( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva
cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
( Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para
familiarizarse con el uso de su cámara.
( Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o
modificar la información incluida en este manual.
( Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas durante el
proceso de desarrollo y pueden diferir del producto real.
Guía rápida de inicio
Empiece a usar su cámara
de inmediato.
Funciones de los botones
Funciones de menú
Impresión de fotografías
Uso de OLYMPUS Master
Familiarizarse con su
cámara
Varios
Contenido
Guía rápida de inicio
Funciones de los botones
Funciones de menú
Impresión de fotografías
Uso de OLYMPUS Master
Familiarizarse con su cámara
Varios
P. 3
P. 11
P. 22
P. 41
P. 46
P. 51
P. 62
Pruebe las funciones de los botones
de la cámara siguiendo las
ilustraciones.
Familiarícese con los menús que
controlan las funciones y los ajustes
del funcionamiento básico.
Aprenda a imprimir sus fotografías.
Aprenda a transferir y guardar
fotografías en un ordenador.
Conozca todo lo necesario sobre el
funcionamiento de la cámara para
tomar mejores fotografías.
Saque provecho de las funciones más
útiles y tome medidas de precaución
para un uso eficaz de su cámara.
2
ES
Guía rápida de inicio
Reúna estos componentes (contenido de la caja)
Cámara digitalCorreaLI-42B
Cargador de bater ía
LI-40C
Elementos no mostrados: Manual Avanzado (este manual), Manual Básico, tarjeta de
garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
Cable USBCable AVCD-ROM de software 2
Batería de iones de litio
OLYMPUS Master
Fije la correa
Guía rápida de inicio
( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
b. Inserte la batería y una tarjeta xD-Picture Card (opcional) en la
cámara.
Guía rápida de inicio
1
2
4
ES
3
Prepare la cámara
( Inserte la batería
introduciendo primero el
lado marcado con , con
las marcas hacia el
botón de bloqueo de la
batería.
Si inserta la batería
incorrectamente, no podrá retirarla.
En tal caso, no la fuerce. Póngase
en contacto con un distribuidor
autorizado o bien con un centro de
servicio técnico. Si se daña la parte
exterior de la batería (arañazos,
etc.), es posible que ésta se caliente
o explote.
Botón de bloqueo de la batería
Para extraer la batería, deslice el
botón de bloqueo en la dirección de
la flecha.
Guía rápida de inicio
Área de índice
Muesca
( Oriente la tarjeta tal como se
muestra en la ilustración e
insértela recta en la ranura de la
4
tarjeta.
Inserte la tarjeta hasta que quede encajada.
Para extraer la tarjeta, empújela hasta el
fondo y suéltela despacio. A continuación,
sujete la tarjeta y extráigala.
5
( Con esta cámara se pueden tomar fotografías incluso sin utilizar una tarjeta
opcional xD-Picture Card™ (en adelante, “la tarjeta”). Si no inserta una tarjeta
xD-Picture Card, las fotografías se guardarán en la memoria interna.
Para obtener información sobre la tarjeta, consulte “La tarjeta” (P. 63).
ES
5
Encienda la cámara
Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía.
a. Sitúa el disco de modo en K.
Al tomar fotografías (modo de fotografía)
Al grabar vídeos
(modo de fotografía)
Al reproducir imágenes
(modo de reproducción)
Modos de toma de fotografías
KEsta función le permite tomar fotografías con los ajustes automáticos de la
hEsta función reduce la posibilidad de que las fotografías salgan borrosas debido
sEsta función permite tomar fotografías mediante la selección de una escena en
Guía rápida de inicio
gEsta función le permite ajustar las opciones siguiendo la guía de disparo que
b. Presione el botón o.
cámara.
al movimiento del sujeto o de la cámara.
función de las condiciones.
aparece en pantalla.
X
Botón o
( Para apagar la cámara, vuelva a presionar el botón o.
Consejo
Las direcciones de las teclas de control (1243) se indican
con 1243 en este manual.
6
ES
AM
D HORA
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL.
• Si aún no se han ajustado la
fecha y la hora, aparecerá esta
pantalla.
AMD
1
2
34
Ajuste la fecha y la hora
Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora
X
AM
D HORA
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL.
AMD
Hora
Minutos
Formatos de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A)
Cancela un ajuste.
a. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar [A].
