Olympus 38DL PLUS Basic Operation Manual

Page 1
38DL PLUS
Ultrasonic Thickness Gage
Basic Operation Manual
DMTA-10009-01EN [U8778346] — Rev. D November 2016
This instruction manual contains essential information on how to use this Olympus product safely and effectively. Before using this product, thoroughly review this instruction manual. Use the product as instructed.
Page 2
Olympus Scientific Solutions Americas, 48 Woerd Avenue, Waltham, MA 02453, USA
Copyright © 2010, 2011, 2016 by Olympus. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, or distributed without the express written permission of Olympus.
This document was prepared with particular attention to usage to ensure the accuracy of the information contained therein, and corresponds to the version of the product manufactured prior to the date appearing on the title page. There could, however, be some differences between the manual and the product if the product was modified thereafter.
The information contained in this document is subject to change without notice.
Part number: DMTA-10009-01EN [U8778346] Rev. D November 2016
Printed in the United States of America
All brands are trademarks or registered trademarks of their respective owners and third party entities.
Page 3
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016

Table of Contents

List of Abbreviations ...................................................................................... vii
Labels and Symbols ........................................................................................... 1
Important Information — Please Read Before Use ..................................... 5
Intended Use .......................................................................................................................... 5
Instruction Manual ................................................................................................................ 5
Instrument Compatibility ..................................................................................................... 6
Repair and Modification ....................................................................................................... 7
Safety Symbols ....................................................................................................................... 7
Safety Signal Words ............................................................................................................... 7
Note Signal Words ................................................................................................................. 8
Safety ....................................................................................................................................... 9
Warnings ................................................................................................................................. 9
Battery Precautions .............................................................................................................. 10
Equipment Disposal ............................................................................................................ 11
CE (European Community) ............................................................................................... 11
WEEE Directive .................................................................................................................... 12
China RoHS .......................................................................................................................... 12
EMC Directive Compliance ................................................................................................ 13
FCC (USA) Compliance ...................................................................................................... 13
ICES-001 (Canada) Compliance ........................................................................................ 14
Regulatory Information ...................................................................................................... 14
Warranty Information ......................................................................................................... 14
Technical Support ................................................................................................................ 15
Introduction ...................................................................................................... 17
1. Instrument Description ............................................................................. 19
Table of Contents iii
Page 4
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
1.1 Product Description .................................................................................................. 19
1.2 Environmental Ratings ............................................................................................. 22
1.3 Instrument Hardware Components ....................................................................... 23
1.4 Connectors ................................................................................................................. 24
1.5 Keypad Functions ..................................................................................................... 26
2. Powering the 38DL PLUS ......................................................................... 31
2.1 Power Indicator ......................................................................................................... 31
2.2 Using the AC Power ................................................................................................. 32
2.3 Using Battery Power ................................................................................................. 33
2.3.1 Battery Operating Time ................................................................................. 34
2.3.2 Charging the Battery ...................................................................................... 34
2.3.3 Replacing the Battery ..................................................................................... 36
3. Software User Interface Elements ........................................................... 39
3.1 Measurement Screen ................................................................................................ 39
3.2 Menus and Submenus .............................................................................................. 41
3.3 Parameter Screens ..................................................................................................... 42
3.4 Selecting the Text Edit Mode ................................................................................... 44
3.4.1 Editing Text Parameters Using the Virtual Keyboard .............................. 44
3.4.2 Editing Text Parameters Using the Traditional Method ........................... 46
4. Initial Setup ................................................................................................ 49
4.1 Setting the User Interface Language and Other System Options ...................... 49
4.2 Selecting the Measurement Units ........................................................................... 50
4.3 Setting the Clock ....................................................................................................... 50
4.4 Changing Display Settings ...................................................................................... 51
4.4.1 Color Schemes ................................................................................................ 52
4.4.2 Display Brightness ......................................................................................... 53
4.4.3 Waveform Rectification ................................................................................. 54
4.4.4 Waveform Trace .............................................................................................. 55
4.5 Range of the Waveform Display ............................................................................. 56
4.5.1 Selecting the Range Value ............................................................................. 57
4.5.2 Adjusting the Delay Value ............................................................................ 58
4.5.3 Activating the Zoom Function ..................................................................... 58
4.6 Adjusting the Measurement Update Rate ............................................................. 60
4.7 Changing the Thickness Resolution ....................................................................... 61
5. Basic Operation .......................................................................................... 63
5.1 Setting Up the Transducer ....................................................................................... 63
5.2 Calibration .................................................................................................................. 66
Table of Contents
iv
Page 5
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
5.2.1 Calibrating the Instrument ........................................................................... 67
5.2.2 Test Blocks ....................................................................................................... 70
5.2.3 Transducer Zero Compensation .................................................................. 70
5.2.4 Material Sound Velocity and the Zero Calibrations ................................. 71
5.2.5 Entering a Known Material Sound Velocity .............................................. 72
5.2.6 Locked Calibrations ....................................................................................... 73
5.2.7 Factors Affecting the Performance and the Accuracy .............................. 73
5.3 Measuring Thicknesses ............................................................................................ 75
5.4 Saving Data ................................................................................................................ 76
5.5 Measurements with THRU-COAT D7906 and D7908 Transducers .................. 78
5.5.1 Enabling the THRU-COAT Function .......................................................... 78
5.5.2 Performing a THRU-COAT Calibration ..................................................... 79
5.6 Echo Detection Modes with Dual Element Transducers ..................................... 80
5.6.1 Blanking Adjustments in Manual Echo-to-Echo Detection Mode .......... 83
5.6.2 Dual Element Transducer Selection in Echo-to-Echo Modes .................. 84
5.6.3 Echo-to-Echo Mode Datalogger Flags ......................................................... 85
5.7 Using the VGA Output ............................................................................................ 86
Appendix: Technical Specifications ............................................................. 87
List of Figures ................................................................................................... 95
List of Tables ..................................................................................................... 97
Index ................................................................................................................... 99
Table of Contents
v
Page 6
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Table of Contents
vi
Page 7
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016

List of Abbreviations

AC alternative current
AEtoE automatic echo-to-echo
AVG average
DB database
DC direct current
EFUP environment-friendly use period
EMAT electromagnetic acoustic transducer
HI high
ID identification
Li-ion lithium-ion
LOS loss-of-signal
MB main bang
MEtoE manual echo-to-echo
MIL military
NiMH nickel metal hydride
P/N part number
PDF portable document format
PRF pulse repetition frequency
SP special
STD standard
TFT thin film transistor (liquid crystal display technology)
USB universal serial bus
VAC voltage alternative current
List of Abbreviations vii
Page 8
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
List of Abbreviations
viii
Page 9
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
CAUTION
Top end view
Warning symbol
Direct current symbol
USB and RS-232
symbols

Labels and Symbols

Safety-related labels and symbols are attached to the instrument at the locations shown in Figure i-1 on page 1 and Figure i-2 on page 2. If any or all of the labels or symbols are missing or illegible, please contact Olympus.
Do not touch the inner conductor of the T/R 1 and T/R 2 connectors to avoid risks of an electric shock. Up to 200 V can be present on the inner conductor. The warning symbol between the Transmit/Receive (T/R) connector markings is shown in Figure i-1 on page 1.
Figure i1 The warning symbol between the T/R connectors
Labels and Symbols
1
Page 10
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Serial number label
Side view
Back view
Patent label
Instruction label
(see Table 1 on page 3)
Serial number label
Labels and Symbols
2
Figure i2 Labels and symbols are attached to the instrument
Page 11
Serial number
yynnnnnmm
label
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Table 1 Label contents
Where:
yy: last two digits of the production year
nnnnn: 5-digit nonduplicated incrementing number
representing the n
th
production unit of this product
mm: production month
Instruction label
Labels and Symbols
3
Page 12
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Table 1 Label contents (continued)
Symbol Description
The CE marking is a declaration that this product conforms to all the applicable directives of the European Community. See the Declaration of Conformity for details. Contact your Olympus representative for more information.
The regulatory compliance mark (RCM) label indicates that the product complies with all applicable standards, and has been registered with the Australian Communications and Media Authority (ACMA) for placement on the Australian market.
This symbol indicates the location of the membrane vent.
The WEEE symbol indicates that the product must not be disposed of as unsorted municipal waste, but should be collected separately.
Labels and Symbols
4
The China RoHS mark indicates the product’s Environment­Friendly Use Period (EFUP). The EFUP is defined as the number of years for which listed controlled substances will not leak or chemically deteriorate while in the product. The EFUP for the 38DL PLUS has been determined to be 15 years. Note: The Environment-Friendly Use Period (EFUP) is not meant to be interpreted as the period assuring functionality and product performance.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The direct current symbol.
Page 13
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
WARNING

Important Information — Please Read Before Use

Intended Use

The 38DL PLUS instrument has been designed to measure thicknesses of industrial and commercial materials.
Do not use the 38DL PLUS for any purpose other than its intended use. It must never be used to inspect or examine human or animal body parts.

Instruction Manual

This instruction manual contains essential information on how to use this Olympus product safely and effectively. Before using this product, thoroughly review this instruction manual. Use the product as instructed.
Keep this instruction manual in a safe, accessible location.
Important Information — Please Read Before Use
5
Page 14
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
IMPORTANT
CAUTION
Some of the details of components and/or software images in this manual may differ from your instrument’s components or software display. However, the principles remain the same.
The other 38DL PLUS documents are:
38DL PLUS Ultrasonic Thickness Gage — Getting Started (P/N: DMTA-10010-01EN
[U8778357])
A short leaflet containing essential information on how to quickly start operating the 38DL PLUS instrument.
38DL PLUS Ultrasonic Thickness Gage — User’s Manual (P/N: DMTA-10004-01EN)
A document in PDF format containing the detailed description of the instrument as well as the setup and operation procedures for all instrument features. The PDF file can be found on the GageView CD (P/N: Gageview [U8147006]).
GageView Interface Program — User’s Manual (P/N: 910-259-EN [U8778347])
The 38DL PLUS also works with the GageView interface program. Refer to this document for detailed information on GageView. The document is available in PDF format on the GageView CD and as online help in GageView.

Instrument Compatibility

Refer to the User’s Manual for information on accessories that are compatible with the 38DL PLUS instrument.
Always use equipment and accessories that meet Olympus specifications. Using incompatible equipment could cause equipment malfunction and/or damage, or human injury.
Important Information — Please Read Before Use
6
Page 15
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
CAUTION

Repair and Modification

Apart from the battery, the 38DL PLUS does not contain any user-serviceable parts. Opening the instrument might void the warranty.
In order to prevent human injury and/or equipment damage, do not disassemble, modify, or attempt to repair the instrument.

Safety Symbols

The following safety symbols might appear on the instrument and in the instruction manual:
General warning symbol
This symbol is used to alert the user to potential hazards. All safety messages that follow this symbol shall be obeyed to avoid possible harm or material damage.
Shock hazard caution symbol
This symbol is used to alert the user to potential electric shock hazards. All safety messages that follow this symbol shall be obeyed to avoid possible harm.

Safety Signal Words

The following safety symbols might appear in the documentation of the instrument:
Important Information — Please Read Before Use
7
Page 16
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
DANGER
WARNING
CAUTION
IMPORTANT
NOTE
The DANGER signal word indicates an imminently hazardous situation. It calls attention to a procedure, practice, or the like that if not correctly performed or adhered to will result in death or serious personal injury. Do not proceed beyond a DANGER signal word until the indicated conditions are fully understood and met.
The WARNING signal word indicates a potentially hazardous situation. It calls attention to a procedure, practice, or the like that if not correctly performed or adhered to could result in death or serious personal injury. Do not proceed beyond a WARNING signal word until the indicated conditions are fully understood and met.
The CAUTION signal word indicates a potentially hazardous situation. It calls attention to a procedure, practice, or the like that if not correctly performed or adhered to may result in minor or moderate personal injury, material damage, particularly to the product, destruction of part or all of the product, or loss of data. Do not proceed beyond a CAUTION signal word until the indicated conditions are fully understood and met.

