Olympus DS-71 - DS71 Digital Voice Recorder 4GB, 142005 - DS 61 2 GB Digital Voice Recorder Owner's Manual [fr]

ENREGISTREUR
VOCAL NUMÉRIQUE
DS-71 DS-61
MODE D’EMPLOI
EN LIGNE
Merci d’avoir porté votre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
Conservez-le à portée de main pour toute référence ultérieure.
Nous vous recommandons de tester le volume et la fonction
d’enregistrement avant l’utilisation pour obtenir de bons
enregistrements.
FR
Introduction
Introduction
Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter
notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.
Le plus grand soin a été pris afin dassurer lintégrité du contenu de ce document. Dans le
cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit
survenus à cause dune perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Marques commerciales
IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation.
La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation.
IBM ViaVoice et Dragon NaturallySpeaking sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Nuance Communications Inc.
TM
EUPHONY MOBILE DVMTM est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation. Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique
ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
2
INDEX
INDEX
Table des matières
P. 4
DS-71
DS-71
Pour un emploi sûr et correct
Préparatifs
A propos de l’enregistrement
A propos de la lecture
Effacement et autres fonctions
Fonctions sonores et d’affichage
Paramètres du menu
Utilisation de l’enregistreur avec votre PC
Gestion des fichiers sur votre PC
Fonctions étendues de DSS Player
Importation pour écoute sur l’enregistreur
Amusez-vous avec le contenu Audible
Autres méthodes d’utilisation pratique
Autres informations
P. 6
P. 9
P.23
P.46
P.70
P.88
P.97
P.102
P.114
P.125
P.140
P.154
P.163
P.164
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
3
Table des matières
Introduction ............................................... 2
INDEX ...................................................... 3
Table des matières .................................. 4
Pour un emploi sûr et correct .................. 6
Précautions générales ............................. 6
1 Préparatifs
Caractéristiques principales .................... 9
Identification des éléments .................... 11
Insertion des piles ................................. 13
Utilisation de ladaptateur secteur ......... 14
Alimentation ........................................... 15
Verrouillage clavier (HOLD) .................. 16
Réglage de lheure/date (Time&Date) ....
Remarques sur les dossiers.................. 19
17
2 A propos de lenregistrement
Avant d’enregistrer ................................ 23
Enregistrement ...................................... 25
Utilisation du déclenchement à la voix
(VCVA ) ...........................................
Modes denregistrements (Rec Mode) ....
Définissez la méthode dajustement du
niveau denregistrement (Rec Level) ..
Sensibilité du microphone ..................... 35
Zoom Mic (Zoom Mic) ........................... 36
Réglez le filtre Low Cut (LowCut Filter) ....
Enregistrement à partir dun microphone
externe ou dautres dispositifs ........ 40
Enregistrement programmé (Timer Rec) ....
28 32
33
38
42
3 A propos de la lecture
Lecture ................................................... 46
Réglage de lintervalle de saut
(Skip Space) .................................... 50
Modification de la vitesse de lecture
(Play Speed) .................................... 52
Sélection du mode de lecture (Play Mode) ....
Comment commencer à segmenter la
lecture à répétition .......................... 57
Fonction de suppression du bruit
(Noise Cancel) ................................ 59
Réglez le filtre vocal (Voice Filter) ........ 61
Augmentez la sensation réaliste
(EUPHONY) .......................................63
Fonction de lecture dalarme (Alarm) .... 65
Lecture intro (Intro Play)........................ 69
55
4 Effacement et autres fonctions
Effacement............................................. 70
Marques index et marques temp .......... 73
Verrouillage de fichiers (Lock)............... 75
Modification des noms de dossier
(Folder Name) ................................. 77
Réorganisation des fichiers (File Move) ... Formatage de lenregistreur (Format) ... 81 Modification de la classe USB (USB Class)... Modifier l’économie d’énergie (Power Save) ... Modification du réglage dentrée externe
(Ext.Input) ........................................ 85
Informations du système de visualisation
(System Info.) .................................. 87
79
83 84
4
Table des matières
5
Fonctions sonores et daffichage
Informations de l’écran ACL .................. 88
Rétroéclairage (Backlight) ..................... 90
DEL (LED).............................................. 91
Réglage du contraste de l’écran ACL
(Contrast) ........................................ 92
Guidage (Voice Guide) .......................... 93
Avertissements sonores (Beep) ............ 96
6 Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu ....... 97
Liste de menus ...................................... 99
7 Utilisation de lenregistreur
avec votre PC
Sauvegarde des fichiers sur votre PC ...
Utilisation du logiciel DSS Player ........ 104
Installation du logiciel .......................... 105
Désinstaller un logiciel ........................ 108
Utiliser laide en ligne .......................... 109
Connecter lenregistreur à votre PC ... 110
Mise en marche du DSS Player .......... 112
Noms des fenêtres (DSS Player) ........ 113
8
Gestion des fichiers sur votre PC
Importer des fichiers vocaux sur votre PC ...
Lire un fichier vocal ............................. 116
Télécharger des fichiers vocaux vers
lenregistreur ................................. 117
Envoyer des fichiers vocaux par e-mail ...
Modification du nom de l’utilisateur ......
