Olympia MEMO 99II User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsluze
FR
IT ES NL CZ
Ihr neues Gerät funktioniert nicht?
Geben Sie das Gerät bitte nicht gleich zurück, sondern rufen Sie uns zuerst an.
Probleme an technischen Geräten haben oft nur geringe Ursachen, die sich unkompliziert und schnell lösen lassen.
Unser Fachpersonal kennt Ihren Gerätetyp und wird Ihnen mit wertvollen Tipps helfen.
Sie erreichen unsere Service−Experten unter der Nummer
0180 5 007514 (1 Minute = 0,14 )
Hinweis: Sollte der Fehler telefonisch nicht beseitigt werden können, erfahren Sie bei Ihrem Anruf eine Service−Adresse und alle weiteren notwendigen Informationen.
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Beachten Sie bitte folgende Punkte:
Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.Bewahren Sie unbedingt den Kaufbeleg und möglichst die
Originalverpackung auf. Nur so kann innerhalb der Garantiezeit eine kostenfreie Reparatur oder ein Austausch stattfinden.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Olympia Team
2
1
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestimmungsgemäße Verwendung 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwendung in extremer Umgebung 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterien 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufladbare Akkus 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medizinische Geräte 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgung 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Displayanzeigen 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Bedienelemente 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 In Betrieb nehmen 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einlegen der Batterien 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mikrofon 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kopfhörer 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Einstellungen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datum und Zeit einstellen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät einschalten (TIME−Modus) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät ausschalten 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betriebsarten 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Bedienung 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufnahmequalität 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nachrichten verwalten 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufnahme−Empfindlichkeit 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hold−Funktion (Tastensperre) 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lautstärke 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Speicherkartenfunktion 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VOX (Spracherkennung) aktivieren/deaktivieren 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufnehmen 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sprachgesteuerte Aufnahme (VOX) 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nachrichten abspielen 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nachricht(en) wiederholen 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nachrichten wiederholen (Ausschnitt) 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wiederholen abbrechen 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wiedergabe unterbrechen 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nachricht löschen 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alle Nachrichten löschen 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nachrichten bearbeiten (Teilen) 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nachrichten bearbeiten (Schneiden) 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät formatieren (ALLES löschen) 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Technische Daten 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Sicherheitshinweise
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Diktiergerät ist geeignet zum Aufzeichnen jeder Art von Sprache. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Bitte beachten
Sie, dass das Überspielen aufgenommener Nachrichten ohne Erlaubnis, au­ßer für private Zwecke, verboten ist. Bitte das Gerät nicht während der Fahrt mit einem Auto, Motorrad, etc. verwenden, die Unfallgefahr durch Ablenkung wird erhöht. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zuläs­sig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Verwendung in extremer Umgebung
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemika­lien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Batterien
Achtung: Das Gerät wird ausschließlich über Batterien betrie-
ben. Jede andere Art von Stromversorgung ist untersagt.
Aufladbare Akkus
Achtung bei der Verwendung von Akkus: Werfen Sie Akkus
nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehrter Polung der Ak­kus besteht beim Aufladen Explosionsgefahr.
Medizinische Geräte
Achtung: Benutzen Sie das Diktiergerät nicht in der Nähe von
medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden.
4
Sicherheitshinweise
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ih­res kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das ne­benstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Nach dem Elektro− und Elektronikge­rätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zu­zuführen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
Akkus/Batterien nicht im Hausmüll entsorgen. An vielen Orten (Su­permarkt, Elektrogeschäft) gibt es spezielle Behälter zur richtigen Entsorgung der Batterien.
