Olympia PS 706.3 CCD User Manual [de]

Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruções
PS 706.3 CCD
PS 706.3 CCD
Bedienungsanleitung................... 3
Operating Instructions ............... 15
Mode d’emploi ............................. 26
Manuale d’uso ............................. 38
Manual de instrucciones..............50
Gebruiksaanwijzing .....................62
Návod k obsluze..........................74
Manual de instruções ..................86
2
PS 706.3 CCD Automatischer Aktenvernichter
Bedienungsanleitung
[DEUTSCH]
11.2010
3
1 Wichtige Sicherheitsvorschriften
Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch.
Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern!
Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden.
Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, extremer Hitze und
Feuchtigkeit!
Führen Sie während des Betriebs keine anderen Tätigkeiten am Gerät durch, wie z.B.
Reinigen.
Lassen Sie Reparaturen von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
1.1 Sicherheitszeichen
Vorsicht! Warnung!
Fassen Sie nicht mit den Händen in die Einzüge!
Halten Sie langes offenes Haar, Krawatten, Schals, Schmuck und lose Kleidung vom Bereich der Einzüge fern!
Das Gerät darf nicht von Kindern bedient werden!
Führen Sie keine Büroklam­mern in die Einzüge ein!
Halten Sie Sprayflaschen­dünste und Gase vom Aktenvernichter fern.
Achtung: Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitszeichen kann ernste körperliche
Verletzungen verursachen! Falls doch ein Gegenstand (Ärmel, Krawatte etc.) unbeabsichtigt in die Einzüge gelangt, ziehen Sie sofort den Netzste­cker aus der Steckdose!
Sicherheitshinweis: Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts angebracht und
leicht zugänglich sein. Sie können somit im Notfall das Gerät schnell vom Netz trennen.
4
1.2 Elektrische Sicherheitsrichtlinien
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
vor der Entleerung des Auffangbehälters
vor einer längeren Nichtbenutzung
vor der Reinigung des Geräts
vor einem Umstellen des Geräts
Nehmen Sie das Gerät bei einem Schaden am Netzkabel, am Netzstecker oder am
Gerät selbst nicht mehr in Betrieb (Verletzungsgefahr)!
Nehmen Sie keine Veränderung am Netzkabel vor, da es für die vorgegebene Netz-
spannung ausgelegt ist.
Überlasten Sie nicht die empfohlene Kapazität der Steckdose oder eines
gegebenenfalls angeschlossenen Verlängerungskabels!
Achtung: Das Öffnen des Schneidwerkaufsatzes zu Reparaturzwecken ist verboten.
Lebensgefahr! Außerdem erlischt dadurch der Garantieanspruch.
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie den Aktenvernichter PS 706.3 CCD nur zur Zerkleinerung von Papier,
CDs oder Kreditkarten in den dafür vorgesehenen Einzügen! Das zu zerkleinernde Material muss trocken sein und den im Kapitel „Technische Daten“ aufgeführten Anforderungen entsprechen! Die Zerkleinerung anderer Materialien kann dazu führen, dass Sie sich verletzen (durch Splittern fester Materialien etc.) oder Schäden am Gerät entstehen (z.B. Zerstörung des Schneidwerks).
Entfernen Sie alle Büroklammern, bevor Sie dem Gerät das Papier zuführen!
Vernichten Sie mit diesem Gerät keine Endlosformulare!
Das Gerät darf nur in trockenen geschlossenen Räumen benutzt werden.
5
3 Bedienelemente
1 Schneidwerkaufsatz 2 Automatischer Papiereinzug 3 Sicherungsschraube 4 Ein-/Aus-Schalter 5 Anzeigeelemente 6 Auffangbehälter 7 Sichtfenster Auffangbehälter
8 Vorwärtstaste (FWD) 9 Automatiktaste (AUTO) 10 Rückwärtstaste (REV) 11 CD-Einzug 12 Manueller Papiereinzug 13 Sicherheitsabdeckung
6
4 Inbetriebnahme
1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung. Achtung: Die Unterseite des Schneidwerkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Verlet-
zungsgefahr!
2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf.
3. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose. Stellen Sie das Gerät jedoch nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in der Nähe von Wasser auf.
4. Verriegeln Sie die Sicherheitsabdeckung des automatischen Papiereinzugs, indem Sie die Sicherungsschraube mit einer Münze in die Position LOCK stellen.
5. Setzen Sie den Auffangbehälter ein.
Hinweis: Der Aktenvernichter funktioniert nur, wenn der Originalauffangbehälter kor-
rekt eingesetzt ist.
6. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position OFF.
7. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nirgendwo im Weg ist, so dass
Personen oder Tiere nicht darüber laufen oder andere Gegenstände dar­auf abgestellt werden können. Beachten Sie für die notwendigen Vor­sichtsmaßnahmen die Angaben zur Energieversorgung auf der Rückseite des Geräts.
Sicherheitshinweis: Die Steckdose und der Netzanschluss des Geräts müssen aus
Sicherheitsgründen in der Nähe des Geräts und frei zugänglich sein, damit die Stromversorgung im Notfall schnell getrennt werden kann!
7
5 Bedienung
Hinweis: Die im Kapitel „Technische Daten“ empfohlene Kapazität darf nicht über-
schritten werden, ansonsten entsteht ein Materialstau! Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim Falten erhöht, dadurch kann die empfoh­lene Blattkapazität überschritten werden. Reduzieren Sie die Papiermenge auch bei grobfaserigem Papier.
5.1 Gerät einschalten
1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position ON. Die POWER-Anzeige leuchtet grün.
2. Drücken Sie die AUTO-Taste. Das Gerät ist betriebsbereit.
5.2 Die AUTO-Funktion
In der AUTO-Funktion wird der Zerkleinerungsbetrieb des Schneidwerks automatisch gestartet, sobald Papier durch den Einlasseinzug eingeführt wird:
Das Gerät schaltet auf Vorwärtslauf und zieht das Material ein.
Nach dem Zerkleinerungsvorgang schaltet das Gerät automatisch ab.
Sie aktivieren die AUTO-Funktion durch Drücken der Automatiktaste (AUTO-Taste). Hinweis: In der AUTO-Funktion können über den manuellen oder den automati-
schen Papiereinzug Papier sowie über den CD-Einzug CDs und Kreditkar­ten zerkleinert werden. Es darf immer nur ein Einzug in Verwendung sein. Wenn Sie mehr als einen Einzug verwenden, stoppt das Gerät. Beachten Sie auch die zulässigen Mengen zu zerkleinernden Materials.
5.3 Papier über den manuellen Papiereinzug zuführen
Hinweis: Maximal 6 Blätter DIN A4 mit einem Gewicht von maximal 75 g/m2.
1. Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der AUTO-Funktion.
2. Führen Sie das Papier in den manuellen Papiereinzug ein.
5.4 Papier über den automatischen Papiereinzug zuführen
Hinweis: Maximal 75 Blätter DIN A4 mit einem Gewicht von maximal 75 g/m2.
1. Klappen Sie den automatischen Papiereinzug auf. Ein Klicken signalisiert, dass sich der automatische Papiereinzug in der korrekten Position befindet.
2. Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der AUTO-Funktion.
3. Legen Sie das Papier in den automatischen Papiereinzug ein.
8
5.5 CDs oder Kreditkarten zuführen
Hinweis: Je Zerkleinerungsvorgang maximal 1 CD oder 1 Kreditkarte.
1. Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der AUTO-Funktion.
2. Führen Sie die CD oder die Kreditkarte in den CD-Einzug ein.
5.6 Gerät ausschalten
Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position OFF.
6 Anzeigeelemente
Anzeige Ursache Abhilfe
Lassen Sie den Motor abkühlen. Halten Sie
Motor überhitzt
Materialstau
sich an den im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Betriebszyklus.
Beseitigen Sie den Materialstau. Halten Sie sich an die im Kapitel „Technische Daten“ empfohlene Kapazität des zu zerkleinernden Materials.
Auffangbehälter voll
Gerät an (ON)
Der Auffangbehälter ist voll und muss geleert werden.
