putting in the marked
side first, with the marks
toward the battery lock
knob.
If you insert the battery incorrectly,
you will not be able to remove it. Do
not use force. Contact authorized
distributors/service centers.
Damage to the battery exterior
(scratches, etc.) may produce heat
or an explosion.
Battery lock knob
To remove the battery, slide the battery
lock knob in the direction of the arrow.
( Orient the card as shown in the
illustration and insert it straight into
the card slot.
Insert the card until it clicks into place.
To remove the card, push it all the way in and
release it slowly. Then grasp the card and
remove.
En
4
( You can shoot pictures with this camera even without using an optional
xD-Picture Card™ (hereinafter referred to as “the card”). If an xD-Picture Card
is not inserted, your pictures will be saved to the internal memory.
For details on the card, please refer to the Advanced Manual.
5
Page 6
Turn the camera on
Y /M / D
T IM E
----.--.-- --:--
This explains how to turn on the camera in shooting mode.
a. Press the o button.
o Button
En
( To turn off the camera, press the o button once again.
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
• When the date and time have
not yet been set, this screen will
appear.
Y/M/D
Hint
The directions of the arrow pad (1243) are indicated with
1243 in this manual.
6
1
34
2
Page 7
Set date and time
Y /M / D
T IM E
----.--.-- --:--
Y / M /D
Y
D
T IM E
Y / M /D
Y
D
T IM E
About the date and time setting screen
Y-M-D (Year-Month-Day)
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
CANCEL
MENU
Y/M/D
Exits a setting.
a. Press the 1F/P button and the 2Y button to select [Y].
• The first two digits of the year are fixed.
Hour
Minute
Date formats (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
En
1F/P Button
2Y Button
b. Press the 3# button.
3# Button
c. Press the 1F/P button and the 2Y
button to select [M].
d. Press the 3# button.
X
Y
CANCEL
X
Y
CANCEL
M D
MENU
M D
MENU
TIME
Y/M/D
TIME
Y/M/D
7
Page 8
Set date and time
Y / M /D
Y
D
T IM E
Y / M /D
Y
D
T IM E
Y / M /D
Y
D
T IM E
3072
2304
IN
e. Press the 1F/P button and the 2Y
button to select [D].
f. Press the 3# button.
g. Press the 1F/P button and the 2Y
button to select the hours and minutes.
En
• The time is displayed in the 24-hour format.
h. Press the 3# button.
i. Press the 1F/P button and the 2Y
button to select [Y/M/D].
j. After all items have been set, press the o button.
• For precise time setting, press the o button as the time signal strikes 00 seconds.
X
Y
M D
TIME
MENU
CANCEL
X
Y
M D
TIME
MENU
CANCELSET
X
Y
M D
TIME
MENU
CANCELSET
P
Y/M/D
Y/M/D
OK
Y/M/D
OK
8
o Button
HQHQ3072
[]
2304
×
[
]
IN
44
Page 9
Select a language
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
DEMO
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
a. Press the m/Y button to display the top menu.
m/Y Button
b. Press the 3# button to select [SETUP], and press the o
button.
QUALITY
CAMERA
RESET
3# Button
DEMO
MENU
EXITSET
c. Press the 1F/P button and the 2Y button to select [W],
and press the o button.
1F/P Button
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
3
WENGLISH
K
q
4
/
SAVE SETTINGS
5
MENU
BACKSET
W
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
MENU
BACKSET
d. Press the arrow pad to select a
language, and press the o button.
• You can add other languages to your camera with the
provided OLYMPUS Master software. Please refer to the
Advanced Manual.
2Y Button
IMAGE
MENU
YES
NO
ITALIANO
РУССКИЙ
ČESKY
NEDERLANDS
[SETUP]
SETUP
SILENT
MODE
OK
OK
OK
En
9
Page 10
Take a picture
1/400
F3.5
3072
2304
IN
a. Hold the camera.
En
b. Focus.
Horizontal gripVertical grip
Place this mark over your
subject.
P
1/400
[ ]
×
F3.5
2304
Shutter Button
(Pressed
halfway)
HQHQ3072
The number of storable
still pictures is displayed.
The green lamp indicates the focus and
exposure are locked. The shutter speed
and aperture value are displayed.
[
]
IN
44
c. Shoot.
10
The card access lamp blinks.
Shutter Button
(Pressed
completely)
Page 11
View pictures
12: 30
'0 7.11. 26
100- 0 0 0 1
HQ
IN
IS O 10 0
WB AU TO
0. 0
30 72
23 04
1023hPa
200m
F3 .5 1 /30
a. Press the q/P button.
q/P Button
[
]
Arrow Pad
IN
F3.5 1/30
'07.11.26
200m
Prev. Picture
Next Picture
1023hPa
Erase pictures
a. Press the 4& button and the 3# button to display the picture
that you want to erase.
b. Press the f/S button.
3072
×
WB AUTO
ISO 100
12:30
100-0001
HQ
2304
0.0
En
1
ERASE
f/S Button
BACK
c. Press the 1F/P button to select [YES] and press the o
button to erase the picture.
ERASE
BACK
1F/P Button
o Button
MENU
MENU
YES
NO
YES
NO
SET
SET
[IN]
OK
OK
11
Page 12
Basic operation
Shooting Mode Buttons
While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more
commonly used features.
21
3
4
7
5
En
1 K/h/s button (Shooting)
Press K/h/s repeatedly to switch the shooting mode in the following order: P/AUTO→h→s.
2 q/P button (Playback)
Set the camera to the playback mode. Each time you press q/P, you can switch
between playback mode and “My Favorite”.
3 4& button (Macro Mode)
Use macro, super macro or S-macro LED mode when taking close-up pictures such
as of a flower.
4 1F/P button (Exposure Compensation)
Use this setting to overexpose (+) or underexpose (–) a picture. Use the arrow pad
to select the frame with the settings you want, and press o.
5 3# button (Flash Mode)
Select from 4 flash modes – Auto, Red-eye reduction, Fill-in flash, or Flash off.
6 2Y button (Self-timer)
Select the self-timer to delay the shot approximately 12 seconds from when the
shutter button is pressed.
7 o button (OK/FUNC)
Displays the function menu and sets the functions often used in shooting mode.
Also confirms and sets your selection of menu items.
8 m/Y button (MENU/LED illuminator)
Press this button to display the top menu.
9 f/S button
Press f in shooting mode to turn on or off Shadow Adjustment Technology. This
function makes the subject’s face appear brighter even against backlight.
Hold down f/S in shooting mode to display the guide indicating the location of
the buttons.
