и размер файла/количество доступных для сохранения
снимков» g(стр. 139)
ij: [K]
iINFOk: [K]
[STILL PICTURE]
P
Super Fine
STILL PICTURE
MOVIE
BACK
4:3
mall
250
250
F5.6
STILL PICTURE
K
j
OFF
LIVE
RAW
F
N
N
N
SET
NORM
INFO
38
3
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
67
RU
Page 68
Выбор баланса белого
Воспроизведение цветов зависит от условий освещения. Например, если свет лампы
накаливания или дневного света отражается от листа белой бумаги, то в каждом
случае будет получаться немного другой оттенок белого. При использовании
цифрового фотоаппарата можно настроить воспроизведение белого цвета, чтобы
достичь его более естественного воспроизведения цифровым процессором. Эта
процедура называется балансом белого. В данном фот
для настройки баланса белого.
Автоматический баланс белого [AUTO]
Эта функция позволяет фотоаппарату автоматически обнаруживать белый цвет
на изображениях и соответствующим образом корректировать цветовой баланс.
Этот режим годится для любых сюжетов.
В фотоаппарате запрограммированы 8 различных цветовых температур
в соответствии с источником свет
3
белого следует использовать для более интенсивного воспроизведения красного
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
цвета на снимках заката или для получения более теплого художественного эффекта
в условиях искусственного освещения.
Пользовательская настройка баланса белого [CWB]
Цветовую температуру можно установить в диапазоне от 2000 до 14000 K. Подробные
сведения о цветовой температуре см. в разделе «Цветовая температура баланса
лого»(gстр.
бе
Баланс белого по эталону [V]
Вы можете настроить оптимальный баланс белого для условий съемки, направив
фотоаппарат на белый объект, например, на лист белой бумаги. Получаемый при этой
настройке баланс белого сохраняется в качестве одной из предварительных настроек
баланса белого.
Режим WBУсловия освещения
Режим
AUTO
5 5300K
2 7500 K
3 600
1 3000K
w 4000K
x 4500K
y 6600K
n 5500K
V
CWB
138).
Используется для большинства условий освещения (когда в рамке на ЖКэкране есть белый объект). Этот режим годится для любых сюжетов.
Для съемки вне помещения в ясную погоду, съемки красных тонов на закате
или цветовых оттенков фейерверка
Для съемки вне помещения в тени в ясную погоду
мки вне помещения в условиях облачности
Для съе
0K
Для съемки при освещении лампами накаливания
Для съемки при белом флуоресцентном освещении
Для съемки при нейтральном свете белой флуоресцентной лампы
Для съемки при освещении флуоресцентной лампой дневного света
Для съемки со вспышкой
Цветовая температура с настройкой баланса белого по эта
g«Настройк
Настройка цветовой температуры в пользовательском меню баланса белого.
Ее можно настроить в диапазоне от 2000 К до 14000 K. Если настройка
значения не выполнялась, оно устанавливается на 5400 K.
а. Например, предварит
а баланса белого по эталону»(стр. 70)
оаппарате имеются 4 опции
ельную настройку баланса
лону.
68
RU
Page 69
Автоматическая/предустановленная/пользовательская
WB AUTO
настройка баланса белого
Вы можете отрегулировать баланс белого, выбрав соответствующую цветовую
температуру для данных условий освещения.
Аппаратная кнопкаWB
Панель управления
Live control
ij: [WB]
j
j
Панельуправления
Super control panel
• Пользовательский баланс белого настраивается
путем выбора [CWB] и вращения вспомогательного
диска управления при нажатой кнопке F.
МенюMENU[c][X][WB]
iINFOk: [WB]
Кнопка MENU
Кнопка INFO
Кнопка i
P
РЕКОМЕНДАЦИИ
Если цветные объекты отображаются белыми:
j При отсутствии близкого к белому цвета на
изображении, заключенном в рамку на дисплее,
в режиме автоматической настройки баланс белого
не может быть определен правильно. В этом случае
попробуйте использовать предустановленную
настройку баланса белого или баланс белого
по эталону.
AUTO 5
WB AUTO
2 3 1 w
Коррекция баланса белого
Эта функция позволяет вам прецизионно изменять настройки автоматического
и предварительно настроенного баланса белого.
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
Кнопка WB
x
69
RU
Page 70
Коррекциябалансабелоговнаправлении A
(желтый-синий)
В зависимости от исходных настроек баланса белого
на изображении появится больше желтых оттенков
при регулировке в направлении + или больше синих
оттенков при регулировке в направлении –.
Коррекциябалансабелоговнаправлении G
(зеленый-пурпурный)
В зависимости от исходных настроек баланса белого
на изображении появится больше зеленых оттенков
при регулировке в направлении + или больше пурпурных оттенков при регулировке
в направлении –.
• Коррекция баланса белого осуществляется в 7 шагов в каждом направлении.
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
пробные снимки. Если нажать кнопку AEL/AFL, на экране появляются эталонные
изображения, сделанные при данных настройках баланса белого.
Одновременная коррекция всех настроек режима баланса белого:
j См. раздел «ALL >»(gстр. 105).
AUTO
WB PREVIEW
BACK
AEL
AFL
Настройка баланса белого по эталону
Эта функция используется для более точной настройки баланса белого, чем та,
которая может быть достигнута путем предварительной настройки. Направьте
фотоаппарат на лист белой бумаги под источником света, который Вы хотите
использовать для определения баланса белого. Оптимальный баланс белого
для данных условий съемки можно сохранить в фотоаппарате. Это полезно при
съемке в условиях естественного освещения, а та
источниками света с разными цветовыми температурами.
Предварительно установите для [; FUNCTION] значение [V]. (gстр.97)
После нажатия кнопки спуска затвора на экране появляется [WB NG RETRY].
j Если площадь белого на снимке недостаточна или в случае, если снимок слишком
светлый, слишком темный или цвета выглядят неестественно, регистрация баланса
белого невозможна. Измените настройки диафрагмы и выдержки, после чего повторите
процедуру, начиная с шага 1.
