The following importer description applies to products imported
into the EU directly by OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG only.
OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
4 JP69
大きさ 最大径×全長:Φ56 × 43 mm
レンズフ ード取り付け:かぶせ式
フィルター取り付けネジ径:46mm
Micro Four Thirds 及び Micro Four Thirds ロゴ
マークはオリンパス(株)の日本・米国・EU・その他
各国の商標または登録商標です。
JP 5
INSTRUCTIONS
EN
Thank you for purchasing this Olympus product.
To ensure your safety, please read this
instruction manual before use, and keep it
handy for future reference.
Name of parts (Fig. 1)
1 Front cap
2 Filter mount thread
3 Depth of field scale
4 Distance scale
5 Focus ring
Switching the focusing method (Fig. 2)
Slide the focus ring in the direction of the arrow
to switch the focusing method.
: AF/MF
1
: Snapshot Focus
2
For 2, adjust the focus ring depending on the
distance of your subject. In accordance with the
aperture value set from the camera, it comes
into focus within the range of the distance
setting indicated by the depth of field scale.
• The aperture value F5.6 or larger is
recommended.
6 EN
6 Mount index
7 Rear cap
8 Electrical contacts
9 Hood mount section
0 Lens hood
(optional : LH–48)
a Mounting screw
• Regardless of the AF mode of the camera,
shooting with the set value is available.
Attaching/Storing the hood (Fig. 3)
Notes on Shooting
• Edges of pictures may be cut off if more than
one filter is used or if a thick filter is used.
• When using a flash, flash light may be blocked
by the lens body, lens hood, etc.
• The distance setting may be changed
when the focusing method is switched from
Snapshot Focus to the AF/MF and switched
back to Snapshot Focus again. Adjust the
setting again.
Main Specifications
Mount :
Focal distance :
Max. aperture : f2.0
Image angle : 84°
Lens configuration : 8 groups, 11 lenses
Iris control : f2.0 to f22
Shooting range : 0.2 m (7.9 in.) to )
Focus adjustment : AF/MF, Snapshot Focus
Micro Four Thirds mount
12 mm
(equivalent to 24
mm on a 35 mm camera)
(infinite)
Weight : 130 g (4.6 oz.)
(excluding hood and cap)
Dimensions :
Lens hood mount :
Filter mount thread
diameter : 46 mm
Specifications are subject to change without any
*
notice or obligation on the part of the manufacturer.
Max. dia. Ø 56 (2.2 in.)
× Overall length 43 mm
(1.7 in.) (when retracted)
Covering type
Precautions: Be Sure to Read the Following
Warnings: Safety Precautions
• Do not view the sun through the lens. It may
cause blindness or vision impairment.
• Do not leave the lens without the cap. If solar light
is converged through the lens, a fire may result.
• Do not point the camera lens at the sun. Sunlight
will converge in the lens and focus inside the
camera, possibly causing a malfunction or fire.
Micro Four Thirds and the Micro Four Thirds logo are
trademarks or registered trademarks of OLYMPUS
CORPORATION.
For customers in North America, Central
America, South America and the Caribbean
FCC Notice
This device complies with part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept
any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Any unauthorized changes or modifications
to this equipment would void the user’s
authority to operate.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Technical Support (U.S.A. / Canada)
24/7 online automated help :
http://www.olympusamerica.com/support
Phone customer support :
Tel.1-800-260-1625 (Toll-free)
Our phone customer support is available
from 9 am to 9 pm (Monday to Friday) ET
E-Mail : distec@olympus.com
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
EN 7
For customers in Europe
The “CE” mark indicates that this
product complies with the European
requirements for safety, health,
environment and customer
protection. CE-mark products are for
sale in Europe.
Muchas gracias por comprar este producto Olympus.
Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones
para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar
práctico para usarlo como referencia futura.
Nombre de las piezas (Fig. 1)
1 Tapa frontal
2 Rosca de montura
de filtro
Escala de profundidad
3
de campo
4 Escala de distancia
5 Anillo de enfoque
Cambiar el método de enfoque (Fig. 2)
Deslice el anillo de enfoque en la dirección de la
flecha para cambiar el método de enfoque.
: AF/MF
1
: Enfoque de instantánea
2
Para
2,
ajuste el anillo de enfoque en función de
la distancia de su objetivo. De acuerdo con el valor
de abertura establecido en la cámara, se enfoca
dentro del intervalo de valores de la distancia
indicada por la escala de profundidad de campo.
