Olympia Secure AS 602 Operating Manual

Page 1
Alarmanlage / Alarm System SECURE AS 602
Bedienungsanleitung / Operating Manual
jetzt mit SECURE AS App! now with SECURE AS App!
DG
Page 2
Hallo, wir freuen uns, dass Sie sich für die sichere
Lösung von Olympia entschieden haben. Auf den folgenden Seiten zeigen wir Ihnen,
wie einfach Sie Ihr Zuhause sicherer machen.
Hello, We are delighted that you have decided to
purchase this reliable device from Olympia. The descriptions on the following pages will
explain how easy it is to make your home more safe and secure.
Page 3
Inhaltsverzeichnis
D
Bevor Sie loslegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Benutzerinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . 7
Verpackungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Basis im Detail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Secure AS 602 verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sensoren im Detail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tür-/Fensterkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SECURE AS App installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SECURE AS App verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wenn etwas nicht funktioniert . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Werkseinstellungen wiederherstellen . . . . . . . . . . . 19
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Weitere Informationen und QR-Codes . . . . . . . . . . 23
Page 4
Bevor Sie loslegen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung der Alarmanlage. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf.
Achten Sie auf dieses Symbol. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Texte geben Ihnen nützliche Hinweise im Umgang mit Ihrer Alarmanlage.
Benutzerinformation
Die Alarmanlage ist ein passives Sicherheitsprodukt und für die Abschreckung konzipiert. Zur Vermeidung und Verhinderung von Einbrüchen und Diebstählen sind zusätzliche Vorkeh-
rungen zu treen. Informationen hierzu sind bei allen Beratungsstellen der Polizei erhältlich.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschluss und der erstmaligen Inbetriebnah­me sorgfältig durch.
Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, Anwendungsfehler zu vermeiden und gleichzeitig alle technischen Möglichkeiten der Alarmanlage voll auszunutzen.
BEVOR SIE LOSLEGEN
4
Page 5
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise haben Gültigkeit für das gesamte Dokument. Lesen und beachten Sie die Warnhinweise, um sich und die Umwelt zu schützen.
Die folgenden Warnhinweise zeigen eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schwerwiegenden Verletzungen bis hin zum Tod führen kann, wenn die Situation nicht gemieden wird.
Warnung! Lebensgefahr durch Strom­schlag! Verwenden Sie das Gerät NIE­MALS, wenn Sie Beschädigungen am Netzstecker bzw. am Gerät vermuten oder Beschädigungen am Netzstecker bzw. am Gerät zu sehen sind.
Warnung! Führen Sie Reparaturen am Gerät NIEMALS selbst durch. Wenden Sie sich an unseren Service. Das Gerät enthält keine vom Nutzer zu reparieren­den oder zu wartenden Teile.
Warnung! Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer­den, wenn sie beaufsichtigt oder ent­sprechend unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verste­hen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Warnung! Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile, Verpackungs- oder Schutzfolien verschlucken. Halten Sie Kinder vom Gerät und dessen Verpa­ckung fern.
Warnung! Die Lüftungsschlitze der Basis müssen frei bleiben. Verwenden Sie die Basis nicht in geschlossenen Behältnissen.
BEVOR SIE LOSLEGEN
5
Page 6
Vorsicht! Gehörschaden durch lautes Warnsignal! Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen dauert das Warnsignal etwa 120 Sekunden an. Nach Ablauf von etwa 120 Sekunden ohne Benutzerun­terbrechung schaltet sich das Warnsig­nal automatisch aus. Verwenden Sie einen Gehörschutz, wenn Sie das Gerät testen. Halten Sie sich im Alarmfall nicht über einen längeren Zeitraum in der Nähe des Warnsignals auf.
Achtung! Sachbeschädigung durch die Verwendung nicht geeigneter Batterien! Die Verwendung nicht geeigneter Batte­rien kann zum Funktionsverlust des Geräts führen. Verwenden Sie aus­schließlich Batterien des in den Techni­schen Daten beschriebenen Typs.
Achtung! Sachbeschädigung durch Um-
welteinüsse! Vermeiden Sie Umweltein­üsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterun-
gen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Wichtig! Achten Sie beim Platzieren der
Sensoren darauf, dass Wände, Decken und elektrische Störquellen die Funkübertra­gung einschränken können.
BEVOR SIE LOSLEGEN
6
Page 7
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verpackungsinhalt
Die Alarmanlage Secure AS 602 - bestehend aus einer Basis, einer Fernbedienung, drei Tür-/Fensterkontakten und einem Bewe­gungsmelder - eignet sich für die Überwa­chung von Räumen und Häusern und kann über die Secure App gesteuert werden.
Jede andere Verwendung gilt als nicht be­stimmungsgemäß. Eigenmächtige Verände­rungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Verwenden Sie die Alarmanlage ausschließ­lich in geschlossenen Innenräumen innerhalb der zulässigen Umgebungsbedingungen. Die Alarmanlage ist ausschließlich für den priva­ten Gebrauch geeignet.
Voraussetzung für eine bestimmungsgemäße Verwendung ist die sachgemäße Installati­on sowie die Beachtung und Einhaltung der Hinweise dieser Bedienungsanleitung. Legen Sie bei der Weitergabe des Geräts an Dritte unbedingt die Be dienungsanleitung bei.