Note Signal Words

The following symbols could appear in the documentation of the instrument:
The IMPORTANT signal word calls attention to a note that provides important information, or information essential to the completion of a task.
The NOTE signal word calls attention to an operating procedure, practice, or the like, which requires special attention. A note also denotes related parenthetical information that is useful, but not imperative.
Important Information — Please Read Before Use
8
Page 17
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
TIP
WARNING
The TIP signal word calls attention to a type of note that helps you apply the techniques and procedures described in the manual to your specific needs, or provides hints on how to effectively use the capabilities of the product.

Safety

Before turning on the instrument, verify that the correct safety precautions have been taken (see the following warnings). In addition, note the external markings on the instrument, which are described under “Safety Symbols.”

Warnings

General Warnings
Carefully read the instructions contained in this instruction manual prior to turning on the instrument.
Keep this instruction manual in a safe place for further reference.
Follow the installation and operation procedures.
It is imperative to respect the safety warnings on the instrument and in this instruction manual.
If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment could be impaired.
Do not install substitute parts or perform any unauthorized modification to the instrument.
Service instructions, when applicable, are for trained service personnel. To avoid the risk of electric shock, do not perform any work on the instrument unless qualified to do so. For any problem or question regarding this instrument, contact Olympus or an authorized Olympus representative.
Do not touch the connectors directly by hand. Otherwise, a malfunction or electric shock may result.
Important Information — Please Read Before Use
9
Page 18
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
WARNING
CAUTION
CAUTION
Do not allow metallic or foreign objects to enter the device through connectors or any other openings. Otherwise, a malfunction or electric shock may result.
Electrical Warnings
Before operating this instrument using mains electricity, you must connect the protective earth terminal of the instrument to the protective conductor (mains) of the power cord. The mains plug shall only be inserted into a socket outlet provided with a protective earth contact. Never negate the protective action by using an extension cord (power cable) without a protective conductor (grounding).
If there is any possibility that the ground protection could be impaired, you must make the instrument inoperative and secure it against any unintended operation.
The instrument must only be connected to a power source corresponding to the type indicated on the rating label.
If an unauthorized power supply cord is used to power the instrument or charge the batteries, Olympus cannot guarantee the electrical safety of the equipment.

Battery Precautions

Before disposing of a battery, check your local laws, rules, and regulations, and follow them accordingly.
Transportation of lithium-ion batteries is regulated by the United Nations under the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods. It is expected that governments, intergovernmental organizations, and other international organizations shall conform to the principles laid down in these regulations, thus contributing to worldwide harmonization in this field. These international organizations include the International Civil Aviation organization
Important Information — Please Read Before Use
10
Page 19
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
(ICAO), the International Air Transport Association (IATA), the International Maritime Organization (IMO), the US Department of Transportation (USDOT), Transport Canada (TC), and others. Please contact the transporter and confirm current regulations before transportation of lithium-ion batteries.
Do not open, crush, or perforate batteries; doing so could cause injury.
Do not incinerate batteries. Keep batteries away from fire and other sources of
extreme heat. Exposing batteries to extreme heat (over 80 °C) could result in an explosion or personal injury.
Do not drop, hit, or otherwise abuse a battery, as doing so could expose the cell
contents, which are corrosive and explosive.
Do not short-circuit the battery terminals. A short circuit could cause injury and
severe damage to a battery making it unusable.
Do not expose a battery to moisture or rain; doing so could cause an electric
shock.
Only use the 38DL PLUS unit or an external charger approved by Olympus to
charge the batteries.
Only use batteries supplied by Olympus.
Do not store batteries that have less than 40 % remaining charge. Recharge
batteries to between 40 % and 80 % capacity before storing them.
During storage, keep the battery charge between 40 % and 80 %.
Do not leave batteries in the 38DL PLUS unit during instrument storage.

Equipment Disposal

Before disposing of the 38DL PLUS, check your local laws, rules, and regulations, and follow them accordingly.

CE (European Community)

This device complies with the requirements of both directive 2014/30/EU concerning electromagnetic compatibility and directive 2014/35/EC concerning low voltage. The CE marking indicates compliance with the above directives.
Important Information — Please Read Before Use 11
Page 20
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016

WEEE Directive

In accordance with European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this symbol indicates that the product must not be disposed of as unsorted municipal waste, but should be collected separately. Refer to your local Olympus distributor for return and/or collection systems available in your country.

China RoHS

China RoHS is the term used by industry generally to describe legislation implemented by the Ministry of Information Industry (MII) in the People’s Republic of China for the control of pollution by electronic information products (EIP).
The China RoHS mark indicates the product’s Environment­Friendly Use Period (EFUP). The EFUP is defined as the number of years for which listed controlled substances will not leak or chemically deteriorate while in the product. The EFUP for the 38DL PLUS has been determined to be 15 years.
Note: The Environment-Friendly Use Period (EFUP) is not meant to be interpreted as the period assuring functionality and product performance.
中国 RoHS” 是一个工业术语,一般用于描述中华人民共和国信息工业部 (MII)针 对控制电子信息产品 (EIP)的污染所实行的法令。
中国 RoHS 标识是根据 电器电子产品有害物质限制使用管理办 法 以及 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 的规定,适 用于在中国销售的电气电子产品上的电气电子产品有害物质限制使
用标识。
电气电子产品
有害物质
限制使用标识
Important Information — Please Read Before Use
12
注意:电气电子产品有害物质限制使用标识内的数字为在正常的使 用条件下有害物质不会泄漏的年限,不是保证产品功能性的年限。
Page 21
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件名称 铅及其
化合物
(Pb) (Hg) (Cd)
机构部件
主体 光学部件
电气部件
附件
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 规定的限量要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 规定的限量要求。
× ○○○○○
× ○○○○○
× ○○○○○
× ○○○○○
汞及其 化合物
镉及其 化合物
六价铬及 其化合物
(Cr( Ⅵ ))
多溴联苯 多溴
(PBB) (PBDE)

EMC Directive Compliance

This equipment generates and uses radio-frequency energy and, if not installed and used properly (that is, in strict accordance with the manufacturer’s instructions), may cause interference. The 38DL PLUS has been tested and found to comply with the limits for an industrial device in accordance with the specifications of the EMC directive.
二苯醚

FCC (USA) Compliance

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
Important Information — Please Read Before Use 13
Page 22
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual, might cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to correct the interference at your own expense.

ICES-001 (Canada) Compliance

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-001.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-001 du Canada.

Regulatory Information

The 38DL PLUS may display a regulatory screen that lists the specific regulation with which it complies.
To view the REGULATORY screen
1. In the measurement screen, press [2nd F], [SETUP MENU] (SP MENU).
2. In the SP MENU, select REGULATORY to display the REGULATORY screen.
3. Use the up and down arrow keys to scroll through the different REGULATORY screens.
4. Press [MEAS] to return to the measurement screen.

Warranty Information

Olympus guarantees your Olympus product to be free from defects in materials and workmanship for a specific period, and in accordance with conditions specified in the Olympus Scientific Solutions Americas Inc. Terms and Conditions available at http://www.olympus-ims.com/en/terms/.
The Olympus warranty only covers equipment that has been used in a proper manner, as described in this instruction manual, and that has not been subjected to excessive abuse, attempted unauthorized repair, or modification.
Important Information — Please Read Before Use
14
Page 23
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Inspect materials thoroughly on receipt for evidence of external or internal damage that might have occurred during shipment. Immediately notify the carrier making the delivery of any damage, because the carrier is normally liable for damage during shipment. Retain packing materials, waybills, and other shipping documentation needed in order to file a damage claim. After notifying the carrier, contact Olympus for assistance with the damage claim and equipment replacement, if necessary.
This instruction manual explains the proper operation of your Olympus product. The information contained herein is intended solely as a teaching aid, and shall not be used in any particular application without independent testing and/or verification by the operator or the supervisor. Such independent verification of procedures becomes increasingly important as the criticality of the application increases. For this reason, Olympus makes no warranty, expressed or implied, that the techniques, examples, or procedures described herein are consistent with industry standards, nor that they meet the requirements of any particular application.
Olympus reserves the right to modify any product without incurring the responsibility for modifying previously manufactured products.

Technical Support

Olympus is firmly committed to providing the highest level of customer service and product support. If you experience any difficulties when using our product, or if it fails to operate as described in the documentation, first consult the user’s manual, and then, if you are still in need of assistance, contact our After-Sales Service. To locate the nearest service center, visit the Service Centers page at: http://www.olympus­ims.com.
Important Information — Please Read Before Use 15
Page 24
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Important Information — Please Read Before Use
16
Page 25
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
IMPORTANT

Introduction

This manual provides basic operating instructions for the 38DL PLUS ultrasonic thickness gage. The information in this manual is organized to explain the technology, safety details, hardware, and software. Practical measurement examples help the user become familiar with the instrument’s capabilities.
For advanced instructions on instrument configuration, use, troubleshooting, and maintenance, refer to the 38DL PLUS User’s Manual. The list of other 38DL PLUS documents is provided in “Instruction Manual” on page 5.
Figure i3 The 38DL PLUS instrument
Introduction 17
Page 26
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
18
Introduction
Page 27
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
IMPORTANT

1. Instrument Description

This chapter describes the main features and the hardware components of the 38DL PLUS instrument.
The 38DL PLUS Ultrasonic Thickness Gage — User’s Manual (P/N: DMTA-10004-01EN) contains the information found in the present document as well as other sections describing the more advanced features of the instrument such as using special transducers, managing custom transducer setups, using software options, using the datalogger, and communicating with external devices.
You can find the PDF file of the 38DL PLUS Ultrasonic Thickness Gage — User’s Manual (P/N: DMTA-10004-01EN) on the GageView CD (P/N: Gageview [U8147006]) that is included with the 38DL PLUS kit.

1.1 Product Description

The 38DL PLUS by Olympus is a hand-held ultrasonic thickness gage designed for a wide variety of thickness measurement applications. With the 38DL PLUS, you only need access to one side of a part to measure, in a nondestructive manner, the thickness of corroded, pitted, scaled, granular, and other difficult materials (see Figure 1-1 on page 20).
Instrument Description 19
Page 28
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Figure 11 Measuring thicknesses with the 38DL PLUS
The 38DL PLUS simultaneously displays a thickness readout and an A-scan view for waveform verification. The microprocessor of the 38DL PLUS continuously adjusts the receiver setup so that every measurement is optimized for reliability, range, sensitivity, and accuracy. An advanced internal datalogger can store up to 475000 thickness measurements and 20000 waveforms.
The 38DL PLUS operates with a full line of single element and dual element transducers to measure material thicknesses between 0.08 mm and 635 mm (0.003 in. and 25 in.). The temperature range of measured materials can be between 20 °C and 500 °C (4 °F and 932 °F) depending on the material characteristics, the transducer, and the measurement mode. You can also use single element or dual element transducers for echo-to-echo measurements.
You can connect the 38DL PLUS to a printer and to a computer using the bidirectional serial USB/RS-232 communication ports.
Advanced Measurement Features
THRU-COAT measurement
Temperature-compensated measurement
•Min/Average mode
Chapter 1
20
Page 29
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
•EMAT transducer capability
Measurement-related status flags and alarms
Full VGA color transflective LED back-lite display
Automatic probe recognition for the standard D79X and MTD705 series
transducers
Dynamic default gain optimization
V-path calibration to build custom V-path correction tables for any dual element
transducer
Warning against calibration doubling
Calibration for unknown material sound velocity and/or transducer zero
Echo-to-echo measurements
Fast scan mode with 30 readings per second
Manual gain adjustment in 1-dB steps
Hold or blank thickness display during loss-of-signal (LOS) conditions
Hold minimum, maximum, or both minimum and maximum functions
Differential thickness display relative to the set point in absolute or percentage
ratio
Selection of password-protected lockout functions
Selectable resolution: low of 0.1 mm (0.01 in.), standard of 0.01 mm (0.001 in.), or
high (optional) of 0.001 mm (0.0001 in.) [option not available for all transducers]
A-Scan and B-Scan Display Options
Real-time A-scan waveform display for verification of critical measurements
Manual freeze mode with post processing
Manual zoom and range control of waveform display
Auto hold on LOS and auto zoom (measured echo centering)
Extended blank
Blank after first received echo in echo-to-echo mode
Receiver gain readout
Ability to capture and display waveform associated with minimum thickness
during scanned measurements
Display stored and downloaded waveforms
Instrument Description 21
Page 30
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Internal Datalogger Functions
Internal data storage and possibility to export data to a removable microSD memory card
Capacity to store 475000 fully-documented thickness readings or 20000 waveforms with thickness readings
Database enhancements include 32-character file naming and 20-character ID naming
Automatic ID number increments following a preset sequence, or manual ID numbering using the keypad
Save reading/waveform to an ID number
Simultaneously show ID number, stored comments, and stored reference thickness while displaying active thickness and waveform
Nine file formats available
Erase selected data or all stored data
Save or send an held or frozen reading to the thickness display
Transmit selected data or all stored data
Keypad-programmable communication parameters
Standard USB and RS-232 directional communication

1.2 Environmental Ratings

The 38DL PLUS is a rugged and durable instrument that you may use in harsh environments. The 38DL PLUS was designed to meet the requirement of the IP67 standard (Ingress Protection).
Chapter 1
22
Page 31
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
CAUTION
Connector rubber seal
Protective rubber boot
(shown in blue)
Stand
Hand strap
Strap rings
(at the four corners)
Color display
Keypad
I/O door protecting more connectors
Connectors
[ON/OFF] key
Olympus cannot guarantee any level of ingress protection performance once the instrument seals have been manipulated. You must use sound judgment and take proper precautions before exposing the instrument to harsh environments.
To maintain the original level of ingress protection, you are responsible for the proper care of all routinely exposed membrane seals. Additionally, you are responsible for returning the instrument to an authorized Olympus service center each year to ensure that the instrument seals are properly maintained.

