Olympia PS 408.2 CCD User Manual [de]

Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manuale d’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k obsluze Manual de instruções
PS 408.2 CCD
PS 408.2 CCD
Bedienungsanleitung.....................3
Operating Instructions .................17
Mode d’emploi ............................. 29
Manuale d’uso ............................. 41
Manual de instrucciones..............53
Gebruiksaanwijzing .....................65
Návod k obsluze..........................77
Manual de instruções ..................89
2
PS 408.2 CCD Automatischer Aktenvernichter
BEDIENUNGSANLEITUNG
[DEUTSCH]
11.2010
3
1 Wichtige Sicherheitsvorschriften
Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch.
Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern!
Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden.
Das Gerät kann jeweils nur von einer Person bedient werden.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, extremer Hitze und
Feuchtigkeit!
Führen Sie während des Betriebs keine anderen Tätigkeiten am Gerät durch, wie z.B.
Reinigen.
Lassen Sie Reparaturen von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
1.1 Sicherheitszeichen
Fassen Sie nicht mit den Händen in die Einzüge!
Halten Sie langes offenes Haar, Krawatten, Schals, Schmuck und lose Kleidung vom Bereich der Einzüge fern!
Achtung: Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitszeichen kann ernste körperliche
Verletzungen verursachen! Falls doch ein Gegenstand (Ärmel, Krawatte etc.) unbeabsichtigt in die Einzüge gelangt, ziehen Sie sofort den Netzste­cker aus der Steckdose!
Sicherheitshinweis: Die Steckdose muss in der Nähe des Geräts angebracht und
leicht zugänglich sein. Sie können somit im Notfall das Gerät schnell vom Netz trennen.
Das Gerät darf nicht von Kindern bedient werden!
Führen Sie keine Büroklam­mern in die Einzüge ein!
Halten Sie Sprayflaschen­dünste und Gase vom Aktenvernichter fern.
4
1.2 Elektrische Sicherheitsrichtlinien
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
vor der Entleerung des Auffangbehälters
vor einer längeren Nichtbenutzung
vor der Reinigung des Geräts
vor einem Umstellen des Geräts
Nehmen Sie das Gerät bei einem Schaden am Netzkabel, am Netzstecker oder am
Gerät selbst nicht mehr in Betrieb (Verletzungsgefahr)!
Nehmen Sie keine Veränderung am Netzkabel vor, da es für die vorgegebene Netz-
spannung ausgelegt ist.
Überlasten Sie nicht die empfohlene Kapazität der Steckdose oder eines
gegebenenfalls angeschlossenen Verlängerungskabels!
Achtung: Das Öffnen des Schneidwerkaufsatzes zu Reparaturzwecken ist verboten.
Lebensgefahr! Außerdem erlischt dadurch der Garantieanspruch.
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie den Aktenvernichter PS 408.2 CCD nur zur Zerkleinerung von Papier,
CDs oder Kreditkarten in den dafür vorgesehenen Einzügen! Das zu zerkleinernde Material muss trocken sein und den im Kapitel „Technische Daten“ aufgeführten Anforderungen entsprechen! Die Zerkleinerung anderer Materialien kann dazu führen, dass Sie sich verletzen (durch Splittern fester Materialien etc.) oder Schäden am Gerät entstehen (z.B. Zerstörung des Schneidwerks).
Entfernen Sie alle Büro- und Heftklammern, bevor Sie dem Gerät das Papier
zuführen!
Vernichten Sie mit diesem Gerät keine Endlosformulare!
Das Gerät darf nur in trockenen geschlossenen Räumen benutzt werden.
5
3 Bedienelemente
1 Anzeige “Gerät an” (POWER) 2 Anzeige “Materialstau” (JAM STOP) 3 Anzeige “Überhitzungsschutz”
(OVERHEAT PROTECTION) 4 CD-/Kreditkarten-Einzug 5 Manueller Papiereinzug
6 Auffangbehälter 7 Sichtfenster Auffangbehälter 8 Funktionsschalter
(FWD/AUTO/REV) 9 Ein-/Aus-Schalter (OFF/ON) 10 Gehäuse 11 Rollen
6
4 Inbetriebnahme
1. Entnehmen Sie das Gerät vorsichtig der Verpackung. Achtung: Die Unterseite des Schneidwerkaufsatzes enthält scharfe Ecken. Verlet-
zungsgefahr!
2. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf.
3. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose. Stellen Sie das Gerät jedoch nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in der Nähe von Wasser auf.
4. Setzen Sie den Auffangbehälter ein.
Hinweis: Der Aktenvernichter funktioniert nur, wenn der Originalauffangbehälter kor-
rekt eingesetzt ist.
5. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position OFF.
6. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nirgendwo im Weg ist, so dass
Personen oder Tiere nicht darüber laufen oder andere Gegenstände dar­auf abgestellt werden können. Beachten Sie für die notwendigen Vor­sichtsmaßnahmen die Angaben zur Energieversorgung auf der Rückseite des Geräts.
Sicherheitshinweis: Die Steckdose und der Netzanschluss des Geräts müssen aus
Sicherheitsgründen in der Nähe des Geräts und frei zugänglich sein, damit die Stromversorgung im Notfall schnell getrennt werden kann!
7
5 Bedienung
Hinweis: Die im Kapitel „Technische Daten“ empfohlene Kapazität darf nicht über-
schritten werden, ansonsten entsteht ein Materialstau! Beachten Sie, dass sich die Dicke des Papiers beim Falten erhöht, dadurch kann die empfoh­lene Blattkapazität überschritten werden. Reduzieren Sie die Papiermenge auch bei grobfaserigem Papier.
5.1 Gerät einschalten
1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position ON. Die POWER-Anzeige leuchtet grün.
2. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Mittelstellung auf die AUTO-Funktion. Das Gerät ist betriebsbereit.
5.2 Die AUTO-Funktion
In der AUTO-Funktion wird der Zerkleinerungsbetrieb des Schneidwerks automatisch gestartet, sobald Papier durch den Einlasseinzug eingeführt wird:
Das Gerät schaltet auf Vorwärtslauf und zieht das Material ein.
Nach dem Zerkleinerungsvorgang schaltet das Gerät automatisch ab.
Sie aktivieren die AUTO-Funktion, indem Sie den Funktionsschalter in die Mittelstellung auf AUTO stellen.
Hinweis: In der AUTO-Funktion können über den manuellen Papiereinzug Papier
sowie über den CD-/Kreditkarten-Einzug CDs und Kreditkarten zerkleinert werden. Es darf immer nur ein Einzug in Verwendung sein. Wenn Sie mehr als einen Einzug verwenden, stoppt das Gerät. Beachten Sie auch die zulässigen Mengen des zu zerkleinernden Materials.
5.3 Papier über den manuellen Papiereinzug zuführen
Hinweis: Maximal 8 Blätter DIN A4 mit einem Gewicht von maximal 75 g/m2.
1. Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der AUTO-Funktion.
2. Führen Sie das Papier in den manuellen Papiereinzug ein.
8
5.4 CDs oder Kreditkarten zuführen
Hinweis: Je Zerkleinerungsvorgang maximal 1 CD oder 1 Kreditkarte.
1. Das Gerät ist eingeschaltet und befindet sich in der AUTO-Funktion.
2. Führen Sie die CD oder die Kreditkarte in den CD-/Kreditkarten-Einzug ein.
5.5 Gerät ausschalten
Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position OFF.
6 Anzeigeelemente
Anzeige Ursache Abhilfe
Anzeige “Überhitzungsschutz” (OVERHEAT PROTECTION) leuchtet.
Anzeige “Materialstau” (JAM STOP) leuchtet.
Motor überhitzt
Materialstau
Lassen Sie den Motor abkühlen. Halten Sie sich an den im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Betriebszyklus.
Beseitigen Sie den Materialstau. Halten Sie sich an die im Kapitel „Technische Daten“ empfohlene Kapazität des zu zerkleinernden Materials.