A-M-D (Año-Mes-Día)
• Los dos primeros dígitos del año son fijos.
Botón 1F
Botón 2Y
X
AM
-- -- -- --
2008
CANCEL.
D HORA
AMD
MENU
b. Presione el botón 3#.
Botón 3#
Guía rápida de inicio
c. Presione el botón 1F y el botón 2Y
para seleccionar [M].
d. Presione el botón 3#.
X
AM
2008 08
CANCEL.
D HORA
-- -- --
MENU
AMD
ES
7
Ajuste la fecha y la hora
AAMMD
8
M
4
N
ORM
e. Presione el botón 1F y el botón 2Y
para seleccionar [D].
X
AM
2008 08 26
CANCEL.
f. Presione el botón 3#.
g. Presione el botón 1F y el botón 2Y
para seleccionar las horas y los
minutos.
• La hora se muestra en el formato de 24 horas.
X
AM
2008 08 26 12
CANCEL.ACEPT.
h. Presione el botón 3#.
i. Presione el botón 1F y el botón 2Y
para seleccionar [A/M/D].
Guía rápida de inicio
X
2008 08 26 12 30
CANCEL.ACEPT.
j. Una vez ajustadas las opciones, presione el botón o.
• Para un ajuste horario preciso, presione el botón o cuando la señal horaria alcance los
00 segundos.
D HORA
-- --
MENU
D HORA
MENU
HORA
D
MENU
30
AMD
AMD
OK
AMD
OK
8
AUTO
8
Botón o
M
N
ORM
IN
4
En la pantalla se muestra
el número de fotografías
almacenables.
ES
Tome una fotografía
1/400
F3.5
1/400
F3.5
El piloto d
a. Sujete la cámara.
Sujeción horizontalSujeción vertical
b. Enfoque.
AUTO
1/400
F3.5
Botón disparador
(Presionado
a medias)
AUTO
1/400
Guía rápida de inicio
F3.5
• La marca de objetivo de en foque automático (AF)
en verde cuando el enfoque y la exposición están
bloqueados. Aparecen el valor de abertura y la
velocidad de obturación.
• Si la marca de objetivo de enfoque automático
(AF) está en rojo, el enfoque no está ajustado
correctamente. Intente bloquear el enfoque
nuevamente.
c. Dispare.
Botón disparador
(Presionado
completamente)
Marca de objetivo de
enfoque automático (AF)
Sitúe esta marca sobre el
sujeto.
e control de la
tarjeta parpadea.
ES
9
Ver fotografías
1
8
M
2008.08.26
12:30
100-0001
N
ORM
BORRAR
NO
BORRAR
SI
a. Sitúe el disco de modo en q.
Botón o
Disco de modo
Teclas de
control
Fotografía anterior
Borre fotografías
a. Presione el botón 4& y el botón 3# para ver la fotografías que
desea borrar.
Guía rápida de inicio
b. Presione el botón f/S.
Fotografía siguiente
2008.08.26
12:30
8
N
ORM
100-0001
IN
M
1
BORRAR
Botón f/S
CANCEL.
c. Presione el botón 1F para seleccionar [SI] y el botón o para
borrar la fotografías.
BORRAR
CANCEL.
10
Botón 1F
Botón o
ES
MENU
MENU
SI
NO
SI
NO
ACEPT.
ACEPT.
IN
OK
IN
OK
Funciones de los botones
8
M
4
N
ORM
1/400
F3.5
8
6
a
d
0
Modo de flash
Modo de fotografía
1 2
b
5
9
c
P
Modos de fotografía
7
3
4
Modos de reproducción
Modo macro/
Modo supermacro/
Modo LED S-macro
Disparador automático
8
M
N
ORM
Botón o Encendido y apagado de la cámara
1
Cámara
encendida:
Botón disparadorToma de fotografías
2
Modo de fotografía
• Se abre la tapa del objetivo
• Se enciende el monitor
IN
4
En la pantalla se muestra
el número de fotografías
almacenables.
Modo de reproducción
• Se enciende el monitor
Toma de fotografías
Sitúe el disco de modo en K, h, s o g, y presione ligeramente el botón
disparador (hasta la mitad de su recorrido). La marca de objetivo de enfoque automático (AF)
en verde cuando el enfoque y la exposición están bloqueados (bloqueo de enfoque).
