Olympia RM30 Operation Manual [ml]

Rauchwarnmelder RM 30
mit 10-Jahres-Batterie
RM 30 Smoke Alarm Device
Détecteur avertisseur de fumée RM 30
with 10-year battery
avec pile d’une durée de vie de 10 ans
Rivelatore di fumo RM 30
Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d‘emploi
Istruzioni d’uso
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �6 Bestimmungsgemäße Verwendung � � � � � � � � � � � � � � � �7
Verpackungsinhalt � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �8 Hinweise zur Benutzung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �8
Übersicht � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �9 Rauchwarnmelder montieren � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �10
Montageort auswählen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �10 Rauchwarnmelder an Decke montieren � � � � � � � � � � � � � �11
Rauchwarnmelder einschalten � � � � � � � � � � � � � � � � � � �12
Im Alarmfall � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �12 Echter Gefahrenfall � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �13 Unechter Gefahrenfall � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �13 Rauchwarnmelder auf Funktion prüfen � � � � � � � � � � � � � �14
Lautlos-Modus einschalten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �14 Anhang � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �15
Garantie� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �15 Entsorgung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �16 Technische Daten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �17 Wartung und Pege � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �17
2
Contents
Safety Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �18 Intended Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �19
Package Contents � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �20 Notes on Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �20
General View � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �21 Installing the Smoke Alarm Device � � � � � � � � � � � � � � � �22
Selecting the Installation Location � � � � � � � � � � � � � � � � � �22 Installing the Smoke Alarm Device on a Ceiling � � � � � � � �23
Switching On the Smoke Alarm Device � � � � � � � � � � � �24
In the Event of an Alarm � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �24 Direct Recognition of Danger � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �25 No Direct Recognition of Danger � � � � � � � � � � � � � � � � � � �25 Smoke Alarm Device Function Test � � � � � � � � � � � � � � � � �26
Activating Silent Mode � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �26 Appendix � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �27
Guarantee � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �27 Disposal� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �28 Technical Data � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29 Maintenance and Service � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29
3
T able de matières
Consignes de sécurité � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �30 Utilisation conforme à l'usage prévu � � � � � � � � � � � � � �31
Contenu du coffret � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �32 Remarques concernant l'utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � �32
Vue d'ensemble � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �33 Installer le détecteur avertisseur de fumée � � � � � � � � �34
Où xer votre détecteur de fumée � � � � � � � � � � � � � � � � � �34 Positionner le détecteur de fumée au plafond � � � � � � � � �35
Activer le détecteur de fumée � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �36
En cas d'alarme � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �36 Cas de danger réel � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �37 Cas de danger non réel � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �37 Comment vérier le bon fonction. de votre détecteur� � � �38
Activer le mode silencieux � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �38 Annexe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �39
Garantie� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �39 Élimination � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �40 Données techniques � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �41 Entretien et maintenance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �41
4
Indice
Indicazioni di sicurezza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �42 Impiego conforme agli usi previsti � � � � � � � � � � � � � � � �43
Contenuto della confezione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �44 Note sull’utilizzo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �44
Panoramica � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �45 Montaggio del rivelatore di fumo � � � � � � � � � � � � � � � � �46
Punto di ubicazione � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �46 Montaggio del rivelatore di fumo al softto � � � � � � � � � � � �47
Attivazione del rivelatore di fumo � � � � � � � � � � � � � � � � �48
In caso di allarme � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �48 Pericolo effettivo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �49 Pericolo presunto � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �49 Verica del funzionamento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �50
Attivazione della modalità silenziosa � � � � � � � � � � � � � �50 Appendice � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �51
Garanzia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �51 Smaltimento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �52 Dati tecnici � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �53 Manutenzione e cura � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �53
5
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise bei der Handhabung des Rauchwarnmelders� Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf�
Achten Sie auf dieses Symbol� Die mit diesem
Symbol gekennzeichneten Texte geben Ihnen
nützliche Hinweise� Warnung! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder entsprechend unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen� Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen� Reinigung 0nd Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden�
Warnung! Erstickungsgefahr! Kinder können
Kleinteile, Verpackungs- oder Schutzfolien
verschlucken� Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Warnung! Gefährdung von Gesundheit und
Umwelt durch Akkus und Batterien! Unsachge-
mäßer Umgang mit Batterien kann Ihre 6
Gesundheit und die Umwelt gefährden� Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen� Batterien können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten�
Vorsicht! Gehörschaden durch lautes
Warnsignal! Das laute Warnsignal kann das
Gehör schädigen� Verwenden Sie das Produkt nur an den empfohlenen Montageorten� Testen Sie das Produkt nicht in der Nähe Ihrer Ohren� Halten Sie sich im Alarmfall nicht über einen längeren Zeitraum in der Nähe des Warnsignals auf�
Wichtig! Sachschaden durch Umwelteinüsse! Ungüns­tige Umwelteinüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschüt-
terungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung können das Produkt beschädigen�
Umwelteinüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen,
Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonnenein­strahlung vermeiden�
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Rauchwarnmelder RM 30 dient zur Erkennung von Rauch in Innenräumen, um dann ein lautes akustisches Signal abzugeben� Voraussetzung für eine bestimmungs­gemäße Verwendung ist die sachgemäße Installation sowie die Beachtung und Einhaltung der Hinweise dieser
7
Bedienungsanleitung� Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß� Eigenmächtige Veränderun­gen oder Umbauten sind nicht zulässig� Verwenden Sie den Rauchwarnmelder ausschließlich in geschlossenen Innenräumen�
Verpackungsinhalt
Bitte prüfen Sie den Verpackungsinhalt genau� Sollte etwas fehlen oder durch den Transport beschädigt sein, dürfen Sie den Rauchwarnmelder NICHT in Betrieb nehmen!
