Olympus 40-150mm 1:4.0-5.6 R User Manual

0 (0)

ED40-150mm f4.0-5.6

ED40-150mm f4.0-5.6R

© 2011

 

VR082002

 

Printed in China

 

 

04

-

EN

INSTRUCTIONS

34

-

NL

AANWIJZINGEN

 

 

06

-

 

ИНСТРУКЦИИ

36

-

 

INSTRUKSJONER

BG

NO

08

-

 

NÁVOD K POUŽITÍ

38

-

 

INSTRUKCJA

CS

PL

 

10

-

 

BEDIENUNGSANLEITUNG

40

-

 

INSTRUÇÕES

DE

PT

 

12

-

 

BETJENINGSVEJLEDNING

42

-

 

INSTRUCŢIUNI

DA

RO

14

-

 

JUHISED

44

-

 

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

ET

SR

16

-

 

INSTRUCCIONES

46

-

 

ИНСТРУКЦИЯ

ES

RU

18

-

 

KÄYTTÖOHJEET

48

-

 

BRUKSANVISNING

FI

SV

20

-

 

MODE D’EMPLOI

50

-

 

NAVODILA

FR

SL

22

-

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

52

-

 

NÁVOD NA POUŽITIE

EL

SK

24

-

 

UPUTE

54

-

 

TALİMATLAR

HR

TR

26

-

 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

56

-

 

ІНСТРУКЦІЯ

HU

UK

28

-

 

ISTRUZIONI

59

-

 

 

IT

AR

30

-

 

INSTRUKCIJA

 

 

 

 

LT

 

 

 

 

32

-

 

NORĀDĪJUMI

 

 

 

 

LV

 

 

 

 

Olympus 40-150mm 1:4.0-5.6 R User Manual

 

 

 

 

 

INSTRUCTIONS

 

 

 

 

 

1

 

 

 

EN

 

 

 

Thank you for purchasing this Olympus product.

 

 

 

To ensure your safety, please read this

 

 

 

instruction manual before use, and keep it

 

 

 

handy for future reference.

 

 

 

Name of parts (Fig. 1)

 

 

 

1 Front cap

 

 

 

2 Filter mount thread

 

 

 

3 Focus ring

 

 

 

4 Zoom ring

 

 

 

5 Mount index

 

 

 

6 Rear cap

 

 

 

7 Electrical contacts

 

 

 

8 Hood mount section

2

3

 

9 Lens hood (optional : LH–61D)

 

 

 

 

Attaching the hood (Fig. 2)

Storing the hood (Fig. 3)

Notes on Shooting

Edges of pictures may be cut off if more than one filter is used or if a thick filter is used.

When using a flash, flash light may be blocked by lens body, lens hood, etc.

Main Specifications

: Micro Four Thirds mount

Mount

Focal distance

:

40 – 150 mm (1.6 – 5.9

 

 

in.) (equivalent to 80 to

 

 

300 mm on a 35 mm

 

 

camera)

Max. aperture

:

f4.0 to f5.6

Image angle

:

30.3°– 8.2°

Lens configuration

:

10 groups, 13 lenses

 

 

Multilayer film coating

Iris control

:

f4.0 to f22

Shooting range

:

0.9 m (35.4 in.) to )

 

 

(infinite)

Focus adjustment

: AF/MF switching

Weight

:

190 g (6.7 oz.)

 

 

(excluding hood and

 

 

cap)

Dimensions

: Max. dia. Ø 63.5 (2.5 in.)

 

 

× Overall length 83 mm

 

 

(3.3 in.)

OLYMPUS NORGE AS

Postboks 119 Kjelsås, 0411 OSLO, Tel.: 23 00 50 50

Olympus Belgium N.V.