89
6
12
Page 13
s Modes (Scene)
This function allows you to switch the s (scene mode) according to the subject.
1 Press K/h/s repeatedly to select the s mode.
2 Press 12 to select a scene mode, and press o.
1 PORTRAIT
F
G
B
D
U
BACK
MENU
SET
OK
K/h/s button
12 button
o button
m/Y button
Shooting s (Scene) Modes
• PORTRAIT• SELF PORTRAIT • SHOOT & SELECT1
• LANDSCAPE• AVAILABLE LIGHT• SHOOT & SELECT2
• LANDSCAPE+PORTRAIT• SUNSET• BEACH & SNOW
• NIGHT SCENE• FIREWORKS• UNDERWATER SNAPSHOT
• NIGHT+PORTRAIT• CUISINE• UNDER WATER WIDE1
• SPORT• BEHIND GLASS • UNDER WATER WIDE2
• INDOOR• DOCUMENTS• UNDER WATER MACRO
• CANDLE• AUCTION• MOVIE
Macro Mode
&This mode lets you shoot from as close as 20 cm/7.9 in. (when the zoom is set
for the zoom-out angle) and as close as 30 cm/11.8 in. (when the zoom is set for
the zoom-in angle) to your subject.
%Use this mode to take pictures as close as 7 cm/2.8 in. to your subject. In %
mode, the position of the zoom lens is fixed. If the distance between the camera
and the subject is over 50 cm/19.7 in., the picture will be out of focus.
OThe LED light illuminates from 7 cm/2.8 in to 20 cm/7.9 in. from the lens in super
macro mode. Press the shutter button halfway to turn on the LED light.
En
1 Press 4&.
2 Press 12 to select [&], [%] or [O] and press o.
13
Page 14
Self-Timer
1 Press 2Y.
Self-Timer Lamp
2 Press 12 to select [Y ON], and press o.
3 Press the shutter button fully to take the picture.
The self-timer lamp lights for approximately 10 seconds after
the shutter button is pressed, then starts blinking. After
blinking for approximately 2 seconds, the picture is taken.
Flash Modes
En
1 Press 3#.
2 Press 12 to select the flash mode, and press o.
3 Press the shutter button halfway.
When the flash is set to fire, the # mark lights.
4 Press the shutter button completely to take the picture.
IconFlash ModeDescription
No
indication
Auto flashThe flash fires automatically in low light or backlight
Red-eye
!
reduction flash
Fill-in flashThe flash fires regardless of the available light.
#
$Flash offThe flash does not fire.
conditions.
The red-eye reduction flash mode significantly reduces
this phenomenon by emitting pre-flashes before firing
the regular flash.
Power Save Feature
To save battery power, the camera automatically enters sleep mode and stops
operating if not used for 3 minutes in shooting mode. Press the shutter button
or zoom button to reactivate the camera.
If the camera is not operated for 15 minutes after the camera enters sleep
mode, it automatically retracts the lens and turns off. To resume operation, turn
on the power again.
14
Page 15
Menus and settings
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
DEMO
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
CA UT ION E RA SING A LL
AL L
ER ASE
Top Menu
1 Press m/Y to display the top menu.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
RESET
DEMO
MENU
EXITSET
Top menu in shooting mode
2 Use the arrow pad (1243) to select menu items, and press o to set them.
IMAGE QUALITY
Set the image quality of the picture you will shoot according to its intended
purpose.
RESET
Return the changed shooting functions back to default settings.
CAMERA MENU
Adjust various shooting settings.
SETUP
Set the date, time, language, and operation sound, etc.
DEMO
Press o to display the camera’s features on the monitor.
SCN (Scene)
Select the scene according to the subject and shooting condition when the
s mode is selected.
SILENT MODE
Mute operational sounds that occur during shooting and playback,warning
beeps, shutter sounds, etc.
MENU
SETUP
SILENT
MODE
OK
En
Erase All Pictures
1 From the top menu of playback mode, select
[ERASE] -> [ALL ERASE], and press o.
2 Select [YES] and press o.
All the pictures are erased.
ERASE
CAUTION ERASING ALL
YES
NO
MENU
BACK
SET
[IN]ALL
OK
15
Page 16
Connecting the camera
Playback on a TV
Use the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your
TV. Both still pictures and movies can be played back.
1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi-connector
on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable.
Multi-connector
Connect to the TV’s video
input (yellow) and audio
input (white) terminals.
En
Connector cover
AV cable (provided)
2 Turn the TV on and set it to the video input mode.
For details of switching to video input, refer to your TV’s instruction manual.
3 Press o to turn the camera on and press q/P to set the camera to
playback mode.
The last picture taken is displayed on the TV. Use the arrow pad to select the picture
you want to display.
16
Page 17
Direct Printing (PictBridge)
Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a
PictBridge compatible printer to make prints.
1 In playback mode, display the picture you want to print out on the monitor.
2 Connect one end of the provided USB cable into the camera’s multi-connector
and the other end into the printer’s USB connector.
Multi-connector
En
Connector cover
USB cable
3 Press 1F/P.
Printing starts.When printing is finished, disconnect the USB cable
from the camera with the picture selection screen
displayed.
EASY PRINT START
PC / CUSTOM PRINT
OK
17
Page 18
Transfer images
a. Install the software.
Insert the OLYMPUS Master 2
1
CD-ROM.
2 Windows: Click the “OLYMPUS
Macintosh: Double-click the “Setup”
En
3 Simply follow the on-screen
instructions.
b. Connect the camera to the computer.
Connect the camera and computer using the USB cable (included).
1
The monitor will turn on automatically.
Multi-connector
Master 2” button.
icon.
2
1
Connector cover
USB cable
2 Select [PC] on the monitor, and press o.
Your PC will now recognize your camera as
a removable storage drive.
18
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
[IN]
OK
Page 19
c. Transfer images to the computer.
1 With the camera now connected,
open OLYMPUS Master.
2 Click “Transfer Images” on
the browse window, and then click
“From Camera” .
3 Simply follow the on-screen
instructions.
“Transfer Images” button
En
Tips
• For more detailed information regarding camera setup and usage, please refer
to the camera’s “Advanced Manual” provided on CD-ROM.
• For additional assistance, refer to the “Help” file in the OLYMPUS Master
software.
19
Page 20
OLYMPUS Master Software
OLYMPUS Master Software: Use this software to download
pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and
print your digital pictures and movies and more!