• Rauchwarnmelder RM 30
Montagematerial (2 x Schrauben und 2 x Dübel)
• Einschalt-Pin
• Bedienungsanleitung
Hinweise zur Benutzung
• Der Rauchwarnmelder darf nicht mit Farbe überstri-
chen und die Raucheingangsöffnungen nicht überklebt werden�
• Der Rauchwarnmelder erkennt den Rauch eines
Brands und nicht die Flamme selbst�
• Die Batterie ist fest im Rauchwarnmelder verbaut und
kann nicht gewechselt werden�
• Menschen unter Alkohol-, Medikamenten- oder
Drogeneinuss werden von dem Warnsignal möglicher­weise nicht geweckt�
8
Übersicht
1
7
2 3
1 LED 2 Taste Einschalten 3 Lautsprecher 4 Taste Test/Stumm 5 Raucheintrittsöffnungen 6 Sockel 7 Einschalt-Pin
4
5 6
9
Rauchwarnmelder montieren
Bevor Sie den Rauchwarnmelder montieren, lesen Sie die folgenden Hinweise, die Ihnen helfen, den richtigen Montageort zu wählen�
Montageort auswählen
Montieren Sie den Rauchwarnmelder
• im Flurbereich zwischen dem Wohn- und
Schlafbereich (zur Überwachung von
Fluchtwegen), je einen Rauchwarnmelder in jedem Wohn- und Schlafzimmer und
bei mehrstöckigen Häusern mindestens einen Rauchwarnmelder pro Etage im Flurbereich
• möglichst zentral in einem Raum
• nur an fugenlosen, rauchundurchlässigen Decken
• immer in waagerechter Ausrichtung Montieren Sie den Rauchwarnmelder nicht
• in Räumen, in denen unter normalen
Bedingungen starker Dampf, Staub oder Rauch entsteht (bspw� Werkstatt, Küche,
Bad)
• in der Nähe von offenen Feuerstellen
• außerhalb der zulässigen Umgebungsbe-
dingungen (siehe Technische Daten)
10
Rauchwarnmelder an Decke montieren
Achten Sie bei der Montage darauf, wenigstens
50 cm Abstand zu elektrischen Geräten, Türen,
Belüftungsschächten oder sonstigen Objekten
einzuhalten� Das notwendige Montagemate­rial ist im Lieferumfang bereits enthalten�
1 Drehen Sie den Sockel vorsich-
tig gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie den Sockel vom Rauchwarnmelder ab�
2 Schrauben Sie den Sockel am
vorgesehenen Montageort mit zwei Schrauben an die Decke�
Nutzen Sie die
gegenüberliegenden
Langlöcher im Sockel als
Schablone und verwenden Sie je
nach Montageuntergrund Dübel als zusätzliche Befestigung�
3 Stecken Sie den Rauchwarn-
melder auf den Sockel und drehen Sie den Rauchwarnmel­der im Uhrzeigersinn fest�
11
Rauchwarnmelder einschalten
1 Drücken Sie mit dem
Einschalt-Pin für etwa 2 Sekunden auf die Taste Einschalten
2 Sie hören einen Signalton
und die LED blinkt unge­fähr alle 6 Minuten�
Die eingebaute Batterie hat eine Lebensdauer
von etwa 10 Jahren nach dem ersten
Einschalten�
3 Der Rauchwarnmelder ist jetzt betriebsbereit.
Im Alarmfall
Was muss ich tun, wenn der Rauchwarnmelder auslöst?