Aparecen el valor de abertura y la velocidad de obturación (sólo cuando el disco de modo está
ajustado en K o h). Ahora presione el botón disparador hasta el final de su recorrido
(completamente) para tomar una foto.
P
Bloqueo de enfoque - Bloqueo del enfoque y composición
de la toma
Encuadre la imagen con el enfoque bloqueado y, a
continuación, presione el botón disparador hasta el final de su
recorrido para tomar la foto.
• Si la marca de objetivo de enfoque automático (AF) está en
1/400
F3.5
rojo, el enfoque no está ajustado correctamente. Intente
bloquear el enfoque nuevamente.
Marca de objetivo de
enfoque automático (AF)
Funciones de los botones
ES
11
1/400
F5.0
Marca de bloqueo AF
Bloqueo AF - Bloqueo de la posición de enfoque
Si la escena es k H o T, puede bloquear la posición de
enfoque presionando 2. Vuelva a presionar 2 para cancelar
AFL
el bloqueo AF.
g “s (escena) Selección de un modo de escena en
función de las condiciones fotográficas” (P. 27)
• El bloqueo AF se cancela automáticamente después de un
disparo.
1/400
F5.0
Grabación de vídeos
Sitúe el disco de modo en n y presione el botón disparador hasta la mitad para bloquear el
enfoque, y a continuación presiónelo hasta el final para empezar la grabación. Presione de
nuevo el botón disparador para detener la grabación.
Disco de modoCambio entre el modo de fotografía y el de reproducción
3
Sitúe el disco de modo en el modo de fotografía o el de reproducción.
K Toma de fotografías
La cámara determina automáticamente los ajustes óptimos para las condiciones fotográficas.
h Toma de fotografías con la función de estabilización digital de imagen
Esta función reduce la borrosidad provocada por el movimiento del sujeto o de la cámara al
tomar fotografías.
• Al cambiar a otro modo, la mayoría de las opciones volverán a los ajustes de fábrica para
cada modo.
s Tome fotografías mediante la selección de un modo de escena en
función de la situación
Puede tomar fotos seleccionando un modo de escena que corresponda a la situación.
Seleccione un modo de escena/cambie el modo de escena
• Pulse m y seleccione [SCN] desde el menu superior. Utilice 12 para seleccionar una
escena y pulse o.
• Al cambiar de modo de escena, la mayoría de las opciones volverán a los ajustes de fábrica
para cada modo de escena.
g“s (escena) Selección de un modo de escena en función de las condiciones
Funciones de los botones
fotográficas” (P. 27)
g Siga la guía de disparo para tomar mejores fotografías
GUÍA DE DISPARO
Shoot w/ previ de efectos.
1
Dar más brillo a suj.
2
Imágenes a contraluz.
3
Ajustar ilumin.particular.
4
Fondo borroso.
5
MENU
ACEPT.ATRÁS
Siga la toma de imágenes que aparece en pantalla para ajustar
las opciones.
• Presione m para abrir de nuevo la guía de disparo.
• Para cambiar el ajuste sin utilizar la toma de imágenes,
cambie el modo de fotografía.
• El conjunto de funciones de la Guía de fotografiado retomará
su ajuste predeterminado al pulsar m o bien, cuando se
OK
cambie el modo de fotografiado.
12
ES
Tome fotografías comparando vistas preliminares de distintos efectos
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
00:34
REC
2008.08.26
12:30
100-0004
4
Efectos de exposición.
Seleccione una de las opciones [1 Shoot w/ previ de efectos.]
en el menú [GUÍA DE DISPARO] para previsualizar en el
monitor una ventana en vivo de varios cuadros que muestra
0.0
cuatro niveles distintos del efecto de disparo seleccionado.
+0.3
Podrá utilizar los cuatro cuadros de vista preliminar para
comparar el ajuste/efecto deseado.
+0.7
Utilice 4 3 para cambiar
la visualización.
• Utilice las teclas de control para seleccionar el cuadro con los
+1.0
ajustes que desee y presione o. La cámara cambiará
automáticamente al modo de fotografía y usted podrá tomar
la fotografía con el efecto seleccionado.