• Se recomienda un valor de abertura superior a F5,6.
6 Índice de montura
7 Tapa trasera
8 Contactos eléctricos
9 Sección de montura
del parasol
0 Parasol de objetivo
(optional : LH
a Tornillo de bloqueo
–
48)
• Independientemente del modo AF de la
cámara, es posible realizar la toma fotográfica
con el valor establecido.
Montar/Guardar el parasol (Fig. 3)
Notas sobre la toma fotográfica
• Los bordes de las imágenes pueden cortarse
si se usa más de un filtro o un filtro grueso.
• Si se utiliza flash, la luz del mismo puede verse
bloqueada por el cuerpo del objetivo, por el parasol, etc.
• El valor de la distancia puede modificarse
cuando se cambia el método de enfoque de
Enfoque de diapositiva a AF/MF y de nuevo a
Enfoque de diapositiva. Vuelva a ajustar el valor.
Especificaciones principales
Montura :
Distancia focal :
Abertura máx. : f2,0
Ángulo de imagen : 84°
Configuración de : 11 lentes en 8 grupos
objetivo
Control de diafragma : f2,0 a f22
Distancia de toma : 0,2 m a ) (infinito)
Ajuste de enfoque : AF/MF, Enfoque de
instantánea
Montaje Micro Four Thirds
12 mm
(equivalente a 24 mm en
una cámara de 35 mm)
ES 9
Peso : 130 g (excluyendo el
parasol y la tapa)
Medidas :
Montura de parasol
de objetivo : Tipo cubierta
Diámetro de rosca de
montura de filtro
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso por parte del fabricante.
Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente
Advertencias:
Precauciones sobre la seguridad
• No observe el sol a través del objetivo. Puede causar
ceguera o daños en la vista.
• No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz solar se concentra
a través del objetivo, puede provocar un incendio.
• Evite que el objetivo montado en la cámara apunte
hacia el sol, ya que los rayos solares incidirán
directamente en la cámara, lo que puede causar su
mal funcionamiento o fuego.
Micro Four Thirds y el logotipo Micro Four Thirds son
marcas comerciales o marcas registradas de OLYMPUS
CORPORATION.
Diámetro máximo Ø 56 ×
longitud total 43 mm (cuando
el objetivo está retraído)
: 46 mm
10 ES
Para los clientes de Norteamérica,
Centroamérica, Sudamérica y el Caribe
Aviso FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de
los reglamentos FCC. La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede ocasionar
interferencias que ocasionen daños, y
(2) este dispositivo puede aceptar cualquier
interferencia, incluida una interferencia que
pueda ocasionar una operación no
deseada. Cualquier cambio o modificación
sin autorización a este equipo anulará el
derecho del usuario a operarlo.
Este aparato digital de Clase B cumple con
la norma canadiense ICES-003.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Asistencia técnica (EE.UU. / Canada)
24/7 Ayuda automatizada en línea:
http://www.olympusamerica.com/support
Soporte telefónico al cliente:
Tel. 1-800-260-1625 (Llamada gratuita)
Nuestro teléfono de atención al cliente esta
disponible de 9 am a 9 pm (de lunes a viernes)
Correo electrónico: distec@olympus.com
Para los clientes de Europa
La marca «CE» indica que este
producto cumple con los requisitos
europeos de seguridad, salud,
protección del medio ambiente
y del usuario. Los productos de
marca CE están en venta en Europa.
Asistencia técnica al cliente en Europa
•
Visite nuestra página web
http://www.olympus-europa.com
o Ilame al:
00800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita)
+49 40 - 237 73 899 (Llamada con coste)
ES 11
MODE D’EMPLOI
FR
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit
Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant
utilisation pour votre sécurité et conserver ces
instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
Nomenclature (Fig. 1)
1 Bouchon avant
2 Filetage de montage
du filtre
Profondeur de champ
3
4
Échelle de mise au point
5 Bague de mise au
point
Sélection de la méthode de mise au point (Fig.
Faites tourner la bague de mise au point dans le
sens de la flèche pour sélectionner la méthode
de mise au point.
: AF/MF
1
: Mise au point instantanée
2
Pour 2, réglez la bague de mise au point en
fonction de la distance de votre sujet. En fonction
de la valeur d’ouverture réglée sur l’appareil photo,
la mise au point se fait dans la plage de réglage de
distance indiquée par la profondeur de champ.