Anzeige “Gerät an” (POWER) leuchtet.
Gerät an (ON)
7 Motorschutz
Der Motor schaltet bei Überlastung automatisch ab. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Motor auf Raumtemperatur abkühlen. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und setzen Sie den Betrieb fort.
Hinweis: Beachten Sie den im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Betriebs-
zyklus.
9
8 Materialstau beseitigen
Wenn dem Schneidwerk zu viel Material (Papier, CD, Kreditkarte) zugeführt wurde, entsteht ein Materialstau. Bei einem Materialstau schaltet das Gerät ab.
Gehen Sie wie folgt vor:
Geben Sie das Material über den Rückwärtslauf (REV) aus.
Befreien Sie die Einzüge von Restmaterial über den Vorwärtslauf (FWD).
Entfernen Sie ggf. noch vorhandene Papierreste manuell aus dem Papiereinzug.
Schalten Sie das Gerät wieder in die AUTO-Funktion.
Reduzieren Sie die zu zerkleinernde Materialmenge.
8.1 Rückwärtslauf (REV-Stellung)
Stellen Sie den Funktionsschalter in die Stellung REV, damit das Schneidwerk rückwärts läuft und das Material wieder freigibt.
8.2 Vorwärtslauf (FWD-Stellung)
Stellen Sie den Funktionsschalter in die Stellung FWD, um einen gegebenenfalls verbliebenen Materialrest zu zerkleinern und aus dem Schneidwerk zu entfernen.
Hinweis: Die FWD-Stellung wird nach Beseitigung eines Materialstaus benötigt, um
das Schneidwerk ohne Einführen von Material zum Laufen zu bringen.
10
9 Wartung und Pflege
Achtung: Wartungsarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker vorgenommen
werden!
9.1 Auffangbehälter leeren
1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position OFF und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Ziehen Sie den Auffangbehälter nach vorne aus dem Gerät.
3. Entleeren Sie den Inhalt an geeigneter Stelle.
4. Schieben Sie den Auffangbehälter wieder in das Gerät.
Hinweis: Es wird empfohlen, den Auffangbehälter nicht bis ans Schneidwerk heran
zu füllen. Hierdurch vermeiden Sie einen Rückstau des Schnittguts in das Schneidwerk. Leeren Sie den Auffangbehälter regelmäßig.
9.2 Schneidwerk ölen
Damit Sie lange Freude an Ihrem Aktenvernichter haben, empfehlen wir Ihnen, die Schneidwerke regelmäßig von Rückständen zu befreien und etwas Spezialöl für Aktenvernichter auf das Schneidewerkzeug aufzutragen. Sie erhalten FCKW-freies Spezialöl bei Ihrem Fachhändler oder direkt bei unserem Service-Center in Hattingen. Sie verlängern hierdurch die Lebensdauer des Geräts.
Nach jedem Leeren des Auffangbehälters Spezialöl in mehreren Querlinien auf ein
passendes Blatt Papier auftragen und dieses Blatt in der AUTO-Funktion durch das Schneidwerk laufen lassen.
Achtung: Die Verwendung von FCKW-haltigem Sprühflaschenöl ist verboten!
9.3 Gerät reinigen
1. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Position OFF und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Hinweis: Keine scharfen Reinigungsmittel benutzen. Keine Chemikalien (z.B. Ben-
zin, Alkohol) zur Reinigung des Gehäuses verwenden.