Cuando se selecciona
[Efectos de exposición.]
n Grabación de vídeos
Se grabará audio con el vídeo.
REC
La luz de este icono se enciende durante la
grabación del vídeo.
Se indica el tiempo de grabación restante.
00:34
Cuando el tiempo de grabación restante llega a 0,
la grabación se interrumpe automáticamente.
q Visualización de fotografías/Selección del modo de reproducción
Se muestra la última fotografía capturada.
• Presione las teclas de control para ver otras fotografías.
• Utilice el botón de zoom para alternar entre la reproducción de primeros planos, la
visualización de índice y la vista de calendario.
Reproducción de vídeo
Seleccione un vídeo en modo reproducción y presione o para reproducirlo.
2008.08.26
12:30
100-0004
OK
REP. VIDEO
IN
4
Funciones de los botones
ES
13
Operaciones durante la reproducción de vídeos
2008.08.26
12:30
100-0004
00:12 /00:34
2008.08.26
12:30
100-0004
00:14 /00:34
Tiempo de reproducción/tiempo total de grabación
2008.08.26
12:30
1: Aumenta el volumen.
2: Disminuye el volumen.
IN
00:12 /00:34
100-0004
3: Cada vez que presiona el botón, la velocidad de reproducción cambia en
el siguiente orden: 2×; 20×; y de nuevo a 1×.
4: Reproduce el vídeo hacia atrás. Cada vez que presiona el botón, la
velocidad de reproducción cambia en el siguiente orden: 1×; 2×; 20×; y de
nuevo a 1×.
• Si pulsa f/S durante la reproducción de un vídeo, se pone en marcha el cronómetro. Si
pulsa de nuevo f/S, se detiene el cronómetro.
• Presione o para interrumpir la reproducción.
Operaciones durante la pausa
2008.08.26
12:30
1: Se muestra el primer cuadro.
2: Se muestra el último cuadro.
IN
00:14 /00:34
100-0004
3: Se muestra el siguiente cuadro.
4: Se muestra el cuadro anterior.
• Para reanudar la reproducción del vídeo, presione o.
• Para cancelar la reproducción del vídeo en medio del proceso o durante la pausa, presione
m.
Visualización de imágenes panorámicas tomadas con [COMBINAR EN CÁMARA 1]
[COMBINAR EN CÁMARA 2] (Reproducción panorámica)
Funciones de los botones
• Utilice las teclas de control para seleccionar una imagen
panorámica, y a continuación presione o. Se inicia
automáticamente el desplazamiento hacia la derecha (o
hacia arriba en las imágenes giradas).
• Utilice el botón del zoom para acercar o alejar la vista
mientras se recorre una imagen. Utilice las teclas de control
para cambiar la dirección del desplazamiento en una imagen
ampliada.
• Para detener o reanudar el desplazamiento en la ampliación
original, presione o.
• Para salir de la reproducción panorámica, presione m.
g “PANORAMA Toma y combinación de fotografías
panorámicas” (P. 25)
14
ES
P Visualización de “Mi Favorito”
My Favorite
DIAPOS.
AÑADIR
FAVORITO
My Favorite
My Favorite
My Favorite
My Favorite
Muestra las fotografías guardadas en “Mi Favorito”.
• Presione las teclas de control para ver otras fotografías.
• Utilice el botón de zoom para alternar entre la reproducción
de primeros planos y la visualización de índice.
My Favorite
My Favorite
My Favorite
MENU
AÑADIR
FAVOR ITO
DIAPOS.
SALIRACEPT.
Presione m durante la reproducción de “Mi Favorito” para
que aparezca el menú superior y seleccione [DIAPOS.] o
[AÑADIR FAVORITO].
g “DIAPOS. Reproducción automática de fotografías” (P. 31)
“AÑADIR FAVORITO Adición de imágenes favoritas” (P. 32)
OK
Borrado de fotografías de “Mi Favorito”
SI /NO
• Utilice las teclas de control para seleccionar la imagen que desea borrar, y presione f/S.
Seleccione [SI], y presione o.
• Aunque se borre una imagen de “Mi Favorito”, no se borrará la imagen original grabada en
la memoria interna o en la tarjeta.
Teclas de control (1243)
4
Utilice las teclas de control para seleccionar escenas, reproducir imágenes y desplazarse por
los elementos del menú.