Modification du nom de dossier .......... 120
102
114
119 119
Modification des commentaires de fichier ...
Modification dun modèle .................... 121
Copie des données du guide vocal ..... 122
Microphone USB/haut-parleur USB .... 123
120
9 Fonctions étendues de DSS Player
Fonction de mise à jour ....................... 125
Utilisation du logiciel de reconnaissance
vocale ............................................ 127
Liaison de fichiers ................................ 135
Division de fichiers .............................. 137
Réglage du menu de cet enregistreur ...
139
10 Importation pour écoute sur
lenregistreur
Importation pour écoute sur lenregistreur ... Utilisation du Lecteur Windows Media ... Noms des fenêtres (Lecteur Windows Media) ... Copier de la musique à partir dun CD ... Transférer un fichier musical vers
lenregistreur ................................. 144
Importation de contenu podcast .......... 147
Mode signet ......................................... 151
11
Amusez-vous avec le contenu Audible
Télécharger du contenu Audible ......... 154
Transfert de contenu Audible .............. 157
Ecoutez le contenu Audible avec
lenregistreur ................................. 159
140 141 142 143
5
Table des matières
12 Autres méthodes dutilisation
pratique
Utilisation comme mémoire externe de
lordinateur .................................... 163
13 Autres informations
Liste des messages dalarme.............. 164
Dépannage .......................................... 165
Accessoires (options) .......................... 167
Spécifications ...................................... 168
Assistance technique et soutien ......... 170
Pour un emploi sûr et correct
Avant dutiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce manuel pour savoir comment lutiliser de manière sûre et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute référence ultérieure.
Les symboles Avertissement indiquent des
informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Précautions générales
Ne laissez pas le lecteur dans un
endroit chaud, comme dans une voiture fermée en plein soleil ou sur une plage en été.
Ne rangez pas l’enregistreur dans un
endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière.
Nutilisez pas de solvant organique,
tel qualcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil.
Ne placez pas l’enregistreur sur ou
près dun autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur.
6
Précautions générales
Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près dun téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage lenregistreur de ces appareils.
Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables.
Evitez les vibrations ou chocs violents.
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous­même.
Nutilisez pas cet appareil pendant la conduite dun véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
<Avertissement relatif aux pertes de
données>
Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas derreur de procédure, danomalie de lappareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause dune perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Piles
Avertissement
Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées.
Nessayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables.
Nutilisez jamais une pile à couvercle extérieur éventré ou fissuré.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Si vous notez quelque chose dinhabituel à lutilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en
prenant garde de ne pas vous brûler, et;
2 appelez votre revendeur ou le
représentant Olympus local pour une révision.
7
Précautions générales
Adaptateur secteur
Avertissement
Nessayez pas de démonter, réparer ou modifier ladaptateur secteur de quelque manière que ce soit.
Evitez la pé nétration de matières extérieures, telles queau, métal ou substances inflammables, dans le produit.
Ne mouillez pas ladaptateur secteur, ne le touchez pas avec des mains mouillées.
Nutilisez pas ladaptateur secteur près dun gaz inflammable (tel que de lessence, du benzine ou dun diluant pour vernis).
Dans le cas où
...les pièces internes de ladaptateur secteur sont exposées parce quil est tombé ou a été endommagé dune autre manière:
...ladaptateur secteur tombe dans leau, ou si de leau, un objet métallique ou une substance inflammable ou dautres matières extérieures pénètrent à lintérieur:
...vous notez quelque chose dinhabituel à l’emploi de ladaptateur secteur, tel
que bruit anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:
1 ne touchez aucune pièce exposée; 2 déconnectez immédiatement la fiche
dalimentation de la prise, et;
3 appelez votre revendeur ou le
représentant Olympus local pour la révision. Continuer à utiliser ladaptateur secteur dans ces conditions pourrait engendrer une décharge électrique, un feu ou des blessures.
Dans ce manuel, si licône à
Plus
gauche est affichée, une mise à jour du [DSS Player Plus] est né cessaire. Veuillez vous reporter P.125 à propos de cette mise à jour.
8
Préparatifs
1
Caractéristiques principales
Ce produit possède les caractéristiques suivantes.
Cet « enregistreur IC» convient
particulièrement bien pour la lecture denregistrements audio comme des conférences ou des situations de travail, l’étude des langues, les podcasts et des contenus audible. Lenregistreur stocke des messages vocaux dans le format hautement compressé WMA (Windows Media Audio) dans la mémoire flash intégrée. ( Il peut aussi lire les fichiers aux formats WMA et MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3).
Prend en charge le format PCM linéaire,
qui est capable denregistrer un son de qualité équivalente à celui dun CD. Capable denregistrer de façon réaliste plusieurs sources sonores différentes. (DS-71 uniquement) Un enregistrement à haute résolution, avec une fréquence d’échantillonnage
élevée et un nombre de bits comparable à celui dun CD musical (44,1 kHz, 16
bits) est possible.