Несколько раз нажмите кнопку INFO для
появления на экране нескольких изображений.
g«Переключение отображаемой
информации»(стр.23)
• Для переключения на экран сравнения баланса
белого во время отображения экрана сравнения
компенсации экспозиции нажмите f. Нажмите fg
для переключения между экранами.
2
Выберитебалансбелогоспомощьюкнопок
hi илидиска, инажмитекнопкуi.
Автоматическая последовательная съемка
в диапазоне настроек баланса белого
Во время съемки одного кадра автоматически создаются три изображения с разными
настройками баланса белого (отрегулированными в указанных цветовых
направлениях). Одно изображение имеет указанный баланс белого, а два других –
это то же изображение, отрегулированное в разных цветовых направлениях.
МенюMENU[c][V][BRACKETING][WB BKT]
• Дляшага EV выберитезначение [OFF]/[3F 2STEP]/
[3F 4STEP] или [3F 6STEP] вобоихнаправлениях
A-B (желтый-синий) и G
• Приполномнажатиикнопкиспусказатвора
создаются 3 изображения, отрегулированные
в указанных цветовых направлениях.
-M (зелены
й-пурпурный).
WB BKT
A-BG
3F 4STEP3F 4STEP
-
M
3
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
BACK
РЕКОМЕНДАЦИИ
Чтобы применить автоматическую последовательную съемку в диапазоне
настроек баланса белого к отрегулированному балансу белого:
j Отрегулируйте вручную баланс белого, а потомвоспользуйтесьфункциейавтоматической
последовательной съемки в диапазоне настроек баланса белого. Отрегулированный
баланс белого будет применен к автоматической последовательной съемке в диапазоне
настроек баланса белого.
x Примечание:
• Во время автоматической последовательной съемки в диапазоне настроек баланса
белого фотоаппарат не может снимать изображения, если в нем или на карточке
недостаточно памяти для сохранения как минимум выбранного количества кадров.
SET
71
RU
Page 72
Режим обработки снимков
0
Вы можете выбрать тон изображения для создания уникальных видовых эффектов.
Вы можете также производить тонкую настройку параметров изображения, например,
резкость и контрастность для каждого режима. Скорректированные параметры
записываются в каждом режиме эффектов.
и сохраните настройки. Градацию оттенков также можно
зарегистрировать в режиме [CUSTOM]. Эта настройка
хранится отдельно от функции [GRADATION] в меню.
g«Оттенок»(стр. 73)
ij: [PICTURE MODE]
iINFOk:
[PICTURE MODE]
[PICTURE MODE]
метры разли
чаются
(i-ENHANCE)
изображения. Фильтрованный
цвет светлее, а дополнительный
BACK
CONTRAST
SHARPNESS
SATURATION
BACKSET
CONTRAST
SHARPNESS
SATURATION
PICTURE MODE
CARD SETUP
CUSTOM RESET
PICTURE MODE
GRADATION
IMAGE ASPECT
j
NATURAL
j
NATURAL
h
j
CONTRAST
цвет – темнее. (MONOTONE)
изображение.
очертания белого облака на естественно синем небе.
[NORMAL] : Режим [NORMAL] предназначендляобщегоиспользования.
настройкой яркости для каждого из них. Эта настройка эффективна
вслучае изображений с участками большой контрастности со
слишком яркими оттенками белого или слишком темными
оттенками черного цвета.
[NORMAL]
доступны 3 дополнительныхнастройки.
3
Режим записи, баланс белого и режим обработки снимков
Подходит для почти полностью
освещенных объектов.
Панельуправления
Super control panel
МенюMENU[W][GRADATION]
x Примечание:
• Врежимах [HIGH KEY], [LOW KEY] и [AUTO] изменениеконтрастностинедоступно.
HIGH KEY
ik: [GRADATION]
Подходит для почти полностью
затененного объекта.
LOW KEY
73
RU
Page 74
Видеосъемка
2 1 :3 8
HD
2:1 8
4
Видеосъемка
Можно делать видеозаписи с высоким разрешением. Стереозвук записывается
одновременно.
Кроме автоматической экспозиции, диафрагму можно изменять вручную согласно
предпочтениям, а также вручную устанавливать как диафрагменное число, так
ивыдержку, использовать эффекты художественного фильтра, чтобы видеозаписи
были выразительнее.
1
Установитедисквыборарежимовнаn.
4
2
Нажмите кнопку спуска затвора до половины
Видеосъемка
инаведите фокус на объект съемки.
•
Фокусировка выполняется при помощи автофокусировки
и загорается значок подтверждения автофокуса.
3
Нажмите кнопку спуска затвора полностью,
чтобы начать запись.
• Одновременно начинается запись звука (если для
параметра [MOVIE R] установлено значение [ON]).
g«Запись звука при видеосъемке»(стр. 76)
Метка подтверждения
Отображение режима n
Доступная длительность записи
Во время записи горит красный
индикатор
автофокуса
HD
21:38
4
Нажмите кнопку спуска затвора полностью,
чтобы завершить запись.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Автофокус не срабатывает должным образом:
j НажмитекнопкуAEL/AFLдлясрабатыванияавтофокуса.
• Будетзаписыватьсязвуксрабатыванияобъектива.
74
RU
2:18
Общее время записи
Page 75
x Примечание:
• Во время видеосъемки нельзя изменить настройки компенсации экспозиции, значение
диафрагмы или выдержки.
• В режиме видеосъемки функция [IMAGE STABILIZER] обеспечивает электронную
стабилизацию изображения. При использовании этой функции записанное
изображение увеличивается незначительно. Также функция [I.S.1] используется
независимо от настроек для функций [I.S.1], [I.S.2] и [I.S.3].
• Во время записи видео в режиме художественного фильтра общее время записи,
отображаемое на экране, иногда отличается от действительного времени.