11
10 Technische Daten
Manueller Einzug für Papier: ja Schnittleistung max. 8 Blätter DIN A4 (75 g/m2) Breite Papiereinzug 220 mm Manueller Einzug für CDs u.Ä.: ja Schnittleistung max. 1 Stück Breite Einzug 122 mm
Schnittmethode, Schnittbreite
Betriebszyklus 10 Minuten Dauerbetrieb Geräuschpegel 55 dB (A) Volumen Auffangbehälter 22 Liter Auffangbehälter mit Kontrollfenster ja
Bedienumfang
Anzeigeelemente
Abmessungen (B x T x H) 350 x 260 x 565 mm Gewicht 9,7 kg Rollen ja Spannungsversorgung 230 V / 50 Hz Aufnahmeleistung Max. 300 W Sicherheitsstufe 4
PS 408.2 CCD
Cross Cut (Partikelschnitt), 2 x 12 mm, CD Schnitt in 3 Streifen
Autostart/Autostopp Rückwärtslauf Vorwärtslauf (ohne Materialzuführung) Gerät an (POWER) Überhitzungsschutz (OVERHEAT PROTECTION) Materialstau (JAM STOP)
12
11 Problembehandlung
Problem Diagnose & Ursache Abhilfe
Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? Steht der Ein-/Aus-Schalter in der Position OFF?
Befindet sich der
Funktionsschalter in der Gerät funktioniert nicht
Gerät läuft nach dem Zerkleinern weiter
Gerät funktioniert nach längerem Betrieb nicht mehr oder stoppt während des Betriebs
Materialstau
Hinweis: Wenn Sie den Fehler nicht selbstständig beheben können, kontaktieren
Schalterstellung AUTO?
Ist das Gerät korrekt
zusammengebaut worden?
Startet der Motor nicht, wenn
das Papier zugeführt wird?
Interner Sensor von
Papierresten bedeckt oder
verschmutzt.
War das Gerät für längere Zeit
ununterbrochen in Betrieb? Ist
die Oberfläche des Geräts
warm? Dann ist vermutlich der
zulässige Betriebszyklus
überschritten worden.
Haben Sie mehr als die
zulässige Materialkapazität
zugeführt (siehe Kapitel
“Technische Daten”)? Ist das
Material nicht gerade in den
Einzug geführt worden?
Sie Ihren Händler oder rufen Sie die Olympia Hotline an.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose. Stellen Sie den Ein-/Aus­Schalter in die Position ON. Stellen Sie den Funktionsschalter in die Mittelstellung auf die AUTO- Funktion. Stellen Sie sicher, dass der Auffangbehälter korrekt eingesetzt ist. Schieben Sie das zu zerkleinernde Material so in den jeweiligen Einlass, dass der Sensor in der Mitte berührt wird. Stellen Sie den Funktionsschalter in die REV- Stellung, damit das Schneidwerk rückwärts läuft und das Material wieder freigibt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Motor auf Raumtemperatur abkühlen. Betriebszyklus siehe Kapitel “Technische Daten”.
Entfernen Sie den Materialstau, siehe Kapitel “Materialstau beseitigen”.
13
12 Entsorgungshinweis
Dieses Symbol (die durchgestrichene Abfalltonne) bedeutet, dass dieses Produkt nach der Lebenszeit zu einem für den Endanwender verfügbaren Rücknahme- oder getrennten Sammelsystem gebracht werden soll. Dieses Symbol gilt nur in den Staaten des EWR*.
* EWR = Europäischer Wirtschaftsraum, welcher die EU-Mitgliedstaaten plus die Staaten Island, Liechtenstein und Norwegen umfasst.
14
13 Garantie
ACHTUNG !
WICHTIGE GARANTIEUNTERLAGE
BITTE UNBEDINGT AUFBEWAHREN !
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke ent­schieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte:
Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf.
Sollte ein Problem auftreten, rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an:
0180 5 007514
(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min.,
maximal 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
Oft kann unser Fachpersonal telefonisch weiterhelfen.
Kann jedoch der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden, bitten wir Sie, das Gerät in
der Originalverpackung an folgende Anschrift zu senden:
Service-Center Hattingen
Zum Kraftwerk 1
45527 Hattingen
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen. Herzlichen Dank für Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen
Ihre Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Version vom 01.11.2010
15
16
PS 408.2 CCD Automatic Shredder
Operating Instructions
[ENGLISH]
11.2010
17
1 Important Safety Regulations
j
In order to be able to exploit all the functions provided by the shredder, please read this operating manual thoroughly before starting to use the device.
Keep the device out of reach of children and pets!
The device may only be operated by adults.