5
Displayanzeigen
2 Displayanzeigen
LOCATION OF INDICATORS
A
B
F
E
D
C
A Batteriestatusanzeige Abspielen B Speicherplätze (Ordner) Aufnehmen C Stunden/Minuten/Sekunden HOLD (Tastensperre)
D Monat/Tag SD−Speicherkarte, Seite 13 E Aufnahmequalität VOX (sprachgesteuerte
F Jahr/Nachrichten Wiederholen (Aktuelle Nachricht)
Aufnahme)
Wiederholen (Alle Nachrichten eines Ordners)
Verbleibende Zeit während der Aufnahme
6
3 Bedienelemente
1
11 10
Bedienelemente
VOLVOL
17
2 3 4 5 68
9
12
5
HOLDHOLD
16
3
15
7
14 13
1 Mikrofon 10 LCD−Display 2 MODE (Auswahl)−Taste 11 Aufnahme aktiv (Anzeige) 3 OBEN−/UNTEN−Taste 12 USB−Anschluss 4 ABSPIELEN/STOPP−Taste 13 MIC (Mikrofon)−Buchse 5 VORLAUF−/RÜCKLAUF−Taste 14 EAR (Ohrhörer)−Buchse 6 FILE/REPEAT
(Ordner/Wiederholen)−Taste 7 Lautsprecher 16 HOLD,Tastensperre An/Aus 8 ERASE/PAUSE
(Löschen/Pause)−Taste 9 AUFNAHME/STOPP−Taste
15 Speicherkartenfach
17 Lautstärkerädchen
7
In Betrieb nehmen
4 In Betrieb nehmen
Einlegen der Batterien
Öffnen Sie das Batteriefach durch Herausziehen und Abnehmen der Abdeckung.
Einsetzen von 2 AAA Batterien (nicht enthalten). Achten Sie auf die richtige Polung.
Batteriefach wieder schließen.
Die Batterien sind voll. Die Batterien sind leer. Der Ladezustand der
Batterien wird im Display angezeigt.
Hinweis: Beim Austausch der Batterien bleiben die aufgenommenen Nach­richten erhalten. Datum und Zeit müssen neu eingestellt werden.
Mikrofon
Sie können ein externes Mikrofon an die MIC−Buchse des Geräts anschlie­ßen. Sobald das Mikrofon angeschlossen ist, wird das integrierte Mikrofon deaktiviert.
Kopfhörer
Sie können einen Kopf−/Ohrhörer an die EAR−Buchse des Geräts anschlie­ßen. Sobald der Kopf−/Ohrhörer angeschlossen ist, wird der Lautsprecher au­tomatisch deaktiviert.
8
Einstellungen
5 Einstellungen
Datum und Zeit einstellen
Wenn die Batterien eingelegt sind, befindet sich das Gerät im TIME− Modus. Es erscheinen 1 Jahreszahl im Display. Datum und Zeit wie folgt einstellen:
Solange Datum und Zeit im Dis­play angezeigt werden (TIME− Modus), drücken Sie die MODE− Taste, um den TIME−Modus zu ver­lassen. Nachrichtenanzahl, Quali­tät, Dauer der Nachricht etc. erscheinen im Display. Halten Sie die MODE−Taste ein zweites Mal gedrückt, um die Datums− und Zeitein­stellungen aufzurufen. Drücken Sie die UNTEN−Taste fünfmal, bis das Jahr (09 voreingestellt) angezeigt wird.
Drücken Sie die VORLAUF− oder RÜCKLAUF−Taste zum Einstellen des Jahres. Um die Änderungen zu übernehmen, drücken Sie die ABSPIELEN/STOPP−Taste.
Drücken Sie die UNTEN−Taste. Wählen Sie mit der VORLAUF− oder RÜCKLAUF−Taste den Monat aus und bestätigen Sie mit der AB­SPIELEN/STOPP−Taste. Drücken Sie die VORLAUF− oder RÜCK­LAUF−Taste, um den Tag einzu­stellen. Um die Uhrzeit einzustellen, gehen Sie wie zuvor beschrieben (Monat) vor.
01D (Monat, Tag), 00:00:00 (Std., Min.,Sek.) und die
M
Y
DM
Y
DM
9
Einstellungen
Gerät einschalten (TIME−Modus)
Um das Gerät einzuschalten und in den TIME−Modus zu gelangen, drücken Sie die ABSPIELEN/ STOPP−Taste. Datum und Zeit werden angezeigt.
Drücken Sie die MODE−Taste, um vom TIME−Modus in den Stand−by-Modus zu wechseln.
Gerät ausschalten
2
Wenn Sie sich im Stand−by−Modus befinden, drücken Sie die ABSPIELEN/STOPP−Taste, bis Sie sich im TIME−Modus befinden.
Hinweis: Betätigen Sie eine Minute lang keine Taste, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Betriebsarten
Die verschiedenen Betriebsarten werden wie folgt im Display angezeigt:
10
Stand−by−Modus
− Anzahl der Nachrichten
− Aufnahmequalität
− Monat/Tag
− Batteriekapazität
− Speicherplatz
− Dauer der aktuellen Nachricht
Hinweis: Alle folgend aufgeführten Einstellungen gehen davon aus, dass Sie sich im Stand−by−Modus befinden.