(System Requirements
OS
CPUPentium III 500 MHz/Power PC G3 500 MHz/Intel Core Solo/Duo
En
RAM256 MB or more
Hard Disk500 MB or more free space
ConnectionUSB port/IEEE 1394 port
Monitor1024 × 768 pixels resolution or more with minimum 65,536 colors
OtherInternet Explorer 6 or later (Windows), Safari 1.0 or later, QuickTime
For the latest support information, visit the Olympus website
(http://www.olympus.com/)
Windows 2000 Professional/XP/Vista or Mac OS X (v10.3 or later)
1.5 GHz, or later
(Windows), 32,000 colors (Macintosh) (16.77 million colors or more
recommended)
6 or later (Macintosh)
User Registration
Register your camera when you install OLYMPUS Master to activate your
warranty, receive notifications of software and camera firmware updates,
and more.
20
Page 21
Specifications
(Camera
Product type: Digital camera (for recording and playback)
Recording system
Still pictures:
Applicable standards:
Sound with still pictures : Wave format
Movies: AVI Motion JPEG
Memory: Internal memory
No. of pictures
(when fully charged)
No. of effective pixels: 7,110,000 pixels
Image pickup device: 1/2.33" CCD (primary color filter), 7,380,000 (gross)
Lens: Olympus lens 6.7 to 20.1 mm, f3.5 to 5.0
Photometric system: Digital ESP metering, spot metering system
Shutter speed: 4 to 1/1000 sec.
Shooting range: 0.5 m (1.6 ft.) to ) (W/T) (normal)
Monitor: 2.5" TFT color LCD display, 230,000 pixels
Flash charge time: Approx. 6 sec. (for full flash discharge at room temperature using a
Outer connectors: Multi-connector (DC-IN jack, USB connector, A/V OUT jack)
Automatic calendar system : 2000 up to 2099
Water resistance
Type: Equivalent to IEC Standard publication 529 IPX8 (under OLYMPUS
Meaning: Camera can normally be used under water at a specified water
Dust resistance: IEC Standard publication 529 IPX6 (under OLYMPUS test
Operating environment
Temperature: -10°C to 40°C (14°F to 104°F) (operation),
Humidity: 30% to 90% (operation)/10% to 90% (storage)
Power supply: One Olympus lithium ion battery (LI-42B/LI-40B) or Olympus AC
Dimensions: 91.8 mm (W) × 59.2 mm (H) × 20.6 mm (D) (3.6 × 2.3 × 0.8 in.)
Weight: 155 g (5.5 oz) (excluding battery and card)
Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule
for Camera File system (DCF))
Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
PictBridge
xD-Picture Card 16 MB to 2 GB (TypeH/M, Standard)
: Approx. 220
(based on CIPA battery life measurement standards)
(equivalent to 38 to 114 mm on a 35 mm camera)
0.2 m (0.7 ft.) to ) (W), 0.3 m (1.0 ft.) to ) (T) (macro mode)
0.07 m (2.8 in.) to 0.5 m (1.6 ft.) (W only)
(super macro mode/S-macro LED mode)
new fully charged battery)
test conditions), available in 10 m (32.8 feet) deep water
pressure.
conditions)
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F) (storage)
adapter
(excluding protrusions)
En
“Shadow Adjustment Technology” function contains patented technologies from Apical
Limited.
21
Page 22
(Lithium ion battery (LI-42B)
Product type: Lithium ion rechargeable battery
Standard voltage: DC 3.7 V
Standard capacity: 740 mAh
Battery life: Approx. 300 full charges (varies on usage)
Operating environment
Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (charging)/
Dimensions: 31.5 × 39.5 × 6 mm (1.2 × 1.5 × 0.2 in.)
Weight: Approx. 15 g (0.5 oz)
-10°C to 60°C (14°F to 140°F) (operation)/
-20°C to 35°C (-4°F to 95°F) (storage)
(Battery charger (LI-40C)
En
Power requirements: AC 100 to 240 V (50 to 60 Hz)
Output: DC 4.2 V, 200 mA
Charging time: Approx. 5 hours
Operating environment
Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (operation)/
Dimensions: 62 × 23 × 90 mm (2.4 × 0.9 × 3.5 in.)
Weight: Approx. 65 g (2.2 oz)
3.2 VA (100 V) to 5.0 VA (240 V)
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F) (storage)
(Using in low temperatures
Low temperature operation of the optional Olympus xD-Picture Card and lithium ion battery are
guaranteed to 0°C (32°F). However, the following have been tested for use with this product in
temperatures up to -10°C (14°F).
Olympus xD-Picture Card
16 MB32 MB64 MB 128 MB 256 MB 512 MB1 GB2 GB
Standard999999
TypeM9999
TypeH9999
9: Operation confirmed
Olympus lithium ion battery
LI-42B
LI-40B
• The number of storable still pictures is reduced in low temperatures.
Design and specifications subject to change without notice.
22
Page 23
Safety precautions
Important Information About Water And Shock Resistant Features
Water resistance: The waterproof feature is warranted*1 to operate at depths up to 10m
(32.8 feet) for up to one hour. The waterproof feature may be compromised if the
camera is subject to substantial or excessive impact.
Shock resistance: The anti-shock feature warrants*2 the operation of the camera
against accidental impact incurred from everyday use of your digital compact camera.
The anti-shock feature does not unconditionally warrant all defective operation or
cosmetic damage. Cosmetic damage, such as scratches and dents, are not covered
under the warranty.
As with any electronic device, proper care and maintenance are required to preserve
the integrity and operation of your camera. To maintain camera performance, please
take your camera to the nearest Olympus Authorized Service Center to have it
inspected after any major impact. In the event the camera is damaged as a result of
negligence or misuse, the warranty will not cover costs associated with the service or
repair of your camera. For additional information on our warranty, please visit to the
Olympus website for your local area.
Please observe the following care instructions for your camera.
Before Use:
• Check the camera for foreign material including dirt, dust or sand.
• Be sure to close the battery/card compartment cover and connector cover firmly so
that each lock makes clicking sound.
• Do not open the battery/card compartment cover and connector cover with wet hands,
while under water, or in a damp or dusty environment (e.g. beach).
After Use:
• Be sure to wipe off any excess water or debris after using the camera under water.
• After the camera is used under sea water, immerse the camera in a bucket containing
fresh water for about 10 minutes (with the battery/card compartment cover and
connector cover firmly closed). After that, dry the camera in a shade with good
ventilation.
• Water drops may be observed on the inner surface of the battery/card
compartment cover or connector cover after you open each cover. If any water
drops are found, be sure to wipe them off before using the camera.