Bitte prüfen Sie den Verpackungsinhalt ge­nau. Sollte etwas fehlen oder durch den Transport beschädigt sein, dürfen Sie die Alarmanlage NICHT in Betrieb nehmen!
Heben Sie die Verpackung der Alarmanlage auf, damit die Alarmanlage bei einem eventu­ellen Versand nicht beschädigt wird.
1 Basis mit Netzteil 1 Fernbedienung (inkl. Knopfzelle CR2032) 1 Tür-/Fensterkontakte
Batterien (9 x Microzelle (AAA),
1 x 9-V-Block) 1 Bedienungsanleitung 3 Ersatzsteckbrücken
BEVOR SIE LOSLEGEN
7
Page 8
Basis im Detail
1 2
3 4
5 6
7
8 9
1 Netzstecker 7 Funktionstaste Reset 2 Schalter Ein/Aus (On/O) 8 gummierter Gerätefuß 3 Lautsprecher 9 Funktionstaste Smartphone anmelden /
Sprache wechseln
4 SIM-Karten-Halter 10 Leuchtanzeige
10
11
5 Abdeckung (hier nicht zu sehen) 11 Secure-Schriftzug 6 Funktionstaste Sensor anmelden
BASIS IM DETAIL
8
Page 9
Secure AS 602 verwenden
In diesem Abschnitt zeigen wir Ihnen, wie Sie eine SIM-Karte in die Basis der Alarmanlage einlegen und wie Sie die SECURE AS App mit der Basis verbinden.
SIM-Karte einlegen
Möchten Sie im Alarmfall über Ihr Mobil­telefon informiert werden, oder Ihre Basis über Ihr Mobiltelefon steuern, benötigen Sie eine handelsübliche SIM-Karte. Legen Sie die SIM-Karte wie im Folgenden beschrieben in die Basis ein.
Beachten Sie bitte, dass vertragsab­hängige Kosten entstehen können, wenn die Telefoneinheit über die SIM-Karte Verbindungen zu eingespei­cherten Rufnummern aufbaut.
Deaktivieren Sie die PIN vor dem
Einlegen Ihrer SIM-Karte mit Hilfe eines Mobiltelefons. Weitere Informati­onen erhalten Sie bei Ihrem Mobil­funkanbieter. Notieren Sie sich die Mobiltelefonnummer der SIM-Karte.
1 Nehmen Sie die Abdeckung an der Rück-
seite des Geräts ab.
2 Schieben Sie den Halter für die SIM-Karte
zur Seite, um den Halter für die SIM-Karte zu entriegeln.
3 Klappen Sie den Halter hoch und legen Sie
die SIM-Karte in den Halter ein.
4 Klappen Sie den Halter nach unten und
schieben Sie den Halter zur Seite.
Die Form des Fachs verhindert ein falsches Einsetzen.
5 Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
SECURE AS 602 VERWENDEN
9
Page 10
Basis aufstellen und in Betrieb nehmen
Verwenden Sie die Basis ausschließlich an einer einzelnen Steckdose. Verwenden Sie die Basis nicht an Steckerleisten bzw. Mehrfach­steckdosen.
Verwenden Sie die Basis möglichst zentral, damit die Funkverbindung aller angemelde­ten Sensoren optimal funktioniert.
1 Stecken Sie die Basis in eine leicht erreich-
bare, ordnungsgemäß installierte Schutz­kontakt-Steckdose.
2 Schalten Sie den Schalter Ein/Aus auf Ein.
Status LED der Basis
Leuchtet rot
Startvorgang / Alarm­Modus
Leuchtet grün Deaktiviert Leuchtet blau Zuhause-Modus Blinkt rot Alarm
Blinkt blau Smartphone anmelden Blinkt blau/grün Sensor anmelden
Die LED bleibt im Startvorgang rot, bis eine Aktion durchgeführt wird.
Übersicht der Alarm-Modi und Alarm-
prole
Modus Alarm Zuhause Deaktiviert
Prol
Nur Alarm
Alarm + Zuhause
immer aktiv
grün: Sensor reagiert
(löst Alarm aus bzw. kommuniziert mit Basis)
rot: Sensor reagiert nicht (löst keinen Alarm aus bzw. kommuniziert
nicht mit Basis)
Bei Inbetriebnahme und nach einem
Stromausfall bendet sich die Basis im
Alarm-Modus.
SECURE AS 602 VERWENDEN
10
Page 11
Sensoren im Detail
2 3
4
1
Erfahren Sie in diesem Abschnitt, wie Sie die Sensoren für das Verbinden mit der Basis vorbereiten, mit der Basis verbinden und am Aufstellort montieren.
In dieser Bedienungsanleitung nden Sie
Beschreibungen und Hinweise für die Fern­bedienung, den Tür-/Fensterkontakt und den Bewegungsmelder.
Weitere Sensoren sind optional erhältlich. Besuchen Sie uns im Internet auf unserer
Homepage www.olympia-vertrieb.de
Fernbedienung
5
6
1 Aussparung 2 Funktionstaste Unscharf 3 LED 4 Zu-Hause-Modus 5 Funktionstaste Scharf 6 Funktionstaste Panik
SENSOREN IM DETAIL
11
Page 12
Fernbedienung an Basis anmelden
Melden Sie die Fernbedienung an der Basis an.