При использовании эффекта [ART7] (DIORAMA) изображения воспроизводятся
с высокой скоростью, поэтому отображаемое время записи совпадает
с действительным временем воспроизведения, что приводит к замедленному
ходу отображаемого времени.
устанавливается автоматически,
в соответствии с яркостью объекта.
изменяется изображение заднего
плана. Для установки значения
диафрагмы вращайте
вспомогательный диск управления.
Установите диафрагменное число
и выдержку. Для установки диафрагменного числа вращайте
вспомогательный диск, а для установки выдержки – главный диск
управления. Значение выдержки может составлять от 1/30 до 1/4000 сек.
Настройки ISO устанавливаются в диапазоне от 200 до 1600 только
вручную.
ij[MOVIE AE MODE]
MOVIE AE MODE
MOVIE AE MODE
MOVIE+STILL
j/Y
IMAGE STABILIZER
MULTIPLE EXPOSURE
P
A
M
ART1
ART2
SETBACK
P
OFF
o
OFFOFF
4
Видеосъемка
75
RU
Page 76
Выбор режима сохранения
Панельуправления
Live control
МенюMENU[W][K][MOVIE]
Режим записи видео
Режим
сохранения
HD
SD
Разрешение составляет 1280 x 720. Можно делать видеозаписи с высоким
разрешением.
Разрешение составляет 640 x 480.
ij[K]
Применение
Запись звука при видеосъемке
4
Установите значение [ON] для одновременной записи звука с момента начала
• При записи звука во время видеосъемки может быть записан звук срабатывания
объектива и работы фотоаппарата. При желании можно приглушить эти звуки,
установив для параметра [AF MODE] значение [S-AF] или ограничив количество
нажатий кнопок.
• В режиме [ART7] (DIORAMA) звуки не записываются.
ij[MOVIE R]
Автоматическая фотосъемка после завершения
видеосъемки
Установите значение [ON], чтобы начать фотосъемку после завершения видеосъемки.
Эта функция полезна, если вы хотите сделать видеозапись и снимки.
Используйте k для выбора изображений,
которые вы хотите просмотреть. Повернув
вспомогательный диск управления, также
можно перейти в режим U для
воспроизведения крупным планом.
(Покадровое воспроизведение)
[4032x3024,1/8]
L
N
21:56
100-0015
15
(Покадровоевоспроизведениекрупнымпланом)
2009.11.01
f : Отображает кадр, сохраненный
на 10 кадров раньше данного
g : Отображает кадр, сохраненный
на 10 кадров позже данного
i : Отображаетследующийкадр
h : Отображаетпредыдущийкадр
Нажмитекнопку<
• Начнетсявоспроизведение
изображения с 10-кратным
приближением.
• Для выхода из режима воспроизведения
снова нажмите кнопку q.
• При нажатии кнопки спуска затвора до
половины фотоаппарат возвращается
врежим съемки.
Кнопка q
Кнопка INFO
Кнопка k
(Воспроизведениекрупнымпланом)
Нажмите k для
изменения позиции
крупного плана.
Нажмите
кнопку INFO
(Изменениеположениязоныувеличения)
Нажмите
кнопку INFO
Нажмите k для
смещения изображения
позиции крупного плана.
Если для функции
[g FACE DETECT]
(gстр.55) установлено
значение [ON], вокруг
определенного лица
отображается рамка.
Нажмите i, чтобы
переместить рамку
на другое лицо.
Нажмите hi для
покадрового просмотра
крупных планов.
Если для функции
[g FACE DETECT]
установлено значение
[ON], нажмите fg для
перемещения к другому
лицу, отображенному
151515
крупнымпланом.
• НажмитекнопкуINFO
для возврата в режим
воспроизведения
крупным планом.
j
Кнопка Fn
5
Функции просмотра
77
RU
Page 78
Режим каталога/Календарное отображение
x
10
2009.11.0 1
21:56
15
x
10
2009.11.0 1
21:56
15
2009.11.0 1
21:56
15
2009.11.0 1
21:56
15
2009.11.0 1
21:56
15
2009.11.0 1
21:56
15
[
4032 x302 4,1/8
]
100-001 5
15
N
2009.11.0 1
21:56
Эта функция обеспечивает одновременное отображение нескольких снимков. Это
полезно, если Вы хотите быстро просмотреть ряд снимков в поисках конкретного снимка.
В режиме покадрового воспроизведения при
каждом повороте вспомогательного диска
управления в направлении G количество
отображаемых изображений меняется в
последовательности 4, 9, 16, 25, 49 и 100 снимков.
h :Переходкпредыдущемукадру
i :Переходкследующемукадру
ереход на один кадр вверх
f :П
g :Переход
• Для возврата к покадровому воспроизведению
поверните вспомогательный диск управления
в положение U.
Календарь предоставляет возможность сортировки сохраненных на карте снимков по
дате. Если в определенный день было сделано несколько снимков, отображается
снимок, сделанный в этот день первым.
При помощи k выберите дату, а затем нажмите кнопку i для покадрового
воспроизведения снимков, сделанных в этот день.
j
2009.11.01
21:56
(режим 16-кадрового
каталога)
2009.11.01
21:56
(режим 25-кадрового
каталога)
15
15
78
RU
Page 79
Отображение данных
[
4032 x3024,1 /8
]
2009.11.01
21:56
100-0015
15
N
N
15
15
x
10
x
10
x
10
x
10
F5.6
100
±
0.0
ISO
250
NATURAL
N
+
2.0
45
mm
WBAUTO
G±0
A±0
Эта функция обеспечивает показ подробной
информации о снимке.
Данные о яркости также могут быть отображены в виде
гистограммы или результатов контроля яркости.
Каждое нажатие кнопки INFO переключает режим
отображения.
• Эта настройка сохраняется и будет показана
в следующий раз при вызове отображения данных.
Кнопка INFO
Толькоизображение
*
Гистограмма
Если линии выше в правой части
гистограммы, изображение
может быть слишком светлым.
Если линии выше в левой части,
изображение может быть
слишком темным.