7 Motorschutz
Der Motor schaltet bei Überlastung automatisch ab. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Motor auf Raumtemperatur abkühlen. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und setzen Sie den Betrieb fort.
Hinweis: Beachten Sie den im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Betriebs-
zyklus.
9
8 Materialstau beseitigen
Wenn dem Schneidwerk zu viel Material (Papier, CD, Kreditkarte) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei einem Materialstau schaltet das Gerät ab.
Gehen Sie wie folgt vor:
Geben Sie das Material über den Rückwärtslauf aus.
Befreien Sie die Einzüge von Restmaterial über den Vorwärtslauf.
Entfernen Sie ggf. noch vorhandene Papierreste manuell aus dem automatischen
Papiereinzug.
Schalten Sie das Gerät wieder in die AUTO-Funktion.
Reduzieren Sie die zu zerkleinernde Materialmenge.
8.1 Rückwärtslauf (REV-Taste)
Drücken Sie die REV-Taste, damit das Schneidwerk rückwärts läuft und das Material wieder freigibt.
Hinweis: Wenn es im automatischen Papiereinzug zu einem Materialstau gekom-
men ist, müssen Sie zusätzlich überprüfen, ob sich Papierreste im automa­tischen Papiereinzug befinden und diese gegebenenfalls entfernen!
8.2 Vorwärtslauf (FWD-Taste)
Drücken Sie die FWD-Taste, um einen gegebenenfalls verbliebenen Materialrest zu zerkleinern und aus dem Schneidwerk zu entfernen.
Hinweis: Die FWD-Taste wird nach Beseitigung eines Materialstaus benötigt, um
das Schneidwerk ohne Einführen von Material zum Laufen zu bringen.
8.3 Papierreste aus dem automatischen Papiereinzug
entfernen
1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position OFF und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Entriegeln Sie den automatischen Papiereinzug, indem Sie die Sicherungsschraube mit einer Münze in die Position OPEN stellen.
3. Klappen Sie die Sicherheitsabdeckung des automatischen Papiereinzugs auf.
4. Entfernen Sie eingeklemmte Papierreste vorsichtig mit geeignetem Werkzeug aus dem Schneidwerk.
5. Klappen Sie die Sicherheitsabdeckung des automatischen Papiereinzugs zu.
6. Verriegeln Sie die Sicherheitsabdeckung des automatischen Papiereinzugs, indem Sie die Sicherungsschraube mit einer Münze in die Position LOCK stellen.
7. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter wieder in die Position ON.
10
9 Wartung und Pflege
Achtung: Wartungsarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker vorgenommen
werden!
9.1 Auffangbehälter leeren
Spätestens wenn die Anzeige “Auffangbehälter voll” leuchtet, muss der Auffangbehälter geleert werden.
1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position OFF.
2. Ziehen Sie den Auffangbehälter nach vorne aus dem Gerät.
3. Entleeren Sie den Inhalt an geeigneter Stelle.
4. Schieben Sie den Auffangbehälter wieder in das Gerät.
Hinweis: Es wird empfohlen, den Auffangbehälter nicht bis ans Schneidwerk heran
zu füllen. Hierdurch vermeiden Sie einen Rückstau des Schnittguts in das Schneidwerk. Leeren Sie den Auffangbehälter regelmäßig.
9.2 Schneidwerk ölen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Aktenvernichter haben, empfehlen wir Ihnen, die Schneidwerke regelmäßig von Rückständen zu befreien und etwas Spezialöl für Aktenvernichter auf das Schneidewerkzeug aufzutragen. Sie erhalten FCKW-freies Spezialöl bei Ihrem Fachhändler oder direkt bei unserem Service-Center in Hattingen. Sie verlängern hierdurch die Lebensdauer des Geräts.
Nach jedem Leeren des Auffangbehälters Spezialöl in mehreren Querlinien auf ein
passendes Blatt Papier auftragen und dieses Blatt in der AUTO-Funktion durch das Schneidwerk laufen lassen.
Achtung: Die Verwendung von FCKW-haltigem Sprühflaschenöl ist verboten!