Boomsesteenweg 77, 2630 Aartselaar, Tel.: (03) 870 99 99

Olympus Polska Sp. z o.o. - biuro

Adres: Olympus Polska sp. z o.o. ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa Tel.: (22) 366 00 77, Faks: (22) 831 04 53

Naprawa produktów Olympus

Informacje dotyczące obsługi napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych Olympus Polska udziela w dni powszednie w godzinach 8:30 - 16:30 Adres: Olympus Polska Sp. z o.o. Serwis - Dział Systemów Obrazowania ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa

Tel.: (22) 366 00 66, Faks: (22) 366 01 50 E-mail: serwis@olympus.pl, Internet: www.olympus.pl

OLYMPUS PORTUGAL, SA

Rua Prof. Orlando Ribeiro, 5 B Telheiras 1600-796 Lisboa

Tel: +351 217 543 280

OLYMPUS ROMANIA

Str. Academiei, nr. 39-41, sc. A, et. 4, sector 1, Bucureşti, cod poştal 010013,

tel/fax: 0314100032

ООО «ОЛИМПУС РУС»

г. Москва ул. Электрозаводская, д. 27, корп. 8 тел.: +7 495 926 70 71

OLYMPUS SVERIGE AB

Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden

Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410

OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.

Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana, Tel.: +386 1 236 33 20

OLYMPUS SK SPOL. S R.O.

Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava, Tel.: +421 2 4920 9411 e-mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk

OLYMPUS D.O.O. BEOGRAD

Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)

11070 Beograd, Srbija

Tel.: (011) 2222 914, Fax: (011) 2222 910 www.olympus.rs

Olympus Türkiye

Üretici Firma: OLYMPUS Europa Holding GMBH Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Almanya Tel:+49 40 - 23 77 3-0/ Fax:+49 40 - 23 07 61

İthalatçı Firma: Olympus İstanbul Optik Ürünler Ticaret ve Servis A.Ş Perdemsaç Plaza Bayar cad.Gülbahar sok. No:17

34742 Kozyatağı İstanbul,

Tel: +90 216 372 9393/ Fax:+90 216 372 1070, turkey@olympus-europa.com www.olympus.com.tr

EEE Yönetmeliğine Uygundur

ABTOPИЗOBAHI CEPBICHI ЦEHTPИ

УKPAЇHA ТОВ «СOHIKO УKPAЇHA»,

мКиїв, вул. Щусєва 10, тел. (044) 251-29-68

УKPAЇHA ТОВ «КPOK-ТТЦ», м Київ, пр-т

Маяковського 26, тел. (044) 459-42-55, 204-72-55

4 EN

Lens hood mount

: Bayonet

Filter mount thread

 

diameter

: 58 mm (2.3 in.)

*Specifications are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.

Precautions: Be Sure to Read the Following Warnings: Safety Precautions

Do not view the sun through the lens. It may cause blindness or vision impairment.

Do not leave the lens without the cap. If solar light is converged through the lens, a fire may result.

Do not point the camera lens at the sun. Sunlight will converge in the lens and focus inside the camera, possibly causing a malfunction or fire.

Micro Four Thirds and the Micro Four Thirds logo are trademarks or registered trademarks of OLYMPUS IMAGING Corporation in Japan, the United States, the countries of the European Union, and other countries.

For customers in Europe

The “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for sale in Europe.

• European Technical Customer Support

Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com

or call: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Toll-free) +49 180 5 - 67 10 83 or

+49 40 - 237 73 4899 (Charged)

EN 5

ИНСТРУКЦИИ

Благодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкция за експлоатация и я запазете за бъдещи справки.

Наименования на частите (фиг. 1)

1 Предна капачка на обектива

2 Резба за прикрепяне на филтъра

3 Гривна за фокусиране

4 Пръстен за увеличение

5 Монтажен маркер

6 Задна капачка на обектива

7 Електрически контакти

8 Място за прикрепване на сенника

9 Сенник на обектива (по избор : LH–61D)

Прикрепяне на сенника (фиг. 2)

Съхраняване на сенника (фиг. 3)

6 BG

Забележки при снимане

Краищата на снимките може да се повредят, ако се използва повече от един или филтър с плътен пръстен.

При използване на светкавица, светлината може да бъде засенчена от обектива, сенника и пр.