Скорректируйте экспозицию
или повторите съемку.
x
10
HILIGHT
SHADOW
15
Яркие и темные зоныОтображение гистограммы
Отображаются переэкспонированные или
недоэкспонированные участки записанного изображения.
Засвеченные (переэкспонированные) участки отображаются
синим цветом.
Затемненные (недоэкспонированные) участки отображаются
синим цветом.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Быстрое переключение к часто используемому режиму отображения
j Можно скрыть отображение данных во всех режимах, кроме режима «Упрощенное
отображение». g«INFO SETTING» (стр. 101)
Упрощенное отображение
2009.11.01
Отображение темных
или ярких зон
Гистограмма
*
Распределение яркости
сохраненного изображения
отображается на
гистограмме (диаграмме
яркости).
21:56
x
10
[
4032x3024,1/8
100-0015
Данные
съемки
x
10
250
+
2.0
ISO
A±0
WBAUTO
j
NATURAL
100-0015
Общее
отображение
x
10
]
L
N
15
5
Функции просмотра
F5.6
45
mm
±
0.0
100
G±0
L
N
15
15
79
RU
Page 80
Слайд-шоу
Эта функция последовательно отображает снимки, сохраненные на карте.
Снимки воспроизводятся по порядку, начиная с отображаемого изображения.
1
MENU[q][m]
• Чтобы перейти к слайд-шоу, нажмите кнопку i во
время воспроизведения.
Эта функция позволяет поворачивать снимки и располагать их на экране вертикально
в режиме покадрового просмотра. Это удобно, когда фотоаппарат при съемке
находится в вертикальном положении. Изображения будут автоматически
отображаться вертикально, независимо от вращения фотоаппарата.
1
MENU[q][y]
• При установке на [ON] снятые в вертикальном
положении снимки автоматически поворачиваются
во время просмотра. Вы можете также нажать
кнопку F для поворота и отображения снимка.
• Повернутый снимок записывается на карту
в выбранном положении.
• Воспроизведение с поворотом изображения
невозможно для видеозаписей.
Исходный снимок до поворота
[
2009.11.01
21:56
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
2009.11.01
21:56
[
4032x3024,1/8
100-0015
]
L
N
15
Кнопка MENU
FFF
[
]
4032x3024,1/8
L
N
21:56
100-0015
15
2009.11.01
F
2009.11.01
Кнопка F
Кнопка q
[
4032x3024,1/8
100-0015
21:56
L
5
Функции просмотра
]
N
15
81
RU
Page 82
Воспроизведение видеозаписи
00:12 /00:34
00:14 /00:34
1
Выберите видеозапись и нажмите кнопку i.
2
Выберите [MOVIE PLAY] инажмитекнопкуi.
• Начнетсявоспроизведение.
MOVIE
j
MOVIE PLAY
m
BACKSET
Операции во время воспроизведения видеозаписи
• Громкость: чтобы настроить громкость звука
динамика фотоаппарата, поверните главный
диск управления.
• Прокрутка назад/ускоренная прокрутка вперед:
выберите с помощью кнопок hi.
5
Функции просмотра
• При нажатии кнопки i, чтобы приостановить
видеозапись, можно выполнять операции
с видеозаписью, используя кнопки со стрелками.
f : Отображениепервогокадра.
g : Отображениепоследнегокадра.
i : Принажатиикнопкивоспроизведение
продолжается.
h : При нажатии кнопки пр
i : При нажатии кнопки начинается
Чтобы завершить воспроизведение
Нажмите кнопку MENU.
тное воспроизведение.
обра
воспроизведение.
одолжается
Кнопка MENU
Кнопка i
00:12 /00:34
Длительность воспроизведения/
общее время записи
00:14 /00:34
/
82
RU
Page 83
Воспроизведение на экране телевизора
Для воспроизведения снимков на экране телевизора служит кабель AV, имеющийся
в комплекте фотоаппарата. Можно воспроизводить изображения с высоким
разрешением на экране телевизора с высоким разрешением, подключив его
к фотоаппарату при помощи миникабеля HDMI, имеющегося в продаже.
Подключение с помощью кабеля AV
• Перед подключением кабеля AV отключите фотоаппарат и телевизор.
Подключите к входному
разъему видеосигнала
(желтый) и входному
кнопку, атакжеотображать или скрывать индекс, нажимая
ониотображаютсянаэкране.
зеленую
кнопку.
Page 85
Редактирование фотографических снимков
Сохраненные снимки можно редактировать и сохранять в качестве новых снимков.
Имеющиеся в распоряжении функции редактирования зависят от формата
изображения (режима сохранения изображения).
Файлы JPEG можно распечатать в исходном виде без изменений. Распечатка файла
RAW в исходном виде невозможна. Для распечатки файлов в формате RAW
используйте функцию редактирования RAW для преобразования формата
данных RAW в JPEG.
Редактирование снимков, зап
Фотоаппарат выполняет обработку снимков (например, коррекцию баланса белого,
резкости и применение художественного фильтра) в формате данных RAW, после чего
сохраняет данные в виде изображения формата JPEG. При просмотре сохраненных
снимков Вы можете отредактировать их по своему усмотрению.
Обработка изображений осуществляется на основе текущих настроек фотоаппарата.
Перед съемкой выполните настройку фотоаппарата по Вашему желанию.
Редактирование изображений, записанных в формате данных JPEG
[SHADOW ADJ] Увеличение яркости темного объекта в контровом свете.
[REDEYE FIX]Подавление эффекта «красных глаз» при съемке со вспышкой.
[P]Укажитеразмервырезаемого
[ASPECT]Преобразование соотношения
[BLACK & WHITE] Создание черно-белых изображений.
[SEPIA]Приводит изображение в сепия-тон.
[SATURATION]Настройка насыщенности цвета. Настройте насыщенность цвета,
[Q]Изменениеразмерафайлаизображенияна 1280 x 960, 640 x 480
e
-PORTRAIT]Кожа выглядит гладкой и светящейся.
[
участка с помощью главного диска,
а место вырезания при помощи
кнопок со стрелками.