Notes after use
• Any foreign material may be adhered to the periphery of the lens cover, after you use
the camera in an environment containing foreign material including dirt, dust or sand,
or when the lens cover won’t move smoothly.
If you continue to use the camera in such a condition, the lens may be damaged or the
lens cover may become stuck, causing a failure. To avoid such a failure, wash the
camera using the following method.
En
23
Page 24
1 Insert the battery and close the battery/card
compartment cover and connector cover firmly
so that each lock makes the clicking sound.
2 Fill a bucket with fresh water, immerse the
camera in the bucket with the lens surface
downward and shake the camera thoroughly.
3 Press the o button several times in the
water and close/open the lens cover
repeatedly.
4 Furthermore, shake the camera further with the cover opened.
Follow the steps 1 to 4, then check if the lens cover moves smoothly.
En
If the lens cover does not move smoothly, rinse the lens face by placing it directly under
a strong stream of tap water and pressing the o button repeatedly.
Storage and Maintenance
• Do not leave the camera in an environment at high temperature (40°C (104°F) or
more) or at low temperature (-10°C (14°F) or less). Failure to do so may break down
water resistance.
• Do not use chemicals for cleaning, rust prevention, anti-fogging, repairing, etc.
• Failure to do so may break down water resistance.
• Do not leave the camera in water for a long time. Failure to do so will cause damage
to the camera’s appearance and/or deteriorate water resistance.
• In addition do not pour water over the camera directly from the water faucet.
•
In order to preserve the water resistant feature, as with any underwater housing,
it is recommended that the waterproof packing (and seals) are replaced annually.
For the Olympus distributors or service stations where the waterproof packing
can be replaced, visit Olympus website for your local area.
Closing Battery/Card Compartment Cover and Connector cover
Connector cover
Battery/card compartment cover
Note: The included accessories (e.g. charger) do not offer shock or water resistance.
*1 as determined by Olympus pressure testing equipment in accordance to IEC
Standard Publication 529 IPX8 - This means that the camera can be used normally
under water at a specified water pressure.
*2 This anti-shock performance is confirmed by Olympus’ testing conditions in
accordance with MIL-STD-810F, Method 516.5, Procedure IV (Transit Drop Test).
For more details of Olympus’ testing conditions, please refer to the Olympus website
for your local area.
24
Page 25
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL.
An exclamation mark enclosed in a triangle aler ts you to important operating and
maintenance instructions in the documentatio n provided with the product.
DANGER
WARNING
CAUTION
WARNING!
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT
TO WATER OR OPERATE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
If the product is used without observing the infor mation given under this symbol, serious
injury or death may result.
If the product is used without observing th e information given under this symbol, injury or
death may result.
If the product is used without observing the inform ation given under this symbol, minor
personal injury, damage to the equipment, or los s of valuable data may result.
General Precautions
Read All Instructions — Before you use the product, read all operating
instructions. Save all manuals and documentation for future reference.
Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use
only a damp cloth for cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner,
or any type of organic solvent to clean this product.
Attachments — For your safety, and to avoid damaging the product, use only
accessories recommended by Olympus.
Water and Moisture — For precautions on products with weatherproof designs,
read the weatherproofing sections.
Location — To avoid damage to the product, mount the product securely on a
stable tripod, stand, or bracket.
Power Source — Connect this product only to the power source described on the
product label.
Lightning — If a lightning storm occurs while using an AC adapter, remove it from
the wall outlet immediately.
Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a metal object into the
product.
Heat — Never use or store this product near any heat source such as a radiator,
heat register, stove, or any type of equipment or appliance that generates heat,
including stereo amplifiers.
En
25
Page 26
Handling the Camera
WARNING
( Do not use the camera near flammable or explosive gases.
( Do not use the flash and LED on people (infants, small children, etc.)
at close range.
• You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the
flash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision.
( Keep young children and infants away from the camera.
• Always use and store the camera out of the reach of young children and infants
En
to prevent the following dangerous situations which could cause serious injury:
• Becoming entangled in the camera strap, causing strangulation.
• Accidentally swallowing the battery, cards or other small parts.
• Accidentally firing the flash into their own eyes or those of another child.
• Accidentally being injured by the moving parts of the camera.
( Do not look at the sun or strong lights with the camera.
( Do not use or store the camera in dusty or humid places.
( Do not cover the flash with a hand while firing.
CAUTION
( Stop using the camera immediately if you notice any unusual odors,
noise, or smoke around it.
• Never remove the batteries with bare hands, which may cause a fire or burn your
hands.
( Do not leave the camera in places where it may be subject to
extremely high temperatures.
• Doing so may cause parts to deteriorate and, in some circumstances, cause the
camera to catch fire. Do not use the charger or AC adapter if it is covered (such
as a blanket). This could cause overheating, resulting in fire.
( Handle the camera with care to avoid getting a low-temperature
burn.
• When the camera contains metal parts, overheating can result in a lowtemperature burn. Pay attention to the following:
• When used for a long period, the camera will get hot. If you hold on to the
camera in this state, a low-temperature burn may be caused.
• In places subject to extremely cold temperatures, the temperature of the
camera’s body may be lower than the environmental temperature. If possible,
( Be careful with the strap.
( Do not touch the metallic parts of the camera for a long period of
wear gloves when handling the camera in cold temperatures.
• Be careful with the strap when you carry the camera. It could easily catch on stray
objects - and cause serious damage.
time at low temperatures.
• This may damage your skin. At low temperatures, handle the camera while
wearing gloves.
26
Page 27
Battery Handling Precautions
Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking,
overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns.
DANGER
• The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery
with the specified charger. Do not use any other chargers.
• Never heat or incinerate batteries.
• Take precautions when carrying or storing batteries to prevent them from
coming into contact with any metal objects such as jewelry, pins, fasteners, etc.
• Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight, or subjected
to high temperatures in a hot vehicle, near a heat source, etc.
• To prevent causing battery leaks or damaging their terminals, carefully follow all
instructions regarding the use of batteries. Never attempt to disassemble a
battery or modify it in any way, by soldering, etc.
• If battery fluid gets into your eyes, flush your eyes immediately with clear, cold
running water and seek medical attention immediately.
• Always store batteries out of the reach of small children. If a child accidentally
swallows a battery, seek medical attention immediately.
WARNING
• Keep batteries dry at all times.
• To prevent batteries from leaking, overheating, or causing a fire or explosion,
use only batteries recommended for use with this product.
• Insert the battery carefully as described in the operating instructions.
• If rechargeable batteries have not been recharged within the specified time,
stop charging them and do not use them.