Основни технически данни

Байонетен пръстен

 

: Байонет Micro Four Thirds

Фокусно разстояние

 

: 40 – 150 mm

 

 

(еквивалентно на 80 до

 

 

300 mm при фотоапарат

Макс. диафрагма

 

с 35 mm филм)

 

: f4.0 до f5.6

Ъгъл на изображението

: 30,3°– 8,2°

Конфигурация на

 

: 10 групи, 13 лещи с

обектива

 

многослойно покритие

Контрол на ириса

 

: f4.0 до f22

Обхват на снимане

 

: 0,9 m до )

Настройка на фокуса

 

(безкрайност)

 

: Превключване

 

 

между автоматичен

Тегло

 

и ръчен режим

 

: 190 g

Размери

:

(без сенник и капачка)

Максимален диаметър

 

 

Ø 63,5 × Обща дължина

 

 

83 mm

Прикачване на

 

обектива

: Байонет

Диаметър на резбата за прикрепяне на филтъра : 58 mm

*Техническите данни подлежат на промяна без предизвестие или задължение от страна на производителя.

Предпазни мерки: Задължително прочетете следното

Предупреждения: Мерки за безопасност

Не гледайте към слънцето през обектива. Това може да причини слепота или увреждане на зрението.

Не оставяйте обектива без капачката. Фокусирането на слънчева светлина през обектива може да причини пожар.

Не насочвайте обектива на фотоапарата към слънцето. Снопът слънчеви лъчи през обектива ще се фокусира във фотоапарата и може да причини неизправност или пожар.

Micro Four Thirds (Микро 4/3) и логото на Micro Four Thirds (Микро 4/3) са търговски марки или запазени търговски марки на

OLYMPUS IMAGING Corporation в Япония,

САЩ, страните от Европейския съюз и други страни.

За клиенти в Европа

Маркировката «CE» показва, че този продукт отговаря на европейските изисквания за безопасност, здравеопазване, опазване на околната среда и защита на потребителите. Продуктите с маркировка «СЕ» са предназначени за продажба в Европа.

• Европейска техническа поддръжка за клиенти

Посетете нашата уеб страница http://www.olympus-europa.com или позвънете на:

+49 180 5 - 67 10 83 или

+49 40 - 237 73 4899 (таксува се)

BG 7

NÁVOD K POUŽITÍ

Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí.

Názvy částí (obr. 1)

1 Přední krytka

2 Závit pro montáž filtru

3 Zaostřovací kroužek

4 Kroužek transfokátoru

5 Značka pro nasazování objektivu

6 Zadní krytka

7 Elektrické kontakty

8 Objímka pro nasazení sluneční clony

9 Sluneční clona (volitelné : LH–61D)

Nasazení sluneční clony (obr. 2)

Uskladnění sluneční clony (obr. 3)

Poznámky ke snímání

Při použití silného filtru nebo kombinace více filtrů mohou být oříznuty okraje (rohy) snímků.

Při použití blesku může být jeho světlo zastíněno objektivem, sluneční clonou, atd.

Hlavní parametry

: Bajonet Micro Four Thirds

Bajonet

Ohnisková

: 40 – 150 mm

vzdálenost

 

(odpovídá 80 až 300 mm

 

 

na fotoaparátu 35 mm)

Světelnost

:

f4.0 až f5.6

Úhel záběru

:

30,3° – 8,2°

Konfigurace

: 10 skupin, 13 čoček

objektivu

 

Vícevrstvé pokrytí

Rozsah clony

:

f4.0 až f22

Vzdálenost při

 

0,9 m až )(nekonečno)

fotografování

:

Ostření Hmotnost

:

Přepínání AF/MF

Hmotnost

: 190 g (bez sluneční

 

 

clony a krytky)

8 CS

Rozměry

: Max. průměr Ø 63,5 ×

Typ uchycení

 

celková délka 83 mm

 

Bajonet

sluneční clony

:

Průměr závitu pro

 

 

nasazení filtru

:

58 mm

*Změna technických specifikací bez předchozího upozornění vyhrazena.

Výstrahy: Přečtěte si následující Varování: Bezpečnostní opatření

Nedívejte se objektivem do slunce. Mohlo by dojít k oslepnutí nebo poškození zraku.

Nenechávejte objektiv bez krytky. Pokud se v objektivu sbíhá sluneční světlo, může dojít k požáru.

Nemiřte objektivem fotoaparátu přímo na slunce. Sluneční paprsky se v objektivu soustředí a mohou fotoaparát poškodit nebo způsobit požár.