Botón o (OK/FUNC)
5
Muestra el menú de funciones, que contiene las funciones y los ajustes utilizados durante la
toma de fotografías. Este botón se utiliza también para confirmar su selección.
Funciones que se pueden ajustar desde el menú de funciones
AUTO/P
................................................................ Toma de fotografías con ajustes automáticos
Seleccione el modo de fotografía después de situar el disco de modo en K.
AUTO (modo
completamente automático)
P (Programa Automático) La cámara ajusta automáticamente los valores óptimos de abertura y
Además de la abertura y la velocidad de obturación, la cámara ajusta
automáticamente el balance de blancos y la sensibilidad ISO.
velocidad de obturación según el brillo del sujeto.
Funciones de los botones
Otras funciones que se pueden ajustar desde el menú de funciones
g “WB Ajuste del color de una fotografía” (P. 28)
“ISO Ajuste de la sensibilidad ISO” (P. 28)
“DRIVE Uso de la fotografía secuencial (continua)” (P. 29)
“ESP/n Ajuste del área de medición del brillo del sujeto” (P. 29)
“CALIDAD IMAGEN Ajuste de la calidad de imagen” (P. 24)
ES
15
Menú de funciones
8
M
PROGR. AUTO
ISO
AUTO
WB
AUTO
ES P
N
ORM
WWT
8
M
4
N
ORM
WWT
8
M
4
N
ORM
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
8
M
N
PROGR. AUTO
ORM
6
AUTO
P
Botón m (MENU)Visualización del menú superior
Aparecerá la configuración actual de la cámara.
12: Seleccione la función que desea ajustar.
43: Seleccione un ajuste y presione o.
Muestra el menú superior.
Botón de zoomUso del zoom durante la toma de fotografías/
7
reproducción de primeros planos
Modo de fotografía: Uso del zoom en un sujeto
Relación del zoom óptico: 3×
16
Zoom de
alejamiento:
Presione W en el
botón de zoom.
Funciones de los botones
ES
T
IN
Zoom de
acercamiento:
Presione T en el
botón de zoom.
4
P
T
8
M
N
ORM
IN
4
P
8
M
N
ORM
Modo de reproducción: Modificación de la vista de la imagen reproducida
• Utilice las teclas de control para reproducir otras fotografías.
TW
T
2008.08.26
12:30
N
ORM
100-0004
IN
8
M
4
W
2008.08.26
12:30
T
2008.08.26
12:30
T
2008.08.26
12:30
T
2008.08.26
12:30
Botón 1F Ajuste del brillo de la fotografía (Compensación de la exposición)
8
F
IN
4
W
Visualización de índice
• Utilice las teclas de control
x
10
para seleccionar la fotografía
que desea reproducir y
presione o para reproducir el
cuadro único de la fotografía
IN
4
seleccionada.
W
IN
4
W
SUN
MON
TUE
WED
W
2008
08
IN
4
Presione 1F en modo de fotografía, utilice las teclas de
control para seleccionar el cuadro con el brillo que desee.
THU
4
Reproducción de primeros
planos
• Presione T para ir ampliando
progresivamente la fotografía
hasta 10 veces el tamaño original.
Presione W para reducir el
tamaño.
• Utilice las teclas de control
durante la reproducción de
primeros planos para desplazar la
imagen.
•Presione o para volver a la
reproducción de un solo cuadro.
Vista de calendario
FRI
SAT
• Utilice las teclas de control para
2
seleccionar la fecha, y presione o
9
o T en el botón de zoom para ver la
16
fotografía de la fecha
23
seleccionada.
30
IN
Presione o para confirmar la selección.
0.0
+0.7
• Ajustable entre -2.0 EV y +2.0 EV.
+0.3
+1.0
Utilice 4 3 para cambiar la visualización.
Funciones de los botones
ES
17
Botón 3#Toma de fotografías con flash
9
Presione 3# en el modo de fotografía para seleccionar el ajuste de flash.
Presione o para confirmar la selección.
AUTO flash automáticoEl flash se dispara automáticamente en condiciones de baja
!Flash con reducción de
ojos rojos
#Flash de rellenoEl flash se dispara independientemente de la luz disponible.
$Flash desactivadoEl flash no se dispara.