Vous pouvez sélectionner plusieurs modes
denregistrements stéréo comprenant les modes ST XQ (Enregistrement sonore stéréo dultra haute qualité), ST HQ (Enregistrement stéréo de haute qualité) ou ST SP (Enregistrement stéréo standard)
(☞ P.46, 140)
P.22)
et trois sortes de modes denregistrement comprenant HQ (Haute qualité), SP (Enregistrement standard) et LP (Enregistrement longue durée). (
Il est possible dajuster le niveau denregistrement dune façon automatique ou manuelle. (DS-71 uniquement)
Une télécommande exclusive peut être
connectée à lenregistreur pour contrôler les opérations d'enregistrement et d'arrêt. (
Il utilise un microphone stéréo amovible. (☞ P.23)
Le microphone stéréo peut être débranché
lorsquil nest pas nécessaire pendant la lecture, ce qui lui donne une excellente portabilité.
Si vous débranchez le microphone stéréo et le branchez sur la télécommande exclusive, vous pouvez lutiliser comme un microphone stéréo télécommandé.
Même si vous débranchez le microphone stéréo, lappareil utilise un microphone mono intégré pour lenregistrement.
Cet enregistreur qui prend en charge la
classe de stockage USB peut être utilisé comme mémoire externe pour lire et sauvegarder des données. (
En connectant lordinateur par lUSB, des images, du texte, etc. peuvent être enregistrés dans le but de transporter des données.
P.24)
P.32)
P.163)
1
Caractéristiques principales
9
Caractéristiques principales
La fonction de guide (en anglais et autres
langues) donne des notifications audio des conditions d’utilisation. Elle assure une utilisation en douceur de diverses fonctions complexes. (
1
Vous pouvez assigner vos propres noms
Caractéristiques principales
aux dossiers.
Il possède une fonction Variable Control
Voice Actuator (VCVA) intégrée. (
Les fonctions Timer Rec et Alarm
permettent un enregistrement et une lecture automatiques à un moment programmé. (
Une fonction de microphone directionnel est comprise, pour permettre de basculer entre un enregistrement stéréo large et un enregistrement de qualité directionnelle élevée, à l’aide d’un seul microphone spécial. (
Le filtre Low Cut réduit les bruits de la
climatisation et autres bruits similaires pendant l’enregistrement. (
Les marques index et temp vous
permettent de trouver rapidement des endroits désirés. (
La vitesse de lecture peut être contrôlée
comme vous le souhaitez. (☞ P.52)
Une fonction pratique de lecture intro est
comprise, pour la recherche d’un fichier à écouter. (
Une fonction de suppression de bruit (
P.59) et une fonction de filtre vocal (
10
P.61) coupent le bruit et permettent une lecture audio nette.
(☞ P.77, 120)
P.69)
P.42, 65)
P.73)
P.93)
P.38)
P.28)
P.36)
☞ ☞
EUPHONY MOBILE est compris, pour
reproduire une expérience réaliste et sans détérioration sonore. (
L’avance et le retour rapides sont possibles
à des intervalles programmées.
Livré avec le logiciel DSS Player. (
P.102)
• Si vous transférez des fichiers audio enregistrés avec l’enregistreur vers un PC, vous pouvez facilement lire, organiser et modifier les fichiers.
• Si vous connectez l’enregistreur à un ordinateur, vous pouvez l’utiliser comme microphone USB ou haut-parleur USB. (
Le [DSS Player] peut être mis à jour vers
[DSS Player Plus], qui possède des fonctions améliorées (option payante). (
• Si vous utilisez un logiciel de reconnaissance vocale commercial, vous pouvez convertir automatiquement le fichier audio enregistré en caractères. (
• En plus des fonctions [DSS Player], vous pouvez lier et diviser les fichiers et régler les paramètres du menu de cet enregistreur, etc.
Il est compatible avec les podcasts. (
P.147)
Si des adresses de stations de radio favorites
d’Internet sont enregistrées dans le DSS Player, le contenu le plus récemment diffusé est automatiquement reçu. Appuyez sur la touche Podcast de l’enregistreur pour entendre rapidement le programme (fichier) transféré du DSS Player vers l’enregistreur.
Compatible avec la diffusion Audible. (
P.154)
P.127)
P.123)
P.63)
P.125)
(☞ P.48)
Identification des éléments
1
0
!
@ #
& *
(
$
%
^
9
1 Microphone stéréo exclusif 2 Prise pour MIC (Microphone) /
REMOTE (Télécommande)
3 Microphone mono intégré 4 Touche REC (enregistrement) 5 Touche STOP 6 Touche PLAY 7 Touche DISPLAY/Podcast 8 Commutateur POWER/HOLD 9 Trous de courroie 0
Voyant denregistrement/lecture (LED)
! Affichage (panneau LCD) @ Touche LIST/INDEX
2 3
4
5
6
7 8
(ME55S)
w
q
# Touche FOLDER/ $ Touche VOLUME (+)
% Touche 9 (avance rapide) ^ Touche VOLUME ( & Touche 0 (recul rapide) * Touche OK/MENU ( Touche ERASE ) Prise EAR (écouteur)
- Commutateur MIC SENSE
= Terminal PC (USB) q Couvercle du logement de la pile w Prise dalimentation e Haut-parleur intégré
e
=
-
)
(Sensibilité du microphone)
-
1
Identification des
)
éléments
11
Identification des éléments
Télécommande -RS29-
Vous pouvez effectuer lenregistrement et larrêt en connectant la télécommande sur lenregistreur. Vous pouvez aussi lutiliser comme microphone stéréo télécommandé
1
en la connectant au microphone stéréo exclusif (ME55S).