Micro Four Thirds a Logo Micro Four Thirds jsou ochrannou známkou registrovanou společností OLYMPUS IMAGING CORPORATION v Japonsku, Spojených státech, zemích Evropské Unie a dalších státech.

Pro zákazníky v Evropě

Značka »CE« symbolizuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka. Výrobky nesoucí značku CE jsou určené k prodeji v Evropě.

• Evropská technická podpora zákazníků

Navštivte naše domovské stránky http://www.olympus-europa.com nebo volejte:

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma) +49 180 5 - 67 10 83 nebo

+49 40 - 237 73 4899 (zpoplatněná linka)

CS 9

BEDIENUNGSANLEITUNG

Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren.

Bezeichnung der Teile (Abb. 1)

1 Vorderer Objektivdeckel

2Filtergewinde

3Schärfering

4Zoomring

5Ausrichtmarkierung

6Hinterer Objektivdeckel

7Elektrische Kontakte

8Fassung für Gegenlichtblende

9Gegenlichtblende (optional : LH–61D)

Anbringen der Gegenlichtblende (Abb. 2)

Aufbewahrung der Gegenlichtblende (Abb. 3)

Hinweise zum Fotografieren

Bei der Verwendung von mehr als einem Filter oder einem dicken Filter kann es zu Randabschattungen kommen.

Bei Verwendung des eingebauten Blitzgerätes kann es zu Abschattungen durch das Objektiv, Gegenlichtblende kommen.

Technische Daten

: Micro Four Thirds-Bajonett

Fassung

Brennweite

: 40 – 150 mm

 

(entspricht einem 80 bis

 

300 mm Objektiv an einer

Max. Blendenwert

35-mm-Kamera)

: f4,0 bis f5,6

Bildwinkel

: 30,3°– 8,2°

Optische

: 10 Gruppen, 13 Linsen

Konstruktion

mehrfach beschichtet

Blendenskala

: f4,0 bis f22

Entfernung

: 0,9 m bis )(unendlich)

Scharfstellung

: AF/MF-Umschaltung

Gewicht

: 190 g (ohne

 

Gegenlichtblende und

 

Objektivdeckel)

Abmessungen

: Max. Durchmesser Ø 63,5 ×

 

Gesamtlänge 83 mm

10 DE

Objektivanschluss

: Bajonett

Filtergewinde-

 

durchmesser

: 58 mm

*Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten.

Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen

Achtung: Sicherheitshinweise

Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne ausrichten. Dies kann zur Erblindung oder Sehschäden führen.

Das Objektiv nur mit angebrachten Objektivdeckeln aufbewahren. Falls Sonnenstrahlen durch das Objektiv gebündelt werden, besteht Feuergefahr!

Niemals das an der Kamera montierte Objektiv direkt auf die Sonne richten. Andernfalls können die einfallenden Sonnenstrahlen optisch stark gebündelt werden, so dass schwere Schäden auftreten können und / oder Feuergefahr besteht.

Micro Four Thirds und das Micro Four ThirdsLogo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der OLYMPUS IMAGING Corporation in Japan, den Vereinigten Staaten von Amerika, den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern.

Für Europa

Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt.

Mit dem „CE“-Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen.

Technische Unterstützung für Kunden in Europa

Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.com

oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser Rufnummern an uns:

00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei)

+49 180 5 - 67 10 83 oder

+49 40 - 237 73 4899 (gebührenpflichtig)

DE 11

BETJENINGSVEJLEDNING

Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt. For at garantere din sikkerhed skal du læse

betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for at have den parat til senere brug.

Delenes betegnelser (fig. 1)

1Frontdæksel

2Filtergevind

3Fokuseringsring

4Zoomring

5Monteringsmærke

6Bagdæksel

7Elektriske kontakter

8Montering af modlysblænde

9Modlysblænde (ekstraudstyr : LH–61D)

Sådan sættes modlysblænden på (fig. 2)

Opbevaring af modlysblænden (fig. 3)

Bemærkninger vedr. optagelse

Billedets kanter bliver skåret væk, hvis der bruges mere end et filter, eller hvis der bruges et tykt filter.