1 Drücken Sie die Funktionstaste Sensor
anmelden an der Basis der Alarmanlage.
Sie hören die Sprachmeldung Zur Verbin- dung den Sensor auslösen.
2 Drücken Sie eine beliebige Taste auf der
Fernbedienung.
Sie hören die Sprachmeldung Fernbedie- nung erfolgreich verbunden. Die Fernbedie­nung ist an der Basis angemeldet und kann verwendet werden - weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt Alarmprole mit Fernbedienung verwenden auf Seite12 und Panikalarm auf Seite12.
Alarmprole mit Fernbedienung
verwenden
Haben Sie die Fernbedienung mit der Ba­sis verbunden, können Sie mit der Fernbe-
dienung die Alarmprole der Alarmanlage ein- und ausschalten oder einen Panikalarm
auslösen.
Panikalarm
Lösen Sie einen Panikalarm aus, wenn Sie sich in misslicher Lage benden oder ein sonstiger
Notfall vorliegt.
1 Drücken Sie die Funktionstaste Panik, um
den Panikalarm zu aktivieren.
2 Drücken Sie die Funktionstaste Unscharf,
um den Panikalarm zu deaktivieren.
Die Fernbedienung muss sich beim
Auslösen eines Panikalarms und beim Ein-/Ausschalten der Alarmprole
innerhalb der Funk-Reichweite zur
Basis benden.
Vorsicht! Gehörschaden durch lautes Warnsignal! Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen dauert das Warnsignal etwa 120 Sekunden an. Nach Ablauf von etwa 120 Sekunden ohne Benutze­runterbrechung schaltet sich das Warn­signal automatisch aus. Verwenden Sie einen Gehörschutz, wenn Sie das Gerät testen. Halten Sie sich im Alarmfall nicht über einen längeren Zeitraum in der Nähe des Warnsignals auf.
SENSOREN IM DETAIL
12
Page 13
Tür-/Fensterkontakt
1
32 4 5
1 Magnetkontakt 2 Tür-/Fensterkontakt mit Sendeeinheit 3 LED 4 Batteriefach 5 Positionierhilfen
Tür-/Fensterkontakt platzieren
Der Tür-/Fensterkontakt dient zur Zustands­überwachung von Fenstern und Türen.
Wichtig! Beachten Sie beim Platzieren
der Sensoren, dass Wände, Decken und elektrische Störquellen die Funk­übertragung einschränken können.
Verwenden Sie das mitgelie­ferte Montagematerial (bspw. zum Ausgleichen von Niveauun-
terschieden). Säubern Sie den
Montageort von Verunreini­gungen aller Art, bevor Sie den Tür-/Fensterkontakt montieren.
1 Montieren Sie den Tür-/Fensterkontakt
wie dargestellt an einem zu überwachen­den Fenster oder einer zu überwachenden Tür.
2 Achten Sie darauf, dass der Abstand zwi-
schen Magnetkontakt und Sendeeinheit bei geschlossenem Fenster / geschlosse-
ner Tür höchstens 5mm beträgt.
3 Achten Sie darauf, dass sich die beiden
Kontakte auf der Seite der Markierungs-
pfeile auf derselben Höhe benden.
SENSOREN IM DETAIL
13
Page 14
Batterien einsetzen/ersetzen
Setzen Sie die Batterien zur Inbetriebnahme und vor der Anmeldung des Tür-/Fensterkon­takts ein.
Sind die Batterien des Tür-/Fensterkontakts fast aufgebraucht, erhalten Sie eine entspre­chende Mitteilung über die App. Ersetzen Sie die Batterien in diesem Fall umgehend.
Achtung! Sachbeschädigung durch die Verwendung nicht geeigneter Batterien! Die Verwendung nicht geeigneter Batte­rien kann zum Funktionsverlust des Geräts führen. Verwenden Sie aus­schließlich Batterien des in den Techni­schen Daten beschriebenen Typs.
1 Önen Sie das Batteriefach des Tür-/Fens-
terkontakts mit einem geeigneten Schrau-
bendreher.
2 Ersetzen Sie die alte Batterien durch neue.
Achten Sie darauf, die neuen Batterien in der richtigen Ausrichtung einzusetzen.
3 Schließen Sie das Batteriefach und ziehen
Sie die Schraube mit einem geeigneten Schraubendreher fest.
SENSOREN IM DETAIL
14
Page 15
Tür-/Fensterkontakt an Basis anmelden
Melden Sie den Tür-/Fensterkontakt an der Basis an. Wenn der Tür-/Fensterkontakt auslöst, sendet der Tür-/Fensterkontakt ein Signal an die Basis und die Basis schlägt Alarm.
Der Tür-/Fensterkontakt funktioniert ausschließlich in Verbindung mit der Alarmanlage SECURE AS 602.
1 Drücken Sie die Funktionstaste Sensor
anmelden an der Basis der Alarmanlage.
Sie hören die Sprachmeldung Zur Verbin- dung den Sensor auslösen.