9.3 Gerät reinigen
1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position OFF und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Hinweis: Keine scharfen Reinigungsmittel benutzen. Keine Chemikalien (z.B. Ben-
zin, Alkohol) zur Reinigung des Gehäuses verwenden.
11
10 Technische Daten
Manueller Einzug für Papier: ja Schnittleistung max. 6 Blätter DIN A4 (75 g/m2) Breite Papiereinzug 220 mm Automatischer Einzug für Papier: ja Schnittleistung max. 75 Blätter DIN A4 (75 g/m2) Breite Papiereinzug 220 mm Manueller Einzug für CDs u.ä.: ja Schnittleistung max. 1 Stück Schnittmethode, Schnittbreite Cross Cut (Partikelschnitt), 3 x 9 mm Betriebszyklus 5 min Dauerbetrieb Geräuschpegel > 60 dB(A) Volumen Auffangbehälter 23 Liter Auffangbehälter mit Kontrollfenster ja
Bedienumfang
Anzeigeelemente
Abmessungen (B x T x H) 265 x 370 x 492 mm Gewicht 9,5 kg Rollen nein Spannungsversorgung 220V / 50Hz / 1,2A Aufnahmeleistung max. 280 W Sicherheitsstufe 4
PS 706.3 CCD
Autostart/Autostop Rückwärtslauf Vorwärtslauf (ohne Materialzuführung) An/Aus Auffangbehälter voll Überhitzungsschutz Materialstau
12
11 Problembehandlung
Problem Diagnose & Ursache Abhilfe
Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Steht der Ein-/Aus-Schalter in der Position OFF? Befindet sich das Gerät in der
Gerät funktioniert nicht
Gerät funktioniert nach längerem Betrieb nicht mehr oder stoppt während des Betriebs
Materialstau
Hinweis: Wenn Sie den Fehler nicht selbstständig beheben können, kontaktieren
AUTO-Funktion?
Ist das Gerät korrekt zusammengebaut worden?
Startet der Motor nicht, wenn das Papier zugeführt wird?
War das Gerät für längere Zeit ununterbrochen in Betrieb? Ist die Oberfläche des Geräts warm? Dann ist vermutlich der zulässige Betriebszyklus überschritten worden.
Haben Sie mehr als die zulässige Materialkapazität zugeführt (siehe Kapitel “Technische Daten”)? Ist das Material nicht gerade in den Einzug geführt worden?
Sie Ihren Händler oder rufen Sie die Olympia Hotline an.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Stellen Sie den Ein-/Aus­Schalter in die Position ON.
Drücken Sie die AUTO-Taste. Stellen Sie sicher, dass der
Auffangbehälter korrekt eingesetzt ist.
Schieben Sie das Papier so in den jeweiligen Einlass, dass der Sensor in der Mitte berührt wird.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Motor auf Raumtemperatur abkühlen. Betriebszyklus siehe Kapitel “Technische Daten”.
Entfernen Sie den Materialstau, siehe Kapitel “Materialstau beseitigen”.
12 Entsorgungshinweis
Dieses Symbol (die durchgestrichene Abfalltonne) bedeutet, dass dieses Produkt nach der Lebenszeit zu einem für den Endanwender verfügbaren Rücknahme- oder getrennten Sammelsystem gebracht werden soll. Dieses Symbol gilt nur in den Staaten des EWR*.
* EWR = Europäischer Wirtschaftsraum, welcher die EU-Mitgliedstaaten plus die Staaten Island, Liechtenstein und Norwegen umfasst.
13
13 Garantie
ACHTUNG !
WICHTIGE GARANTIEUNTERLAGE
BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN !
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke ent­schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte:
Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf.
Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an:
0180 5 007514
(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min.,
maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen.
Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie, das Gerät in
der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden:
Service-Center Hattingen
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen. Herzlichen Dank für Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Version vom 01.11.2010
14
PS 706.3 CCD Automatic Paper Shredder
Operating Instructions
[ENGLISH]
11.2010
15
1 Important Safety Regulations
j
In order to be able to exploit all the functions provided by the shredder, please read this operating manual thoroughly before starting to use the device.
Keep the device out of reach of children and pets!
The device may only be operated by adults.