6 Repère de montage
7 Bouchon arrière
8 Contacts électriques
9 Section de montage
du pare-soleil
0 Pare-soleil
(en options : LH–48)
a Vis de montage
2)
12 FR
• Une valeur d’ouverture supérieure à F5,6 est recommandée.
• Indépendamment du mode AF de l’appareil photo,
la prise de vue avec la valeur réglée est disponible.
Fixation/rangement du pare-soleil (Fig. 3)
Remarques sur la prise de vue
• Les bords des images risquent d’être coupés
si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou en
utilisant un filtre épais.
• Lors de l'utilisation du flash, la lumière du flash
peut être stoppée par l'objectif, le pare soleil, etc.
• Le réglage de la distance peut être modifié lorsque
la méthode de mise au point passe de Mise au point
instantanée à AF/MF, puis passe à Mise au point
instantanée de nouveau. Ajustez de nouveau le réglage.
Caractéristiques principales
Monture : montage avec Micro
Four Thirds
Longueur focale : 12
Ouverture maximale : f2,0
Angle de vue : 84°
Configuration de : 8
l’objectif
Commande de diaphragme
Plage de prise de vue : de 0,2 m à ) (l’infini)
Réglage de la mise au point
instantanée
mm (équivalent à
24 mm sur un appareil
photo 35 mm)
groupes, 11 lentilles
: f2,0 à f22
: AF/MF, Mise au point
Poids : 130
bouchon exclus)
Dimensions :
Monture de pare-soleil : Type couvercle
Diamètre de filetage du
montage du filtre
* Caractéristiques modifiables sans préavis ni
obligations de la part du fabricant.
g (pare-soleil et
Dia. max. Ø 56 ×
Longueur totale
(en rétraction)
: 46 mm
43
mm
Précautions : Bien lire la suite
Avertissements : Précautions de sécurité
• Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif. Cela
pourrait causer des troubles ou la perte de la vue.
• Ne pas laisser l’objectif sans le bouchon. Si
des rayons du soleil sont concentrés à travers
l’objectif, un incendie risque de se produire.
• Ne pas pointer l’objectif monté sur l’appareil sur
le soleil. Les rayons du soleil seraient concentrés
dans l’appareil photo, pouvant provoquer un
mauvais fonctionnement ou un incendie.
Micro Four Thirds et le logo Micro Four Thirds
sont des marques commerciales ou déposées de
OLYMPUS CORPORATION.
Pour les utilisateurs en Amérique du Nord,
Amérique Centrale, Amérique du Sud et
aux Caraïbes
Notice FCC
Cet appareil est conforme aux normes de la
Section 15 des directives FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
causer de brouillage radioélectrique, et (2)
cet appareil doit pouvoir résister à toutes les
interférences, y compris celles susceptibles
d’entraver son bon fonctionnement.
Toute modification non autorisée peut
annuler la permission accordée à l’utilisateur
de se servir de ce matériel.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Support technique (
Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours :
http://www.olympusamerica.com/support
Ligne téléphonique de support :
Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit)
Notre centre d’appels clients est ouvert de 9
h à 21 h (du lundi au vendredi) Heure de l’Est
Email : distec@olympus.com
États-Unis / Canada
)
FR 13
Pour les utilisateurs en Europe
La marque «CE» indique que ce
produit est conforme aux exigences
européennes en matière de sécurité,
santé, environnement et protection
du consommateur. Les produits
avec la marque «CE» sont pour la
vente en Europe.
Support technique européen
•
Visitez notre site à l’adresse
http://www.olympus-europa.com
ou appelez le :
00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit)
+49 40 - 237 73 899 (appel payant)
преди
за експлоатация и я запазете за бъдещи справки.
Наименования на частите (фиг. 1)
1 Предна капачка на
обектива
Резба за поставяне
2
на филтъра
3
Скала за дълбочина
на рязкост
4
Скала за разстояние
5
Гривна за фокусиране
6 Монтажен маркер
Превключване на метода за фокусиране (фиг. 2)
Плъзнете гривната за фокусиране по посока
на стрелката, за да превключите метода за
фокусиране.