1.3 Instrument Hardware Components

The 38DL PLUS front panel features a color display and a keypad. The instrument comes with a hand strap. A protective rubber boot includes a dust flap seal for the DC power and serial communication connectors, strap rings at the four corners, and a stand at the back (see Figure 1-2 on page 23).
Figure 12 The 38DL PLUS hardware components
Instrument Description 23
Page 32
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
USB/RS-232
USB
VGA
Transducer
AC power cord
EP-MCA
microSD
CAUTION

1.4 Connectors

Figure 1-3 on page 24 illustrates the possible connections of the 38DL PLUS with external devices.
Figure 13 The 38DL PLUS connections
24
To avoid the risk of injuries or equipment damage, use only the AC power cord supplied with the 38DL PLUS. Do not use this AC power cord with other products.
The DC power, USB/RS-232 communication, and Transmit/Receive probe connectors are located on the top end of the 38DL PLUS (see Figure 1-4 on page 25).
Chapter 1
Page 33
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
DC power connector
USB/RS-232 serial
communication connector
Transmit/Receive transducer connector 2
Transmit/Receive transducer connector 1
USB client connector
VGA output connector
microSD external memory card slot
I/O door
Figure 14 The top end connectors
The USB client connector, the VGA output connector, and the external microSD memory card slot are located on the right side of the instrument, hidden behind the I/O door (see Figure 1-5 on page 25).
Figure 15 The connectors behind the I/O door
Instrument Description 25
Page 34
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
English keypad International keypad
Chinese keypad
Japanese keypad

1.5 Keypad Functions

The 38DL PLUS comes either with the English, international, Chinese, or Japanese keypad (see Figure 1-6 on page 26). The functions are the same for all keypads. On the international keypad, the text labels on many keys are replaced by pictograms. In this document, keypad keys are referred to using the English label in bold and within brackets (ex.: [MEAS]).
Figure 16 The 38DL PLUS keypads
Chapter 1
26
Page 35
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Each key indicates its primary function. The area just above some of the keys indicates a secondary key function that you can activate by first pressing [2nd F]. Throughout this document, references to a secondary function are written as follows: [2nd F], [Primary] (Secondary). For example, the instruction to activate the clear memory function is written as follows: “Press [2nd F], [FILE] (CLR MEM)”.
The [], [], [], and [] keys, together with the [ENTER] key, are used to select menu items or screen parameters and to change parameter values. Use the [MEAS] key at any time to return to the measurement screen. The yellow keys are related to calibration. The blue keys are related to the display configuration.
Table 2 on page 27 lists the key functions available from the 38DL PLUS keypad.
Table 2 Keypad functions
English International Functions
Measurement — Completes the current operation and returns to the measurement screen.
Identification number — Accesses several functions related to the ID numbers for the thickness measurement location.
Note — Allows you to create or select comments to store at an ID number location.
File — Opens the file menu to access file commands (open, review, create, copy, edit, delete, send, import, export, note-copy, memory, and report).
Clear memory — Acts as an alternative method to erase an entire file. Also erases a range of data in a file or a single ID number location.
Secondary function — Needs to be pressed prior to a key to activate the secondary function of the key.
Save or send — Stores a measurement and optionally the corresponding waveform in the datalogger at the current ID number.
Instrument Description 27
Page 36
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Table 2 Keypad functions (continued)
English International Functions
Save waveform — Stores a measurement and the corresponding waveform in the datalogger at the current ID number.
Freeze — Causes the displayed waveform to immediately hold until the key is pressed again.
Gain — Initiates the adjustment of the gain value when using dual element transducers.
Wave adjustment — Toggles the display of a selectable waveform parameter with an editable value.
Enter — Selects an highlighted item or accepts an entered value.
Up arrow
In a screen or a list, moves to the previous
For some parameters (ex.: Gain), increases the
Down arrow
In a screen or a list, moves to the next
For some parameters (ex.: Gain), decreases
Left arrow
Selects the previous available value for the
In text edit mode, moves the cursor one
element.
value.
element.
the value.
selected parameter.
character position to the left.
28
Chapter 1
Page 37
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Table 2 Keypad functions (continued)
English International Functions
Right arrow
Selects the next available value for the selected parameter.
In text edit mode, moves the cursor one character position to the right.
Transducer recall — Recalls default or custom transducer (XDCR) setups.
Reference value — For some functions (ex.: differential mode or temperature compensation) opens a screen allowing you to enter a reference value.
Velocity calibration
Switches to the semi-automatic step block calibration mode.
When using THRU-COAT mode, [CAL VEL] twice to view and set the coating velocity.
With the traditional text edit mode only, deletes the character at the cursor position.
Velo city
Opens a screen allowing you to view and manually change the sound velocity.
In THRU-COAT mode or with the internal oxide option, pressing the keys a second time allows you to view/adjust the velocity for the coating or the oxide layer.
Zero calibration
Compensates for transducer zero or enables the step block zero calibration.
With the traditional text edit mode only, inserts a character at the cursor position.
Do zero — Compensates for transducer delay for dual element transducers and for the M2008 transducer.
press
Instrument Description 29
Page 38
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Table 2 Keypad functions (continued)
English International Functions
Setup menu — Provides access to instrument parameters (measurement, system, alarm, differential mode, communication, B-scan, DB grid, avg/min, temperature correction, multilayer [optional], oxide [optional], password set, instrument lock).
Special menu — Provides access to special gage parameters (clock, language, options, resets, tests, software diagnostics, instrument status).
Display — Provides access to display parameters (color scheme, brightness, waveform rectification, waveform trace, and VGA output).
Range — Changes the waveform display range to the next available value.
Delay — Allows editing the value for the beginning of the waveform display.
Zoom — Dynamically changes the waveform display range so that the region immediately surrounding the measured echo is shown at maximum magnification.
Echo-to-Echo — With dual element transducers, opens a menu to select the measurement mode (standard, auto echo-to-echo, or manual echo-to­echo).
On/Off — Turns the instrument power on or off.
30
Chapter 1
Page 39
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
AC power operation while charging the battery (flashing)
Fully charged battery (with or without AC power operation)
Battery operation (75 % remaining charge) Flashes when empty
AC power operation (no battery in the instrument)

2. Powering the 38DL PLUS

This chapter describes how to operate the 38DL PLUS using different power supply options.

2.1 Power Indicator

The power indicator is always present on the right side of the screen. It shows the level of the battery charge and on which type of power the instrument operates (see Figure 2-1 on page 31).
Figure 21 The power indicator for battery and AC operation
When the instrument operates on the battery, the vertical black bar in the power indicator indicates the remaining battery charge. Each graduation mark represents
12.5 % of the charge.
Powering the 38DL PLUS 31
Page 40
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
CAUTION
EP-MCA
DC power plug
AC power cord
To power outlet

2.2 Using the AC Power

You can operate the 38DL PLUS with the AC power using the charger/adaptor (P/N: EP-MCA [U8767042]). The EP-MCA has a universal AC power input that operates with any line voltage from 100 VAC to 120 VAC or 200 VAC to 240 VAC and with 50 Hz to 60 Hz line frequency.
To use AC power
1. Connect the AC power cord to the charger/adaptor (P/N: EP-MCA [U8767042]), and to an appropriate power outlet (see Figure 2-2 on page 32).
To avoid the risk of injuries or equipment damage, use only the AC power cord supplied with the 38DL PLUS. Do not use this AC power cord with other products.
32
Figure 22 Connecting the charger/adaptor
2. On the 38DL PLUS, lift the rubber seal covering the DC adaptor connector on top of the 38DL PLUS (see Figure 2-3 on page 33).
Chapter 2
Page 41
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
DC power plug
Connector rubber seal
DC adaptor connector
NOTE
Figure 23 Connecting the DC power plug
3. Connect the DC power plug from the charger/adaptor to the DC adaptor
connector (see Figure 2-3 on page 33).
4. Press [ON/OFF] to turn on the 38DL PLUS.

2.3 Using Battery Power

The 38DL PLUS comes with a rechargeable lithium-ion (Li-ion) battery (P/N: 38-BAT [U8760054]). The 38DL PLUS automatically recharges the 38-BAT battery when you connect the instrument to the AC power.
You can also operate the 38DL PLUS using four AA-size Alkaline or nickel metal hydride (NiMH) rechargeable batteries using the AA battery holder (P/N: 38DLP/AA [U8780290]). The 38DL PLUS does not recharge NiMH batteries. You must recharge AA batteries with an external battery charger (not included).
The 38DL PLUS battery is not fully charged when shipped. You must fully charge the battery before operating the instrument from the battery power.
Powering the 38DL PLUS 33
Page 42
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
WARNING
WARNING

2.3.1 Battery Operating Time

The battery operating time depends on the type of battery being used, the age of the battery, and the instrument settings. To provide realistic battery operating times, the 38DL PLUS has been tested with mid-level operating parameters (update rate set to 4 Hz and display brightness set to 50 %).
The nominal battery operating times for new batteries are:
Rechargeable Li-ion: 12 to 14 hours
AA NiMH: 4 to 5 hours (externally recharged)
AA Alkaline: 2 to 3 hours (nonrechargeable)

2.3.2 Charging the Battery

The 38DL PLUS charger/adaptor (P/N: EP-MCA [U8767042]) is designed to charge 38DL PLUS batteries only (P/N: 38-BAT [U8760054]). Do not attempt to charge any other battery types (such as alkaline or NiMH) or use any other chargers/adaptors to charge the 38DL PLUS batteries (P/N: 38-BAT [U8760054]). Doing so may cause an explosion and injury.
Do not attempt to power or charge other electronic equipment with the 38DL PLUS charger/adaptor (P/N: EP-MCA [U8767042]) as this may cause death or serious personal injury as the result of the explosion while charging a battery.
To charge the internal battery
Connect the 38DL PLUS using the AC power (see “Using the AC Power” on
page 32). The battery charges when the instrument is ON or OFF, but the rate of charge is slower when the instrument is ON.
Chapter 2
34
Page 43
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
NOTE
NOTE
When the battery is fully charged, the battery charging symbol (lighting bolt) is replaced with a “full battery” symbol (battery with all bars full). This is the indication that the battery is fully charged (see “Power Indicator” on page 31). It takes approximately 2 to 3 hours to fully charge a battery depending on its initial conditions.
It may take several cycles of complete charging and discharging of the battery to bring the battery to full capacity. This conditioning process is normal for this type of rechargeable batteries.
Battery Usage Instructions
If the battery is used daily (or frequently), connect the instrument to the
charger/adaptor when not in use.
Whenever possible, the instrument should remain connected to the EP-MCA
charger/adaptor (overnight or over a weekend), so that the battery reaches a full charge.
The battery must reach full charge on a regular basis for proper capacity and
cycle-life maintenance.
Fully recharge discharged batteries as soon as possible after use.
Battery Storage Instructions
Never store discharged batteries without a full recharge.
Store batteries in a cool, dry environment.
Avoid long-term storage under sunlight or in other excessively hot places such as
the trunk of an automobile.
While in storage, fully recharge batteries at least once every two (2) months.
Powering the 38DL PLUS 35
Page 44
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Battery compartment
door
Screws (4)
Battery compartment
Battery compartment gasket
Battery (P/N: 38-BAT
[U8760054])
CAUTION