The device can only be used by one person at a time.
Protect the equipment from direct sunlight, extreme heat and damp!
Do not carry out any other activities when operating the device, such as clean it.
Repairs may only be carried out by properly trained specialists.
1.1 Safety labels
Caution! Warning!
Never insert your hands in the infeeds!
Keep long hair, ties, scarves,
ewellery and loose clothing well
away from the infeed areas!
The device must not be operated by children!
Never insert paper clips in the infeeds!
Keep spray and vapours from spray cans well away from shredders.
Attention: Failure to observe the safety labels can result in severe personal injury! If
an object (sleeve, tie, etc.) does enter one of the infeeds accidentally, dis­connect the power plug from the power socket immediately!
Safety note: The power socket must be in the immediate vicinity of the unit
and easily accessible. This enables you to disconnect the device from the power supply quickly in an emergency.
16
1.2 Electrical safety guidelines
Disconnect the power plug from the power socket:
before emptying the waste bin,
if it will remain unused for a longer period,
before cleaning the device,
before moving the device.
Do not put the device into operation in the case of damage to the power cable, the
power plug or the device itself (risk of injury)!
Do not complete any modifications to the power cable because it is designed for the
power supply specified.
Never exceed the recommended load capacity of the power socket or any connected
extension cables!
Attention: It is forbidden to open the cutting mechanism attachment for repair pur-
poses. Risk of fatal injury! In addition, all claims under the terms of guaran­tee will be deemed null and void.
2 Intended Use
Only use the PS 706.3 CCD shredder to shred paper, CDs and credit cards by
inserting them in the respective slot! The material to be shredded must be dry and comply with the requirements stipulated in Chapter "Technical Data"! Attempting to shred other material can lead to personal injury (e.g. through splinters from hard material, etc.) and damage to the equipment (e.g. damage to the cutting mechanism etc.).
Remove all paper clips before feeding paper in the device!
Do not shred continuous forms in this device!
The unit may only be used in dry, indoor rooms.
17
3 Operating Elements
1 Cutting mechanism attachment 2 Automatic paper infeed 3 Locking bolt 4 On/Off switch 5 Indicator elements 6 Waste bin 7 Window to waste bin
8 FWD button (forward operation) 9 AUTO button (automatic operation) 10 REV button (reverse operation) 11 CD infeed (and credit cards) 12 Manual paper infeed 13 Safety guard
18
4 Starting Up
1. Remove the device carefully from the packaging.
Attention: The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. Risk
of injury!
2. Place the device on a level surface.
3. Position the device near a power socket. However, do not position it near a source of heat or water.
4. Lock the safety guard of the automatic paper infeed by turning the locking bolt to its LOCK position using a coin.
5. Insert the waste bin.
Note: The shredder only operates when the original waste bin is inserted cor-
rectly.
1. Set the On/Off switch to its OFF position.
2. Connect the power plug to a power socket.
Note: Pay attention that the power cable is laid so that people or pets do not walk
over it or that other objects can be set down on it. Pay attention to the in­formation regarding power supply on the rear side of the device for the ne­cessary precautions.
Safety information: For reasons of safety, the power socket to which the shredder
power plug is connected must be near to the device and freely accessible so that the power supply can be disconnected quickly in an emergency!
19
5 Operation
Note: The recommended capacities stipulated in Chapter "Technical Data" must
not be exceeded, otherwise material will jam! Do not forget that the thick­ness of the paper increases when folded, as a result of which the recom­mended sheet capacity can be exceeded. Also reduce the quantity of pa­per when shredding coarse paper.
5.1 Switching the device on
1. Set the On/Off switch to its ON position. The POWER indicator lights up green.
2. Press the AUTO button. The device is ready to operate.
5.2 AUTO function
When the AUTO function is activated, the shredding operation of the cutting mechanism starts up automatically as soon as material is inserted in the infeed slot:
The device switches to forward drive and draws the material in.
When shredding is finished, the device switches off automatically.