• Do not use a battery if it is cracked or broken.
• If a battery leaks, becomes discolored or deformed, or becomes abnormal in
any other way during operation, stop using the camera.
• If a battery leaks fluid onto your clothing or skin, remove the clothing and flush
the affected area with clean, running cold water immediately. If the fluid burns
your skin, seek medical attention immediately.
• Never subject batteries to strong shocks or continuous vibration.
CAUTION
• Before loading, always inspect the battery carefully for leaks, discoloration,
warping, or any other abnormality.
• The battery may become hot during prolonged use. To avoid minor burns, do
not remove it immediately after using the camera.
• Always unload the battery from the camera before storing the camera for a long
period.
En
27
Page 28
Provisions of warranty
1.lf this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written
Handling Care and Operating instructions supplied with it), during a period of up to one year from the
date of purchase this product will be repaired, or at Olympus's option replaced, free of charge.
To claim under warranty the customer must take the product and this Warranty certificate before
the end of the one year warranty period to the dealer where the product was purchased or any
Olympus authorized service station listed in the instructions and request the necessary repairs.
2.The customer shall transport the product to the dealer or Olympus authorized service station at his
own risk and shall be responsible for any costs incurred in transporting the product.
3.This warranty does not cover the following and the customer will be required to pay repair charge,
even for defects occurring within the one year period referred to above.
(a)Any defect that occurs due to mishandling (such as an operation performed that is not
mentioned in the Handling Care or other sections of the instructions, etc.)
(b)Any defect that occurs due to repair, modification, cleaning, etc. performed by anyone other
En
than Olympus or an Olympus authorized service station.
(c)Any defect or damage that occurs due to transport, a falI, shock, etc. after purchase of the
product.
(d)Any defect or damage that occurs due to fire, earthquake, flood damage, thunderbolt, other
natural disasters, environmental pollution and irregular voltage sources.
(e)Any defect that occurs due to careless or improper storage (such as keeping the product under
conditions of high temperature and humidity, near insect repellents such as naphthalene or
harmful drugs, etc.), improper maintenance, etc.
(f)Any defect that occurs due to exhausted batteries, etc.
(g)Any defect that occurs due to sand, mud, etc. entering the inside of the product casing.
(h)When this Warranty Certificate is not returned with the product.
(i)When any alterations whatsoever are made to the Warranty Certificate regarding the year,
month and date of purchase, the customer's name, the dealer's name, and the serial number.
(j)When proof of purchase is not presented with this Warranty Certificate.
4. This Warranty applies to the product only; the Warranty does not apply to any other accessory
equipment, such as the case, strap, lens cap and batteries.
5. Olympus' sole liability under this warranty shall be limited to repairing or replacing the product and
any liability for indirect or consequential loss or damage of any kind incurred or suffered by the
customer due to a defect in the product, and in particular any loss or damage caused to any film
or lenses or other equipment or accessories used with the product or for any loss resulting from
delay in repair, is excluded.
Notes;
1.This Warranty is in addition to and does not affect the customer's statutory right.
2.lf you have any queries regarding this Warranty, call any of the Olympus authorized service stations
listed in the instructions.
Notes regarding warranty maintenance
1. This Warranty will only be valid if the Warranty Certificate is duly completed by Olympus or the
dealer. Make sure that your name, the name of the dealer, the serial number and the year, month
and date of purchase are all completed.
2.Since this Warranty Certificate will not be re-issued, keep it in a safe place.
3.Any request for repair by a customer in same country where the product was purchased shall be
subject to the terms of the warranty issued by the Olympus distributor in that country. Where the
local Olympus distributor does not issue a separate warranty or where the customer is not in the
country where the product was purchased the terms of this worldwide warranty shall apply.
4.Where applicable, this Warranty is valid worldwide. The Olympus authorized service stations listed
in this Warranty will gladly honor it.
* Please refer to the appended list for the authorized international Olympus service network.
Disclaimer of Warranty
Olympus makes no representations or warranties, either expressed or implied, by or concerning any
content if these written materials or software, and in no event shall be liable for any implied warranty
of merchantability or fitness for any particular purpose or for any consequential, incidental or indirect
damages (including but not limited to damages for loss of business profits, business interruption and
loss of business information) arising from the use of inability to use these written materials or software.
Some states do not allow the exclusion or limitation of liability for consequential or incidental
damages, so the above limitations may not apply to you.
28
Page 29
Trademarks
• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
• Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
• Macintosh is a trademark of Apple Inc.
• xD-Picture Card™ is a trademark.
• All other company and product names are registered trademarks and/or
trademarks of their respective owners.
• The standards for camera file systems referred to in this manual are the “Design
Rule for Camera File System/DCF” standards stipulated by the Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
En
29
Page 30
목차
품목 확인 (상자 내용물) ........................................................................31
카메라 준비 ...........................................................................................32
카메라 켜기 ...........................................................................................34
날짜 및 시간 설정..................................................................................35
언어 선택...............................................................................................37
사진 촬영...............................................................................................38
사진 보기...............................................................................................39
기본 조작...............................................................................................40
촬영 모드 버튼 ....................................................................................... 40
s 모드 (장면) ................................................................................... 41
저온에서 별매의 Olympus xD-Picture Card 및 리튬 이온 배터리를 사용할 경우는 0°C까지 동작을 보
증합니다. 단, 이 제품과 사용 시에는 -10°C까지 동작이 가능하다 것이 다음과 같이 확인되었습니다.
Olympus xD-Picture Card
16 MB32 MB64 MB 128 MB 256 MB 512 MB1 GB2 GB
Standard
TypeM
TypeH
Olympus 리튬이온배터리
LI-42B
LI-40B
• 저온에서는촬영할수있는스틸사진수가감소합니다.
디자인과 사양은 사전통지 없이 변경될 수 있습니다.
디자인 및 사양은 통지없이 변경될 수 있습니다.
999999
9999
9999
: 동작 확인
9
50
Page 51
안전 주의 사항
생활 방수 및 충격 방지 기능에 대한 중요한 정보
생활 방수: 생활방수기능은최대 10m의수심으로 1시간동안카메라의작동을보증합
니다.*1 카메라에 과도한 충격이 가해지면 생활 방수 기능이 저하될 수 있습니다.
충격방지: 충격 방지 기능은 디지털 카메라의일상적인사용에서우발적으로 발생하는
충격으로부터 카메라의 작동을 보증합니다.*2 충격 방지 기능은 사용자의 잘못된 작동으
로 인한 손상이나 표면의 손상을 무조건적으로 모두 보증하지는 않습니다. 긁힌 자국 및
흠집 등 카메라 표면에 발생한 손상은 보증하지 않습니다.