2 Lösen Sie den Tür-/Fensterkontakt aus,
bspw. indem Sie das gesicherte Fenster
oder die gesicherte Tür önen.
Sie hören die Sprachmeldung Tür-/Fenster­kontakt erfolgreich verbunden. Der Tür-/
Fensterkontakt ist an der Basis angemeldet und kann verwendet werden.
SENSOREN IM DETAIL
15
Page 16
SECURE AS App installieren
Laden Sie die aktuelle Version der SECURE AS
App aus dem App Store bzw. Google
Play Store herunter.
Beachten Sie die Systemvoraussetzungen für die jeweilige Version der SECURE AS App. Mehr Informationen erhalten Sie im Ab­schnitt Technische Daten auf Seite21.
Dem Einrichtungsassistenten folgen
Nach dem ersten Starten der SECURE AS App begrüßt Sie der Einrichtungsassistent.
1 Folgen Sie dem Einrichtungsassistenten
durch die wichtigsten Einrichtungsschritte.
2 Im Anschluss werden Sie auf die Startseite
der App geleitet.
Willkommen bei SECURE
In wenigen Schritten machen Sie Ihr
zu Hause sicherer.
Folgen Sie einfach dem Assistenten.
Los geht's!
Assistent überspringen
und weiteres Smartphone anmelden
SENSOREN IM DETAIL
16
Page 17
SECURE AS App verwenden
Sie können die Basis Ihrer Alarmanlage über die SECURE AS App steuern.
Verwenden Sie bis zu 5Smartphones, mit
denen Sie die Alarm-Modi Ihrer Alarmanlage ein- und ausschalten und alle Funktionen der Basis einstellen können. Beachten Sie, dass immer nur ein Smartphone über Bluetooth mit der Basis der Alarmanlage kommunizie­ren kann.
Außerdem können Sie Rufnummern spei­chern, die im Alarmfall, bei Stromausfall oder bei der Änderung des Alarm-Modus durch Anruf oder SMS entsprechend informiert werden.
Beachten Sie, dass bei der Nutzung von SMS-Diensten Kosten entstehen können.
Um Sensoren mit der Basis Ihrer Alarman­lage zu verbinden, folgen Sie den Schritten im Abschnitt Secure AS 602 verwenden auf
Seite9.
Weitere Informationen zur Verwendung Ihrer SECURE AS App nden Sie in der App-Anlei­tung unter www.olympia-vertrieb.de
SENSOREN IM DETAIL
17
Page 18
Anhang
Wenn etwas nicht funktioniert
Sie haben festgestellt, dass etwas nicht funk-
tioniert? Versuchen Sie zunächst, Ihr Problem zu identizieren und probieren Sie die vorge-
schlagenen Lösungswege.
Die Basis wird nicht angezeigt, wenn ich diese über die App erreichen möchte.
Beachten Sie die Reichweite für Bluetooth­Übertragungen (siehe Abschnitt Technische Daten auf Seite21). Kabellose Übertra- gungen können auch durch Wände, Decken und sonstige Störquellen gestört werden. Verringern Sie den Abstand zwischen der Basis und Ihrem Smartphone.
Achten Sie darauf, dass die Funktion Bluetoo­th in den Einstellungen Ihres Smartphones aktiviert ist.
Andere Bluetooth-Geräte können die Verbin­dung stören. Schalten Sie die Funktion Blue­tooth an anderen Geräten vorübergehend aus.
Ich möchte einen Sensor anmelden, aber die
Basis ndet den Sensor nicht.
Beachten Sie die Reichweite für Funkverbindun­gen (siehe Abschnitt Technische Daten auf Sei- te21). Kabellose Übertragungen können auch durch Wände, Decken und sonstige Störquellen gestört werden. Verringern Sie den Abstand zwi-
schen der Basis und dem betreenden Sensor.
Die Batterien des Sensors sind aufgebraucht. Ersetzen Sie die aufgebrauchten Batterien des entsprechenden Sensors durch neue Batterien des gleichen Typs.
Die App stürzt ab.
Laden Sie im App Store / Google Play Store die
neueste Version der App herunter. Beachten Sie die minimalen Systemanforderun­gen der App (siehe Abschnitt Technische Daten
auf Seite21).
Es werden keine SMS versendet. Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte aktiv ist
und ggf. Guthaben auf der SIM-Karte vorhanden ist.
18
ANHANG
Page 19
Wie stelle ich die Sprache der Sprachaus­gabe um?
Drücken und halten Sie die Funktionstaste Sprache wechseln, bis Sie einen doppelten
Piepton hören.
Keines der beschriebenen Probleme passt zu meinem oder die vorgeschlagenen Lö­sungswege führen nicht zum Erfolg.
Versuchen Sie, die Werkseinstellungen wiederherzustellen. Beachten Sie die Hin­weise im Abschnitt Werkseinstellungen wiederherstellen auf Seite19.
Wenn auch dies nicht hilft, wenden Sie sich an unseren Service. Erfahren Sie mehr im Abschnitt Garantie auf Seite20.
Werkseinstellungen wiederherstellen
Sie haben ein Problem festgestellt, das Sie
durch die Hilfestellungen im Abschnitt Wenn etwas nicht funktioniert auf Seite18 nicht lösen können? Versuchen Sie, die Werk­seinstellungen wiederherzustellen.