The AUTO function is activated by pressing the AUTO button. Note: When the AUTO function is activated, paper can be shredded via the ma-
nual or automatic infeeds and CDs and credit cards shredded via the re­spective infeed. Only one infeed may be used at a time. If you use more than one infeed, the device stops. Pay attention to the permissible quantity of material which can be shredded.
5.3 Inserting paper in the manual paper infeed
Note: A maximum of 6 sheets of A4 paper with a weight of maximally 75 g/m2
may be inserted in the manual paper infeed at a time.
1. The device is switched on and the AUTO function is activated.
2. Insert paper in the manual paper infeed.
5.4 Inserting paper in the automatic paper infeed
Note: A maximum of 75 sheets of A4 paper with a weight of maximally 75 g/m2
may be stacked in the paper infeed.
1. Pivot up the automatic paper infeed. An audible "click" signals that the automatic paper infeed is in the correct position.
2. The device is switched on and the AUTO function is activated.
3. Insert the paper to be shredded in the automatic paper infeed.
20
5.5 Inserting CDs or credit cards
Note: Only insert one CD or credit card at a time for the shredding process.
1. The device is switched on and the AUTO function is activated.
2. Insert the CD or credit card in the CD infeed.
5.6 Switching the device off
Set the On/Off switch to its OFF position.
6 Indicator Elements
Indicator Cause Solution
Let the motor cool down. Observe the
Motor has overheated
Material jam
Waste bin full The waste bin is full and must be emptied.
operating cycle described in Chapter "Technical Data".
Clear the material jam. Observe the recommended capacities regarding the material to be shred stipulated in Chapter "Technical Data".
Device is ON
7 Motor Protection
The motor switches off automatically in the event of an overload. First of all, disconnect the power plug from the power socket and allow the motor to cool down to room temperature. Then connect the power plug to the power socket again and continue operation.
Note: Observe the operating cycle stipulated in Chapter "Technical Data".
21
8 Clearing Material Jams
If too much material (paper, CDs, credit cards) is fed to the cutting mechanism at one time, the material jams. The shredder switches off automatically in the event of a material jam.
Proceed as follows:
Press the REV button to activate reverse operation and feed the material back out.
Activate the FWD function to clear the infeeds of any residual material.
If necessary, remove any residual material manually from the automatic paper infeed.
Press the AUTO button to reactivate the automatic function.
Reduce the quantity of material being fed into the shredder.
8.1 REV button (reverse operation)
Press the REV button so that the cutting mechanism runs in reverse and feeds the material back out of the shredder indeed.
Note: If a material jam has occurred when the automatic paper infeed is in opera-
tion, you must also check whether there is any residual paper in the infeed and remove it as well!
8.2 FWD button (forward operation)
Press the FWD button to run the cutting mechanism forwards and shred any residual material left in the infeed and feed it out of the cutting mechanism.
Note: The FWD button is used after clearing a material jam to start the cutting
mechanism running without feeding any new material through the respec­tive infeed.
8.3 Removing residual paper from the automatic paper
infeed.
1. Set the On/Off switch to its OFF position and disconnect the power plug from the power socket.
2. Unlock the automatic paper infeed by turning the locking bolt to its OPEN position using a coin.
3. Hinge up the safety guard on the automatic paper infeed.
4. Remove any jammed paper carefully from the cutting mechanism using a suitable tool.
5. Hinge the safety guard on the automatic paper infeed back down.
6. Lock the safety guard of the automatic paper infeed by turning the locking bolt to its LOCK position using a coin.
7. Reconnect the power plug in the power socket and set the On/Off switch to ON.
22
9 Maintenance and Service
Attention: Maintenance work may only be completed when the power plug has been
disconnected from the power socket!
9.1 Emptying the waste bin
The waste bin must be emptied when the “Waste bin full" lamp lights up at the latest.
1. Set the On/Off switch to its OFF position.
2. Pull the waste bin to the front and out of the device.
3. Empty the contents according to waste disposal requirements.
4. Slide the waste bin back in the device.
Note: It is recommended not to allow the waste bin to fill up against the cutting
mechanism. This prevents the shredded paper congesting and jamming in the cutting mechanism. Empty the waste bin regularly.