Identification des
éléments
r Prise MIC (microphone) t Commutateur REC/STOP y Pince
12
Affichage (panneau LCD)
1
Folder A
2 3 4 5 6
Folder A
Affichage en mode
denregistrement stéréo
1 Indicateur de dossier 2 Indicateur de EUPHONY 3 Indicateur de mode denregistrement 4 Barre de progression de la lecture 5 Indicateur de Zoom Mic 6 Indicateur de verrouillage 7 Numéro du fichier actuel 8 Nombre total de fichiers enregistrés
dans le dossier
9 Indicateur des informations en
caractères
0 Affichage des icônes
Témoin de suppression de bruit Témoin de filtre vocal
Indicateur de F. Play
Indicateur de S. Play
Indicateur VCVA (Variable
Control Voice Actuator)
Indicateur de sensibilité du
microphone
Indicateur de capacité de pile
Témoin de programmation
Témoin de la lecture dalarme
Témoin de filtre Low Cut
Témoin de mode de lecture
7 8
9
0
Folder A
Affichage en
mode lecture
Insertion des piles
Appuyez légèrement sur la flèche et faites coulisser le couvercle des piles pour l’ouvrir.
1
2
1
Insérez deux piles alcalines AAA en respectant les polarités.
2
Fermez complètement le couvercle du logement des piles en appuyant dans la direction A puis
3
faites glisser dans la direction B.
Glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquée par la flèche, et allumez-le.
4
Si le témoin [hour] clignote à l’affichage, voir [Réglage de l’heure/date (Time&Date)]. (
3
Remplacement des piles
L’indicateur de capacité des piles sur l’affichage change avec la perte de capacité des piles.
Quand s’affiche, remplacez les piles le plus tôt
4
possible. Lorsque la pile est trop faible, [Battery Low] s’affiche
et l’enregistreur s’ éteint. Lors du remplacement des piles, des piles alcalines AAA ou des piles Ni-MH rechargeables Olympus sont recommandées. (☞ P.14)
P.17)
1
Insertion des piles
13
Insertion des piles
Batterie Ni-MH rechargeables
Vous pouvez utiliser des piles Ni-MH rechargeables Olympus dans l’enregistreur. (☞ P.167)
1
Insertion des piles/Utilisation de l’adaptateur secteur
Remarques
Vous devez arrêter l’enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de décharger les
batteries lorsque l’enregistreur fonctionne peut corrompre les fichiers. Si les piles sont épuisées pendant que vous enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l’en-tête du fichier ne pourra pas se fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus qu’un repère dans l’icône des piles.
Si le remplacement des usées prend plus d’une minute, il vous faudra peut-être remettre l’appareil à l’heure au chargement des nouvelles piles. (
Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
14
P17)
Utilisation de ladaptateur secteur
Branchez le transformateur (Modéle A328 Olympus) sur une prise de courant domestique et branchez la fiche d’alimentation sur la prise d’alimentation de l’enregistreur (DC 3V). Eteignez toujours l’enregistreur ou arrêtez l’enregistrement avant de le brancher. Si vous branchez le transformateur pendant un enregistrement utilisant les piles, la lecture des données audio enregistrées pourrait s’avérer impossible.
Avertissement
Arrêtez toujours lenregistrement avant la connexion ou la déconnexion.
Quand lenregistreur nest pas utilisé, déconnectez toujours ladaptateur secteur de la prise murale. Utilisez uniquement la tension dalimentation correcte, indiquée sur ladaptateur.
Arrê tez lenregistreur avant de déconnecter ladaptateur secteur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur pour le raccordement de lenregistreur au port USB.
Alimentation
Lorsque vous nutilisez pas lenregistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si lalimentation est coupée, les données, réglages des modes et de lhorloge sont conservés.
Allumer lalimentation
Lorsque lenregistreur est éteint, glissez le commutateur POWER/ HOLD dans la direction indiquée par la flèche.
L’écran s’allume, et lorsque [System Check] saffiche, lappareil est allumé. La fonction de reprise remet lenregistreur à la position darrêt en mémoire avant la mise hors tension.
Couper lalimentation
Glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquée par la flèche pendant 0,5 seconde au moins.
L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée. La fonction de reprise se souvient de la position darrêt avant
la mise hors tension de lappareil.
1
Alimentation
Mode économie d’énergie
Si lenregistreur est en marche et sarrête pendant 10 minutes ou plus (par défaut), l’écran s’éteint et il passe en mode économie d’énergie. Vous pouvez régler le mode économie d’énergie parmi [5min.], [10min.], [30min.], [1hour] et [Off]. (☞ P.84) Pour quitter le mode d’économie d’énergie, appuyez sur nimporte quelle touche.
15
Verrouillage clavier (HOLD)
Si vous mettez le commutateur POWER/HOLD en position HOLD, les conditions actuelles seront sauvegardées et toutes les touches et commutateurs seront désactivés. Cette caractéristique est pratique lorsque vous devez transporter lenregistreur dans un sac ou dans votre poche.