The device can only be used by one person at a time.
Protect the equipment from direct sunlight, extreme heat and damp!
Do not carry out any other activities when operating the device, such as clean it.
Repairs may only be carried out by properly trained specialists.
1.1 Safety labels
Never insert your hands in the infeeds!
Keep long hair, ties, scarves,
ewellery and loose clothing well
away from the infeed areas!
Attention: Failure to observe the safety labels can result in severe personal injury! If
an object (sleeve, tie, etc.) does enter one of the infeeds accidentally, dis­connect the power plug from the power socket immediately!
Safety note: The power socket must be in the immediate vicinity of the unit
and easily accessible. This enables you to disconnect the device from the power supply quickly in an emergency.
The device must not be operated by children!
Never insert paper clips in the infeeds!
Keep spray and vapours from spray cans well away from shredders.
18
1.2 Electrical safety guidelines
Disconnect the power plug from the power socket:
before emptying the waste bin,
if it will remain unused for a longer period,
before cleaning the device,
before moving the device.
Do not put the device into operation in the case of damage to the power cable, the
power plug or the device itself (risk of injury)!
Do not complete any modifications to the power cable because it is designed for the
power supply specified.
Never exceed the recommended load capacity of the power socket or any connected
extension cables!
Attention: It is forbidden to open the cutting mechanism attachment for repair pur-
poses. Risk of fatal injury! In addition, all claims under the terms of guaran­tee will be deemed null and void.
2 Intended Use
Only use the PS 408.2 CCD shredder to shred paper, CDs and credit cards by
inserting them in the respective infeed! The material to be shredded must be dry and comply with the requirements stipulated in Chapter "Technical Data"! Attempting to shred other material can lead to personal injury (e.g. through splinters from hard material, etc.) and damage to the equipment (e.g. damage to the cutting mechanism etc.).
Remove all paper clips and staples from paper before feeding it in the device!
Do not shred continuous forms in this device!
The unit may only be used in dry, indoor rooms.
19
3 Operating Elements
1 POWER lamp (device on) 2 JAM STOP lamp (material jam) 3 OVERHEAT PROTECTION lamp 4 CD/credit card infeed 5 Paper infeed
6 Waste bin 7 Window to waste bin 8 Function switch (FWD/AUTO/REV) 9 OFF/ON switch 10 Housing 11 Castors
20
4 Starting Up
1. Remove the device carefully from the packaging. Attention: The underside of the cutting mechanism attachment has sharp edges. Risk
of injury!
2. Place the device on a level surface.
3. Position the device near a power socket. However, do not position it near a source of heat or water.
4. Insert the waste bin.
Note: The shredder only operates when the original waste bin is inserted cor-
rectly.
5. Set the On/Off switch to its OFF position.
6. Connect the power plug to a power socket.
Note: Pay attention that the power cable is laid so that people or pets do not walk
over it or that other objects can be set down on it. Pay attention to the in­formation regarding power supply on the rear side of the device for the necessary precautions.
Safety information: For reasons of safety, the power socket to which the shredder
power plug is connected must be near to the device and freely accessible so that the power supply can be disconnected quickly in an emergency!
21
5 Operation
Note: The recommended capacities stipulated in Chapter "Technical Data" must
not be exceeded, otherwise material will jam! Do not forget that the thick­ness of the paper increases when folded, as a result of which the recom­mended sheet capacity can be exceeded. Also reduce the quantity of pa­per when shredding coarse paper.
5.1 Switching the device on
1. Set the On/Off switch to its ON position. The POWER lamp lights up green.
2. Set the function switch to its middle position to the AUTO function. The device is ready to operate.
5.2 AUTO function
When the AUTO function is activated, the shredding operation of the cutting mechanism starts up automatically as soon as material is inserted in the infeed slot:
The device switches to forward drive and draws the material in.
When shredding is finished, the device switches off automatically.
The AUTO function is activated by setting the function switch to its middle position to AUTO.