2.3.3 Replacing the Battery

The battery is located in a compartment that is accessible from the back of the 38DL PLUS (see Figure 2-4 on page 36).
Figure 24 Opening the battery compartment
Do not attempt to replace the battery while the instrument is ON and/or connected to charger/adaptor. Dispose of used battery promptly. Keep away from children. The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mishandled. Do not disassemble, heat above 50 °C, or incinerate the battery. Replace the battery only with an Olympus battery (P/N: 38-BAT [U8760054]).
To replace the battery
1. Disconnect the instrument from the charger/adaptor.
2. Ensure that the 38DL PLUS power is off.
3. Disconnect any other cable connected to the 38DL PLUS.
4. Remove the hand strap.
5. Remove the protective rubber boot.
Chapter 2
36
Page 45
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
NOTE
6. At the back of the instrument, unscrew the four screws of the battery
compartment cover (see Figure 2-4 on page 36).
7. Remove the battery compartment cover.
8. Remove the battery and carefully disconnect the battery connector.
9. Connect the new battery in the battery compartment.
10. Ensure that the gasket of the battery compartment cover is clean and in good
condition.
11. Reinstall the battery compartment cover at the back of the instrument, and then
tighten the four screws.
12. Reinstall the protective rubber boot and the hand strap.
13. Press [ON/OFF] to turn on the 38DL PLUS.
14. To answer the question appearing at the bottom of the screen (see Figure 2-5 on
page 37): Select Liion when using a 38-BAT battery.
OR
Select NiMH or Alkaline when using four NiMH AA batteries or four Alkaline AA batteries with the AA battery holder.
Figure 25 Selecting the new battery type
When replacing the rechargeable 38-BAT battery, fully charge the battery to ensure the accuracy of the estimated remaining battery charge shown by the power indicator (see “Power Indicator” on page 31).
Powering the 38DL PLUS 37
Page 46
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
38
Chapter 2
Page 47
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Rectification indicator
Delay
Thickness value
Power indicator
Gain value
Range
Waveform display
(A-scan)
ID bar
Measurement units

3. Software User Interface Elements

The following sections describe the main elements of the 38DL PLUS software screens and menus.

3.1 Measurement Screen

The 38DL PLUS starts with the measurement screen where you can see the ultrasonic echo on the waveform display and read the measured thickness value (see Figure 3-1 on page 39). The measurement screen is the main screen of the 38DL PLUS software. From anywhere in the 38DL PLUS software, simply press [MEAS] to return to the measurement screen. The power indicator is always present on the right side of the 38DL PLUS screen (see “Using Battery Power” on page 33 for details).
Figure 31 The main elements of the measurement screen
Software User Interface Elements 39
Page 48
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
ID number
External microSD memory card indicator
Comment notes
Previously stored thickness value
Download indicator
The waveform trace, called the A-scan, allows a skilled operator to verify that the signal used to make a thickness measurement is the correct back-wall echo and not noise, material anomaly, or the second multiple echo. The A-scan can also allow you to observe indications that may be too small to be measured by the instrument.
The ID bar, located at the top of the measurement screen, contains the ID for the actual thickness measurement location, the previously stored value, and comment notes
indicators (see Figure 3-2 on page 40). The download indicator ( ) appears when the previously stored thickness measurement comes from a file rather than from a newly acquired value.
Figure 32 The ID bar
The external microSD memory card indicator appears in the top-right corner of the screen when a microSD memory card is inserted in its slot under the I/O door on the right side of the instrument (see Figure 1-5 on page 25). The 38DL PLUS recognizes an external microSD memory card when you start the instrument.
Depending on the context and on the available functions and options, various indicators and numeric values appear around the waveform display and around the main measurement value (see Figure 3-3 on page 41). A help text bar, at the bottom of the screen, indicates the keys that you can use to navigate and make a selection in the menu structure.
Chapter 3
40
Page 49
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Zoom indicator
Rectification indicator
Echo detection marker
Delay value
Minimum/Maximum
Echo detection mode
and update rate
Freeze indicator Alarm indicator
Gain
Range value
[WAVE ADJ] parameter value
Help text bar
Loss-of-signal (LOS) indicator
No thickness value
Figure 33 Example of other elements appearing on the measurement screen
The loss-of-signal (LOS) appears and the thickness value is cleared when the 38DL PLUS no longer detects ultrasonic echoes (see Figure 3-4 on page 41).

3.2 Menus and Submenus

Figure 34 The lossofsignal (LOS) indicator
The 38DL PLUS displays menus and submenus when you press some of the front panel keys. The menu appears at the top-left corner of the screen (see Figure 3-5 on page 42). If applicable, a submenu also appears, conveniently showing the parameters available for the highlighted menu command.
Software User Interface Elements 41
Page 50
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Menu
Submenu for the highlighted menu command
NOTE
Figure 35 Menu and submenu example
To select a menu or a submenu command
1. Press one of the front panel keys to display a menu.
2. Use the [] and [] keys to highlight the desired menu command.
3. If applicable and needed, use the [] key to move the highlight to the submenu, and then use the [] and [] keys to highlight the desired submenu command.
4. Press [ENTER] to select the highlighted menu, or submenu command.
In the remainder of this document, the above procedure is summarized by simply stating to select a specific menu or submenu command. For example: “In the menu, select MEAS.”

3.3 Parameter Screens

The 38DL PLUS parameters are logically grouped in parameter screens that you access using front panel keys or menu commands. Figure 3-6 on page 43 shows the MEAS parameter screen as an example.
Chapter 3
42
Page 51
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Help text bars
Parameters
Title bar
Menu from which the
screen is accessed
Figure 36 Parameter screen example
The title bar, located at the top of the parameter screen, indicates the parameter subject. When you access a parameter screen from a menu, a menu button appears on the left side of the title bar. You can select this menu button to easily return to the original menu. One or two help text bars, appearing at the bottom of the screen, indicate the keys to use to select a parameter and edit its value.
To select a parameter and edit its value
1. Use the [] and [] keys to highlight the desired parameter.
2. For parameters with predefined values, use the [] and [] keys to select the
desired value.
3. In parameter screens containing lists or alphanumeric parameters:
— In a list, use the [] and [] keys to highlight the desired list item. — For an alphanumeric parameter, use the [] and [] keys to enter the desired
characters (see “Selecting the Text Edit Mode” on page 44 for details).
—Press [2nd F], [] or [2nd F], [] to leave a list or an alphanumeric parameter,
and respectively go to the next or previous screen element.
4. To exit the parameter screen:
Press [MEAS] to return to the measurement screen.
OR When a menu button appears in the left corner of the title bar, use the [] key
to highlight the menu button, and then press [ENTER] to reopen the menu.
Software User Interface Elements 43
Page 52
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
NOTE
In the remainder of this document, the above procedure is summarized by simply stating to select a specific parameter or list, and its value. For example: “In the MEAS screen, set MEASUREMENT MODE to THICKNESS.”

3.4 Selecting the Text Edit Mode

The 38DL PLUS offers two methods to edit the value of alphanumeric parameters. You can either use the virtual keyboard or the traditional method. The virtual keyboard appears on the screen to show all the available characters that you can use (see “Editing Text Parameters Using the Virtual Keyboard” on page 44 for details). With the traditional method, you select each character from a hidden list of standard sorted letters, numbers, and special characters (see “Editing Text Parameters Using the Traditional Method” on page 46 for details).
To select the text edit mode
1. From the measurement screen, press [SETUP MENU].
2. In the menu, select SYSTEM.
3. In the SYSTEM parameter screen, highlight TEXT EDIT MODE, and then select the desired mode (VIRTUAL or TRADITIONAL).
4. Press [MEAS] to return to the measurement screen.

3.4.1 Editing Text Parameters Using the Virtual Keyboard

When the text edit mode is set to VIRTUAL, the virtual keyboard appears when you select an alphanumeric parameter (see Figure 3-7 on page 45).
Chapter 3
44
Page 53
To edit an alphanumeric parameter value using the virtual keyboard
Help text bars
Title bar
Selected alphanumeric
parameter
Virtual keyboard
Parameter value text box
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Figure 37 Example of the virtual keyboard
1. Select an alphanumeric parameter.
The virtual keyboard appears.
2. Use the [], [], [], and [] keys to highlight the character that you wish to
enter, and then press [ENTER]. The selected character appears in the parameter value text box and the cursor moves to the next character position.
3. Repeat the previous step to enter other characters.
4. If you need to move the position of the cursor in the value text box, on the virtual
keyboard, highlight either the left or right arrow button (below DONE), and then press [ENTER]. The cursor moves by one character position.
5. When you need to delete a character:
a) Move the cursor to the character you wish to delete.
b) On the virtual keyboard, highlight DELETE, and then press [ENTER].
6. When you need to insert a character:
a) Move the cursor to the character in front of which you wish to insert a
character.
b) On the virtual keyboard, highlight INSERT, and then press [ENTER].
c) Enter the desired character in the inserted space.
Software User Interface Elements 45
Page 54
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
NOTE
[]
Cycling begins at “A” when the
original character is a letter
Cycling begins at “0” when the
original character is a digit
[]
7. If you want to cancel the editing operation and return to the original parameter value, on the virtual keyboard, highlight CANCEL, and then press [ENTER].
8. To complete the editing of the parameter value, on the virtual keyboard, highlight DONE, and then press [ENTER].
When editing a multiple line parameter value, highlighting DONE and pressing [ENTER] moves the cursor to the next line. You can also press [2nd F], [] to accept the text and move the cursor to the next line.

3.4.2 Editing Text Parameters Using the Traditional Method

When the text edit mode is set to TRADITIONAL, you select each character from a hidden circular list of standard sorted letters, numbers, and special characters (see Figure 3-8 on page 46). Only upper case letters are available.
Chapter 3
46
Figure 38 The character cycle of the traditional text edit method
Page 55
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
To edit an alphanumeric parameter value using the traditional method
1. Select an alphanumeric parameter.
2. Use the [] and [] keys to select the character that you wish to enter. Hold down
the key to quickly cycle through the letters, numbers, and special characters.
3. Use the [] keys to move to the next character.
4. Repeat the steps 2 and 3 to enter other characters.
5. If you need to move the position of the cursor in the value text box, use the [] or
[] key.
6. To insert a character at the cursor position, press [CAL ZERO].
The character at the cursor and all those to the right moves one position to the right, making a space for a new character.
7. To delete the character at the cursor position, press [CAL VEL].
The character at the cursor is deleted and any characters to the right move to the left by one position.
8. Press [ENTER] to accept the character string and move to the next parameter.
Software User Interface Elements 47
Page 56
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
48
Chapter 3
Page 57
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016

4. Initial Setup

The following sections describe basic system configurations.

4.1 Setting the User Interface Language and Other System Options

You can configure the 38DL PLUS to present the user interface in the following languages: English, German, French, Spanish, Japanese, Chinese, Russian, Swedish, Italian, Norwegian, Portuguese, Czech, and a customized interface. You can also set the character delimiting the radix of a number.
The 38DL PLUS includes a beep tone generator to confirm when a key is pressed and to notify you of an alarm condition. You can set the beeper on or off.
To save battery while you do not use the instrument, you can enable the inactive time function so that the instrument automatically turns off when no key has been pressed and no measurement has been made within about six minutes.
To change the user interface language and other system options
1. Press [SETUP MENU].
2. In the menu, select SYSTEM.
3. In the SYSTEM screen (see Figure 4-1 on page 50):
a) Set BEEPER to ON or OFF.
b) Set INACTIVE TIME to ON or OFF.
c) Set LANGUAGE to the desired language.
d) Set RADIX TYPE to the desired character (period or comma) to separate the
integer and the decimal digits.
Initial Setup 49
Page 58
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Figure 41 Selecting the user interface language
4. Press [MEAS] to return to the measurement screen.
5. Turn off the 38DL PLUS, and then turn it back on to activate the language change.