1
Verrouillage clavier
Réglez le mode HOLD de lenregistreur
Glissez le commutateur POWER/ HOLD en position HOLD.
Lorsque [Hold] saffiche à l’écran, lenregistreur est réglé en mode HOLD.
Sortie du mode HOLD
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position A.
..................................................................................................................................................
Remarques
Si vous appuyez sur n’importe quelle touche en mode HOLD, laffichage de lhorloge clignote pendant 2 secondes, mais cela nactive pas lenregistreur.
Si HOLD est appliqué pendant la lecture (lenregistrement), laction est annulée tout en laissant l’état de lecture (enregistrement) inchangé. (Lorsque la lecture ou lenregistrement se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état darrêt.)
Même si lenregistreur est en mode HOLD, lutilisation à laide dune télécommande spéciale branchée est encore possible.
16
Réglage de lheure/date (Time&Date)
Si vous avez réglé lheure et la date à l’avance, les informations concernant lenregistrement du fichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à lavance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Lorsque vous utilisez lenregistreur pour la première fois après lavoir acheté, ou lorsque vous lallumez après avoir enlevé les piles pendant au moins une minute pour les changer ou dans tout au but, le message [Set Time&Date] (Régler lheure et la date) peut safficher. Si le témoin [Hour] clignote, suivez les étapes ci-dessous pour la régler.
Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner l’élément à
1
configurer.
1
2
Sé lectionnez l’élément parmi [heure], [minute], [année], [mois] et [jour] avec un point clignotant.
Appuyez sur la touche + ou – pour configurer l’élément.
2
Suivez la même procédure en appuyant sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner
l’élément suivant, puis sur la touche + ou ­pour le configurer.
Vous pouvez choisir laffichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche DISPLAY pendant que vous réglez les heures et les minutes.
Exemple: 5:45 P.M.(P.M. = après-midi)
5:45 PM ←→ 17:45
(Réglage initial)
Vous pouvez choisir lordre de lannée, du mois et du jour en appuyant sur la touche DISPLAY pendant que vous les réglez.
Exemple: Septembre 7, 2008
7
9M 7D 2008Y (Réglage initial)
D 9M 2008Y 2008Y 9M 7D
1
Réglage de lheure/date
17
Réglage de lheure/date (Time&Date)
Appuyez sur la touche OK pour fermer l’écran de configuration.
3
3
Lhorloge démarrera à partir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche OK en fonction du signal horaire.
1
Réglage de lheure/date
Modifier lheure/date
Appuyez sur la touche STOP quand lenregistreur a fini denregistrer pour verifier [Time & Date] et [Remain]. Si [Time & Date] nest pas correct, réglez-le en suivant la procédure ci­dessous.
1
........................................................................................................
Remarques
Si la touche OK est pressée pendant lopération de réglage, lhorloge utilisera les articles réglés à ce point.
Après le réglage, un message sonore indique de sélectionner [Off] si le guidage nest pas nécessaire, et l’écran affiche le réglage [Voice Guide]. (P.93) Si vous navez pas besoin de la fonction de guidage, sélectionnez [Off].
Appuyez sur la touche + ou – sur l’écran du menu puis sélectionnez
1
[Time&Date].
Voir ☞ P.97, 99 à propos du menu.
Appuyez sur la touche OK ou 9.
Heure/date où l’écran apparaît. Lindication
2
2
3
de lheure clignote, indiquant le début de la procédure de réglage de lheure/date. Les étapes suivantes sont les mêmes que de l’étape 1 à l’étape 3 [Réglage de l’heure/ date(Time&Date)]. ( P.17)
Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu.
3
18
Remarques sur les dossiers
Il y a un total de huit dossiers dans lenregistreur sous forme dun arbre. Dans le dossier [Root] se trouvent les dossiers [Folder A] à [Folder E], [Audible] et [Music], et les données enregistrées ou transférées de langue ou de musique peuvent être enregistrées sous forme de [fichiers]. Les dossiers de [Folder A] à [Folder E] sont destinés aux enregistrements vocaux, aussi choisissez lun de ces cinq dossiers lorsque vous enregistrez sur cet appareil.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 200 fichiers dans chaque dossier, et jusqu’à deux niveaux darborescence peuvent être créés dans le dossier [Music].
Le dossier [Audible] peut être acheté sur un site Internet Audible (☞ P.155) en utilisant l[Audible Manager] et les fichiers transférés sur lenregistreur (☞ P.156) sont enregistrés dans ce dossier (au format ACELP/MP3).
Un dossier [Podcast], pour enregistrer les fichiers fournis (☞ P.147) par podcast est préparé à lavance dans le dossier [Music].
Dossier Fichier
Chaque dossier de [Folder A] à [Folder E] peut contenir jusqu’à 200 fichiers vocaux.
1
Remarques sur les dossiers
Premier
niveau
..................................................................................................................................................
Remarques
Vous pouvez créer jusqu’à 128 dossiers dans le dossier [Music] y compris [Music] et [Podcast].