размеров изображений из стандартного формата 4:3 в формат [3:2],
[16:9] или [6:6]. После изменения соотношения размеров, укажите
мест
проверяя снимок на экране.
или 320 x 240. Изображения с соотношением сторон, отличным
от стандартного (4:3), преобразуются в файлы изображений
наиболее близкого размера.
• В зависимости от изображения возможно не удастся выполнить
коррекцию, если не удалось выполнить обнаружение лиц.
исанных в форм
о вырезани
я при помощи кнопок со стрелками.
ате данных RAW
SETSET
5
Функции просмотра
85
RU
Page 86
1
100-0020
N
40
MENU[q][EDIT][SEL. IMAGE]
• Также возможно сделать выбор во время
воспроизведения, нажав кнопку i.
2
С помощью hi выберите изображение,
а затем нажмите кнопку i.
• Фотоаппарат идентифицирует формат данных
изображения.
Кроме глаз коррекция эффекта «красных глаз» может оказать влияние на другие
части снимка.
• Редактирование изображений в формате JPEG невозможно в следующих случаях:
Если изображение сохранено в формате RAW, если снимок обработан на компьютере,
при нехватке места на карте, а также если изображение записано на др
фотоаппар
• При изменении размера изображения ([Q]) невозможно установить большее
количество пикселей, чем было сохранено в оригинале.
• С помощью [P] и [ASPECT] можно редактировать только изображения
со стандартным соотношением размеров 4:3.
Можно выполнить наложение до 3-х снятых с помощью фотоаппарата изображений
вформате RAW и сохранить их как отдельное изображение. Изображение сохраняется
в режиме записи, установленном на момент сохранения.
Позволяет удалить сохраненные снимки. Вы можете выбрать покадровое удаление,
при котором удаляется только просматриваемый в данный момент снимок, или
удаление всех сохраненных на карте кадров.
x Примечание:
• Если выбрать удаление всех или выбранных кадров для изображений, записанных
в формате RAW+JPEG, будут удалены как изображения в формате RAW, так
и изображения в формате JPEG. При покадровом удалении можно выбрать
удаление изображения в формате JPEG или RAW либо удаление обоих
изображений.g«RAW+JPEG ERASE» (стр. 106)
• Удаление защищенных снимков невозможно. Отмените защиту снимков, после
чего удалите их.
• Удаленные снимки восстановить невозможно. Не удали
g«Защита снимков»(стр.87)
жную информацию.
те ва
88
RU
Page 89
Покадровоеудаление
1
Отобразите снимки, которые нужно удалить,
и нажмите кнопку D.
2
С помощью fg выберите [YES], а затем нажмите
кнопку i.
Кнопка D
Удаление выбранных кадров
В режиме каталога можно выбрать несколько изображений и одновременно удалить их.
1
Выберите в режиме каталога снимки, которые необходимо удалить, а затем
нажмите кнопку i.
Нажмите k для выбора следующих снимков, которые необходимо
защитить, и нажмите кнопку i.
3
Выбравуказанныеизображения, нажмитекнопкуD.
4
С помощью fg выберите [YES], а затем нажмите кнопку i.
Удаление всех кадров
1
MENU[W][CARD SETUP]
2
С помощью fg выберите [ALL ERASE], а затем нажмите кнопку i.
3
С помощью fg выберите [YES], а затем нажмите кнопку i.
• Всекадрыудаляются.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Немедленное удаление
j Если для параметра «QUICK ERASE» (gстр. 106) установить значение [ON],
то нажатие кнопки D будет обеспечивать немедленное удаление изображения.
j Для исходного положения курсора можно установить значение [YES].
g«PRIORITY SET» (стр. 107)
5
Функции просмотра
89
RU
Page 90
Функции настроек
6
Меню настроек
Используйте меню настроек для установки основных функций фотоаппарата.
’09.11.01
14:01
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
BACK
С помощью fg выберите [d],
затем нажмите i.
ENG.
j±0 k±0
5SEC
SET
ON
i
W
s
REC VIEW
c
MENU DISPLAY
FIRMWARE
BACK
Используйте fg для выбора
функции, затем нажмите i.
Подробные сведения об использовании пунктов меню см. в разделе
X (Установкадатыивремени)gстр.7
Установите дату и время. Дата и время сохраняются вместе с каждым изображением
на карту памяти, а имена файлов присваиваются на основе текущей даты и времени.
W (Изменениеязыкадисплея)
Вы можете изменить язык, используемый для отображения на дисплее и сообщений
об ошибках, с английского на другой язык.
6
Функции настроек
s (Регулировка яркости монитора)
Позволяет настроить яркость и цветовую температуру
экрана. При воспроизведении регулировка цветовой
температуры затронет только изображение
на ЖК-экране.
С помощью кнопок hi переключайтесь между j
(цветовая температура) и k (яркость), а с помощью
fg регулируйтезначениевдиапазоне от [+7] до [–7].
• Длянастройкиэлектронноговидоискателясм.
«EV
ST» (gстр. 102).
F ADJU
BACKSET
’09.11.01
14:01
ENG.
j±0 k±0
5SEC
ON
SET
«Меню»(gстр.20).
–5+
2
90
RU
Page 91
REC VIEW
Позволяет отобразить только что сделанный снимок при сохранении его на карту
памяти, а также выбрать продолжительность отображения снимка. Она полезна для
быстрого контроля только что сделанного снимка. Нажатие кнопки спуска затвора
до половины в режиме проверки снимка позволяет сразу продолжить съемку.
[1SEC]–[20SEC] Выбор продолжительности отображения каждого снимка
[OFF]Снимок, з
Если эта настройка имеет значение [ON], добавляется пользовательское меню,
позволяющее настроить различные параметры и операции в соответствии с личными
предпочтениями.
FIRMWARE
Отобразится версия встроенного программного обеспечения фотоаппарата.