Botón 2YFotografía con el disparador automático
0
Presione 2Y en el modo de toma de f otografías para activar o desactivar el disparador automático.
Presione o para confirmar la selección.
OFFPara cancelar el disparador automático.
ONPara ajustar el disparador automático.
• Tras pulsar el botón disparador completamente, el LED del disparador automático se
ilumina durante unos 10 segundos, después parpadea durante unos 2 segundos y,
finalmente, se toma la fotografía.
• Para cancelar el disparador automático, presione 2Y.
• El modo de disparador automático se cancela de forma automática tras una toma.
Botón 4&Toma de fotografías a escasa distancia del sujeto (Modo macro)
a
Presione 4& en el modo de fotografía para seleccionar el modo macro.
Presione o para confirmar la selección.
OFF Modo macro desactivadoDesactiva el modo macro.
& Modo macroEste modo le permite fotografiar a una distancia de 20 cm (gran
% Modo supermacroEste modo le permite fotografiar a una distancia de 7 cm del
O Modo LED S-macroEl LED ilumina de 7 cm a 20 cm del objetivo en modo
Funciones de los botones
• En el modo supermacro y en el modo LED S-macro no se pueden usar ni el zoom ni el flash.
• [ISO] se fija en [AUTO] al tomar fotografías en el modo LED S-macro.
g “ISO Ajuste de la sensibilidad ISO” (P. 28)
iluminación o de contraluz.
Se emiten destellos previos para la reducción del fenómeno de
ojos rojos.
angular) y de 30 cm (teleobjetivo) del sujeto.
sujeto. Si la distancia entre la cámara y el sujeto es superior a
50 cm, la fotografía resultará desenfocada.
supermacro. Presione el botón disparador hasta la mitad de su
recorrido para encender el LED.
b
Botón q/<Visualización/Impresión de fotografías
q Visualización inmediata de fotografías
Presione q en modo de fotografía para cambiar a modo de reproducción y mostrar la última
fotografía tomada.
Vuelva a presionar q o presione el botón disparador hasta la mitad para volver al modo de
fotografía.
g “q Visualización de fotografías/Selección del modo de reproducción” (P. 13)
18
ES
< Impresión de fotografías
Con la impresora conectada a la cámara, muestre en el modo de reproducción la fotografía
que desea imprimir y presione <.g “IMPR. SIMPLE” (P. 41)
c
Botón f/S
Aumento del brillo del sujeto a contraluz/Borrado de imágenes/
Mostrar la guía de botones
f Aumento del brillo del sujeto a contraluz
Presione f en modo de fotografía para encender o apagar Shadow Adjustment Technology
(tecnología de ajuste de sombra). Presione o para ajustar la opción. Aparece un cuadro en
la pantalla alrededor de la cara del sujeto (excepto para n ). Esta función hace que la cara
del sujeto aparezca más clara incluso a contraluz y ajusta el fondo en la fotografía para
garantizar la correcta exposición de la fotografía.
OFF
ON
• Pueden transcurrir varios segundos antes de que aparezca el cuadro en la pantalla.
• Los rostros podrían no detectarse según el sujeto.
• Cuando se selecciona [ON], se aplican las siguientes restricciones de ajuste.
• [ESP/n] se fija en [ESP].
• [MODO AF] se fija en [SOMBRAS].
• [PANORAMA] no se puede ajustar.
• También se puede utilizar Shadow Adjustment Technology (tecnología de ajuste de
sombra) para compensar el contraluz en las fotografías tomadas.
g “PERFECT FIX Edición de imágenes” (P. 31)
Para desactivar Shadow Adjustment Technology (tecnología de ajuste de sombra).
Para activar Shadow Adjustment Technology (tecnología de ajuste de sombra).
S Borre fotografías
En el modo de reproducción, seleccione la fotografía que desea borrar y presione S.
• Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Compruebe las fotografías para
no borrarlas accidentalmente.
g “0 Protección de fotografías” (P. 34)
Mantenga presionado f/S en el modo de fotografía para mostrar la guía que indica la
ubicación de los botones.