Lors de lutilisation de Lecteur Windows Media 10, cliquez sur [Démarrer la synchronisation] au lieu de configurer les options de synchronisation. Tous les fichiers seront transférés dans la partie A ci-dessus. (
Il est impossible de créer un dossier dans le dossier [Audible].
Second
niveau
Enregistre jusqu’à 200 fichiers.
P.145)
19
Remarques sur les dossiers
Sélection des dossiers et des fichiers
Affichage de liste
Les dossiers et les fichiers
1
stockés dans lenregistreur saffichent.
Remarques sur les dossiers
Dossier supérieur (sélectionné)
Barre de défilement (apparaît lorsquil est impossible dafficher la totalité du contenu)
Appuyez sur la touche FOLDER pour changer de dossier
Appuyez sur la touche FOLDER lorsque lenregistreur est arrêté.
Ouverture du dossier [Podcast]
Lorsque lenregistreur est arrêté, appuyez sur la touche Podcast pendant au moins une seconde.
Affichage de fichier
Les informations sur le fichier sélectionné s’affichent. Entre en mode dattente de lecture.
Folder A
Fichiers avec balises
A chaque fois que vous appuyez sur la touche FOLDER, les dossiers [Folder A] à [Folder E] puis les dossiers [Audible] et [Music] défilent, et une liste des fichiers et dossiers enregistrés dans chaque dossier saffiche. Lors de louverture du dossier [Audible], lenregistreur passe en mode Audible. ( P.159)
Si le dossier [Podcast] du dossier [Music] est ouvert, une liste des fichiers et
dossiers contenus dans le dossier saffiche. Pour [Podcast] voir P.147.
aDossier supérieur
bNom du fichier
(sélectionné)
20
Remarques sur les dossiers
Sélection dun dossier et dun fichier
Vous pouvez sélectionner un dossier de votre choix et un fichier même sans utiliser les touches FOLDER ou Podcast.
S
élection du
dossier [Folder A]
Sélection du dossier [Audible]
Sélection du dossier [Music]
Sélection du fichier [DS710001]
Sélection du fichier [DS710003]
Sélection [Chapitre 3] L’enregistreur bascule en mode Audible.
Sélection du dossier [Contents]
Si un dossier ou un fichier est sélectionné par la touche OK, la lecture commence.
Si un dossier ou un fichier est sélectionné par la touche OK, la lecture commence.
Lorsque vous appuyez sur la touche PLAY, lenregistreur commence la lecture dun fichier à partir de la position de lecture. ( P.160)
Sélection du dossier [Chapter 1]
* Vous pouvez aussi commencer la lecture
dun fichier en appuyant sur la touche Play quand une liste de fichiers est affichée.
Sélection du fichier [Contents01]
Touche + ou
vers le haut ou le bas.
Touche 9 ou OK: Ouvre le dossier/fichier sélectionné.
Touche 0: Revient au dossier supérieur.
Touche LIST: Revient au dossier supérieur lorsque lenregistreur est en affichage de liste, et revient à l’affichage de liste lorsquil est en affichage de fichier.
: Déplace le curseur
-
1
Remarques sur les dossiers
21
Remarques sur les dossiers
Les noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur.
DS71 0001.WMA
1
Remarques sur les dossiers
ID utilisateur: Le nom qui a été réglé par lenregistreur vocal numérique. Le nom par défaut de
Extension: Les fichiers enregistrés par ce périphérique sont en format WMA
Numéro de fichier: Un numéro de série est automatiquement assigné par
lenregistreur vocal numérique est[DS71] ou [DS61]. Vous pouvez modifier lID utilisateur avec le DSS Player. (
ou PCM linéaire, avec les extensions .WMA or .WAV.
lenregistreur vocal numérique.
P.119)
22
A propos de l’enregistrement
2
Avant d’enregistrer
Cet enregistreur offre une large gamme d’options d’enregistrement grâce au microphone stéréo exclusif, au microphone mono intégré et à la télécommande exclusive. Choisissez une méthode d’enregistrement en fonction de vos besoins.
Enregistrement stéréo à l’aide du microphone stéréo exclusif
Branchez le microphone stéréo exclusif dans la prise MIC/REMOTE de l’enregistreur pour les enregistrements stéréo en modes PCM, ST XQ, ST HQ, ST SP et les enregistrements mono en modes HQ, SP et LP. Le DS-71 est également capable d’enregistrer en format PCM linéaire.
Connectez le microphone stéréo exclusif sur la prise MIC/REMOTE de l’enregistreur.
Enregistrement mono avec le microphone intégré
Même si le microphone stéréo exclusif est débranché, vous pouvez encore enregistrer en utilisant le microphone intégré de l’enregistreur.
Débranchez le microphone stéréo exclusif de l’enregistreur.
..........................................................................................................
Remarques
Le ME55S est le microphone pour le DS-71 et le DS-61.
Le microphone externe ME53S du DS-50/40/30 ne peut être utilisé.
Si un enregistrement est effectué dans le mode PCM, ST XQ, ST HQ ou ST
SP alors que le microphone stéréo est débranché, l’enregistrement se fera en mono par le microphone intégré, et le même son sera enregistré sur les canaux de gauche (Lch) et de droite (Rch).
Arrêtez l’enregistreur avant de brancher ou de débrancher un microphone.