4.2 Selecting the Measurement Units

You can set the 38DL PLUS to show thickness measurements in inches or millimeters.
To set the measurement units
1. Press [SETUP MENU].
2. In the menu, select MEAS.
3. In the MEAS screen, set UNIT TYPE to INCH or MILLIMETER.
4. Press [MEAS] to return to the measurement screen.

4.3 Setting the Clock

The 38DL PLUS has a built-in date and time clock. You can set the date and the time and select their format. The 38DL PLUS saves all measurements value with their acquisition date.
Chapter 4
50
Page 59
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
To set the clock
1. Press [2nd F], [SETUP MENU] (SP MENU).
2. In the menu, select CLOCK.
3. In the CLOCK screen (see Figure 4-2 on page 51):
a) Set parameters to the current date and time and to the desired date and hour
modes.
b) Select SET.
Figure 42 Selecting clock parameters

4.4 Changing Display Settings

You can change the appearance of some display elements such as colors, brightness, waveform rectification, and waveform trace.
To change the display setting
1. From the measurement screen, press [DISPLAY].
2. In the DISPLAY SETTINGS screen (see Figure 4-3 on page 52), select the desired
parameter and value for the following parameters:
COLOR SCHEME to either select the INDOOR or OUTDOOR optimized
visibility (see “Color Schemes” on page 52 for details).
Initial Setup 51
Page 60
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
DISPLAY BRIGHTNESS to select one of the predefined brightness levels
(see “Display Brightness” on page 53 for details).
WAVEFORM RECTIFICATION to select one of the rectification modes (see
“Waveform Rectification” on page 54 for details).
WAVEFORM TRACE to select one of the trace types (see “Waveform Trace”
on page 55 for details).
VGA OUTPUT to turn ON or OFF, the VGA signal for the VGA output (see
“Using the VGA Output” on page 86 for details).
Figure 43 The DISPLAY SETTINGS screen
3. Press [MEAS] to return to the measurement screen.

4.4.1 Color Schemes

The 38DL PLUS offers two standard color schemes designed to provide best display visibility in indoor or outdoor lighting conditions (see Figure 4-4 on page 53). From the measurement screen, press [DISPLAY] to access the COLOR SCHEME parameter.
Chapter 4
52
Page 61
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Outdoor color schemeIndoor color scheme
NOTE
Figure 44 Example of the indoor and the outdoor color schemes
The indoor scheme gives the best visibility when you use the instrument indoors or in low lighting conditions. The indoor scheme presents green characters and waveform trace on a black background.
The outdoor scheme gives best visibility when you use the instrument in direct sunlight. The outdoor mode presents black characters and waveform trace on a white background. For best readability, in this document, most screen captures are shown with the outdoor color scheme.
Colored measurement values corresponding to specific alarm conditions only appear when the indoor color scheme is selected.

4.4.2 Display Brightness

You can adjust the 38DL PLUS display brightness by selecting the backlight intensity. The display brightness can be set at 0 %, 25 %, 50 %, 75 %, and 100 %. Choosing a high percentage increases the brightness of the display. By default, the display brightness is set to 25 %. From the measurement screen, press [DISPLAY] to access the DISPLAY BRIGHTNESS parameter.
Initial Setup 53
Page 62
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
NOTE
Full Half–
Half+ RF
The 38DL PLUS uses a transflective color display that reflects ambient light and becomes brighter in direct light. With brighter ambient conditions, you can set the display brightness to a lower percentage.
Reducing the display brightness percentage increases the battery life. Battery life specifications are based on backlight brightness set to 50 %.

4.4.3 Waveform Rectification

The rectification mode is the way in which the ultrasonic echoes are represented on the waveform display (see Figure 4-5 on page 54). The rectification mode does not affect the thickness measurement in any way. The rectification indicator (FULL, POS, NEG, or RF) appears on the left edge of the waveform display. From the measurement screen, press [DISPLAY] to access the WAVEFORM RECTIFICATION parameter.
54
Figure 45 Examples of the rectification modes
Chapter 4
Page 63
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
NOTE
The available rectification modes are:
FULL
Shows the negative portion of the echo folded around the baseline so that both positive and negative waveform lobes are displayed. Gives the best overall representation of position and magnitude for most thickness measurement applications. FULL is the default mode for dual element transducers.
HALF– (NEG indicator)
Shows negative waveform lobes as positive and does not show the positive lobes.
HALF+ (POS indicator)
Shows positive waveform lobes and does not show the negative waveform lobes.
RF
Shows negative and positive lobes on either side of the baseline. RF is the default mode for single element transducers.

4.4.4 Waveform Trace

The 38DL PLUS can display the waveform trace as a line (OUTLINE) or as a FILLED area (see Figure 4-6 on page 56). From the measurement screen, press [DISPLAY] to access the WAVEFORM TRA C E parameter.
A filled waveform trace is only possible when the waveform rectification is set to FULL, HALF+, or HALF–.
Initial Setup 55
Page 64
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Outline waveform
Filled waveform
Figure 46 Examples of waveform trace modes

4.5 Range of the Waveform Display

The range of the waveform display is the distance spanned by the horizontal axis of the waveform display. The left end of the horizontal axis, the delay, is generally set to zero. You can manually adjust the delay value to change the starting point of the range (see “Adjusting the Delay Value” on page 58) and select the end point of the range (see “Selecting the Range Value” on page 57). You can also activate the zoom function to automatically set the delay and the range values to best see the echo (see “Activating the Zoom Function” on page 58).
Chapter 4
56
Page 65
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Selectable range value
Adjustable delay value
Units
Figure 47 The range of the waveform display

4.5.1 Selecting the Range Value

There are fixed ranges available for each transducer frequency. The available ranges are also dependent on material sound velocity. These selectable ranges let you adjust the thickness span of the waveform display to only show the thickness range being measured and thus, obtain maximum waveform resolution for each application. The range setting affects the waveform display only. You can still make measurements even when the display range does not show the detected echo from which the thickness is measured. You cannot manually set the range while the zoom is active.
To select the range value
1. From the measurement screen, press [RANGE].
The waveform range changes to the next higher available range.
2. Continue to press [RANGE] until you obtain the desired range.
The range value recycles to the minimum range value following the maximum value.
Initial Setup 57
Page 66
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
TIP

4.5.2 Adjusting the Delay Value

The delay of the waveform display adjusts the beginning of the horizontal span. You can adjust the delay to display the waveform of interest in the center of the waveform display. This function is very useful when using delay line or immersion transducers, or when measuring thick material so that the measured echoes can be seen in greater detail.
To adjust the delay value
1. Press [2nd F], [RANGE] (DELAY).
2. Use the arrow keys to adjust the delay value.
3. Press [2nd F], [RANGE] (DELAY) again to stop editing the delay value.
Press and hold the [RANGE] key to reset the delay to zero.

4.5.3 Activating the Zoom Function

The zoom function automatically and dynamically sets the delay and the range values to optimally track and show the detected echo in the waveform display.
To activate the zoom function
1. From the measurement screen, press [ZOOM].
The zoom flag ( ) appears on the right side of the waveform display, below the power indicator.
2. Press [ZOOM] again to turn off the zoom function.
The resulting zoomed waveform depends on the current measurement mode. The zoom for D79X dual element transducers and mode 1 single element transducers centers the first back-wall echo on the screen (see Figure 4-8 on page 59).
Chapter 4
58
Page 67
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Normal display Zoomed display
Normal display Zoomed display
Figure 48 Comparing normal and zoomed display in mode 1
The zoom with single element transducers in mode 2 adjusts the waveform range and delay so that the interface echo and the first back-wall echo appear on the waveform display (see Figure 4-9 on page 59).
Figure 49 Comparing normal and zoomed display in mode 2
The zoom with single element transducers in mode 3 adjusts the waveform range and delay so that the interface echo and the second measured back-wall echo appear on the waveform display (see Figure 4-10 on page 60).
Initial Setup 59
Page 68
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Normal display Zoomed display
Measurement update
rate indicator
Figure 410 Comparing normal and zoomed display in mode 3

4.6 Adjusting the Measurement Update Rate

You can select a predefined measurement update rate (4Hz, 8Hz, 16 Hz, 20 Hz, or MAX). The measurement update rate indicator is always present on the left of the
thickness measurement (see Figure 4-11 on page 60).
The MAX update rate is up to 30 Hz and is dependent on measurement type. This option is useful when making high temperature thickness measurements to help limit the transducer contact time or for applications where you scan the transducer over an area to find the minimum thickness.
60
Figure 411 The measurement update rate indicator
Chapter 4
Page 69
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
NOTE
The 38DL PLUS automatically uses the fastest update rate when entering the Minimum or Maximum mode.
To adjust the measurement update rate
1. From the measurement screen, press [SETUP MENU].
2. In the menu, select MEAS.
3. In the MEAS screen, set the MEASURE RATE to the desired value.
4. Press [MEAS] to return to the measurement screen.

4.7 Changing the Thickness Resolution

You can change the thickness measurement resolution, meaning the number of digits shown to the right of the decimal point. The resolution selection affects all displays and data output of values with thickness units. This includes measured thickness, differential reference value, and alarm set points. The highest thickness resolution with dual element transducer is 0.01 mm (0.001 in.). The velocity is always reported with full four-digit resolution.
You can reduce the resolution in some applications where the extra precision of the last digit is not required, or where extremely rough outside or inside surfaces make the last thickness display digit unreliable.
The high resolution software option (P/N: 38DLP-HR [U8147015]) allows to increase the resolution to 0.001 mm (0.0001 in.). The high resolution is available for measured thickness smaller than 102 mm (4 in.). The high resolution is not active with low­frequency transducers and when the high penetration software option is activated.
To change the thickness measurement resolution
1. Press [SETUP MENU].
2. In the menu, select MEAS.
3. In the MEAS screen, set RESOLUTION to the desired option:
STANDARD: 0.01 mm or 0.001 in. (default)
LOW: 0.1 mm or 0.01 in.
Initial Setup 61
Page 70
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
— Optional HIGH: 0.001 mm or 0.0001 in.
4. Press [MEAS] to return to the measurement screen.
62
Chapter 4
Page 71
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016

5. Basic Operation

The following sections describe the basic operation for the 38DL PLUS ultrasonic thickness gage.

5.1 Setting Up the Transducer

The 38DL PLUS operates with a full line of single element and dual element transducers. The 38DL PLUS automatically recognizes standard D79X dual element transducers and automatically loads the appropriate predefined setup. The predefined setup contains ultrasonic velocity for the stainless steel step block supplied with the instrument. With dual element transducers, you need to perform a transducer zero compensation.
For a single element transducer, or other dual element transducers, you need to manually load an appropriate setup. The 38DL PLUS ships from the factory set up with default conditions for the purchased transducers using an approximate sound velocity for the stainless steel test block provided with the instrument. The default conditions are selected to facilitate instrument usage for your applications.
To set up the transducer
1. Plug the transducer into the transducer connector(s) at the top of the 38DL PLUS
case (see Figure 5-1 on page 64). Use T/R 1 for a single element transducer.
Basic Operation 63
Page 72
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
T/R 1 connector for a single element transducer
Standard dual element transducer connector
Figure 51 Plugging the transducer
2. Press [ON/OFF] to start the instrument. The measurement screen appears. With a standard D79X dual element transducer, the “Do‑‑” message appears in the measurement screen (see Figure 5-2 on page 64).
Figure 52 Initial screen with a standard D79X dual element transducer
3. For dual element transducers, perform the transducer zero compensation:
a) Wipe couplant off the tip of the transducer.
Chapter 5
64
Page 73
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
D E F M 1 - 2 0 . 0 / M 1 1 6
Probe part number (ex: M116)
Probe frequency (ex: 20.0 MHz)
Mode: 1, 2, 3
Material: M
-Metal, P-Plastic
DEF: Default
Default setup naming convention:
b) Press [2nd F], [CAL ZERO] (Do ZERO).
4. For a single element transducer, or other dual element transducers, load an
appropriate setup:
a) Press [XDCR RECALL].
b) In the menu, select the default choice for the probe type that you use (ex.:
DEFAULT SINGLE ELEMENT).
c) In the DEFAULT screen for the type of probe that you are using (see the
example shown in Figure 5-3 on page 65), in the list of available default setups, highlight the setup for the transducer that you are using.
Figure 53 Selecting a default single element transducer setup
Basic Operation 65
Page 74
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
NOTE
You can rename the setups listed as USER-1 through USER-35 for special applications.
d) Press [MEAS] to automatically recall the setup parameters for the chosen
setup and return to the measurement screen.