При запросах, касающихся фотоаппарата или аксессуаров, а также при загрузке
программного обеспечения через Интернет, Вам необходимо знать версию каждого
из используемых вами продуктов.
в секундах. Шаг настройки – 1 секунда.
переключением в режим воспроизведения. Эта функция
эффективна при удалении снимка после проверки.
аписываемый на карту, не от
ображается.
6
Функции настроек
91
RU
Page 92
Сброс настроек фотоаппарата
В режимах P, A, S, M и n при выключении питания сохраняются текущие параметры
фотоаппарата (в том числе все внесенные изменения). Чтобы сбросить настройки
фотоаппарата на заводские настройки по умолчанию, выберите [RESET].
Регистрация [RESET1]/[RESET2]
Если настройки после сброса предварительно зарегистрированы в режиме [RESET1]
или [RESET2], можно установить заводские настройки фотоаппарата по умолчанию,
выбрав режим [RESET1] или [RESET2]. В режиме n выполняется сброс настроек
соответственно режиму n.
Сведения о зарегистрированных функциях см. в разделе «Функции, которые можно
зарегистрировать для режима My Mode и в меню пользовательских настроек
сброса»(gстр.1
МенюMENU[W][CUSTOM RESET]
1
Выберите [RESET1]/[RESET2] для регистрации и нажмите i.
• Если настройки уже зарегистрированы, рядом с опцией [RESET1]/[RESET2]
отображается пункт [SET]. Если выбрать пункт [SET], зарегистрированные настройки
будут перезаписаны.
• Дляотменысохранениявыберите [RESET].
2
Выберите [SET] и нажмите кнопку i.
Использование параметров сброса
6
Позволяет выполнить сброс параметров фотоаппарата на заводские настройки
Функции настроек
по умолчанию. Можно также сбросить параметры фотоаппарата на настройки
[RESET1] или [RESET2].
[RESET]Сброс на заводские настройки по умолчанию.
[RESET1]/[RESET2] Сброс на зарегистрированные настройки.
МенюMENU[W][CUSTOM RESET]
40)
.
Сведения о настройках по умолчанию см. в разделе
«Уровни меню»(gстр.141).
92
1
Выберите [RESET], [RESET1] или [RESET2]
инажмите кнопку i.
2
С помощью fg выберите [YES], а затем
нажмите кнопку i.
RU
BACK
RESET1
YES
NO
SET
Page 93
Настройка фотоаппарата
7
Используйте Пользовательское меню для настройки функций съемки.
Пользовательское меню содержит 9 закладок (от R до Z), которые разделяются
в соответствии с настраиваемыми функциями.
В режиме настроек по умолчанию Пользовательского меню не отображается.
Чтобы настроить функции, установите для функции [cMENU DISPLAY] в Меню
настроек значение [ON] для отображения Пользовательского меню. (gстр. 21)
AF/MF
BUTTON/DIAL
RELEASE
DISP/8/PC
e
EXP/
/ISO
CUSTOM
#
SETBACK
С помощью fg выберите [c],
затем нажмите i.
DIAL FUNCTION
DIAL DIRECTION
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO
;
FUNCTION
7
FUNCTION
BACK
С помощью fg выберите
закладку от R до Z, затем
нажмите i.
S1/C2/M1
OFF
---
SET
DIAL FUNCTION
DIAL DIRECTION
AEL/AFL
AEL/AFL MEMO
;
7
FUNCTION
BACK
Используйте fg для выбора
функции, затем нажмите i.
AEL/AFL
S-AF
C-AF
MF
FUNCTION
SET
Подробные сведения об использовании пунктов меню см. в разделе «Меню»(gстр.20).
R AF/MF
AF MODEgстр.49
Выберите режим фокусировки, соответствующий объекту.
Режим [S-AF] подходит для неподвижных и малоподвижных объектов, режим [C-AF]
предназначен для объектов, постоянно приближающихся и удаляющихся от
фотоаппарата, режим [MF] предназначен для ручного фокусирования на объектах,
режим [S-AF+MF] автоматически фокусируется на объектах и позволяет выполнить
точную настройку с помощью фокусировочного кольца, а режим [C-AF+TR] в
фокусиров
ание на объектах, отслеживая их движение.
AF AREAgстр.52
Выберите B (режим автофокуса All target) для выполнения автофокусировки
с использованием всех меток автофокуса или M (режим автофокуса Single target)
для выполнения автофокусировки на выбранной точке.
[OFF]Остановка после перемещения на последнюю метку автофокуса.
[LOOP] После перемещения на последнюю метку автофокуса выполняется
[SPIRAL] После перемещения на последнюю метку автофокуса выполняется
напр. при пер
перемещение на последнюю метку автофокуса с противоположной
стороны того же ряда или столбца. Перед перемещением на метку
автофокуса с противоположной стороны выполняется выбор всех ме
автофокуса, а для параметра [AF AREA] ус
перемещение на последнюю метку автофокуса с противоположной
стороны следующего ряда или столбца. Перед перемещением на метку
автофокуса с противоположной стороны выполняется выбор всех меток
автофокуса, а для параметра [AF AREA] устанавливается значение B.
емещении от верхней левой метки ав
танавливается значение B.
тофокуса направо
ток
[OFF]
RESET LENS
Если установлено значение [ON], настройка фокуса объектива (на бесконечность)
сбрасывается при каждом выключении питания.
BULB FOCUSING
Позволяет активизировать регулировку фокуса фотоаппаратом в режиме съемки
7
с открытым затвором с ручным фокусом.
Настройкафотоаппарата
[ON]Во время экспозиции можно регулировать фокус путем вращения
фокального кольца.
[OFF] Во время экспозиции фокус зафиксирован.
FOCUS RING
Позволяет выполнить индивидуальную настройку
наведения объектива на точку фокусировки
путем выбора направления вращения
фокального кольца.
MF ASSIST
Если для [AFMODE] установлено значение [S-AF+MF] или [MF], поверните фокальное
кольцо, чтобы автоматически приблизить изображение.
[LOOP]
Значение B.