Hinweis: Um alle in diesem Kapitel beschriebenen Einstellungen zu verlas­sen, drücken Sie die MODE−Taste.
TIME−Modus
− Batteriekapazität
− Jahr
− Monat/Tag
− Uhrzeit
6 Bedienung
Aufnahmequalität
Sie können zwischen vier verschiedenen Aufnahmequalitäten für die Sprachaufzeichnung wählen.
3
Bedienung
Aufnahmemodus
HP (High Play) Bestmögliche 11 Std. MP (Medium Play) Sehr gute 17 Std. SP (Standard Play) Gute 34 Std. LP (Long Play) Für lange Aufnahme 136 Std.
Schalten Sie das Gerät in den Stand−by−Modus und drücken Sie die MODE−Taste, bis SET" im Dis­play angezeigt wird. Wählen Sie mit der VORLAUF− oder RÜCK­LAUF−Taste die gewünschte Quali­tät aus.
Bestätigen Sie die gewählte Ein­stellung mit der ABSPIELEN/ STOPP−Taste.
Aufnahmequalität Max. Aufnahmedauer
11
Bedienung
Nachrichten verwalten
Dieses Gerät bietet 4 Ordner (A, B, C, D) zum Speichern der Nachrichten. Sie können insgesamt 396 Nachrichten oder 136 Stunden im LP−Modus (siehe Aufnahmequalität Seite 11) speichern. Ein Ordner kann max. 99 Nachrichten aufnehmen. Um einen Ordner auszuwählen:
Drücken Sie die FILE/REPEAT−Ta­ste, um den gewünschten Ordner/ Speicherplatz (A, B, C, D) zu wäh­len. Die Zahl in der rechten oberen Ecke im Display zeigt die Gesamt­zahl der aufgenommenen Nach­richten im jeweiligen Ordner an. Die Zeit unten im Display zeigt die Gesamtaufnahmezeit der aus− gewählten Nachricht an.
Hinweis: Immer wenn Sie eine Nachricht aufnehmen, erzeugt das Gerät eine fortlaufende Nummer, angefangen bei 1. Wenn kein Speicher mehr zur Verfü­gung steht, zeigt das Display ’’FULL’’ an. Wie Sie Nachrichten löschen, erfah­ren Sie auf Seite 18.
Aufnahme−Empfindlichkeit
Um die Aufnahme−Empfindlichkeit einzustellen, halten Sie die MODE­Taste gedrückt, bis SET" im Dis­play erscheint. Drücken Sie die OBEN− oder UNTEN−Taste, bis MIC:LO/HI im Display erscheint. Stellen Sie die Funktion mit der VORLAUF− oder RÜCKLAUF Taste auf LO, wenn Sie Geräusche aufneh­men, die sehr nah am Mikrofon sind. Wenn Sie Geräusche aufnehmen, die weiter weg sind, stellen Sie die Funktion mit der VORLAUF− oder RÜCK­LAUF−Taste auf HI. Bestätigen Sie die Einstellungen mit der ABSPIELEN/ STOPP−Taste.
4
A
B
C
D
12
Bedienung
Hold−Funktion (Tastensperre)
Schieben Sie den HOLD−Regler nach oben (rechts), um alle Tasten zu deaktivieren. Im Display wird ein Schloss−Symbol angezeigt. Um die Tasten zu aktivieren, schieben Sie den HOLD−Regler wieder zurück.
Hinweis: Auch wenn die HOLD−Funktion aktiviert ist, kann das Gerät ausge­schaltet werden.
Lautstärke
Drehen Sie das Laustärkerädchen in die gewünschte Richtung, um die Geräuschausgabe lauter oder leiser zu stellen.
5
Speicherkartenfunktion
Das Gerät kann eine Speicher­karte (SD oder SDHC) aufnehmen. Drücken Sie die MODE−Taste so lange, bis SET im Display er­scheint. Drücken Sie die UNTEN− Taste 3x, bis das Speicherkarten­symbol erscheint. Sie haben die Möglichkeit, diese Funktion mit der VORLAUF− oder RÜCKLAUF−Ta­ste zu aktivieren oder zu deaktivie­ren (ON/OFF).
Bestätigen Sie die gewählte Ein­stellung mit der ABSPIELEN/ STOPP−Taste.