카메라에는 전자 장치가 내장되어 있으므로 카메라의 무결함 및 작동을 유지하기 위해
서는 적절한 관리와 유지 보수가 필요합니다. 카메라에 심각한 충격이 가해진 경우 카메
라의 성능을 유지하기 위해서는 가까운 Olympus 공식 서비스 센터로 가져가 검사를 받
으십시오. 보증서는 사용자의 부주의나 잘못된 사용으로 인해 카메라가 손상되었을 경
우 수리나 서비스에 관련한 비용을 책임지지 않습니다.
카메라 취급 시 다음과 같은 주의 사항을 지켜 주십시오.
사용 전에:
• 카메라에먼지, 오물또는모래등의이물질이묻어있는지확인하십시오.
• 배터리/카드삽입부커버및커넥터커버가각각딸깍하는소리가날때까지단단히 닫
혀있는지확인하십시오.
• 배터리/카드삽입부커버및커넥터커버를 수중 또는 해변 등의 습기나 먼지가 많은 환
경에서젖은손으로열지마십시오.
사용 후에:
• 수중에서카메라를사용하고난후에는남아있는 물기나 먼지를 반드시 제거하십시오.
• 바닷물에서카메라를사용한후에는배터리/카드삽입부커버및커넥터커버를단단
히 닫고 깨끗한 물을 담은 용기에 약 10분간 담그십시오. 그런 다음 통풍이 잘 되는 곳
에서 카메라를 건조 시키십시오.
• 배터리/카드 삽입부 커버 또는 커넥터 커버를 열고 난 후에는 각 커버의 내부에 물방울
이 있을 수 있습니다. 물방울이 있을 경우에는 카메라를 사용하기 전에 물기를 제거하
십시오.
카메라 사용후의 주의 사항
• 모래, 흙탕물, 먼지와 같은 이물질 등이 카메라에 부착하기 쉬운 장소에서 사용했을 때
또는 렌즈 커버가 순조롭게 움직이지 않을 때는 렌즈 커버의 주위에 이물질 등이 묻어
있을 가능성이 있습니다.
이 상태로 사용하게 되면 렌즈에 상처가 생기거나 렌즈 커버가 움직이지 않게 되는 등,
고장의 원인이 될 수 있으므로 다음과 같은 방법으로 씻어내 주십시오.
Kr
51
Page 52
1전지를 넣고 배터리/카드삽입부 커버와 커넥터
커버가 각각 딸깍하는 소리가 날 때까지 단단히
닫혀 있는지 확인하십시오.
2양동이에 물을채우고카메라렌즈면을아래로
향하게 하여 물속에 넣어 잘 흔듭니다.
3물에 넣은상태에서수회o버튼을누르
고 렌즈 커버의 열고 닫기를 되풀이합니다.
4렌즈 커버를 연 상태에서 카메라를 흔듭니다.
1에서 4를 실시한 후, 렌즈 커버가 부드럽게 움직이는지 확인합니다.
렌즈 커버가 부드럽게 움직이지 않을 경우에는 직접 수돗물의 강한 물줄기에 잘 씻어내
고 o 버튼을 수 차례 눌러 줍니다.
보관및유지보수
Kr
• 카메라를 고온 (40°C 이상)이나 저온 (-10°C 이하) 환경에 보관하지 마십시오. 그렇지
않을 경우 생활 방수 기능이 손상될 수 있습니다.
• 세척, 녹방지, 김서림방지, 수리등을위해화학물질을사용하지마십시오.
• 화학물질을사용할경우생활방수기능이손상될수있습니다.
• 카메라를물속에오랫동안두지마십시오. 그렇지않을경우카메라의외관이손상되
거나생활방수기능이저하될수있습니다.
• 또한카메라에직접물을붓지마십시오.
• 생활 방수 기능을 유지하기 위해 방수 보호제를 입혔으므로 방수 포장재 (및 표지)를 매
년 교체하는 것이 좋습니다.
방수 포장재의 교환을 하고 있는 Olympus의 대리점 또는 서비스 센터에 대한 정보는
해당 지역의 Olympus 웹 사이트를 참조하십시오.
배터리/카드 삽입부 커버 및 커넥터 커버 닫기
커넥터 커버
배터리/카드 삽입부 커버
주의 사항: 충전기와 같이 포함된 액세서리에는 충격 방지 기능 또는 생활 방수 기능이
없습니다.
*1 IEC 규격 529 IPX8-에 따라 Olympus 압력 테스트 장비로 검증한 결과, 카메라는 지정
된 수압의 수중에서 정상적으로 사용할 수 있습니다.
*2 충격 방지 기능은 MIL-STD-810F, Method 516.5, Procedure IV (Transit Drop Test)에
따라 Olympus 테스트 조건에서 확인됩니다. Olympus 테스트 조건에 관한 자세한 사
항은 해당 지역의 Olympus 웹 사이트를 참조하십시오.
52
Page 53
주의
감전 위험이 있습니다
열지 마십시오
주의: 감전 위험을줄이려면커버(또는뒷면)를제거하지
마십시오. 사용자가 수리할 수 있는 부분이 아닙니다.
공인된 OLYMPUS 서비스 담당자에게 문의하십시오.
삼각형 내의 느낌표는 제품과 함께 제공된 설명서에서 설명하고 있는 중요한 작동 및 유지관리
지침에 대한 주의를 요하는 부분입니다.
위험
경고
주의
경고!
본 제품을 물에 젖게 하거나 다습한 환경에 노출시키지 마십시오. 화재 또는 감전이 발생할 수 있습니다.
이 기호가 표시된 정보를 준수하지 않고 제품을 사용하면 심각한 부상 또는 생명의 위험이 있을
수 있습니다.
이 기호가 표시된 정보를 준수하지 않고 제품을 사용하면 부상 또는 생명의 위험이 있을 수 있
습니다.
이 기호가 표시된 정보를 준수하지 않고 제품을 사용하면 부상, 장비 손상 또는 중요한 데이터
의 손실이 초래될 수 있습니다.
.
.
일반적인 주의 사항
모든 지침을 읽으십시오 —제품을사용하기전에모든 작동지침을 읽으십시오. 설
명서는 추후 참조를 위하여 보관하십시오.