9.2 Lubricating the cutting mechanism
To ensure a long service life for your paper shredder, we recommend clearing any residue from the cutting mechanism regularly and applying a little special oil for paper shredders on the cutting tool. You can obtain the special CFC-free oil from your supplier or directly from our service center in Hattingen. This helps lengthen the service life of the device.
Each time the waste bin is emptied, apply several lines of the special oil in a lateral
direction on a suitable sheet of paper and feed this sheet through the shredder when the AUTO function is set.
Attention: It is forbidden to use oil spray from aerosol cans containing CFC!
9.3 Cleaning the device
1. Set the On/Off switch to its OFF position and disconnect the power plug from the power socket.
2. Clean the outside of the device with a slightly damp cloth.
Note: Never use any aggressive cleaning agents. Never use any chemicals (e.g.
cleaning solvent, alcohol) to clean the housing
23
10 Technical Data
Manual paper infeed: Yes Cutting capacity Max. 6 sheets of A4 (75 g/m2) Width of paper infeed 220 mm Automatic paper infeed: Yes Cutting capacity Max. 75 sheets of A4 (75 g/m2) Width of paper infeed 220 mm Manual infeed for CDs/credit cards: Yes Cutting capacity Max. 1 piece Cutting method, Cut width Cross cut (particle cut), 3 x 9 mm Operating cycle 5 min. continuous operation Noise level > 60 dB(A) Waste bin volume 23 litres Waste bin with control window Yes
Range of operations
Indicator elements
Dimensions (W x D x H) 265 x 370 x 492 mm Weight 9.5 kg Castors No Power supply 220V / 50Hz / 1,2A Rated input power Max. 280 W Security level 4
PS 706.3 CCD
Auto start/Auto stop Reverse running Forward running (without material feed) On/Off Waste bin full Overheating Overloading (material jam)
24
11 Troubleshooting
Problem Diagnosis & Cause Solution
Is the power plug connected properly in the power socket? Is the On/Off switch set to OFF?
Device does not work
Device no longer functions after a longer period out of service or stops during operation
Material jam
Note: If you cannot clear the fault yourself, contact your dealer or call the Olym-
Is the AUTO function activated? Press the AUTO button. Has the device been assembled properly?
Does the motor fail to start when paper is inserted?
Was the device shutdown for a longer time? Is the surface of the device warm? The permissible operating cycle has probably been exceeded.
Have you exceeded the permissible material (refer to Chapter "Technical Data")? Has the material been fed in askew?
pia hotline.
Connect the power plug to the power socket properly. Set the On/Off switch to its ON position.
Ensure that the waste bin has been inserted properly. Slide the paper in the respective infeed slot so that it makes contact with the sensor in the middle. First of all, disconnect the power plug from the power socket and allow motor to cool down to room temperature. For information on the operating cycle, refer to Chapter "Technical Data".
Clear the material jam, refer to Chapter "Clearing a material jam".
12 Disposal
This symbol (crossed out waste bin) indicates that the product must be returned to an authorised recycling centre or separate collection point when it has reached the end of its service life. The symbol only applies to states within the EEA (*)
(*) EEA = European Economic Area, which is comprised of the member states of the EU plus Norway, Island and Liechtenstein.
13 Warranty
In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point-of-sale.
Version dated 01.11.2010
25
PS 706.3 CCD Destructeur de documents automatique
Mode d'emploi
[FRANCAIS]
11.2010
26
1 Prescriptions importantes de sécurité
A
Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Ne maintenez pas l'appareil à proximité des enfants et des animaux domestiques !
Seuls des adultes sont autorisés à se servir de l'appareil.
L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.
Protégez l'appareil contre l'ensoleillement direct, la chaleur extrême et l'humidité !
Pendant la marche de l'appareil, n'effectuez aucune autre activité (nettoyage par ex.)
que celle de le faire fonctionner.
Faites effectuer les réparations par du personnel spécialisé et qualifié.
1.1 Marques de sécurité
Prudence !
vertissement !
Attention : Le non respect de ces marques de sécurité peut provoquer des blessures
Instructions de sécurité : La prise de courant doit se trouver à proximité de
Ne mettez pas les mains dans les introducteurs !