)
[SPIRAL]
Значение B.
Ближе
Ближе
94
RU
)
Page 95
S BUTTON/DIAL
DIAL FUNCTION
В режиме P, A, S или M можно изменить
установленные по умолчанию функции главного
и дополнительного дисков. Можно также выполнять
переключение между назначенными для главного
и дополнительного дисков операциями с меню
и операциями, установленными по умолчанию.
управления, соответствующие горизонтальному
направлению операций (hi). [ЗначокG]
обозначает операции диска управления,
соответствующие вертикальному направлению
операций (fg).
Дополнительный диск
DIAL DIRECTION
Направление вращения диска, направление увеличения выдержки и диафрагменного
числа, а также направление перемещения меню и курсоров панели управления Live
control можно изменить.
EXPOSURE
Настройка
DIAL1
DIAL2
(направлениевращениядиска)
• Увеличениевыдержки
• Открытиедиафрагмы
(значение f уменьшается)
• Уменьшениевыдержки
• Закрытиедиафрагмы
(значение f увеличивается)
q/l
(направлениевращениядиска)
• Уменьшениевыдержки
• Закрытиедиафрагмы
(значение f увеличивается)
• Увеличениевыдержки
• Открытиедиафрагмы
(значение f уменьшается)
MENU
Настройка
DIAL1
DIAL2
(направлениевращениядиска)
Вертикальное направление:
переместить вниз.
Вертикальное направление:
переместить вверх.
l
(направлениевращениядиска)
Вертикальное направление:
переместить вверх.
Вертикальное направление:
переместить вниз.
DIAL P
Ps
SETBACK
Главный диск
DIAL MENU
FG
SETBACK
hi
r/m
fg
m
7
Настройка фотоаппарата
95
RU
Page 96
AEL/AFL
Позволяет вместо кнопки спуска затвора использовать кнопку AEL/AFL
для автофокусировки или выполнения замеров.
Выберите функцию кнопки, соответствующую функции при нажатии кнопки спуска
затвора. Выберите необходимую настройку среди функций [mode1]-[mode4] в каждом
режиме фокусировки. (В режиме C-AF можно выбрать только [mode4]).
Функция кнопки спуска затвораФункция кнопки AEL/AFL
Режим
[S-AF]
mode1
mode2
mode3
[C-AF]
mode1
mode2
mode3
mode4
[MF]
mode1
mode2
mode3
Нажатие до половиныНажатие полностью
ФокусЭкспозицияФокусЭкспозицияФокусЭкспозиция
S-AFФиксировано
S-AF
k
Запуск C-AF Фиксировано Фиксировано
Запуск C-AF
k
kk
k
kkk
k
kk
Фиксировано
k
Фиксировано Фиксировано
Фиксировано
Фиксировано
kkk
Фиксировано
kk
kk
Фиксировано Фиксировано
k
Фиксировано Фиксировано Запуск C-AF
kkk
Фиксировано
kk
При удержании
кнопки AEL/AFL нажатой
Фиксировано
Фиксировано
k
S-AF
Фиксировано
Фиксировано
k
Запуск C-AF
Фиксировано
Фиксировано
k
S-AF
Основныеоперации
[mode1]Определение измеренной экспозиции при фокусировке. При нажатии
7
Настройкафотоаппарата
[mode2]Определение экспозиции при нажатии кнопки спуска затвора полностью.
[mode3]Фокусировка с помощью кнопки AEL/AFL вместо кнопки спус
[mode4]Нажмите кнопку AEL/AFL для фокусировки; нажмите кнопку спуска
кнопки AEL/AFL активизируется фиксация AE, что позволяет отдельно
настроить фокус и определить экспозицию.
Эта операция эффективна при съемке сцен со значительными различиями
в освещении, например на сцене.
ка затв
затвора полностью для определения экспозиции.
AEL/AFL MEMO
Позволяет зафиксировать и поддерживать постоянную экспозицию путем нажатия
кнопки AEL/AFL.
[ON]Нажмите кнопкуAEL/AFLдляфиксации и поддержанияпостоянной
экспозиции. Нажмите снова для отмены поддержания постоянной
экспозиции.
g«Использованиефункцииопределениялиц»(стр. 55),
«g FACE DETECT» (стр.101)
[PREVIEW] (электронный)
Удерживая нажатой кнопку <, можно использовать функцию
предварительного просмотра.
нкци
g«Фу
[V]
Нажмите кнопку < для замера баланса белого.
g«Настройка баланса белого по эталону»(стр. 70)
[P HOME]
Нажмите кнопку <, чтобы переключиться к зарегистрированной начальной
позиции автофокуса. Повторное нажатие кнопки обеспечивает переключение
в исходный режим метки автофокуса. Если выключить фотоаппарат при
установленной начальной позиции автофокуса, исходная по
сохраняется.
g«Регист
[MF]
Нажмите кнопку <, чтобы установить режим автофокуса [MF]. Повторное
нажатие кнопки обеспечивает переключение в исходный режим автофокуса.
[RAW K]
Нажмите кнопку <, чтобы выполнить переключение из режима записи JPEG
в JPEG+RAW или наоборот.
Изменить режим записи можно, повернув вспомогательный диск управления
при нажатой кнопке <.
TES
T PICTURE]
[
Нажав кнопку спуска затвора при одновременном нажатии кнопки <, можно
проверить только что сделанный снимок на экране, не записывая его на карту.
Она полезна, если Вы хотите оценить качество снимка до его сохранения.
[MY MODE]
Удерживая нажатой кнопку <, можно делать снимки с помощью
зарегистрированных в [MY MODE SETUP] настроек фотоаппарата.
g«MY MODE SETUP» (ст
[BA
CKLIT LCD]
Для отключения ЖК-экрана нажмите кнопку <. Эта функция полезна при
использовании дополнительного оптического видоискателя. Для включения
ЖК-экрана снова нажмите кнопку <.
Если подключен электронный видоискатель, эта функция не работает.
[OFF]
Не позволяет назначать функции.