청소 — 청소를 하기전에항상콘센트에서제품의플러그를빼십시오. 청소할때
는 약간 물기있는 천만 사용하십시오. 제품을 청소할 때는 용액, 분무식 클리너
또는 모든 형태의 유기 용제를 절대 사용하지 마십시오.
부속물 — 고객의 안전과 제품 손상 방지를 위해 Olympus에서 권장하는 액세서리
만 사용하십시오.
물과 습기 — 방수 설계된 제품들의 주의 사항에 대해선 관련 사용 설명서의 방수
부분을 읽어 보시기 바랍니다.
위치 선정 — 제품의 손상을 방지하려면 제품을 안정된 삼각대, 스탠드 또는 받침
대에 장착합니다.
전원 —이제품은제품라벨에기술되어있는전원에만연결하십시오.
번개 —지정된 AC 어댑터를사용하는동안번개를동반한폭풍이몰아치는경우
에는 어댑터를 콘센트에서 즉시 분리하십시오.
이물질 — 내부 고전압 부품과의 접촉으로 인한 화재나 감전에 의해 개인적인 부상
을 당하는 일을 피하기 위해 제품 안에 절대 금속 물체를 삽입하지 마십시오.
열 —
난방기, 열 조절장치, 스토브와 같은 열원 또는 스테레오 앰프를 포함해 열을
발생시키는 모든 종류의 장비 근처에서 이 제품을 사용하거나 보관하지 마십시오
Kr
.
53
Page 54
카메라 취급
경고
( 카메라를가연성또는폭발성가스근처에서사용하지마십시오.
( 가까운 거리에 있는 사람 (유아, 아동 등)에게 플래시 및 LED를 사용하지
마십시오.
• 피사체 얼굴로부터 최소 1 m 이상 떨어지십시오. 피사체의 눈과 너무 가까운 거
리에서 플래시가 발광되면 일시적 시력 장애가 발생할 수 있습니다.
( 유아나 아동이 카메라를 만지지 않도록 하십시오.
• 심각한 부상을 초래할 수 있는 다음의 위험한 상황을 예방하기 위해, 카메라는 항
상 어린이나 유아의 손이 닿지 않는 곳에서 사용 및 보관하십시오:
Kr
• 카메라스트랩에감겨서질식할수도있습니다.
• 배터리, 카드또는기타작은부품들을삼킬수있습니다.
• 본인의눈또는다른어린이의눈에플래시를발광할수있습니다.
• 카메라의작동부에의해상해를입을수있습니다.
( 카메라로태양또는강한빛을직접보지마십시오.
( 먼지나 습기가 많은 곳에서 카메라를 사용하거나 보관하지 마십시오.
( 플래시가발광될때플래시를손으로가리지마십시오.
주의
( 이상한 냄새, 잡음또는연기가나는경우카메라사용을즉시중지하십시
오.
• 화재나 화상의 위험이 있으므로 배터리를 뺄 때는 맨손으로 만지지 마십시오. 즉
시 가까운 Olympus 서비스 센터에 수리를 의뢰하십시오.
( 카메라를온도가매우높아질수있는곳에보관하지마십시오.
• 일부 부품이 변형되거나 특정 환경에서는 카메라에 불이 붙을 수 있습니다. 담요
등으로 덮은 채 충전기나 AC 어댑터를 사용하지 마십시오. 과열되어 화재가 발생
할 수 있습니다.
( 카메라를취급할때저온화상을입지않도록주의하십시오.
• 카메라에 금속 부분이 있으면 과열로 인한 저온 화상을 입을 수 있습니다. 다음 사
항을 주의하십시오:
• 카메라를 장시간 사용하면 뜨거워집니다. 이 상태에서 카메라를 잡고 있으면
저온 화상을 입을 수 있습니다.
• 매우 추운 장소에서는 카메라 본체의 온도가 주변 온도보다 낮을 수 있습니다.
낮은 온도에서 카메라를 취급할 때는 가능한 한 장갑을 착용하십시오.
( 스트랩을주의하십시오.
• 카메라를 휴대할 때 스트랩에 주의를 기울이십시오. 스트랩이 다른 물체에 걸려
서 심각한 손상의 원인이 될 수 있습니다.
( 저온에서장시간카메라의금속부분을만지지마십시오.
• 피부에 해가 될 수 있습니다. 저온에서 카메라를 취급할 때는 장갑을 끼도록 하십
시오.
54
Page 55
배터리 취급 시 주의 사항
다음은 배터리 누액, 과열, 연소, 폭발 또는 감전이나 화재를 방지하기 위한 중요
한 지침입니다.
위험
• 본 카메라에는 Olympus에서 지정한 리튬 이온 배터리를 사용합니다. 지정한 충
전기만 사용하여 충전하십시오. 다른 충전기는 사용하지 마십시오.
• 배터리를가열하거나소각하지마십시오.
• 배터리를운반하거나보관할때는장신구, 핀, 단추등의금속물질과접촉하지않도록주의하십시오.
• 배터리를직사광선에노출되는곳이나뜨거운자동차, 전열 기구 등의 고온 환경에보관하지마십시오.
• 배터리 누액이나 단자 손상을 방지하기 위해 배터리 사용에 대한 다음의 모든 지
침을 준수하십시오. 배터리를 분해하거나 납땜 등의 개조를 하지 마십시오.
• 배터리 액이 눈에 들어간 경우 즉시 깨끗하고 차가운 흐르는 물로 눈을 씻어내고
의사의 치료를 받으십시오.
• 배터리는 항상 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 어린이가 실수로 배
터리를 삼킨 경우 곧바로 병원에 가십시오.
경고
• 배터리는항상건조하게보관해야합니다.
• 배터리의 누액, 과열, 화재 또는 폭발을 방지하기 위해 본 제품에 사용하도록 권
장하는 배터리만 사용하십시오.
• 배터리는사용설명서의설명에따라주의깊게설치하십시오.
• 충전용배터리가지정된시간내에충전되지않으면충전을중지하고사용하지마십시오.
• 금이가거나깨진배터리는사용하지마십시오.
• 배터리에서액이흐르거나, 색이나 모양이 변형되거나, 사용 도중 이상 현상이 발
견되면 카메라의 사용을 중지하고 대리점이나 공인 Olympus 서비스 센터에 문
의하십시오. 계속 사용하면 화재나 감전의 위험이 있습니다.
• 배터리 액이 옷이나 피부에 묻은 경우 즉시 옷을 벗고 액이 묻은 부분을 깨끗하
고 차가운 흐르는 물로 씻어내십시오. 액으로 인해 피부에 화상을 입은 경우 즉
시 병원에 가십시오.