Durch das Wiederherstellen der Werks­einstellungen werden sämtliche Benutzerein­stellungen gelöscht.
Stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her, bevor Sie die Alarmanlage bspw. an
Dritte übergeben möchten oder ein Problem
vorliegt, das Sie auf keine andere Art und Weise beheben können.
1 Stellen Sie sicher, dass die Alarmanlage
mit dem Stromnetz verbunden ist.
2 Drücken Sie für 5Sekunden auf die
Funktionstaste Reset.
3 Die Werkseinstellungen Ihrer Basis sind
wiederhergestellt.
ANHANG
19
Page 20
Garantie
Hinweise zur Entsorgung
Lieber Kunde, sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein
technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte:
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die
Originalverpackung auf. Sollte ein Problem
auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren
Service-Partner
Transimex Service GmbH
Krabbenweg 14 26388 Wilhelmshaven
Telefon: 0180 5 007514 (Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.)
Mail: obs_kundendienst@transimex.de
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie das Gerät zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B.
Wertstohof). Nach dem Elektro- und
Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von
Altgeräten gesetzlich verpichtet, alte Elektro-
und Elektronikgeräte einer getrennten Abfaller­fassung zuzuführen. Das Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Batterien! Entfernen Sie die Batte­rien aus dem Gerät, bevor Sie das Gerät entsor­gen. Batterien nie önen, beschädigen, verschlu­cken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwerme-
talle enthalten. Sie sind gesetzlich verpichtet,
Batterien beim batterievertreibenden Handel bzw. über die vom zuständigen Entsorgungsträ­ger bereitgestellten Sammelstellen zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Das Symbol bedeutet, dass Sie Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und die Batterien über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
20
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
ANHANG
Page 21
Technische Daten
Basis
Funk 868 MHz, Reichweite 100mmax. Bluetooth 2,4 GHz, Reichweite 50m max. max. Sendeleistung Funk: 25 mW
Bluetooth: max. 100 mW Stromversorgung 110 - 240 V, 50/60 Hz Stromverbrauch ca. 9W (Standby, ohne LED)
ca. 58W (Alarm laut und max. Helligkeit der LED)
Anzahl der Sensoren 64 (max.) Lautstärke des Alarms 110 dB (max.), gemessen direkt am Lautsprecher Abmessungen (B x H x T) 80 x 70 x 80 mm Gewicht ca. 119g Systemanforderung
(SECURE AS App)
zulässige Umgebungsbedingungen
Bluetooth 4.0
Android (ab Version 5)
iOS (ab Version 8)
5°C bis 50°C bei 5 % bis 80 % Luftfeuchte
ANHANG
21
Page 22
Fernbedienung
Gewicht ca. 13g Batterie 1xKnopfzelle (CR2032)
Abmessungen (B x H x T) 40 x 40 x 6mm
Funk 868 MHz max. Sendeleistung 25 mW zulässige Umgebungsbedingungen 5°C bis 50°C bei 5 % bis 80 % Luftfeuchte
Tür-/Fensterkontakt
Gewicht ca. 50g (inkl. Batterien) Batterie 2xMikrozelle (AAA) Abmessungen (B x H x T) 100 x 22 x 15 mm Funk 868 MHz max. Sendeleistung 25 mW zulässige Umgebungsbedingungen 5°C bis 50°C bei 5 % bis 80 % Luftfeuchte
22
ANHANG
Page 23
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1,
45527Hattin gen, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU.
Weitere Informationen und QR-Codes
Weitere Informationen zur Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie unter
http://productip.com/?f=752 oder scannen Sie diesen QR-Code.
Warenzeichen oder Handelsnamen, die in dieser Bedienungsanleitung genutzt werden, sind in jedem Fall Eigentum des entsprechenden Inhabers der Rechte.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Olympia Business Systems Vertriebs GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other coun­tries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Android is a trademark of Google Inc. Google Play is a trademark of Google Inc.
ANHANG
23
Page 24
Table of Contents
G
Before You Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
User Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Base Unit in Detail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Using the Secure AS 602 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sensors in Detail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Door/Window Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installing the SECURE AS App . . . . . . . . . . . . . . . 36
Using the SECURE AS App . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
INHALTSVERZEICHNIS
24
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Restoring the Default Factory Settings . . . . . . . . 39
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Information on Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Further Information and QR Codes . . . . . . . . . . . 43
Page 25
Before You Start
Read the operating manual thoroughly and observe all the information contained when using the alarm system. Keep the operating manual close by for future reference.
Pay attention to this symbol. Texts which are highlighted by this symbol provide helpful
information on handling the alarm system.
User Information
The alarm system is a passive security product and has been conceived as a deterrent. Addi­tional measures are necessary to prevent and hinder burglary and theft. You can obtain all the necessary information on this from your local police station. Read the operating manual
carefully before connecting and starting the system for the rst time.
The operating manual will help prevent application errors and, at the same time, ensure you can exploit all the technical options provided by the alarm system to the full.
BEFORE YOU START
25
Page 26
Safety Instructions
The following safety information applies to the entire document. Read and observe all the warning information to protect yourself and the environment from any harm.