5.2 Calibration

The calibration is the process of adjusting the instrument to accurately measure on a particular material, using a known transducer at a given temperature. Calibrating the instrument is always necessary before inspecting a specific material. The measurement accuracy is only as good as the calibration that you perform.
You need to perform the following three calibration types:
Transducer zero compensation ([Do ZERO])
For dual element transducer only, calibrate for the sound transit time in each of the dual transducer delay lines. This compensation varies in each transducer unit and with temperature. You must perform the transducer zero compensation procedure when the unit is powered on, when the transducer is changed, and when the transducer temperature changes significantly (see “Setting Up the Transducer” on page 63 and “Transducer Zero Compensation” on page 70).
Material sound velocity calibration ([CAL VEL])
Perform a velocity calibration using a thick test block of the measured material with known thickness or by manually entering a previously determined material sound velocity. You must perform this procedure for each new measured material (see “Calibrating the Instrument” on page 67 and “Material Sound Velocity and the Zero Calibrations” on page 71).
Zero Calibration ([CAL ZERO])
Perform a zero calibration using a thin test block of the measured material with known thickness. Unlike the transducer zero compensation and the material sound velocity calibration, this procedure is not required unless you need the best absolute accuracy (better than ± 0.10 mm or ± 0.004 in.). You only need to do it once for each new transducer and material combination. You do not have to repeat the zero calibration when the transducer temperature changes; Transducer zero compensation is responsible for that task (see “Calibrating the Instrument” on page 67 and “Material Sound Velocity and the Zero Calibrations” on page 71).
Chapter 5
66
Page 75
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016

5.2.1 Calibrating the Instrument

When you want to make accurate measurements, you need to perform the following calibrations:
Material sound velocity calibration
•Zero calibration
You must perform the calibrations using a thick and a thin sample of precisely known thicknesses. The sample must be made of the same material as the parts to be inspected (see “Test Blocks” on page 70 for details on test blocks).
The following procedure is illustrated using a dual element probe and a 5-step test block. Refer to “Calibration” on page 66 for more details on the calibration process.
To calibrate the instrument
1. To perform the material sound velocity calibration (see Figure 5-4 on page 68):
a) Place a drop of couplant on the surface of the thick part of the test block.
b) Couple the transducer to the thick part of the test block using moderate to
firm pressure. The waveform and the thickness reading appear on the screen.
c) Press [CAL VEL].
d) When the thickness reading is stable, press [ENTER].
e) Using the arrow keys, edit the thickness value to match the known thick
thickness of the test block.
Basic Operation 67
Page 76
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
12.7 mm (0.500 in.)
Figure 54 Performing the material sound velocity calibration on a 5step test block
2. To perform the zero calibration (see Figure 5-5 on page 69):
a) Place a drop of couplant on the surface of the thin part of the test block.
b) Couple the transducer to the thin part of the test block, and then press
[CAL ZERO].
c) When the thickness reading is stable, press [ENTER].
d) Using the arrow keys, edit the thickness value to match the known thin
thickness of the test block.
68
Chapter 5
Page 77
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
2.54 mm
(0.100 in.)
IMPORTANT
NOTE
Figure 55 Performing the zero calibration on a 5step test block
3. Press [MEAS] to complete the calibration and return to the measurement screen.
If you turn off the instrument before pressing [MEAS], the velocity is not updated to the new value; instead the instrument retains the previous value.
When the 38DL PLUS detects an error in the calibration procedure, it successively displays the following messages in the help text bar before returning to the measurement screen: “Potential wrong echo detected!” “Invalid calibration results!” In this case, the velocity is not changed. The probable case is that an incorrect thickness value was entered.
Basic Operation 69
Page 78
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016

5.2.2 Test Blocks

The 38DL PLUS comes with a cylindrical stainless steel test block with two thicknesses. You can use the two precisely known test block thicknesses to perform the material sound velocity and the zero calibrations.
Precision step test blocks are also often used when more than two known thicknesses are needed (see Figure 5-6 on page 70).
Figure 56 Example of a 5step test block
When performing the material sound velocity and zero calibration, you must use a test block with the following characteristics:
Made from the same material as the parts to be tested.
Have two or more precisely known thicknesses
Have one part as thin as the thinnest section of the parts to be tested to perform the zero calibration. The surface condition should be similar to that of the tested parts. Rough surfaces generally reduce the accuracy of measurements, but simulating actual surface conditions on the calibration block can help to improve results.
Have one part as thick as the thickest section of the parts to be tested, to perform the material sound velocity calibration. The front and back surfaces should be smooth and parallel.
Be at the same temperature as the samples to be measured.

5.2.3 Transducer Zero Compensation

Perform a transducer zero compensation by pressing [2nd F], [CAL ZERO] (Do ZERO) whenever the message “Do—” or the zero indicator appear. You should also perform this procedure when the dual element transducer temperature has changed.
Chapter 5
70
Page 79
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
NOTE
The frequency at which you perform a transducer zero compensation procedure depends on the rate of change of the internal temperature of the dual element transducer. This is related to the material surface temperature, frequency of transducer application, length of time the transducer is held in contact with the material, and the accuracy that you want to obtain.
When measurements are made on surfaces that are significantly above room temperature, the zero should be recalibrated on a regular basis. This is less important for transducers part numbers D790-SM, D791-RM, D797-SM, and D798 than for other transducers that have various types of resin delay lines.
For high temperature measurements, Olympus recommends that you develop a transducer zero compensation schedule that takes these factors into account. For example, use the D790-SM, D791-RM, or D797-SM for high temperature applications, minimizing the frequency of the zero compensation. You can also use the D790-SM and D791-RM for general purpose applications.

5.2.4 Material Sound Velocity and the Zero Calibrations

The 38DL PLUS performs a material gain optimization during the velocity calibration procedure when this feature is activated.
For dual element transducers, the material gain optimization (GAIN OPT in the MEAS screen) evaluates the signal from the test block and automatically sets a starting default gain based on the transducer sensitivity and material noise levels. When the default gain required is outside of the allowable range, a message appears, specifying that the transducer may not be functioning correctly.
The 38DL PLUS performs a calibration doubling verification to help prevent mis­calibrating on thin samples. Doubling occurs when the instrument measures the time to the second back-wall echo rather than detecting the first back-wall echo. The 38DL PLUS compares the measured time of flight to the expected time of flight based on the current sound velocity. The 38DL PLUS displays a warning message if doubling is suspected. Doubling can occur when measuring a thickness that is below the minimum range of the transducer, or when a transducer is worn or low in sensitivity.
Basic Operation 71
Page 80
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
NOTE
You can also achieve a material sound velocity and zero calibration procedure by performing the operations in the reverse order, starting with the zero calibration, followed by the material sound velocity calibration.

5.2.5 Entering a Known Material Sound Velocity

When preparing to measure thicknesses on parts made of a different material, if you know the sound velocity for the material, you can directly enter the velocity without performing a material sound velocity calibration procedure.
To enter a known material sound velocity
1. From the measurement screen, press [2nd F], [CAL VEL] (VEL).
2. In the VELOCITY screen (see Figure 5-7 on page 72), use the arrow keys to edit the velocity to the known value.
Figure 57 Entering a known material sound velocity
3. Press [MEAS] to return to the measurement screen.
Chapter 5
72
Page 81
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016

5.2.6 Locked Calibrations

The 38DL PLUS includes a password-protected locking function to prevent changes to setups and prevent access to some functions. A change to the calibration is one action that you can lock. When this is the case, the message shown in Figure 5-8 on page 73 appears momentarily on the help text bar.
Figure 58 The calibration lock message

5.2.7 Factors Affecting the Performance and the Accuracy

The following factors affect the performance of the instrument and the accuracy of the thickness measurements.
Calibration
The accuracy of any ultrasonic measurement is only as good as the accuracy and care with which you calibrate the instrument. The 38DL PLUS ships from the factory with standard setups for a number of transducers and applications. In some cases, it may be desirable to optimize these setups for specific measurement situations. In all cases, it is essential that you perform the velocity and zero calibrations whenever the test material or transducer is changed. Periodic checks with samples of known thickness are recommended to verify that the gage is operating properly.
Surface roughness of the test piece
The best measurement accuracy is obtained when both the front and back surfaces of the test piece are smooth. When the contact surface is rough, the minimum thickness that can be measured will be increased because of sound reverberating in the increased thickness of the couplant layer. Additionally, when the two test piece surfaces are rough, the slightly different multiple sound paths seen by the transducer may cause distortion in the returning echo, resulting in measurement inaccuracies.
Coupling technique
In mode 1 (contact transducer) measurements, the couplant layer thickness is part of the measurement and is compensated by a portion of the zero offset. If maximum accuracy is to be achieved, then the coupling technique must be
Basic Operation 73
Page 82
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
consistent. In order to accomplish consistent measurements, use a couplant of reasonably low viscosity; employ only enough couplant to achieve a reasonable reading; and apply the transducer with uniform pressure. Practice will show the degree of moderate to firm pressure that produces repeatable readings. In general, smaller diameter transducers require less coupling force to squeeze out the excess couplant than larger diameter transducers. In all modes, tilting the transducer distorts echoes and causes inaccurate readings, as noted below.
Curvature of the test piece
A related issue to this section involves the alignment of the transducer with respect to the test piece. When measuring on curved surfaces, it is important that the transducer be placed approximately on the centerline of the part and held as steadily to the surface as possible. In some cases, a spring-loaded V-block holder may be helpful for maintaining this alignment. In general, as the radius of curvature decreases, the size of the transducer should be reduced, and the more critical transducer alignment will become. For very small radii, an immersion approach is necessary. In some cases it may be useful to observe the waveform display as an aid in maintaining optimum alignment. Practice the best way to hold a transducer with the aid of a waveform display. On curved surfaces, it is important to use only enough couplant to obtain a reading. Excess couplant forms a fillet between the transducer and the test surface where sound reverberates and possibly creates spurious signals that may trigger false readings.
Taper or eccentricity
If the contact surface or back surface of the test piece is tapered or eccentric with respect to the other, the return echo is distorted due to the variation in sound path across the width of the beam. The accuracy of the measurement is reduced. In severe cases, no measurement is possible.
Acoustic properties of the test material
There are several conditions found in certain engineering materials that can potentially limit the accuracy and range of ultrasonic thickness measurements:
— Sound scattering:
In materials such as cast stainless steel, cast iron, fiberglass, and composites, sound energy scatters from individual crystallites in the casting or boundaries of dissimilar materials within the fiberglass or composite. Porosity in any material can have the same effect. Adjust the instrument sensitivity to prevent detection of these spurious scatter echoes. This compensation can in turn limit the ability to discriminate a valid return echo from the back wall of the material, thereby restricting measurement range.
— Sound attenuation or absorption:
In many organic materials such as low density plastics and rubbers, sound
Chapter 5
74
Page 83
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
energy is attenuated very rapidly at the frequencies used for ultrasonic gaging. This attenuation typically increases with temperature. The maximum thickness that can be measured in these materials will often be limited by attenuation.
— Velocity variations:
An ultrasonic thickness measurement is accurate only to the degree that material sound velocity is consistent with the instrument calibration. Some materials exhibit significant variations in sound velocity from point to point. This happens in certain cast metals due to the changes in grain structure that result from varied cooling rates, and the anisotropy of sound velocity with respect to grain structure. Fiberglass can show localized velocity variations due to changes in the resin/fiber ratio. Many plastics and rubbers show a rapid change in sound velocity with temperature, requiring that velocity calibration be performed at the temperature where measurements are made.
Phase reversal or phase distortion
The phase or polarity of a returning echo is determined by the relative acoustic impedances (density × velocity) of the boundary materials. The 38DL PLUS assumes the customary situation where the test piece is backed by air or a liquid, both of which have a lower acoustic impedance than metals, ceramics, or plastics. However, in some specialized cases, such as measurement of glass or plastic liners over metal, or copper cladding over steel, this impedance relationship is reversed and the echo appears phase reversed. In these cases, it is necessary to change the appropriate echo detection polarity in order to maintain accuracy. A more complex situation can occur in anisotropic or inhomogeneous materials such as coarse-grain metal castings or certain composites, where material conditions result in the existence of multiple sound paths within the beam area. In these cases, phase distortion can create an echo that is neither cleanly positive nor negative. Careful experimentation with reference standards is necessary in these cases to determine effects on measurement accuracy.