2
Avant d’enregistrer
23
Avant d’enregistrer
2
Avant denregistrer
24
Usage de la télécommande pour lutilisation
Branchez la télécommande exclusive sur la prise MIC/REMOTE de lenregistreur pour utiliser la télécommande afin de contrôler lenregistreur.
Connectez la Télécommande exclusive sur la prise jack MIC/REMOTE de lenregistreur.
Utilisez le commutateur REC/STOP de la télécommande
exclusive pour démarrer ou arrêter lenregistrement avec le microphone intégré de lenregistreur. (
..........................................................................................................
Remarques
Les touches de l’enregistreur restent utilisables mê me lorsque la télécommande exclusive est branchée.
Le commutateur REC/STOP de la télécommande exclusive est encore utilisable, même lorsque lenregistreur est en mode Hold. ( P.16)
Lorsque le commutateur de la télécommande exclusive est sur STOP et que vous appuyez sur la touche REC de lenregistreur, celui-ci commence l’enregistrement avec le microphone qui est connecté à la télécommande exclusive. L’enregistrement ne se fera pas si un microphone nest pas connecté à la télécommande exclusive.
Utilisation comme microphone stéréo télécommandé
Si vous débranchez le microphone stéréo exclusif de lenregistreur et le branchez sur la prise Mic de la télécommande exclusive, vous pouvez lutiliser comme microphone stéréo télécommandé.
P.25)
Connectez le microphone stéréo exclusif sur la prise Mic de la télécommande exclusive.
Utilisez le commutateur REC/STOP de la télécommande
exclusive pour commencer et arrêter lenregistrement sur lenregistreur. (
..........................................................................................................
Remarques
Les touches de l’enregistreur restent utilisables mê me lorsque la télécommande exclusive est branchée.
Mettez le commutateur de la télécommande exclusive sur Stop et appuyez sur la touche REC de lenregistreur pour commencer et arrê ter lenregistrement en utilisant le microphone stéréo de la télécommande.
P.25)
Enregistrement
Avant de commencer lenregistrement, sélectionnez un dossier parmi
E
dans les dossiers denregistrement audio. différencier les types denregistrements; par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier A pour enregistrer des informations dordre privé et le Dossier B pour des informations professionnelles.
Les sons récemment enregistrés seront sauvegardés comme dernier fichier du dossier sélectionné.
Appuyez sur la touche FOLDER pour choisir un dossier dans lequel
1
1
2 3
effectuer lenregistrement.
La touche FOLDER fait défiler en cycle les dossiers à chaque pression. (
Appuyez sur la touche REC pour démarrer lenregistrement.
2
Le voyant denregistrement/lecture sallume en rouge. Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer. Laffichage change en fonction du mode denregistrement ( P.32). Lorsque la télécommande exclusive est connectée, le commutateur REC/STOP de la télécommande fonctionne de la même façon que les touches REC et STOP.
a Mode denregistrement actuel b Durée denregistrement écoulée c Barre de progression de la mémoire
disponible (barre E/F)
(La barre indique la mémoire restante)
d Barre de volume denregistrement
(change en fonction du volume sonore pendant lenregistrement)
A chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY pendant un enregistrement, [Recording elapsed time] et [Remaining recording time] défilent en cycle à l’endroit désigné par b.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter lenregistrement.
3
Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers pour
P.20)
Dossier A
Dossier
à
Folder A
Affichage en mode denregistrement stéréo
Folder A
Affichage en mode denregistrement mono
2
Enregistrement
25
Enregistrement
Remarques
Si vous choisissez un dossier différent de ceux de A à E , et appuyez sur la touche REC, le message
[Illegal Folder] clignote. Sélectionnez un dossier de A à E et recommencez l’enregistrement.
Pour assurer l’enregistrement depuis le début, commencez à parler après que vous ayez vu le voyant
denregistrement/lecture sallumer.
Un bip retentira quand le temps restant atteint 60 secondes, 30 secondes et 10 secondes pendant
lenregistrement.
Lorsque le temps d’enregistrement restant est inférieur à 60 secondes, le voyant denregistrement/
2
lecture commence à clignoter en rouge. Lorsque le temps denregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
Enregistrement
[Memory Full] ou [Folder Full] s’affichent lorsque la mémoire ou le fichier sont saturés. Effacez les
fichiers inutiles avant de continuer à enregistrer. (
Pause
Appuyez sur la touche REC pendant lenregistrement.
[Rec Pause] clignotera sur l’affichage.
Lorsque vous laissez le périphérique en veille pendant plus dune minute de pause, il émet un bip toutes les cinq secondes pour avertir lutilisateur quil est en mode de pause.
L’enregistreur arrête denregistrer sil est laissé en pause 2 heures ou plus.
Reprise de l’enregistrement
P.70)
26
Appuyez à nouveau sur la touche REC.
Lenregistrement reprend à partir du point
dinterruption.
Vers la prise EAR (écouteur)
Enregistrement
Ecoute pendant lenregistrement audio
Si vous commencez à enregistrer après avoir branché l’écouteur sur la prise EAR de lenregistreur, vous pouvez entendre ce qui est en cours denregistrement. Vous pouvez régler le volume sonore du contrôle denregistrement en appuyant sur la touche VOLUME (+) ou VOLUME (–).