я предварительного просмотра»(стр.41)
зиция не
рация режима метки автофокуса»(стр.53)
р. 98)
7
Настройка фотоаппарата
97
RU
Page 98
7 FUNCTIONКнопке 7 можноназначитьдругиефункции.
[AF MODE]
g«Выборрежимаавтофокуса»(стр.49)
[METERING]
g«Изменениережимаэкспозамера»(стр.42)
[FLASH MODE]
g«Съемкасовспышкой»(стр.61)
[BACKLIT LCD]
g«; FUNCTION» (стр. 97)
[IMAGE STABILIZER]
g«Механизмстабилизацииизображения»(стр. 57)
MY MODE SETUP
Можносохранитьдвачастоиспользуемыхнаборапараметроввкачествережимов
My Mode. Можнозаранеевыбрать, какойрежим My Mode будетиспользоваться,
выполнив шаги, описанные в подразделе «Выполнение» ниже. Чтобы использовать
режим My Mode, установите для параметра [; FUNCTION] значение [MY MODE]
и во время съемки удерживайте нажатой кнопку <. g«; FUNCTION» (стр. 97)
• Текущиепараметрыбудутзарегистрированывфотоаппарате. Сведенияо функциях, которыеможнозарегистрироватьдлярежима My Mode см. вразделе
«Функции, которыеможнозарегистрироватьдлярежима My Mode ивменюпользовательскихнастроексброса»(gстр. 140).
[OFF] Во избежаниенеисправностифункции, назначенныедлякнопок
со стрелками, не будут активированы, если кнопка нажата.
[ON]Функции, назначенные для кнопок со стрелками, будут активированы
[P]Можноиспользоватькнопкисострелкамидлявыбораположенияметки
автофокуса. g«Выбор режима метки автофокуса и положения»(стр.53)
T RELEASE
RLS PRIORITY S/RLS PRIORITY C
В этом фотоаппарате затвор, как правило, не работает во время автофокусировки.
Однако, после применения этой настройки затвором можно управлять до выполнения
автофокусировки. Если нужно разрешить срабатывание затвора до завершения
указанных операций, используйте приведенный ниже параметр. В режиме
автофокуса можно установить индивидуальный приоритет срабатывания.
RLS PRIORITY SУстанавливает приоритет срабатывания для режима S-AF
RLS PRIORITY CУстанавливает приорит
(gстр. 49).
(gстр. 50).
ет срабат
ывания для режима C-AF
U DISP/8/PC
HDMI
Включите эту настройку при подключении фотоаппарата к телевизору посредством
миникабеля HDMI.
HDMI OUT
Выбор формата цифрового видеосигнала для подключения к телевизору с помощью
миникабеля HDMI.
[1080i]Воспроизведение в формате 1080i.
[720p]Воспроизведение в формате 720p.
[480p/576p] Воспроизведение в формате 480p/576p (если для [VIDEO OUT]
x Примечание:
• Когдаустановленозначение[1080i], длявывода HDMI приоритетнымбудетформат
1080i. Однако, еслиэтанастройканесоответствуетнастройкамтелевизора,
разрешение сначала изменится на формат 720p, а затем на формат 480p.
Сведения об изменении настроек входного сигнала телевизора см. в руководстве
по эксплуатации телевизора.
HDMI CONTROL
Когда выбрано значение [ON], фотоаппаратом можно управлять с помощью пульта
дистанционного управления телевизором, если он подключен к телевизору
посредством миникабеля HDMI.
установлено значение [PAL], воспроизведение будет выполняться
вформате 576p).
7
Настройка фотоаппарата
99
RU
Page 100
VIDEO OUT
Позволяет выбрать стандарт NTSC или PAL в зависимости от типа видеосигнала
телевизора.
Эта настройка необходима, если Вы хотите подключить фотоаппарат к телевизору
и воспроизвести снимки в другой стране. Перед подсоединением видеокабеля
удостоверьтесь в правильности выбора типа видеосигнала. В случае использования
неправильного типа видеосигнала записанные снимки не будут должным образом
воспроизводиться на экране телевизора.
NTSCСевернаяАмерика, Япония, Тайвань, Корея
PALЕвропейскиестраны, Китай
8
При установленном значении [OFF] можно выключить звуковой сигнал, который
раздается при фиксации фокуса, нажав кнопку спуска затвора.
SLEEP
По истечении определенного периода времени, в течение которого фотоаппарат не
использовался, он переходит в режим ожидания для экономии энергии аккумулятора.
Функция [SLEEP] позволяет выбрать для таймера режима ожидания значение [1MIN],
[3MIN], [5MIN] или [10MIN]. При выборе значения [OFF] режим ожидания отменяется.
Фотоаппарат активируется после прикосновения к любой кнопке (кнопке спуска
затвора, кнопке q и т.д.).
USB MODE
Если Вы предварительно задали устройство, к которому выполняется подключение,
7
можно пропустить процедуру настройки соединения USB, обычно необходимую
Настройка фотоаппарата
каждый раз при подключении кабеля к фотоаппарату. Подробное описание
подключения фотоаппарата к каждому устройству см. в разделах «Подключение
фотоаппарата к принтеру»(gстр. 112) и «Подключение фотоаппарата
к компьютеру»(gстр.117).
визионны
[AUTO]
Окно выбора соединения USB отображается при каждом подключении каб
к компьют
[STORAGE]
Позволяет переносить изображения на компьютер. Также для использования
программного обеспечения OLYMPUS Master через соединение с ПК.
[MTP]
Выберите эту настройку для переноса изображений в Windows Vista/7
без использования ПО OLYMPUS Master.
[PRINT]
Этот пункт доступен при подключении фотоаппарата к принтеру, совместимому
с технологией PictBridge. Настройки печати в этом режиме включают
количество копий, тип фотобумаги и т.д. g«Подключе
кпринтеру»(стр. 112)
х видеосигналов в большинстве стран и регионов
еру или к принтеру.
ние фот
оаппарата
еля
100
RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.