Note: When the AUTO function is activated, paper can be shredded via the pa-
per infeed and CDs and credit cards shredded via the CD/credit card in­feed. Only one infeed may be used at a time. If you use more than one in­feed, the device stops. Pay attention to the permissible quantity of material which can be shredded.
5.3 Inserting paper in the paper infeed
Note: A maximum of 8 sheets of A4 paper with a weight of maximally 75 g/m2
may be inserted in the paper infeed at a time.
1. The device is switched on and the AUTO function is activated .
2. Insert paper in the paper infeed.
22
5.4 Inserting CDs or credit cards
Note: Only insert one CD or credit card at a time for the shredding process.
1. The device is switched on and the AUTO function is activated .
2. Insert the CD or credit card in the CD/credit card infeed.
5.5 Switching the device off
Set the On/Off switch to its OFF position.
6 Indicator Elements
Indicator Cause Solution
OVERHEAT PROTECTION lamp
lights up.
JAM STOP lamp lights up.
Motor has overheated
Overloading (material jam)
Let the motor cool down. Observe the operating cycle described in Chapter "Technical Data".
Clear the material jam. Observe the recommended capacities regarding the material to be shred stipulated in Chapter "Technical Data".
POWER lamp lights up. Device is ON
7 Motor Protection
The motor switches off automatically in the event of an overload. First of all, disconnect the power plug from the power socket and allow the motor to cool down to room temperature. Then connect the power plug to the power socket again and continue operation.
Note: Observe the operating cycle stipulated in Chapter "Technical Data".
23
8 Clearing Material Jams
If too much material (paper, CDs, credit cards) is fed to the cutting mechanism at one time, the material jams. The shredder switches off automatically in the event of a material jam.
Proceed as follows:
Press the REV button to activate reverse operation and feed the material back out.
Press the FWD button to clear the infeeds of any residual material.
If necessary, remove any residual material manually from the paper infeed.
Press the AUTO button to reactivate the automatic function.
Reduce the quantity of material being fed into the shredder.
8.1 REV function (reverse operation)
Set the function switch to the REV setting so that the cutting mechanism runs in reverse, thus releasing the material and feeding the jammed material back out.
8.2 FWD function (forward operation)
Set the function switch to the FWD setting to run the cutting mechanism forwards and shred any residual material left in the infeed and feed it out of the cutting mechanism.
Note: The FWD function is used after clearing a material jam to start the cutting
mechanism running without feeding any new material through the infeed.
24
9 Maintenance and Service
Attention: Maintenance work may only be completed when the power plug has been
disconnected from the power socket!
9.1 Emptying the waste bin
1. Set the On/Off switch to its OFF position and disconnect the power plug from the power socket.
2. Pull the waste bin to the front and out of the device.
3. Empty the contents according to waste disposal requirements.
4. Slide the waste bin back in the device.
Note: It is recommended not to allow the waste bin to fill up against the cutting
mechanism. This prevents the shredded paper congesting and jamming in the cutting mechanism. Empty the waste bin regularly.
9.2 Lubricating the cutting mechanism
To ensure a long service life for your paper shredder, we recommend clearing any residue from the cutting mechanism regularly and applying a little special oil for paper shredders on the cutting tool. You can obtain the special CFC-free oil from your supplier or directly from our service center in Hattingen. This helps lengthen the service life of the device.
Each time the waste bin is emptied, apply several lines of the special oil in a lateral
direction on a suitable sheet of paper and feed this sheet through the shredder when the AUTO function is set.
Attention: It is forbidden to use oil spray from aerosol cans containing CFC!