Éloignez des introducteurs vos cheveux longs, cravates, foulards, bijoux et vêtements ouverts !
L'appareil ne doit pas être manié par les enfants !
N'introduisez pas de trombones dans les introducteurs !
Tenez le destructeur de documents éloigné du brouillard des atomiseurs et des gaz
corporelles graves ! Si jamais un objet (manche, cravate etc.) devait par inadvertance parvenir dans les introducteurs, retirez immédiatement la fi­che de secteur de la prise de courant !
l'appareil et être facile d'accès. Vous pouvez ainsi, en cas d'urgence, séparer rapidement l'appareil du réseau.
27
1.2 Directives relatives à la sécurité électrique
Retirez la fiche de contact de la prise de courant
avant de vider la corbeille
avant un non-usage prolongé
avant de nettoyer l'appareil
avant de déplacer l'appareil
En cas de dommage du câble d'alimentation, de la fiche de secteur ou de l'appareil
lui-même, ne mettez plus celui-ci en marche (danger de blessures) !
Ne modifiez pas le câble d'alimentation, car il est prévu pour la tension de secteur
indiquée.
Ne surchargez pas la capacité recommandée de la prise de courant ou d'un câble de
rallonge raccordé le cas échéant !
Attention : Il est interdit d'ouvrir le cache de la barre de coupe pour effectuer des ré-
parations. Danger de mort ! En outre, le droit de garantie expire dans ce cas.
2 Utilisation conforme aux prescriptions
N'utilisez le destructeur de documents PS 706.3 CCD que pour la destruction de
papier, de CDs ou de cartes de crédit ; les introduire dans les introducteurs prévus à cet effet ! Le matériau à détruire doit être sec et répondre aux exigences mentionnées au chapitre „Données techniques“ ! La destruction d'autres matériaux pourrait vous blesser (par ex. par la projection d'éclats de matériaux solides, etc) ou endommager votre appareil (par ex. comme la destruction du bloc de coupe).
Retirez tous les trombones avant d'introduire le papier dans l'appareil !
Ne détruisez pas de formulaires en continu avec l'appareil !
N'utilisez votre appareil que dans des espaces secs et fermés.
28
3 Éléments de manipulation
1 Cache du bloc de coupe 2 Introducteur automatique de papier 3 Vis de sécurité 4 Interrupteur Marche/Arrêt 5 Éléments d'affichage 6 Corbeille 7 Regard corbeille
8 Touche de marche avant (FWD) 9 Touche Automatique (AUTO) 10 Touche de marche arrière (REV) 11 Introducteur de CD 12 Introducteur manuel de papier 13 Cache de sécurité
29
4 Mise en service
1. Retirez prudemment l'appareil de son emballage.
Attention : La face inférieure du cache du bloc de coupe est pourvue d'angles vifs.
Risque de blessures !
2. Posez l'appareil sur une surface plane.
3. Placez l'appareil à proximité d'une prise de courant. Mais ne mettez toutefois pas l'appareil près d'une source de chaleur ou d'eau.
4. Verrouillez le cache de sécurité de l'introducteur automatique de papier en mettant la vis de sécurité en position LOCK à l'aide d'une pièce de monnaie.
5. Mettez la corbeille en place.
Remarque : Le destructeur de documents ne fonctionne que lorsque la corbeille origi-
nale est correctement posée.
6. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position OFF.
7. Mettez le câble d'alimentation dans la prise de courant.
Remarque : Veillez à ce que le câble d'alimentation ne fasse jamais obstacle et que
des personnes ou des animaux ne puissent pas marcher dessus ou que d'autres objets ne soient pas posés dessus. Tenez compte des données relatives à l'alimentation en énergie situées sur la face arrière de l'appareil, vous permettant ainsi de prendre les mesures de précaution nécessaires.
Instructions de sécurité : La prise de courant et le branchement sur secteur de
l'appareil doivent, pour des raisons de sécurité, se trouver à proximité de l'appareil et être faciles d'accès afin que l'alimentation en courant puisse être rapidement interrompue en cas d'urgence !
30
Loading...
+ 70 hidden pages