5.3 Measuring Thicknesses

You can start measuring thicknesses once a transducer is connected (see “Setting Up the Transducer” on page 63) and once the instrument is calibrated (see “Calibrating the Instrument” on page 67).
To measure thicknesses
1. Apply couplant to the test block or tested part at the measuring spot.
Basic Operation 75
Page 84
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
NOTE
12.7 mm (0.500 in.)
In general, use a thinner couplant such as propylene glycol, glycerin, or water for smooth material surfaces. Rough surfaces require a more viscous couplant such as gel or grease. Special couplants are required for high temperature applications.
2. Using moderate to firm pressure, couple the tip of the transducer to the surface of the test material, and keep the transducer as flat as possible on the material surface (see Figure 5-9 on page 76).
Figure 59 Coupling dual element transducer and reading the measured thickness
3. Read the measured thickness value for the tested part.

5.4 Saving Data

The 38DL PLUS datalogger is a file based system where one file is opened at a time. The active file stores a measurement at a thickness measurement location ID. Each time you press [SAVE/SEND], the displayed value is saved to the active file at the current ID. The ID is automatically incremented for the next measurement. When you press [FILE], the name of the active file appears in the ID bar above the menu (see Figure 5-10 on page 77).
Chapter 5
76
Page 85
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Name of the active file
Figure 510 The active file name appearing in the ID bar
The NONAME00 increment type file, starting with the 001 ID, is the active file by default when you first use the 38DL PLUS or after resetting the instrument memory. You can create various types of files and define IDs to represent various 1-D, 2-D, or 3-D thickness measurement locations. When restarting, the instrument automatically opens the last file that was used.
The following special cases may occur:
When the thickness value is blank, “——-” is saved rather than a value.
When a measurement is already stored at the current ID, the new value
overwrites the old thickness reading unless the overwrite protection is enabled.
When the ID increment reaches the end of a sequence and cannot be updated,
Last ID appears on the help text bar, a long beep sound is emitted (when the beeper is active), and the ID on the display remains unchanged.
To save data at the current ID in the active file
While the desired thickness value and waveform are displayed, press
[SAVE/SEND] to save the measured thickness value.
OR
Press [2nd F], [SAVE/SEND] (WAVEFORM) to save the measured thickness value and the waveform.
Basic Operation 77
Page 86
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
TIP
If you want to always save both the thickness and the waveform when you press [SAVE/SEND], in the SYSTEM screen, set SAVE DATA to THK+WF.

5.5 Measurements with THRU-COAT D7906 and D7908 Transducers

THRU-COAT is a function that measures the true metal thickness of coated or painted parts. This function only requires a single back-wall echo and is recommended for heavy corrosion applications where the outside of the material is coated or painted. If needed, you can also calibrate the measurement of the coating/paint layer to precisely measure the thickness of the coating/paint.

5.5.1 Enabling the THRU-COAT Function

The THRU-COAT function is only available when you connect a THRU-COAT transducer (P/N: D7906 [U8450005] or D7908 [U8450008]) to the 38DL PLUS.
To enable the THRU-COAT function
1. Connect a THRU-COAT transducer to the 38DL PLUS.
2. Start the instrument.
3. Wipe the couplant off the transducer tip.
4. Press [2nd F], [CAL ZERO] (Do ZERO).
Figure 511 Opening the THRU COAT SETUP dialog box
5. Select YES to answer the Enable THRU COAT? prompt.
78
Chapter 5
Page 87
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016

5.5.2 Performing a THRU-COAT Calibration

The calibration procedure for a THRU-COAT probe is similar to the procedure for other probes. As for a normal calibration, you need two uncoated samples with accurately known thin and thick thicknesses to perform the following calibration procedure. The difference is that towards the end of the procedure, you can press [CAL VEL] a second time to calibrate the coating thickness measurement on a sample with an accurately known coating thickness.
To perform a THRU-COAT calibration
1. Ensure that the THRU-COAT function is enabled (see “Enabling the THRU-
COAT Function” on page 78).
2. Couple the transducer to the thick sample.
3. Press [CAL VEL].
4. When the reading is stable, press [ENTER].
5. Using the arrow keys, edit the thickness value to match the known thickness of
the sample.
6. Couple the transducer to the thin sample.
7. Press [CAL ZERO].
8. When the reading is stable, press [ENTER].
9. Using the arrow keys, edit the thickness value to match the known thickness of
the sample.
10. If the coating thickness measurement accuracy is important for your application,
perform the following actions (omitting this step does not affect the accuracy of the metal thickness measurement):
a) Press [CAL VEL] again.
b) Couple the transducer to the coated sample.
c) When the reading is stable, press [ENTER].
d) Using the arrow keys, edit the thickness value to match the known coating
thickness of the coated sample.
11. Press [MEAS] to complete the calibration.
Basic Operation 79
Page 88
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
NOTE
Dual element (DE)
standard (STD) echo
detection mode
Echo detection marker
Pressing [2nd F], [CAL VEL] (VEL) opens the VELOCITY screen where you can see and edit the calibrated metal sound velocity. Pressing [2nd F], [CALVEL] (VEL) again opens the VELOCITY screen for the calibrated sound velocity through the coating.

5.6 Echo Detection Modes with Dual Element Transducers

With dual element transducers, the 38DL PLUS offers three echo detection modes allowing you to measure thicknesses in various material conditions. A description of each of the three echo detection modes (STANDARD, AUTO ETOE, and MANUAL
ETOE) follows:
STANDARD
The standard echo detection mode measures the thickness based on the time of flight between the main bang to the first back-wall echo. Use this mode for uncoated materials with good echo waveforms. The DESTD indicator appears to the left of the thickness reading and a triangular echo detection marker appears at the back-wall echo below the waveform display (see Figure 5-12 on page 80).
Chapter 5
80
Figure 512 Measuring with the standard echo detection mode
Page 89
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Dual element (DE) automatic echo-to-echo (AEtoE) detection mode
Echo-to-echo detection bar
AUTO E‑TO‑E
The automatic echo-to-echo detection mode measures the thickness using the time of flight between two consecutive back-wall echoes. Use this mode for painted or coated materials since the time interval between consecutive back-wall echoes excludes the time of flight through a paint, resin, or coating layer. The DEAEtoE indicator appears to the left of the thickness reading. The triangular marker is replaced by an echo-to-echo detection bar to indicate the exact pair of back-wall echoes used to determine the thickness (see Figure 5-13 on page 81). The echo height is automatically adjusted to a preset level.
Figure 513 Measuring with the automatic echotoecho detection mode
MANUAL E‑TO‑E
The manual echo-to-echo detection mode also measures the thickness using the time of flight between two consecutive back-wall echoes. In this mode, you can however also manually adjust the gain and the blanking parameters. Use this mode when material conditions produce noisy signals where the automatic mode may be less effective. The DEMEtoE indicator appears to the left of the thickness reading. The echo-to­echo detection bar is similar to the automatic echo-to-echo mode but includes the adjustable E1 blank bar that indicates the area to exclude for echo detection (see Figure 5-14 on page 82). Following the E1 blank, the instrument detects the next echo with an amplitude of at least 20 % of the waveform display height. In this mode, press [WAVE ADJ], and then use the arrow keys to adjust the EXT BLANK, the E1 BLANK, and the GAIN parameters.
Basic Operation 81
Page 90
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Dual element (DE)
manual echo-to-echo
(MEtoE) detection mode
E1 blank bar
Echo-to-echo detection bar
[WAVE ADJ] parameter
NOTE
TIP
Figure 514 Measuring with the manual echotoecho detection mode
In severe corrosion situations where valid multiple echoes are not present, you must use the standard mode to be able to measure thicknesses.
You can use dual element transducers in all three modes. You can use all measurement, display, and datalogger functions with the echo-to-echo modes. The internal datalogger recognizes and saves all necessary echo-to-echo information to upload and download thickness, waveform, and setup data.
You do not have to switch between echo detection modes when measuring both coated and uncoated areas because you can measure uncoated wall thicknesses using an echo-to-echo mode.
To change the echo detection mode
1. Press [2nd F], [ZOOM] (ETOE).
82
Chapter 5
Page 91
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
2. In the menu, select the desired echo detection mode (STANDARD, AUTO ETOE, or MANUAL ETOE).
3. To perform the zero calibration again:
a) Place a drop of couplant on the surface of the thin part of the test block.
b) Couple the transducer to the thin part of the test block, and then press
[CAL ZERO].
c) When the thickness reading is stable, press [ENTER].
d) Using the arrow keys, edit the thickness value to match the known thin
thickness of the test block.

5.6.1 Blanking Adjustments in Manual Echo-to-Echo Detection Mode

The 38DL PLUS offers two blanking functions to help detect valid echoes in situations where material conditions generate unwanted signals:
EXT BLANK
The extended blank creates a blanked zone that begins at the left edge of the waveform display and in which no signals are detected. In situations where the second or third pair of back-wall echoes are stronger or cleaner than the first pair, use the extended blank to control which pair of echoes to use for measurement.
E1 BLANK
The echo 1 (E1) blank runs for a selected interval following the first detected echo. Use the E1 blank to exclude any unwanted peaks occurring between the first and the second back-wall echoes. Unwanted peaks may be trailing edges of a large first echo, or shear wave reflections on thick test pieces. The E1 blank parameter is only available in the manual echo-to-echo detection mode.
To adjust the extended and the E1 blank parameters
1. Select the manual echo-to-echo mode:
a) Press [2nd F], [ZOOM] (ETOE).
b) In the menu, select MANUAL ETOE.
2. Press [WAVE ADJ]. The wave adjustment parameter appears (see Figure 5-15 on page 84).
Basic Operation 83
Page 92
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Poor manual measurement Good manual measurement
[WAVE ADJ] parameter
Figure 515 Comparing manual measurements
3. Use the [] and [] keys to select either the EXT BLANK or the E1 BLANK
parameter.
4. Use the [] and [] keys to adjust the value to exclude unwanted peaks and
detect the desired echoes.

5.6.2 Dual Element Transducer Selection in Echo-to-Echo Modes

Although the echo-to-echo modes work with all of the 38DL PLUS dual element transducers, Olympus recommends using particular transducers for specific thickness ranges in steel parts (see Table 3 on page 84).
Table 3 Recommended transducers for various steel thickness ranges
Transducer type
D798 1.5 mm to 7.6 mm (0.060 in. to 0.300 in.)
D790/791 2.5 mm to 51 mm (0.100 in. to 2.00 in.)
D797 12.7 mm to 127 mm (0.500 in. to 5.00 in.)
D7906 2.5 mm to 51 mm (0.100 in. to 2.00 in.)
a. Thickness ranges are dependent on transducer type, material conditions, and temperature.
Chapter 5
84
Thickness range
a
Page 93
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
In some cases, an error can occur if you are using a D790 transducer to measure thicknesses above 18 mm (0.7 in.). Typically, this error is due to a mode-converted shear-wave echo that may appear before the second back-wall echo. If this unwanted echo is larger than the second back-wall echo, the gage measures to it, which produces a thinner reading.
You can usually distinguish the unwanted shear-wave echo from the correct back-wall echo by examining the waveform display. The distance between the first and the second back-wall echoes is the same as the distance between the zero thickness point and the first back-wall echo. If there is an echo between the first two back-wall echoes, it is probably a mode-converted shear-wave echo. Use the manual echo-to-echo detection mode techniques and manually adjust the E1 blank to eliminate this error (see “Blanking Adjustments in Manual Echo-to-Echo Detection Mode” on page 83). Using the D797 transducer beyond 18 mm (0.7 in.) helps to eliminate the possibility of this error.
In some cases, the second or third back-wall echo is smaller in amplitude than subsequent echoes. This causes the instrument to give a double or triple reading. If you are using a D790 transducer, this effect may occur around 5 mm (0.2 in.) on flat smooth steel samples. If this occurs, it is clearly visible on the waveform display and you can work around it using the manual echo-to-echo detection mode, or moving the extended blank beyond the previously detected first echo.
When the 38DL PLUS cannot make an echo-to-echo reading, the LOS flag appears on the screen. In this case, the waveform display shows that either no echoes are large enough to be detected or that only one echo is detectable. In this last case, the echo-to­echo detection bar begins at the detected echo but extends indefinitely to the right. Increase the gain value to make a good echo-to-echo reading. If this does not help, you can still obtain an approximate measurement by returning to the standard echo detection mode.