: AF/MF
1
: Фокусзабързаснимка
2
При 2 регулирайте гривната за фокусиране
в зависимост от разстоянието до обекта. В
съответствие със стойността на блендата,
зададена от фотоапарата, обектът влиза на фокус
7 Задна капачка на
обектива
Електрически контакти
8
9 Мястозапоставяне
на сенника
0 Сенникнаобектива
(поизбор: LH
aФиксиращвинт
–
48)
в рамките на обхвата на настройката за разстояние,
посочена от скалата за дълбочина на рязкост.
• Препоръчвасестойностнаблендатанад F5,6.
• Независимоот AF режиманафотоапаратаевъзможноисниманесъсзададенатастойност.
Поставяне/Съхраняване на сенник (фиг. 3)
Забележки при снимане
• Краищата на снимките може да се повредят,
ако се използва повече от един или филтър с
плътен пръстен.
• При използване на светкавица, светлината може
да бъде засенчена от обектива, сенника и пр.
• Настройката за разстояние може да се промени,
когато методът за фокусиране бъде превключен
от „Фокус за бърза снимка” на „AF/MF” и после
пак б
ъде върнат на „Фокус за бърза снимка”.
Регулирайте настройката отново.
Основни технически данни
Байонетен пръстен :
Фокусно разстояние : 12 mm (еквив. на
Макс. бленда : f2,0
Ъгъл на изображението
Конфигурация на : 8 групи, 11 лещи
обектива
Диапазон на блендата : f2,0 до f22
Обхват на снимане :
Байонет Micro Four Thirds24 mm при 35 mm
формат)
: 85°
0,2 m до ) (безкрайност)
с
BG 15
Настройка на фокуса :
Тегл о : 130 g
Размери :
Прикачване на : Покриващ тип
обектива
Диаметър на резбата : 46 mm
за поставяне на
филтъра
* Техническите данни подлежат на промяна
без предизвестие или задължение от
страна на производителя.
Предпазни мерки: Задължително
прочетете следното
Предупреждения: Мерки за безопасност
• Не гледайте към слънцето през обектива.
Тов а може да причини слепота или
увреждане на зрението.
• Не оставяйте обектива без капачката.
Фокусирането на слънчева светлина през
обектива може да причини пожар.
AF/MF, Фокус за бърза
снимка
(без сенник и капачка)
Максимален диаметър
Ø 56 × Общадължина
43
mm (когатое
максималноотворен)
16 BG
• Не насочвайте обектива на фотоапарата
към слънцето. Снопът слънчеви лъчи през
обектива ще се фокусира във фотоапарата и
може да причини неизправност или пожар.
Micro Four Thirds и логото на Micro Four Thirds
са запазени марки или регистрирани запазени
марки на OLYMPUS CORPORATION.
За клиенти в Европа
Маркировката «CE» показва, че този
продукт отговаря на европейските
изисквания за безопасност,
здравеопазване, опазване на
околната среда и защита на
потребителите. Продуктите с
маркировка «СЕ» са предназначени
за продажба в Европа.
•
Европейска техническа поддръжка
за клиенти
Посетете нашата уебстраница
http://www.olympus-europa.com
или позвънете на
тел. 00800 - 67 10 83 00 (безплатно)
+49 40 - 237 73 899
(таксува се)
NÁVOD K POUŽITÍ
CS
Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku
Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před
jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a
poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí.
Názvy částí (obr. 1)
1 Přední krytka
Závit pro montáž filtru
2
3 Stupnice hloubky
ostrosti
4 Stupnice vzdálenosti
5 Zaostřovací kroužek
Značka pro
6
nasazování objektivu
Přepínání metody ostření (obr. 2)
Posunutím prstence ostření dopředu nebo
dozadu ve směru šipky můžete změnit metodu
ostření.
: AF/MF
1
: Zaostření momentek
2
V případě zaostřování momentek 2 nastavte
zaostřovací prstenec podle vzdálenosti objektu.
Podle hodnoty clony nastavené fotoaparátem
dojde k zaostření v rozmezí vzdálenosti
nastavené stupnicí hloubky ostrosti.
7 Zadní krytka
8 Elektrické kontakty
Objímka pro nasazení
9
sluneční clony
0 Sluneční clona
(volitelné : LH–48)
a Aretační šroub
• Je doporučena hodnota clony vyšší než F 5,6.
• Bez ohledu na to, jaký AF režim je
nastavený na fotoaparátu, bude k dispozici
ten zaostřovací režim, který je zvolený na
objektivu.