Ved brug af flash, kan optik, modlysblænde osv. skygge for lyset fra denne.

Tekniske data

 

 

Bajonet

: Micro Four Thirds-fatning

Brændvidde

: 40 – 150 mm

 

 

(svarende til 80 til 300 mm med

 

 

et 35 mm kamera)

Lysstyrke

:

f4.0 til f5.6

Synsvinkel

:

30,3°– 8,2°

Opbygning

:

10 grupper, 13 linser

 

 

overfladebehandling i flere lag

Blændeområde

:

f4.0 til f22

Arbejdsområde

:

0,9 m til )(uendelig)

Fokusering

: Skift mellem AF / MF

Vægt

: 190 g (modlysblænde og dæksel)

Mål

: Maks dia. Ø 63,5 × samlet

Montering af

 

længde 83 mm

 

 

modlysblænde

: Bajonet

12 DA

Filtergevind diameter : 58 mm

*Ret til ændringer i de tekniske data uden varsel forbeholdes af fabrikanten.

Forholdsregler: Husk at læse følgende Advarsler: Sikkerhedsforskrifter

Se ikke mod solen gennem optikken. Man kan blive blind eller få ødelagt synet.

Efterlad ikke optikken uden dækslet. Hvis der trænger sollys gennem optikken, kan det føre til brand.

Ret ikke kameraoptikken direkte mod solen. Sollyset samles i optikken og fokuseres inde i kameraet, hvilket kan føre til funktionsfejl eller brand.

Micro Four Thirds og Micro Four Thirds logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende OLYMPUS IMAGING Corporation i Japan, USA, de Europæiske lande, samt i andre lande.

Til brugere i Europa

»CE«-mærket viser at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt brugerbeskyttelse. Produkter med CE-mærke er beregnet til salg

iEuropa.

Teknisk kundeservice i Europa

Besøg vores hjemmeside http://www.olympus-europa.com eller ring:

Tlf. 00800 - 67 10 83 00 (gratisnummer) +49 180 5 - 67 10 83 eller

+49 40 - 237 73 4899 (betalingsnummer)

DA 13

JUHISED

Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks.

Osade nimetused (jn 1)

1Esikate

2Filtri kinnituskeere

3Fokuseerimisrõngas

4Zoomimisrõngas

5Objektiivi joondamistähis

6Tagakate

7Elektrikontaktid

8Varjuki bajonett

9Objektiivi varjuk (müüakse eraldi : LH–61D)

Varjuki paigaldamine (jn 2)

Varjuki hoiustamine (jn 3)

Märkused pildistamise kohta

Kui kasutad rohkem kui ühte filtrit või paksu filtrit, siis võidakse pildi servad ära lõigata.

Välgu kasutamisel võib objektiiv, päikesevarjuk, vms. välgu valguse blokeerida.

Peamised tehnilised andmed

Kinnitus

:

Micro Four Thirds kinnitus

Fookuskaugus

:

40 – 150 mm

 

 

(ekvivalentne 80 kuni 300

 

 

mm-ga 35 mm kaameral)

Maksimaalne ava

:

f4,0 kuni f5,6

Pildinurk

:

30,3°– 8,2°

Objektiivi läätsede

:

13 läätse 10 grupis

rühmitus

 

mitmekihiline vääristus

Diafragma vahemik :

f4,0 kuni f22

Pildistamiskaugus

:

0,9 m kuni )

 

 

(lõpmatuseni)

Teravustamine

: AF/MF valik

Kaal

:

190 g (v.a varjuk ja kate)

Mõõtmed

: Maksimaalne diameeter

 

 

Ø 63,5 × kogupikkus

 

 

83 mm

14 ET

Objektiivi varjuki

 

kinnitus

: Bajonett

Filtri kinnituskeerme

 

diameeter

: 58 mm

*Tehnilised andmed võivad muutuda ilma tootjapoolse etteteatamiseta ja tootjapoolsete kohustusteta.

Ettevaatusabinõud. Loe tähelepanelikult! Hoiatused. Ettevaatusabinõud

Ära vaata läbi objektiivi päikest. See võib põhjustada pimedaksjäämist või nägemise halvenemist.