9.3 Cleaning the device
1. Set the On/Off switch to its OFF position and disconnect the power plug from the power socket.
2. Clean the outside of the device with a slightly damp cloth.
Note: Never use any aggressive cleaning agents. Never use any chemicals (e.g.
cleaning solvent, alcohol) to clean the housing
25
10 Technical Data
Manual paper infeed: Yes Cutting capacity Max. 8 sheets of A4 (75 g/m2) Width of paper infeed 220 mm
Manual infeed for CDs/credit cards.:
Cutting capacity Max. 1 piece Insert width 122 mm
Cutting method, cut width
Operating cycle 10 minutes continuous operation Noise level 55 dB(A) Waste bin volume 22 litres Waste bin with control window Yes
Range of operations
Indicator elements
Dimensions (W x D x H) 350 x 260 x 565 mm Weight 9.7 kg Castors Yes Power supply 230 V / 50 Hz Rated input power Max. 300 W Security level 4
PS 408.2 CCD
Yes
Cross cut (particle-cut), 2 x 12 mm, CD cut into 3 strips
Auto start/Auto stop Reverse running Forward running (without material feed) POWER lamp (device on) OVERHEAT PROTECTION lamp JAM STOP lamp (material jam)
26
11 Troubleshooting
Problem Diagnosis & Cause Solution
Is the power plug connected properly in the power socket? Is the On/Off switch set to OFF?
Is the function switch set to it
Device does not work
Device continues to run after shredding
Device no longer functions after a longer period out of service or stops during operation
Overloading (material jam)
Note: If you cannot clear the fault yourself, contact your dealer or call the Olympia
hotline.
AUTO position? Has the device been assembled
properly?
Does the motor fail to start when paper is inserted?
Internal sensor is covered by residual paper or is soiled.
Was the device shutdown for a longer time? Is the surface of the device warm? The permissible operating cycle has probably been exceeded.
Have you exceeded the permissible material (refer to Chapter "Technical Data")? Has the material been fed in askew?
Connect the power plug to the power socket properly. Set the On/Off switch to its ON position. Set the function switch to its middle position to the AUTO function. Ensure that the waste bin has been inserted properly. Slide the material to be shredded in the respective infeed slot so that it makes contact with the sensor in the middle. Set the function switch to the REV setting so that the cutting mechanism runs in reverse, releasing the material and feeding the jammed material back out. First of all, disconnect the power plug from the power socket and allow the motor to cool down to room temperature. For information on the operating cycle, refer to Chapter "Technical Data".
Clear the material jam, refer to Chapter "Clearing a material jam".
27
12 Disposal
This symbol (crossed out waste bin) indicates that the product must be returned to an authorised recycling centre or separate collection point when it has reached the end of its service life. The symbol only applies to states within the EEA (*)
(*) EEA = European Economic Area, which is comprised of the member states of the EU plus Norway, Island and Liechtenstein.
13 Warranty
Warranty
In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point-of-sale.
Version dated 01.11.2010
28
PS 408.2 CCD Destructeur automatique de documents
Mode d'emploi
[FRANÇAIS]
11.2010
29
1 Prescriptions importantes de sécurité
Afin de pouvoir tirer profit de toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Ne maintenez pas l'appareil à proximité des enfants et des animaux domestiques !
Seuls des adultes sont autorisés à se servir de l'appareil.
L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.
Protégez l'appareil contre l'ensoleillement direct, la chaleur extrême et l'humidité !
Pendant la marche de l'appareil, n'effectuez aucune autre activité (nettoyage par ex.)
que celle de le faire fonctionner.
Faites effectuer les réparations par du personnel spécialisé et qualifié.
1.1 Marques de sécurité
Ne mettez pas les mains dans les introducteurs !
Éloignez des introducteurs vos cheveux longs, cravates, foulards, bijoux et vêtements ouverts !
Attention : Le non respect de ces marques de sécurité peut provoquer des blessures
corporelles graves ! Si jamais un objet (manche, cravate etc.) devait par inadvertance parvenir dans les introducteurs, retirez immédiatement la fi­che de secteur de la prise de courant !
Instructions de sécurité : La prise de courant doit se trouver à proximité de
l'appareil et être facile d'accès. Vous pouvez ainsi, en cas d'urgence, séparer rapidement l'appareil du réseau.
L'appareil ne doit pas être manié par les enfants !
N'introduisez pas de trombones dans les introducteurs !
Tenez le destructeur de documents éloigné du brouillard des atomiseurs et des gaz
30
Loading...
+ 72 hidden pages