• 배터리에 강한 충격이나 연속적 진동을 가하지 마십시오.
Kr
주의
• 배터리를 넣기 전에 항상 누액, 변색, 변형 또는 기타 이상 현상의 발생 여부를 검
사하십시오.
• 배터리를 오래 사용하면 뜨거워질 수 있습니다. 가벼운 화상의 위험이 있으므로
카메라를 사용한 직후 배터리를 꺼내지 마십시오.
• 카메라를 장시간 보관할 때는 카메라에서 배터리를 빼두십시오.
55
Page 56
사용자 안내문
이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서
주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
인증내역
*
1. 기기명칭 (모델명):Stylus 795 SW/µ
*
795 SW
2. 인증받은자의 상호:올림푸스한국 (주)
3. 제조자:
품질 보증의 규정
1. 취급상 주의 사항과 사용설명서에 따라 올바르게 사용했음에도 불구하고 이 제품에 결함이 있다고
판명되었을 경우에는 제품 구입일로부터 1년간 무상으로 제한된 범위 내의 부품 교환과 제품 수리
를 해 드립니다. 품질 보증을 받기 위해서는 품질 보증기간 1년 내에 제품과 함께 본 품질 보증서를
지참하시고 제품을 구입한 판매점이나 설명서에 기재되어 있는 지정된 올림푸스 서비스센터에 가
Kr
서필요한수리를요청하십시오.
2. 고객은본인부담으로판매업자나 지정된 올림푸스 서비스센터에 제품을 운송하시고, 그에 따른 리스크나운송에따른제비용을책임지셔야합니다.
3. 본 품질 보증은 다음의 경우에는 해당되지 않으며 상기된 품질 보증기간 1년 이내에 발생된 결함이라할지라도고객은수리비를부담하셔야합니다.
(a) 취급상 부주의에 의해 발생한 결함 (취급상 주의 사항과 사용설명서에 언급되어 있지 않은제품
작동등의경우)
(b) 올림푸스나 올림푸스가 지정한 서비스센터 이외의 어떠한 다른기관에 의한수리, 변경, 손질등
에의해발생된결함.
(c) 낙하, 충격등제품구입후, 운송상에서발생된손상과결함.
(d) 화재, 지진, 홍수, 낙뢰 등 자연 재해, 환경오염과비규정전압사용으로인한손상과결함.
(e) 잘못된 보관, 보관상의 부주의, 부적절한 제품 관리로 인해 발생된 결함 (유해한약품이나나프
탈린등방충제근처에보관하거나, 고온고습하에서보관하는등의경우.)
(f) 소모된 전지에 의해 발생된 결함.
(g) 모래, 진흙등이본체에들어가서발생된결함.
(h) 제품과 함께 본 품질 보증서가 제시되지 않았을 경우.
(i)제품 번호,
(j) 본 품질 보증서가 제시되지 않아 구입 증명이 되지 않을 경우.
4. 본 품질 보증은 제품 본체에만 적용될 뿐, 제품 이외의 전지, 렌즈, 렌즈 뚜껑, 스트랩, 케이스 등 부속품에는적용되지않습니다.
5. 품질보증에의한올림푸스의총 부담은체품의수리 교환에 한정됩니다. 특히, 부속품, 보조 장비, 렌
즈, 필름에 의해 발생된 어떠한 손실이나 피해, 수리 지연으로 인한 손실이나, 제품 결함으로 인해 고
객이 겪은 어떠한 종류의 피해, 이차적이거나 결과적인 손해에 대해서 올림푸스는 책임지지않습니다.
유의 사항:
본 품질 보증에 관한 문의 사항은 사용 설명서에 기재된 올림푸스 지정 서비스센터로 문의해 주십시오.
품질 보증 보관, 관리에 관한 유의 사항
1. 본 품질 보증은 품질 보증서가 판매업자나 올림푸스나 판매 업자에 의해 정식으로 작성되었을 경
우에만 유효합니다. 본 보증서를 받으실 때는 판매업자명 및 구입일자 등이 모두 기재되어 있는지
확인하십시오.
2. 품질보증서는재발급되지않으므로안전한장소에보관하십시오.
3. 제품을구입한국가내에서고객의수리요청은해당국가의올림푸스대리점에의해서발급된품
질 보증서의 조항에 의거합니다. 올림푸스 대리점이 별도의 품질 보증을 발급하지 않는 지역이나,
고객이 제품을 구입한 국가에 있지 않는 경우는 전 세계 공통의 본 품질 보증 조항이 적용됩니다.
4. 적용될 수 있는 장소에서 본 품질 보증은 전 세계적으로 유효합니다. 본 품질 보증서에 기재된 올림
푸스 지정 서비스 센터는 기꺼이 본 품질 보증을 이행합니다.
* 지정된 국제 올림푸스 서비스 네트워크에 관해서는 첨부된 리스트를 참조하십시오.
판매업자명, 고객명, 구입일자 등 본 품질 보증서에 기재된 사항을 임의로 변경했을 경우
.
56
Page 57
품질 보증에 관한 주의
올림푸스는 만약 기술된 자료나 소프트웨어가 어떠한 경우에도 특정한 목적이나 기술된 자료나 소프
트웨어를사용할 수 없는 경우에 사용하여 발생하는 결과적이거나 부수적인 또는 간접적인 손상 (사업
이익의 손실, 사업 방해, 사업 정보의 손실 등에 국한되지 않는)에 대한 적절함이나 판매에 관하여 내
포된 보증에 대한 의무가없다면 어떠한 내용에 관한 것에 의해서 명시되어 있는 또는 내포되어 있는
설명이나 보증을 하지 않습니다.일부 조항들은 예외나 결과적이거나 부수적인 손상에 대한 책임의 제
한을 허용하지 않으므로 상기 제한은 사용자에게 적용되지 않을 수 있습니다.
* 한국어로 쓰여진 보증서의 내용은 한국에서만 적용됩니다.
* The comtents of the warranty written in Korean language are applied only to the Korean markets.
등록 상표
•IBM은 International Business Machines Corporation의 등록 상표입니다.
• Microsoft 및 Windows는 Microsoft Corporation의 등록 상표입니다.
•Macintosh는 Apple Inc.의 상표입니다.
• xD-Picture Card™는 상표입니다.
• 그밖의모든상호및제품명은관련소유자의등록상표및/또는상표입니다.
• 이설명서에서언급된카메라 파일 시스템용 표준은 일본 전자정보기술산업협회
(JEITA)가 규정한“ DCF (Design Rule for Camera File System; 카메라 파일 시스