The following warning information indicates potentially dangerous situations which could lead to serious injuries or even fatal injuries if the information is ignored.
Warning! Risk of fatal injury from elec­tric shock! NEVER use the equipment if you suspect damage to the power plug or equipment or can see damage to the power plug or equipment.
Warning! NEVER complete any repairs to the device yourself. Contact our Service department. The device does not contain any parts which the user needs to repair or service.
Warning! This device can be used by
children from the age of 8and persons
with restricted physical, sensory or mental capabilities or a lack of experi­ence and knowledge as long as they are supervised or have been instructed with regard to safe use of the device and are aware of the potential risks involved with its use. Children must never play with the device. Cleaning and user maintenance may not be completed by children without any supervision.
Warning! Risk of suocation! Children
can swallow small parts, packaging and protective foils. Keep the device and packaging out of reach of children.
Warning! The air vents in the base unit must not be covered. Do not use the base unit when packed in closed con­tainers.
BEFORE YOU START
26
Page 27
Caution! Risk of hearing damage through loud alarm signal! Due to legal requirements, the alarm signal contin-
ues for maximally 120seconds. The alarm signal switches o automatically after about 120seconds if the user does
not interrupt it. Use ear protectors when testing the device. Do not remain in the vicinity of the acoustic alarm for a longer period when it has been triggered.
Attention! Risk of property damage through the use of inappropriate batter­ies! The use of inappropriate batteries can cause a loss of function of the de­vice. Only use batteries of the type described in Section "Technical Data".
Attention! Risk of property damage
through environmental inuences! Prevent
exposing the device to environmental
inuences such as smoke, dust, vibration,
chemicals, moisture, heat or direct sunlight. Important! Before starting to position the
sensors, take into account that walls, ceil­ings and sources of electrical disturbance can impair wireless communication.
BEFORE YOU START
27
Page 28
Intended Use
Package Contents
The Secure AS 602 alarm system - consisting of a base unit, a remote control, three door/ window contacts and one motion detector ­is ideal for monitoring rooms and houses. It can be controlled with the Secure app.
Any other use is considered unintended use. Unauthorised modications or reconstruc­tions are not permitted. Only use the alarm system indoors within the permitted ambient conditions. The alarm system is only intend­ed for private use.
A condition for complying with the intended use is that the equipment is installed correct­ly and the information in the manual is ob­served and maintained. The operating man­ual must be enclosed with the equipment if handed over to others.
Please check the contents of the package
carefully. If anything is missing or has been damaged during transport, DO NOT put the alarm system into operation!
Keep the alarm system packaging in a safe place to protect the equipment from damage should it need to be dispatched in future.
1 Base unit with power adapter 1 Remote control (incl. 1 round cell
battery (CR2032))
1 Door/window contacts
Batteries (9 x micro-cell batteries
(AAA), 1 x 9V block battery) 1 Operating manual 3 Jumpers
BEFORE YOU START
28
Page 29
Base Unit in Detail
1 2
3 4
5 6
7
8 9
1 Power plug 7 Reset function key 2 On/O switch 8 Rubberised foot
3 Loudspeaker 9 4 SIM card holder 10 Lamp indicator
Register smartphone / Change language function key
10
11
5 Cover (not visible here) 11 SECURE lettering 6 Register sensor function key
BASE UNIT IN DETAIL
29
Page 30
Using the Secure AS 602
This section explains how to insert the SIM card into the alarm system base unit and connect the Secure app with the base unit.
Inserting the SIM card
If you want to receive notication of an alarm
on your mobile phone or control the base unit with your mobile phone, you need a normal SIM card. Insert the SIM card into the base unit as described below.
Please note that contractually linked
costs may ensue when the telephone unit establishes connections to saved numbers via the SIM card.
1 Remove the cover on the rear of the de-
vice.
2 Slide the SIM card holder to the side to
unlock the holder.
3 Flip the holder up and place the SIM card
into it.
Use a mobile phone to deactivate the
PIN before inserting your SIM card. For
further information, contact your mo-
bile service provider. Please note the
phone number of the used SIM card.
USING THE SECURE AS 602
30
4 Flip the holder down and slide it to the
side.
The shape of the compartment means you cannot insert the SIM card the wrong way round.
5 Replace the cover.
Page 31
Positioning the Base Unit and Putting it
into Operation
Only connect the base unit to an individual power socket. Do not connect the base unit to a connector strip or multiple socket.
Locate the base unit as centrally as possible so that there is an optimum connection to all the sensors registered.
1 Plug the base unit in an easily accessible,
properly installed, earthed power socket.
2 Turn the Power Switch on.
Status LED on the Base Unit
Lights up red
Start procedure / alarm mode
Lights up green Disarm Lights up blue At-home mode Flashes red Alarm
Flashes blue
Flashes blue/ green
Registering a smart­phone
Registering a sensor
The LED lights up red until an action is carried out.
Overview of alarm modes and defense lines
Defense Away
Arm Away +
home
Always active
Mode Alarm Home
arm
Disarm
Green: sensor reacts
(triggers alarm or communicates with the base unit) Red: sensor does not react (does not trigger alarm or communicate with
the base unit)
After putting the base unit into opera­tion and after power failure the base unit is in Alarm Mode.