Nasazení/uložení sluneční clony (obr. 3)
Poznámky ke snímání
• Při použití silného filtru nebo kombinace více
filtrů mohou být oříznuty okraje (rohy) snímků.
• Při použití blesku může být jeho světlo
zastíněno objektivem, sluneční clonou, atd.
• Při přepnutí metody ostření z režimu
Zaostření momentek na režim AF/MF a zpět
ůže změnit nastavení vzdálenosti. Znovu
se m
nastavení upravte.
Hlavní parametry
Bajonet :
Ohnisková vzdálenost
Světelnost : f2,0
Úhel záběru : 85°
Konfigurace objektivu : 8 skupin, 11 čoček
Rozsah clony : f2,0 to f22
Vzdálenost při :
fotografování
Bajonet Micro Four
Thirds
:
12 mm (
Ekvivalentní 24
mm na fotoaparátu 35 mm
0,2 m až ) (nekonečno)
CS 17
)
Ostření :
Hmotnost : 130 g (bez sluneční
Rozměry :
Typ uchycení :
sluneční clony
Průměr závitu pro : 46 mm
nasazení filtru
Změna technických specifikací bez předchozího
*
upozornění vyhrazena.
AF/MF, Zaostření
momentek
clony a krytky)
Max. průměr Ø 56 ×
celková délka 43 mm (při
vysunutí)
Krycí typ
Výstrahy: Přečtěte si následující
Varování: Bezpečnostní opatření
• Nedívejte se objektivem do slunce. Mohlo by dojít
k oslepnutí nebo poškození zraku.
• Nenechávejte objektiv bez krytky. Pokud se v
objektivu sbíhá sluneční světlo, může dojít k
požáru.
• Nemiřte objektivem fotoaparátu přímo na slunce.
Sluneční paprsky se v objektivu soustředí a
mohou fotoaparát poškodit nebo způsobit požár.
18 CS
Micro Four Thirds a Logo Micro Four Thirds jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti OLYMPUS CORPORATION.
Pro zákazníky v Evropě
Značka »CE« symbolizuje, že tento
produkt splňuje evropské požadavky
na bezpečnost, zdraví, životní
prostředí a ochranu zákazníka.
Výrobky nesoucí značku CE jsou
určené k prodeji v Evropě.
Evropská technická podpora zákazníků
•
Navštivte naše domovské stránky
http://www.olympus-europa.com
nebo volejte:
Tel. 800 167 777
+49 40 - 237 73 899 (zpoplatněná linka)
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus
Produktes. Um einen sachgemäßen und
sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen
wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen
und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren.
Schieben Sie den Schärfering zur Änderung der
Scharfstellungsmethode in die Pfeilrichtung.
: AF/MF
1
: Schnappschuss
2
Stellen Sie den Schärfering für 2 je nach
Abstand zum Motiv ein. Entsprechend des
Blendenwerts der Kamera wird innerhalb des
Abstandseinstellungsbereichs scharfgestellt, der
durch die Schärfentiefe-Anzeige angegeben wird.
• Es wird ein Blendenwert größer als f5,6 empfohlen.
Hinterer Objektivdeckel
7
8 Elektrische Kontakte
9 Fassung für
Gegenlichtblende
0 Gegenlichtblende
(optional : LH
Befestigungsschraube
a
–
48)
• Unabhängig vom AF-Modus der Kamera kann mit
dem eingestellten Wert fotografiert werden.
Anbringen/Aufbewahrung der
Gegenlichtblende (Abb. 3)
Hinweise zum Fotografieren
• Bei der Verwendung von mehr als einem
Filter oder einem dicken Filter kann es zu
Randabschattungen kommen.
• Bei Verwendung des eingebauten Blitzgerätes
kann es zu Abschattungen durch das Objektiv,
Gegenlichtblende kommen.
• Die Einstellung des Abstands ändert sich
eventuell, wenn die Scharfstellungsmethode
von „Schnappschuss“ in „AF/MF“ und
anschließend wieder in „Schnappschuss“
geändert wird. Gleichen Sie die Einstellung
wieder entsprechend an.
Technische Daten
Fassung : Micro Four Thirds-Bajonett
Brennweite :
Max. Blendenwert : f
Bildwinkel : 85°
Optische :
Konstruktion
Blendenskala : f
12 mm
(entspricht einem 24-mmObjektiv an einer 35-mmKamera)
Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten.
Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die
nachfolgenden Informationen lesen
Achtung: Sicherheitshinweise
• Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten.