• Bewahren Sie Ruhe�
• Gehen Sie stets davon aus, dass es sich um einen
echten Gefahrenfall handelt�
12
Ist im überwachten Bereich Geruchs-, Rauch- oder Feuerentwicklung wahrzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
• Retten Sie sich und gefährdete Personen aus dem
Gefahrenbereich� Halten Sie sich bei starker Rauchent­wicklung in Bodennähe auf und schützen Sie die Atem­wege� Folgen Sie ggf� gekennzeichneten Fluchtwegen� Schließen Sie zugängliche Fenster und Türen, um weitere Rauch- bzw� Feuerausbreitung zu verhindern�
• Verständigen Sie die Feuerwehr� Bleiben Sie ruhig und
antworten Sie auf die Fragen: Wer? Wo? Was? Warten Sie auf Anweisungen�
• Versuchen Sie, Entstehungsbrände mit vorhande-
nen geeigneten Löschmitteln wie Feuerlöscher oder Löschdecken zu löschen� Bringen Sie sich und andere niemals in Gefahr�
Ist im überwachten Bereich KEINE Geruchs-, Rauch­oder Feuerentwicklung wahrzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
• Vergewissern Sie sich, dass im überwachten Bereich
KEINE verdächtigen Gerüche, Rauch oder Feuer zu erkennen sind�
• Deaktivieren Sie den Alarm, indem Sie den Raum aus-
lüften, in dem der Rauchwarnmelder ausgelöst hat�
13
Rauchwarnmelder auf Funktion prüfen
Prüfen Sie den Rauchwarn­melder regelmäßig - spätes­tens einmal pro Jahr - auf Funktion�
1 Drücken und halten Sie
die Taste Test/Stumm� Die LED blinkt schnell und Sie hören einen durchgängigen Signalton�
Beachten Sie, dass nach dem Drücken der Taste
Test/Stumm der Lautlos-Modus für 9 Minuten
eingeschaltet ist� In dieser Zeit ist das
Alarmsignal ausgeschaltet�
Lautlos-Modus einschalten
Schalten Sie den Lautlos-Modus ein, wenn Sie das Alarm­signal des Rauchwarnmelders vorübergehend ausschalten möchten� Der Lautlos-Modus wird automatisch nach 9 Minuten beendet�
1 Drücken und halten Sie die Taste Test/Stumm� Die
LED blinkt regelmäßig und Sie hören einen durchgängi­gen Signalton�
2 Möchten Sie den Lautlos-Modus manuell beenden,
drücken Sie die Taste Test/Stumm� Sie hören einen kurzen Signalton und die LED blinkt ungefähr alle 6 Minuten� Der Lautlos-Modus ist ausgeschaltet�
14
Anhang
In diesem Abschnitt erhalten Sie weitere Informationen zu Garantie, Entsorgung, Technische Daten, Wartung und
Pege und Konformität.
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate� Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum� Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf� Sollte ein Problem
auftreten, besuchen Sie unser Retouren-Portal (RMA) im
Bereich Support auf unserer Internetseite
www�olympia-vertrieb�de
Bei weiteren Fragen steht Ihnen unsere Hotline unter der Nummer 0180 5 007514 (Kosten aus dem dt� Festnetz
bei Drucklegung: 14 ct/Min., mobil maximal 42 ct/Min.) zur
Verfügung� Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen
15
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie Ihr Gerät zur Sammelstelle Ihres kommunalen
Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind
Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpichtet, alte
Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen� Das Symbol bedeutet, dass Sie Ihr Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Batterien! Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen� Batterien können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten� Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, bevor Sie das
Gerät entsorgen. Sie sind gesetzlich verpichtet, Batterien
beim batterievertreibenden Handel bzw� über die vom zuständigen Entsorgungsträger bereitgestellten Sammel­stellen zu entsorgen� Die Entsorgung ist unentgeltlich� Das Symbol bedeutet, dass Sie Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und Batterien über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen�
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften�
16
Technische Daten
Merkmal Batterie 3 V, 1500 mA (Varta CR 2/3 AH) zulässige Umge-
bungsbediungen optische Anzeige LED angewandte
Normen Abmessungen 69 x 44,5 mm Gewicht 80 g (inkl. Batterie)
0 °C - 50 °C, 10 % - 90 % rel� Luftfeuchte
EN 14604:2005 + AC1:2008
Wartung und Pege
Staubablagerungen und Spinnengewebe können die Funktion des Rauchwarnmelders beeinträchtigen und zu Fehlfunktionen führen� Ggf� kann Rauch nicht mehr detektiert werden�
1 Reinigen Sie die Gehäuseoberäche regelmäßig mit
einem leicht feuchten, weichen und fusselfreien Tuch�
2 Reinigen Sie die Raucheintrittsöffnungen mit einem
Pinsel�
3 Führen Sie regelmäßig, spätestens einmal im Jahr,
einen Funktionstest aus�
17
Loading...
+ 37 hidden pages