Ära hoia objektiivi ilma katteta.

Kui päikesevalgus koondub objektiivis, võib see põhjustada tulekahju.

Ära suuna kaamera objektiivi päikese poole. Päikesekiired koonduvad kaamera sisemuses objektiivis ja fookuses, põhjustades rikke või tulekahju.

Micro Four Thirds ja Micro Four Thirds logo on Jaapanis, Ameerika Ühendriikides, Euroopa Liidu riikides ja muudes riikides OLYMPUS IMAGING Corporation’ile kuuluvad kaubamärgid või registreeritud kauamärgid.

Euroopa klientidele

CE-märk näitab, et toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonnaja kliendikaitse nõuetele. CE-märgiga tooted on müümiseks Euroopas.

• Euroopa tehniline klienditugi

Külasta palun meie kodulehte http://www.olympus-europa.com või helista:

tel 00800 - 67 10 83 00 (tasuta number) +49 180 5 - 67 10 83 või

+49 40 - 237 73 4899 (tasuline)

ET 15

INSTRUCCIONES

Muchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia futura.

Nombre de las piezas (Fig. 1)

1 Tapa frontal

2 Rosca de montura de filtro

3Anillo de enfoque

4Anillo del zoom

5 Índice de montura

6 Tapa trasera

7 Contactos eléctricos

8 Sección de montura del parasol

9 Parasol de objetivo (optional : LH–61D)

Instalación del parasol (Fig. 2)

Almacenamiento del parasol (Fig. 3)

Notas sobre la toma fotográfica

Los bordes de las imágenes pueden cortarse si se usa más de un filtro o un filtro grueso.

Si se utiliza flash, la luz del mismo puede verse bloqueada por el cuerpo del objetivo, por el parasol, etc.

Especificaciones principales

Montura

: Montaje Micro Four Thirds

Distancia focal

: 40 – 150 mm

 

(equivalente a 80 a 300 mm

 

en una cámara de 35 mm)

Abertura máx.

: f4,0 a f5,6

Ángulo de imagen

: 30,3°– 8,2°

Configuración de

: 10 grupos, 13 lentes de

objetivo

objetivo. Recubrimiento

 

de múltiples capas

Control de diafragma : f4,0 a f22

Distancia de toma

: 0,9 m a )(infinito)

Ajuste de enfoque

: Cambio AF/MF

Peso

: 190 g (excluyendo el

 

parasol y la tapa)

Medidas

: Diámetro máximo Ø 63,5 ×

 

longitud total 83 mm

16 ES

Montura de parasol

 

de objetivo

: Bayoneta

Diámetro de rosca de

 

montura de filtro

: 58 mm

*Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.

Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente

Advertencias:

Precauciones sobre la seguridad

No observe el sol a través del objetivo. Puede causar ceguera o daños en la vista.

No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz solar se concentra a través del objetivo, puede producir un incendio.

Evite que el objetivo montado en la cámara apunte hacia el sol, ya que los rayos solares incidirán directamente en la cámara, lo que puede causar su mal funcionamiento o fuego.

Los logotipos de Micro Four Thirds y Micro Four Thirds son marcas comerciales o marcas

registradas de OLYMPUS IMAGING Corporation en Japón, los Estados Unidos, los países de la Unión Europea y otros países.

Para los clientes de Europa

La marca «CE» indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salud, protección del medio ambiente

y del usuario. Los productos de marca CE están en venta en Europa.

• Asistencia técnica al cliente en Europa

Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com o Ilame al:

00800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita)

+49 180 5 - 67 10 83 o

+49 40 - 237 73 4899 (Llamada con coste)

ES 17

KÄYTTÖOHJEET

Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen. Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohjeita helposti saatavilla.

Osien nimet (Kuva 1)

1Etusuojus

2Suodattimen kiinnityskierteet

3Tarkennusrengas

4Zoomausrengas

5Kiinnitysmerkki

6Takasuojus

7Sähkökoskettimet

8Vastavalosuojan kiinnitysosa

9Vastavalosuoja (valinnaisia : LH-61D)

Vastavalosuojan kiinnitys (Kuva 2)

Vastavalosuojan säilytys (Kuva 3)

Ota huomioon kuvatessasi

Kuvan kulmat voivat leikkautua pois, mikäli käytetään enemmän kuin yhtä suodatinta tai käytetään paksua suodatinta.