Dies kann zur Erblindung oder Sehschäden führen.
• Das Objektiv nur mit angebrachten Objektivdeckeln
aufbewahren. Falls Sonnenstrahlen durch das
Objektiv gebündelt werden, besteht Feuergefahr!
• Niemals das an der Kamera montierte Objektiv
direkt auf die Sonne richten. Andernfalls können
die einfallenden Sonnenstrahlen optisch stark
gebündelt werden, so dass schwere Schäden
auftreten können und / oder Feuergefahr besteht.
20 DE
0,2 m bis )
AF/MF, Schnappschuss
130 g (ohne Gegenlichtblende
und Objektivdeckel)
Max. Durchmesser Ø 56 ×
Gesamtlänge
eingezogen)
Befestigungsschraube
46
mm
(unendlich)
43
mm (wenn
Micro Four Thirds und das Micro Four ThirdsLogo sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der OLYMPUS CORPORATION.
Für Europa
Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass
dieses Produkt mit den europäischen
Bestimmungen für Sicherheit,
Gesundheit, Umweltschutz und
Personenschutz übereinstimmt.
Mit dem „CE“-Zeichen ausgewiesene
Produkte sind für Europa
vorgesehen.
Technische Unterstützung für Kunden
•
in Europa
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer
dieser Rufnummern an uns:
00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49 40 - 237 73 899 (gebührenpflichtig)
BETJENINGSVEJLEDNING
DA
Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt.
For at garantere din sikkerhed skal du læse
betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for
at have den parat til senere brug.
Skub fokuseringsringen i pilens retning for at
skifte fokuseringsmetode.
: AF/MF
1
: Snapshot
2
Ved 2 indstilles fokuseringsringen efter
afstanden til motivet. Alt efter den blænde
som kameraet har valgt, vil motivet stå skarpt
hvis det er inden for det område som vises på
dybdeskarphedsskalaen.
• En blænde større end F5,6 anbefales.
7 Bagdæksel
8 Elektriske kontakter
9 Montering af
modlysblænde
0 Modlysblænde
(ekstraudstyr : LH–48)
a Spændeskrue
• Uanset kameraets AF-funktion, er optagelse
med den indstillede værdi tilgængelig.
Fastgørelse/opbevaring af modlysblænden (fig. 3)
Bemærkninger vedr. optagelse
• Billedets kanter bliver skåret væk, hvis der bruges
mere end et filter, eller hvis der bruges et tykt filter.
• Ved brug af flash, kan optik, modlysblænde
osv. skygge for lyset fra denne.
• Afstandsindstillingen kan blive ændret, når
fokuseringsmetoden skiftes fra snapshot til
AF/MF og skiftes tilbage til snapshot igen.
Juster indstillingen igen.
Tekniske data
Bajonet : Micro Four Thirds bajonet
Brændvidde :
Lysstyrke : f2,0
Synsvinkel : 85°
Opbygning :
Blændeområde : f2,0 til f22
Arbejdsområde : 0,2 m til ) (uendeligt)
Fokusering : AF/MF, snapshot
Vægt :
12 mm
(svarer til 24 mm på et 35 mm
kamera)
8 grupper, 11 linser
130 g (modlysblænde og dæksel)
DA 21
Mål :
Montering af : Dækkende type
modlysblænde
Filtergevind : 46 mm
diameter
* Ret til ændringer i de tekniske data uden
varsel forbeholdes af fabrikanten.
Forholdsregler: Husk at læse følgende
Advarsler: Sikkerhedsforskrifter
• Se ikke mod solen gennem optikken.
Man kan blive blind eller få ødelagt synet.
• Efterlad ikke optikken uden dækslet. Hvis der
trænger sollys gennem optikken, kan det føre
til brand.
• Ret ikke optikken direkte mod solen. Sollyset
samles i optikken og fokuseres inde i
kameraet, hvilket kan føre til funktionsfejl
eller brand.
Maks dia. Ø 56 × samlet
længde 43 mm
(med optikken trukket ind)
22 DA
Micro Four Thirds og Micro Four Thirds logoet
er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende OLYMPUS CORPORATION.
Til brugere i Europa
»CE«-mærket viser at dette produkt
overholder de europæiske krav
vedrørende sikkerhed, helbred, miljø
samt brugerbeskyttelse. Produkter
med CE-mærke er beregnet til salg
i Europa.