Funciones de los botones
ES
19
Botóng/E/Y
8
M
+2.0
4
ISO
1600
N
ORM
8
M
+2.0
4
ISO
1600
N
ORM
2008.08.26
12:30
4
100-0004
8
M
N
ORM
8
M
2008.08.26
12:30
4
100-0004
+2.0
F3.5
1/1000
ISO
400
N
ORM
8
M
2008.08.26
12:30
+2.0
F3.5
4
N
ORM
1/1000
ISO
400
8
M
+2.0
4
ISO
1600
N
ORM
d
Cambio de la información en la pantalla/Visualización de la guía de menú/
Encendido de la luz de aviso/Comprobación de la hora
g Ajuste de las pantallas de información
Presione el botón g para cambiar la información mostrada en el siguiente orden.
Modo de fotografía
Modo de reproducción
P
ISO
1600
8
M
N
ORM
+2.0
P
ISO
1600
8
M
N
ORM
+2.0
P
ISO
1600
Funciones de los botones
8
M
N
ORM
+2.0
*1 Esto no aparece cuando el disco de modo se ajusta a n o R.
*2 Esto no aparece cuando se selecciona un vídeo.
Pantalla normal
IN
4
Pantalla simple
Asistente de
encuadre
IN
4
Histograma
IN
4
2008.08.26
12:30
*1
2008.08.26
12:30
*1
*1
2008.08.26
12:30
E Mostrar la guía de menús
n
ESP/
Ajusta el nivel del brillo
de la imagen.
Con un elemento del menú destacado, mantenga pulsado E
para mostrar la guía de menús que le proporcionará más
información sobre la función o el ajuste.
ISO
ISO
1/1000
1/1000
N
ORM
100-0004
IN
F3.5
+2.0
400
N
ORM
100-0004
IN
F3.5
+2.0
400
N
ORM
IN
8
M
4
8
M
4
8
M
4
Pantalla normal
Pantalla detallada
Pantalla sin
información
Histograma
*2
20
ES
Y Encendido de la luz de aviso
Cuando la [LUZ DE AVISO] esté en [ON], mantenga presionado Y
para encender la luz de aviso.
g“LUZ DE AVISO Ajuste de la función de la luz de aviso” (P. 40)
• La luz de aviso puede encenderse aunque la cámara esté
apagada.
• Si utiliza un botón con la luz de aviso encendida, permanecerá
iluminada durante un máximo de 90 segundos.
• Para apagar la luz de aviso, vuelva a mantener presionado Y o
no realice ninguna operación durante 30 segundos y deje que se
apague automáticamente.
Luz de aviso
Comprobación de la hora
Con la cámara apagada, presione g/E/Y para ver la hora de la alarma (cuando la opción
[AJUSTE ALARMA] está activada) y la hora actual durante 3 segundos.
Funciones de los botones
ES
21
Funciones de menú
S C N
RE-
STAURAR
PANORAMA
MENÚ
CÁ
MARA
MODO
SILENC.
CALIDAD
IMAGEN
CONFI-
GURAC.
S CN
RE-
STAURAR
PANORAMA
MENÚ
CÁ
MARA
MODO
SILENC.
CALIDAD
IMAGEN
CONFI-
GURAC.
Botón o
Botón m
Teclas de
control
(1243)
Acerca de los menús
Al presionar m se muestra el menú superior en el monitor.
• Las opciones que aparecen en el menú superior dependen del modo seleccionado.
Menú superior (en el modo de toma de fotografías)
CALIDAD
IMAGEN
MENÚ
RE-
CÁMARA
STAURAR
PANORAMA
MENU
SALIRACEPT.
• Si se selecciona [MENÚ CÁMARA], [MENÚ REPROD.], [EDICION], [BORRAR] o
[CONFIGURAC.], en la pantalla aparece el menú correspondiente.
SCN
CONFI-
GURAC.
MODO
SILENC.
OK
MENÚ CÁMARA
1
2
ISO
DRIVE
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
MENU
SALIR
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
ACEPT.
• Si la cámara está configurada según la toma de imágenes con el disco de modo en g,
presione m para ver la pantalla de toma de imágenes.
Instrucciones
Durante el uso del menú, en la parte inferior del monitor aparecen los botones y sus funciones
respectivas. Siga estas guías para desplazarse por los menús.
Funciones de menú
22
Instrucciones
ES
CALIDAD
IMAGEN
RE-
PANORAMA
MENU
MENÚ
CÁMARA
SCN
STAURAR
SALIRACEPT.