Branchez l’écouteur sur la prise EAR de lenregistreur.
Après le début de lenregistrement, vous pouvez entendre dans
l’écouteur ce que vous êtes en train d’enregistrer. Si l’écouteur est branché, aucun son ne sort sur le haut-parleur.
..........................................................................................................
Remarques
Le niveau d’enregistrement ne peut pas être modifié à laide des touches de volume.
Si vous utilisez un casque d’écoute,ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume.
Ne posez pas de casque à proximité du microphone car cela causerait un
retour.
2
Enregistrement
27
Utilisation du déclenchement à la voix (VCVA)
Quand le microphone détecte un son au niveau préréglé, le déclenchement à la voix (VCVA (Variable Control Voice Actuator)) intégré démarre automatiquement l’enregistrement, et sarrête quand le volume baisse. Particulièrement utile pour lenregistrement prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non seulement économise la mémoire en éteignant lenregistrement pendant les périodes de silence, rendant ainsi lenregistrement plus efficace.
Lorsque lenregistreur est arrêté ou pendant une enregistrement, appuyez
2
Utilisation du d
éc lenchement à la voix
2,4,6
1
1
sur la touche MENU pendant au moins un seconde.
Le menu souvre. (☞ P.97, 99)
Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [VCVA].
2
Appuyez sur la touche OK ou 9.
Le processus de réglage du [VCVA]
3
commence.
Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [On/Off].
4
Appuyez sur la touche OK ou 9.
5
Appuyez sur la touche + ou – pour
3,5
7
28
choisir [On] ou [Off].
6
[On]:
Enregistrement dans le mode VCVA.
[Off]: Lenregistrement se poursuit dans
le mode normal. Lorsque [On] est sélectionné, VCVA saffiche sur l’écran.
a Indicateur VCVA (Variable Control Voice Actuator)
Appuyez sur la touche OK pour fermer l’écran de configuration.
7
Si vous appuyez sur la touche 0, le réglage est annulé et revient au menu.
ON/OFF
Standby Monitor Level
4
2
Utilisation du déclenchement à la voix (VCVA)
Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu.
8
Sil revient à l’écran du menu pendant lenregistrement, appuyez sur la touche 0
pour fermer l’écran du menu.
9 8
1
Appuyez sur la touche REC pour démarrer lenregistrement.
9
Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement préréglé, l’enregistrement s’arrête automatiquement après 1 seconde environ, et laffichage [Standby] clignote sur l’écran. Le voyant denregistrement/lecture sallume en rouge quand lenregistrement démarre et clignote en cas de pause denregistrement.
Ajustez le niveau VCVA initial (DS-71)
Lorsque lenregistreur est en mode denregistrement ou de pause,
1
maintenez la touche MENU enfoncée pendant au moins 1 seconde.
Le menu souvre.
Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [VCVA].
2
Le processus de réglage du [VCVA] commence.
Appuyez sur la touche OK ou 9.
( P97, 99)
3
2
Utilisation du d
éc lenchement à la voix
3,5
Appuyez sur la touche + ou – pour choisir [Level]
4
La procédure de configuration [Level ] commence.
Appuyez sur la touche OK ou 9.
5
ON/OFF Standby Monitor
Level
29
Utilisation du déclenchement à la voix (VCVA)
Appuyez sur les touches 9 et 0 pour ajuster le niveau sonore.
6
Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur lune des 15 valeurs disponibles. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée.
Si vous réglez le niveau de déclenchement sur la valeur la plus élevée, un bruit infime suffira pour activer lenregistrement. Le niveau de
2
Utilisation du d
7 6
éc lenchement à la voix
..................................................................................................................................................
Remarques
Le niveau d’activation de démarrage/arrêt varie aussi selon le mode de sensibilité du microphone sélectionné. (☞ P.35)
Si le bruit ambiant est fort, la sensibilité de déclenchement du VCVA peut être ajustée en fonction de la situation denregistrement.
Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d’essai et ajustement du niveau dactivation
30
de démarrage/arrêt sont recommandés.
déclenchement VCVA peut être ajusté en fonction des bruits de fond.
b Barre de volume denregistrement (change en fonction du volume
sonore pendant lenregistrement)
c Niveau de démarrage (se déplace vers la gauche ou vers la droite en
fonction du niveau spécifié)
Appuyez sur la touche OK pour achever les réglages, puis sur la touche 0 pour fermer l’écran du menu.
7
Ajustez le niveau VCVA initial (DS-61)
Appuyez sur la touche 9 ou 0 pendant lenregistrement ou la pause pour ajuster le niveau VCVA initial.
Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur lune des 15 valeurs disponibles. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée.
Si vous réglez le niveau de déclenchement sur la valeur la plus élevée, un bruit infime suffira pour activer lenregistrement. Le niveau de
déclenchement VCVA peut être ajusté en fonction des bruits de fond.
b Barre de volume denregistrement (change en fonction du volume
sonore pendant lenregistrement)
c Niveau de démarrage (se déplace vers la gauche ou vers la droite en
fonction du niveau spécifié)
VCVA Level
Loading...
+ 141 hidden pages