5.6.3 Echo-to-Echo Mode Datalogger Flags

The following flags are used in the echo-to-echo modes in the first flag field of the uploaded thickness table and in the comment note box at the top right corner of the measurement screen:
E: Automatic echo-to-echo detection mode
e: Manual echo-to-echo detection mode
M: Standard detection mode
l: LOS in automatic echo-to-echo detection mode
Basic Operation 85
Page 94
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
n: LOS in manual echo-to-echo detection mode
L: LOS in standard echo detection mode

5.7 Using the VGA Output

You can connect the 38DL PLUS to an external screen or projector to more easily show the content of the 38DL PLUS screen to other people. This feature is particularly useful when you need to train other 38DL PLUS users.
When you activate the VGA output, the 38DL PLUS screen becomes blank and its contents appears only on the connected external screen. The VGA output is always turned off when you restart the 38DL PLUS.
To use the VGA output
1. Turn off the 38DL PLUS.
2. Connect the optional VGA output cable (P/N: EPLTC-C-VGA-6 [U8840035]) to the VGA output connector, located under the I/O door on the right side of the 38DL PLUS (see Figure 1-5 on page 25).
3. Connect the other end of the VGA output cable to the external screen or projector.
4. Turn on the 38DL PLUS.
5. Turn on the external screen or projector.
6. Press [DISPLAY].
7. In the DISPLAY SETTINGS screen (see Figure 4-3 on page 52), set VGA OUTPUT to ON. The 38DL PLUS screen becomes blank and the 38DL PLUS screen contents appears on the external screen.
8. Turn the instrument off and then back on if you need to restore the contents on the 38DL PLUS screen.
86
Chapter 5
Page 95
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016

Appendix: Technical Specifications

Table 4 General EN15317 specifications
Parameter Va l ue
Size Height × Width × Depth
Without protective boot:
211.6 mm × 128.1 mm × 46.2 mm (8.33 in. × 5.04 in. × 1.82 in.)
With the rubber protective boot:
236.2 mm × 130.6 mm × 66.5 mm (9.30 in. × 5.14 in. × 2.62 in.)
Wei ght 816.5 g (1.80 lb)
Power supply types AC-DC adaptor 24 V
Lithium-ion battery 24.42 Wh Five AA auxiliary batteries
Probe sockets types Dual LEMO with center pin IP67
Battery operating time Lithium-ion
Operating temperature With lithium-ion baery: −10 °C to 50 °C (14 °F to 122 °F)
Battery storage temperature 20 °C to 40 °C (4 °F to 104 °F)
Battery indicator 8-step battery charge level indication
Pulse repetition frequency (PRF)
Alarm indicators Visual high-alarm and low- alarm indicators with audio tone
Thru coating Echo-to-echo measurement and THRU-COAT
12.6 hours minimum
14 hours typical
14.7 hours maximum
Flashing low-battery warning
1kHz burst Measurement rates: 4 Hz, 8 Hz, 16 Hz, 20 Hz, and 30 Hz
Technical Specifications 87
Page 96
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Table 4 General EN15317 specifications (continued)
Parameter Va lu e
Minimum and maximum thickness
Single element: 0.1 mm to 635.0 mm (0.004 in. to 25 in.) Dual element: 0.5 mm to 635.0 mm (0.020 in. to 25 in.)
Table 5 Display EN15317 specifications
Parameter Va l ue
Type Color graphical TFT, LCD, 640 × 480 pixels
Size [Height] × [Width], [Diagonal]
56.16 mm × 74.88 mm, 93.6 mm (2.21 in. × 2.94 in., 3.68 in)
Table 6 Transmitter EN15317 specifications
Parameter Va l ue
Transmitter pulse Adjustable square wave pulser
Pulser voltage Pulse voltages: 60 V, 110 V, 150 V, and 200 V
Pulse rise time Damping in: 5 ns typical
Damping out: 3.5 ns typical (pulse width dependent)
Pulse duration Adjustable to probe frequency
Table 7 Receiver EN15317 specifications
Parameter Va l ue
Gain control Automatic or manual: 0 dB to 99 dB
Frequency range 0.5 MHz to 24 MHz typical (filter dependent)
Table 8 Other EN15317 specifications
Parameter Va l ue
Data storage Internal and external 2 GB microSD memory cards.
Each card: 475000 thickness readings or 20000 waveforms with thickness readings
Appendix
88
Page 97
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Table 8 Other EN15317 specifications (continued)
Parameter Va l ue
Data output types 2.0 USB client
RS-232 Removable microSD memory card
Calibration setting storage Default single and dual element transducer setups
35 custom single element and 10 custom dual element storage locations
Calibration Single or two-point calibration test block
Velocity can be entered manually. Multi-points for custom V-path calibration with dual element transducers
Display response time Adjustable 4 Hz, 8 Hz, 16 Hz, 20 Hz, and 30 Hz
Number of pixels to display a waveform
Printer output RS-232 serial
640 × 480 pixels
Table 9 Environmental rating specifications
Parameter Va l ue
IP rating Designed for IP67
Explosive atmosphere MIL-STD-810F, Section 511.4, Procedure I
Shock test MIL-STD-810F, Section 516.5, Procedure I
Vibration test MIL-STD-810F, Section 514.5, Procedure I
Drop test MIL-STD-810F, Section 516.5, Procedure IV- Transit Drop
Technical Specifications 89
Page 98
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Table 10 Measurement specifications
Parameter Va l ue
Measurement modes Standard dual element: Time between excitation pulse and
first back-wall echo using dual element transducer. Dual echotoecho: Time between successive back-wall
echoes using dual element transducers. Thrucoat: Time between excitation pulse and first back-wall
echo while ignoring or displaying a coating thickness. Mode 1: Time between excitation pulse and first echo
following blank period using contact transducers. Mode 2: Time between the interface echo and the first back-
wall echo. Normally used with delay line or immersion transducers.
Mode 3: Time between a pair of back-wall echoes following the interface echo. Normally used with delay line or immersion transducers.
V-path correction Automatic or manually created, dependent on transducer
type
Measurement resolution Selectable from the keypad:
LOW: 0.1 mm (0.01 in.) STD: 0.01 mm (0.001 in.) HI: 0.001 mm (0.0001 in.) with high resolution option.
Not all resolutions are available for all measurement modes
Material sound velocity range 0.762 mm/μs to 13.999 mm/μs (0.0300 in./μs to 0.5511 in./μs)
Material sound velocity resolution
Alarm set points range 0.00 mm to 635.00 mm (0.00 in. to 25.00 in.)
0.001 mm/μs (0.0001 in./μs)
Table 11 Datalogger specifications
Parameter Va l ue
Storage capacity 475000 thickness readings or
20000 waveforms with thickness readings
ID number length 1 to 20 characters
File name length 1 to 32 characters
Appendix
90
Page 99
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Table 11 Datalogger specifications (continued)
Parameter Va l ue
File formats Incremental
Sequential (defined by starting and ending ID number) Sequential with custom points 2-D grid 2-D grid with custom points 3-D grid 3-D custom Boiler
External memory card microSD memory card
2 GB maximum capacity
Table 12 Typical measurement ranges and default setups for a single element
a
transducer
Setup name Transducer Typical measurement range
DEFM1-20.0-M116 M116 Steel: 0.250 mm to 8.000 mm (0.020 in. to 1.500 in.)
DEFM1-10.0-M112 M112 Steel: 0.760 mm to 250.000 mm (0.030 in. to 10.000 in.)
DEFM1-10.0-M1016 M1016 Steel: 0.760 mm to 250.00 mm (0.030 in. to 10.000 in.)
DEFM1-5.0-M110 M110 Steel: 1.00 mm to 380.00 mm (0.040 in. to 15.000 in.)
DEFM1-5.0-M109 M109 Steel: 1.00 mm to 500.00 mm (0.050 in. to 20.000 in.)
DEFM1-2.25-M106 M106 Steel: 2.00 mm to 635.00 mm (0.080 in. to 25.000 in.)
DEFM1-2.25-M1036 M1036 Steel: 2.00 mm to 635.00 mm (0.080 in. to 25.000 in.)
DEFM3-20.0-M208 M208 Steel: 0.25 mm to 5.00 mm (0.008 in. to 0.200 in.)
DEFP2-20.0-M208 M208 Plastic: 0.12 mm to 5 mm (0.005 in. to 0.200 in.)
DEFM3-10.0-M202 M202 Steel: 0.25 mm to 12.00 mm (0.010 in. to 0.500 in.)
DEFM2-10.0-M202 M202 Steel: 0.75 mm to 12.00 mm (0.030 in. to 0.500 in.)
DEFP2-10.0-M202 M202 Plastic: 0.6 mm to 6 mm (0.025 in. to 0.25 in.)
DEFM3-15.0-V260 V260 Steel: 0.25 mm to 5.00 mm (0.010 in. to 0.200 in.)
DEFM2-15.0-V260 V260 Steel: 0.75 mm to 12.50 mm (0.030 in. to 0.500 in.)
DEFP2-15.0-V260 V260 Plastic: 0.25 mm to 3 mm (0.010 in. to 0.120 in.)
DEFM2-5.0-M201 M201 Steel: 1.50 mm to 25.40 mm (0.050 in. to 1.000 in.)
DEFP2-5.0-M201 M201 Plastic: 0.62 mm to 12.5 mm (0.025 in. to 0.500 in.)
DEFM2-5.0-M206 M206 Steel: 1.25 mm to 19.00 mm (0.050 in. to 0.750 in.)
DEFP2-5.0-M206 M206 Plastic: 1 mm to 12.5 mm (0.040 in. to 0.500 in.)
Technical Specifications 91
Page 100
DMTA-10009-01EN [U8778346], Rev. D, November 2016
Table 12 Typical measurement ranges and default setups for a single element
a
transducer
Setup name Tran sduc er Typical measurement range
DEFM2-2.25-M207 M207 Steel: 2.00 mm to 19.00 mm (0.080 in. to 0.750 in.)
DEFP2-2.25-M207 M207 Plastic: 2 mm to 12.5 mm (0.080 in. to 0.500 in.)
DEFM2-20.0-M208 M208 Steel: 0.50 mm to 10.00 mm (0.020 in. to 0.200 in.)
DEFM1-0.5-M101 M101 Steel: 12.5 mm to 635 mm (0.500 in. to 25.00 in.)
DEFM1-1.0-M102 M102 Steel: 5.0 mm to 635 mm (0.200 in. to 25.00 in.)
DEFM1-1.0-M103 M103 Steel: 2.5 mm to 635 mm (0.100 in. to 25.00 in.)
DEFP1-0.5-M2008 M2008 Fiberglass: 5.0 mm to 75 mm (0.200 in. to 3.00 in.)
a. The maximum thickness measuring capability depends on transducer type, material condi-
tions, and temperature.
(continued)
Table 13 Setup parameter description
Name Description Units/Resolutions/Range
MEAS OPTION
MEAS TYPE Special measurement modes Standard or Oxide (optional)
PROBE TYPE Transducer types Dual element
PULSER POWER
MAX GAIN Maximum receiver gain 0.0 dB to 99.8 dB, 0.3 dB steps
INIT GAIN Initial TDG gain 0 to MaxGain, 1 dB steps.
TDG SLOPE Time Gain slope (default) 0.0 dB/s to 39.9 dB/s
MB BLANK Main Bang Blank 0ns to 225μs
Echo detect mode Standard dual
Dual echo-to-echo Thru-Coat Mode 1 Mode 2 Mode 3
Barrier Layer (optional) First Peak
Direct contact Delay line Immersion EMAT
Pulser power 60 V, 110 V, 150 V, or 200 V
92
Appendix
Loading...