USING THE SECURE AS 602
31
Page 32
Sensors in Detail
2 3
4
1
This section explains the preparations neces­sary to connect the sensors to the base unit, connection to the base unit, and assembly at the installation location.
In this operating manual you will nd de­scriptions and information on the remote control, the door/window contact, and the motion detector.
Further sensors are available as optional extras.
For more information, go to our website
www.olympia-vertrieb.de
Remote Control
5
6
SENSORS IN DETAIL
32
1 Aussparung 2 Disarm function key 3 LED
At home mode
4 5 Arm function key 6 Panic function key
Page 33
Registering the Remote Control on the Base Unit
Register the remote control on the base unit.
1 Press the Register sensor function key
on the base unit of the alarm system.
You will hear the voice message For connec- tion, trigger the sensor.
2 Press any button on the remote control.
You will hear the voice message RC success- fully connected. The remote control is regis­tered on the base unit and can now be used, further information is provided in sections
Using Defense Lines with the Remote
Control on Page33 and Panic Alarm on Page33.
Using Defense Lines with the Remote Con­trol
When you have connected the remote con­trol to the base unit, you can use the remote control to switch the defense lines on the
alarm system on and o or trigger a panic
alarm.
Panic Alarm
You can trigger a panic alarm when you nd
yourself in an emergency situation or other
diculties.
1 Press the Panic function key to trigger the
panic alarm.
2 Press the Disarm function key to switch
o the panic alarm.
The remote control must be within communication range of the base unit to trigger a panic alarm and switch the
defense lines on and o.
Caution! Risk of hearing damage through loud alarm signal! Due to legal requirements, the alarm signal contin-
ues for maximally 120seconds. The alarm signal switches o automatically after about 120seconds if the user
does not interrupt it. Use ear protec­tors when testing the device. Do not remain in the vicinity of the acoustic alarm for a longer period when it has been triggered.
SENSORS IN DETAIL
33
Page 34
Door/Window Contact
1
32 4 5
1 Magnetic contact 2 Door/window contact with transmitter 3 LED 4 Battery compartment 5 Positioning aids
Positioning the Door/Window Contact
The door/window contact serves to monitor the position of doors and windows.
Important! Before starting to position the sensors, take into account that walls, ceilings and sources of electrical disturbance can impair wireless com­munication.
Use the assembly material sup­plied (e.g. to compensate for
height dierences). Clean the
installation location of all types of dirt before assembling the door/window contact.
1 Assemble the door/window contact on a
window or door to be monitored as illus­trated.
2 Ensure the distance between the magnetic
contact and transmitter is a maximum of 5 mm when the window/door is closed.
3 Ensure the same height of the magnetic
contact and transmitter at the marking arrows.
Insert/Replace Batteries
Insert the batteries before putting into opera­tion and connect the door/window contact.
The app informs you when the door/window
contact batteries are almost at. Change the
batteries immediately in this case.
SENSORS IN DETAIL
34
Page 35
Attention! Risk of property damage through the use of inappropriate batter­ies! The use of inappropriate batteries can cause a loss of function of the de­vice. Only use batteries of the type described in section “Technical Data”.
1 Open the battery compartment of the
door/window contact using an appropriate screwdriver.
2 Replace the old batteries with new ones.
Ensure you insert the new batteries the right way around.
3 Close the battery compartment and
tighten the screw using an appropriate screwdriver.
Registering the Door/Window Contact on the Base Unit
You must register the door/window contact on the base unit. When the door/window con­tact is triggered, it sends a signal to the base unit and the base unit alarm sounds.
exclusively in connection with the SECURE AS 602 alarm system.
1 Press the Register sensor function key
on the base unit of the alarm system.
You will hear the voice message For connec- tion, trigger the sensor.
2 Trigger the door/window contact, e.g. by
opening the window or door being moni­tored.
You will hear the voice message Door/win- dow contact successfully connected. The door/window contact is registered on the base unit and is ready to operate
The door/window contact functions
SENSORS IN DETAIL
35
Page 36
3
Installing the SECURE AS App
Download the current version of the SECURE AS app from the App Store or Google Play Store onto your smart­phone.
Note the system requirements for the SECURE AS app version you want to use. Further information is provided in the sec­tion Technical Data on Page41.
Following the Instructions of the Setup Wizard
When you start the SECURE AS app for the
rst time, the Setup wizard appears.
1 Follow the main steps prompted by the
wizard.
2 After this, you will land on the start page
of the app.
SENSORS IN DETAIL
36
Page 37
Using the SECURE AS App
You can use the SECURE AS app to control the base unit of your alarm system .
You can then use up to 5smartphones to
switch the various alarm modes on the alarm
system on and o and set all the functions provided on the base unit. Please note that
only one smartphone at a time can communi­cate via Bluetooth with the base unit.
You can also save phone numbers which will be called or receive a text message in case of an alarm, a power failure, or a change of alarm mode.
To connect sensors to the base unit of your alarm system, follow the steps in the section Using the Secure AS 602 on Page30.
You can nd further information on how to
use the SECURE AS app at
www.olympia-vertrieb.de
SENSORS IN DETAIL
37
Page 38
Appendix
Troubleshooting
You have discovered that something is not working. First of all, try and identify the prob­lem and attempt to solve the problem using the solutions suggested.