Huomioi salamaa käyttäessäsi ettei esim.pidempi objektiivi tai sen vastavalosuoja tule salaman eteen.

Tuotetiedot

 

 

Kiinnitys

: Micro Four Thirds

 

 

kiinnitys

Polttoväli

:

40 – 150 mm

 

 

(vastaa 80 mm – 300

 

 

mm objektiivia 35 mm:n

 

 

kamerassa)

Maksimiaukko

:

f4.0 – f5.6

Kuvakulma

:

30,3°– 8,2°

Objektiivin rakenne

:

10 ryhmää,

 

 

13 elementtiä,

 

 

monikalvopäällystetty

Himmentimen säätö

:

f4.0 – f22

Kuvausetäisyys

:

0,9 m – )(ääretön)

Tarkennuksen säätö

: AF/MF vaihto

Paino

: 190 g

 

 

(ilman vastavalosuojaa ja

 

 

suojusta)

18 FI

Mitat

: Maks. läpim. Ø 63,5 mm ×

Vastavalosuojan

Kokonaispituus 83 mm

 

kiinnitys

: bajonetti

Suodattimen kiinnityskierteen

läpimitta

: 58 mm

*Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta tai sitoumusta valmistajan taholta.

Varotoimet: Lue seuraavat kohdat Varoitukset: Turvallisuusohjeet

Älä katso objektiivin läpi aurinkoon.

Se voi aiheuttaa sokeutumisen tai näön huononemisen.

Älä jätä objektiivia ilman suojusta.

Mikäli auringonvalo keskittyy objektiivin läpi, se saattaa aiheuttaa tulipalon.

Älä osoita kameran objektiivia suoraan kohti aurinkoa. Auringonvalo keskittyy objektiivissa ja tarkentuu kameran sisään aiheuttaen mahdollisesti toimintahäiriön tai palovaurion.

Micro Four Thirds ja Micro Four Thirds -logo ovat OLYMPUS IMAGING Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Japanissa, Yhdysvalloissa, EU:n jäsenvaltioissa sekä muissa maissa.

Asiakkaille Euroopassa

“CE“-merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopassa voimassa olevat turvallisuutta, terveyttä, ympäristöä ja kuluttajansuojaa koskevat vaatimukset. CE-merkityt tuotteet on tarkoitettu Euroopan markkinoille.

• Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa

Vieraile verkkosivuillamme http://www.olympus-europa.com tai soita:

Tel. 00800 - 67 10 83 00 (maksuton) +49 180 5 - 67 10 83 tai

+49 40 - 237 73 4899 (maksullinen)

FI 19

MODE D’EMPLOI

Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.

Nomenclature (Fig. 1)

1 Bouchon avant

2 Filetage de montage du filtre

3 Bague de mise au point

4 Bague de zoom

5 Repère de montage

6 Bouchon arrière

7 Contacts électriques

8 Section de montage du pare-soleil

9 Pare-soleil (en options : LH–61D)

Fixation du pare-soleil (Fig. 2)

Rangement du pare-soleil (Fig. 3)

Remarques sur la prise de vue

Les bords des images risquent d’être coupés si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou en utilisant un filtre épais.

Lors de l'utilisation du flash, la lumière du flash peut être stoppée par l'objectif, le pare soleil, etc.

Caractéristiques principales

Monture

: montage avec Micro

Longueur focale

:

Four Thirds

40 à 150 mm (équivalent

 

 

à 80 à 300 mm sur un

 

 

appareil photo 35 mm)

Ouverture maximale

:

f4,0 à f5,6

Angle de vue

:

30,3°– 8,2°

Configuration de

:

10 groupes, 13 lentilles

l’objectif

 

Revêtement multicouche

Commande de

 

 

diaphragme

:

f4,0 à f22

Plage de prise de vue :

0,9 m à )(infini)

Réglage de la mise

 

 

au point

: Commutation AF/MF

20 FR

Loading...
+ 41 hidden pages