Botón m
CONFI-
GURAC.
MODO
SILENC.
OK
o
ATRÁS
SALIR
ACEPT.
MENU
: Para volver al menú anterior.
MENU
: Para salir del menú.
: Para ajustar la opción seleccionada.
OK
OK
Uso de los menús
S CN
RE-
STAURAR
PANORAMA
MENÚ
CÁ
MARA
MODO
SILENC.
CALIDAD
IMAGEN
CONFI-
GURAC.
A continuación se explica cómo utilizar los menús con el ajuste [MODO AF] a modo de
ejemplo.
1 Sitúe el disco de modo en K.
2 Presione m para abrir el menú superior.
Seleccione [MENÚ CÁMARA] y presione o para
confirmar la selección.
• [MODO AF] es una de las opciones del [MENÚ CÁMARA].
Presione o para confirmar la selección.
3 Utilice las teclas de control 12 para
seleccionar [MODO AF] y presione o.
• Es posible que algunos ajustes no estén disponibles, según el
modo de fotografía/escena.
• Al presionar 4 en esta pantalla, el cursor pasa al indicador de
página. Presione 12 para cambiar de página. Para
seleccionar un elemento o una función, presione 3 o o.
Indicador de página:
El indicador de página aparece cuando hay
más elementos de menú en la siguiente
página.
4 Utilice las teclas de control 12 para
seleccionar [SOMBRAS], [iESP] o [PUNTO], y
presione o.
• El elemento del menú queda ajustado y se muestra el menú
anterior. Presione varias veces m para salir del menú.
• Para cancelar los cambios y seguir utilizando el menú,
presione m antes de presionar o.
CALIDAD
IMAGEN
RE-
STAURAR
PANORAMA
MENU
SALIRACEPT.
MENÚ CÁMARA
1
2
ISO
DRIVE
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
MENU
SALIRACEPT.
MENÚ CÁMARA
n
ESP/
1
2
MODO AF
R
MENU
SALIRACEPT.
La opción seleccionada se
muestra en un color diferente.
MENÚ CÁMARA
n
ESP/
1
2
MODO AF
R
MENU
MENÚ
CÁMARA
SCN
MODO AF
SOMBRAS
iESP
PUNTO
AUTOWB
AUTO
o
OFF
OFF
ESP
PUNTO
OFF
ACEPT.ATR ÁS
CONFI-
GURAC.
MODO
SILENC.
OK
OK
OK
Funciones de menú
OK
ES
23
Menú de modos de fotografíaK h sn
S CN
RE-
STAURAR
PANORAMA
MENÚ
CÁ
MARA
MODO
SILENC.
CALIDAD
IMAGEN
CONFI-
GURAC.
1
CALIDAD
IMAGEN
2
*
3
RE-
STAURAR
PANORAMA
MENU
SALIRACEPT.
MENÚ
CÁMARA
SCN
CONFI-
GURAC.
MODO
SILENC.
OK
5 MENÚ CÁMARA
WB
ISO
5
DRIVE
ZOOM PRECISO
* Hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card.
6
ZOOM DIG.
ESP/n
MODO AF
R
4
• Algunas funciones no están disponibles en determinados modos.
g “Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas” (P. 59)
g “Menús de CONFIGURAC.” (P. 36)
• Los ajustes predefinidos de fábrica aparecen en gris ().
CALIDAD IMAGENAjuste de la calidad de imagen
1
Esta función le permite configurar [TAMAÑO] y [COMPRESIÓN] ([FRECUENCIA] cuando
grabe un vídeo).
Calidad de imagen de las fotografías y sus aplicaciones
TAMAÑOAplicación
• Idóneo para imprimir fotos en tamaño A3.
• Idóneo para imprimir fotos en tamaño A4.
• Idóneo para imprimir fotos hasta tamaño A4.
• Idóneo para imprimir fotos en tamaño A5.
• Idóneo para imprimir fotos en tamaño de postal.
• Conveniente para ver fotos en TV o para insertar fotos en e-mail o
páginas web.
• Apropiado para ver fotos en una tv panorámica.
• Disparo de alta calidad.
• Disparo normal.
Funciones de menú
G 3264 × 2448
H 2560 × 1920
I 2048 × 1536
J 1600 × 1200
K 1280 × 960
C 640 × 480