The base unit is not shown when I try to access it via the app.
I want to register a sensor but the base
unit cannot nd the sensor.
Make sure the unit is within the range for wireless communication (see the section Technical Data on Page41). Wireless transmission can be impaired by walls, ceil­ings, and other sources of interference. Re­duce the distance between the base unit and the sensor in question.
Make sure the unit is within the Bluetooth transmission range (see the section
Data on Page41
can be impaired by walls, ceilings, and other sources of interference. Reduce the distance between the base unit and your smartphone.
Ensure the Bluetooth function is activated in your smartphone settings.
Other Bluetooth devices could interfere with
the connection. Temporarily switch o the
Bluetooth function on the other devices.
APPENDIX
38
). Wireless transmission
Technical
The batteries in the sensor are discharged. Replace the used batteries in the relevant sensor with new ones of the same type.
The app breaks down. Download the latest version of the app from
the App Store / Google Play Store. Observe the minimum system requirements of the app (see the section Technical Data
on Page41).
No text message has been sent.
Ensure the SIM card is active and ensure a
sucient credit amount on your SIM card.
Page 39
How can I change the voice output language? Press and hold the Change language func-
tion key until you hear a double beep. None of the problems described is similar
to mine or the solutions proposed do not help.
Try and reset the default factory settings. Observe the information in the section Re-
storing the Default Factory Settings on
Page39. If this does not help either, contact our Ser-
vice department. More information is availa­ble in the section Guarantee on Page40.
Restoring the Default Factory Settings
You have encountered a problem that cannot be solved using the help provided in the sec­tion Troubleshooting on Page38. Try and reset the default factory settings.
Restoring the factory settings automatically deletes all the personal user settings.
Restore the factory settings before you hand over the alarm system to third parties, for ex­ample, or if you encounter a problem which cannot be cleared in any other way.
1 Ensure that the alarm system is connected
to the power supply.
2 Press the Reset function key for 5 sec-
onds.
3 The factory settings are restored on the
base unit.
APPENDIX
39
Page 40
Guarantee
Information on Disposal
Dear Customer, we are delighted that you have chosen this
equipment. In the case of a defect, please return the
device together with the receipt and original packing material to the point-of-sale.
In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre). According to laws on the disposal
of electronic and electrical devices, own­ers are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container. The symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! Risks to health and the environment from batteries! Remove the batteries from the equipment before disposing of the device. Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment. They may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals. You are legally obliged to dispose of batteries at shops which sell batter­ies or at collection points provided by the public waste authorities. Disposal is free of charge.
The symbol indicates that batteries must not be disposed of in normal domestic waste and that they must be brought to collection points provid­ed by local public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of
according to local regulations.
40
APPENDIX
Page 41
Technical Data
Base unit
Wireless communication 868 MHz, max. range 100m Bluetooth 2.4 GHz, max. range 50m Max. transmission power Radio: 25 mW
Bluetooth: max. 100 mW Power supply 110 - 240 V, 50/60 Hz Power consumption Approx. 9W (standby, without LED)
Approx. 58W (alarm loud and max. LED brightness)
Number of sensors 64 (max.) Alarm volume 110 dB (max.), measured directly on the loudspeaker Dimensions (W x H x D) 80 x 70 x 80 mm Weight Approx. 119g System requirement
(Secure AS app)
Permissible
ambient conditions
Bluetooth 4.0
Android (from Version 5)
iOS (from Version 8)
5°C to 50°C at 5% to 80% rel. humidity
APPENDIX
41
Page 42
Remote control
Weight Approx. 13g Batteries 1x round cell battery (CR2032)
Dimensions (W x H x D) 40 x 40 x 6[mm]
Wireless communication 868 MHz Max. transmission power 25 mW Permissible ambient conditions 5°C to 50°C at 5% to 80% rel. humidity
Door/window contact
Weight Approx. 50g (including batteries) Batteries 2x AAA batteries
Dimensions (W x H x D) 100 x 22 x 15 [mm]
Wireless communication 868 MHz Max. transmission power 25 mW Permissible ambient conditions 5°C to 50°C at 5% to 80% rel. humidity
42
APPENDIX
Page 43
Declaration of Conformity
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen here-
by declares that this device fulls the basic requirements and other relevant provi­sions stipulated in the Directive 2014/53/EC. The CE mark on the device conrms its
conformity.
Further Information and QR Codes
You can nd further information on the conformity declaration for this product at
http://productip.com/?f=752 or by scanning this QR code. Trademarks or brand names used in this operating manual are the property of the
holders of the rights in each case.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Blue­tooth SIG, Inc. and any use of such marks by Olympia Business Systems Vertriebs
GmbH is under license. Other trademarks and trade names belong to their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other coun-
tries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Android is a trademark of Google Inc. Google Play is a trademark of Google Inc.
APPENDIX
43
Page 44
Artikelnummern Basis 6009 Tür-/Fensterkontakt 5991 Fernbedienung 5992
Version 1.1, 11/2018 Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. Version 1.1, 11/2018 Subject to change without prior notice.
Article numbers Base unit 6009 Door/window contact 5991 Remote control 5992
Loading...