HOLDHOLD
VOLVOL
13
Bedienung
VOX (Spracherkennung) aktivieren/deaktivieren
Um VOX" zu aktivieren/deaktivie­ren, halten Sie die MODE−Taste gedrückt, bis SET erscheint. Drü− cken Sie die OBEN− oder UNTEN− Taste, bis im Display VOX" er­scheint. Mit der VORLAUF− oder RÜCKLAUF−Taste stellen Sie die VOX"−Funktion Ein oder Aus. Bestätigen Sie mit der ABSPIELEN/STOPP− Taste.
Aufnehmen
Das Gerät ist mit einer automatischen Spracherkennung (VOX) ausgestattet (siehe Sprachgesteuerte Aufnahme Seite 15). Ist VOX" deaktiviert (siehe oben), können Sie normale Aufnahmen tätigen.
Versetzen Sie das Gerät in den Stand−by−Modus und wählen Sie die gewünschte Aufnahmequalität (siehe Aufnahmequalität Seite 11).
Wählen Sie einen Ordner/Spei­cherplatz durch Betätigen der FILE/REPEAT−Taste (siehe Nach­richten verwalten Seite 12).
6
A B C D
Wenn Sie während der Aufnahme die Batterien entfernen,
wird die Aufnahme unterbrochen. Die aktuelle Aufnahme kann
eventuell beschädigt oder gelöscht werden. Das Diktiergerät benö­tigt einige Minuten, um den Normalbetrieb wieder aufzunehmen. Im
Display wird solange ......" angezeigt.
Es wird empfohlen, Ihre Aufnahmen auf dem PC oder externen Da­tenträgern zu sichern.
14
Bedienung
Während Sie sich im Stand−by− Modus befinden, drücken Sie die AUFNAHME/STOPP−Taste. Die LED leuchtet rot und die mitlau­fende Zeit erscheint. Sprechen Sie in das integrierte Mikrofon oder schließen Sie ein Sie ein externes Mikrofon an die MIC−Buchse an und sprechen Sie mit normaler Lautstärke. Drücken Sie die AUFNAHME/STOPP−Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Drücken Sie die ABSPIELEN/ STOPP−Taste, um die verblei­bende Zeit während des Aufneh­mens anzuzeigen. REMAIN" erscheint im Display und die ver­bleibende Zeit wird angezeigt.
Sprachgesteuerte Aufnahme (VOX)
7
Wenn VOX" aktiv ist, nimmt das Gerät nur auf, wenn Sie sprechen. Machen Sie eine Pause, unterbricht das Gerät die Aufnahme und setzt sie erst fort, wenn Sie weitersprechen.
"VOX" muss aktiviert sein (siehe VOX aktivieren/deaktivieren Seite 14). Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie die ge­wünschte Aufnahmequalität (siehe Aufnahmequalität Seite 11).
A
A
REMAIN
Während Sie sich im Stand−by−Mo­dus befinden, wählen Sie mit der FILE/REPEAT−Taste einen Ordner (A, B, C, D) aus, in dem die Nach­richt gespeichert werden soll.
A B C D
15
Bedienung
Drücken Sie die AUFNAHME/ STOPP−Taste, das Aufnahmesym­bol und die Zeitanzeige für die ak­tuelle Aufnahme werden im Display angezeigt. Die LED leuch­tet rot. Sprechen Sie in das inte­grierte Mikrofon oder schließen Sie ein externes Mikrofon an die MIC−Buchse an. Sobald Sie anfangen zu spre­chen, beginnt das Gerät die Aufnahme. Wenn das Gerät die Aufnahme unter­bricht, blinkt die LED am Gerät, bis die Aufnahme fortgesetzt wird. Drücken Sie die AUFNAHME/STOPP−Taste, um die Aufnahme zu beenden.
Hinweise:
Die ersten Geräusche aktivieren den Rekorder und werden eventuell
nicht mit aufgenommen.
Bei einer Veränderung der Lautstärke der Sprache unterbricht das Gerät
nicht die Aufnahme.
Die Aufnahme wird bereits nach 2 Sekunden Stille unterbrochen.Durchgängiges Aufnehmen siehe Seite 14.
Bei einer normalen Lautstärke (Sprechen) ist eine Entfernung von
ca. 10 cm angemessen.
Nachrichten abspielen
Schalten Sie das Gerät ein, wech­seln Sie in den Stand−by−Modus und drücken Sie die FILE/RE­PEAT−Taste und wählen Sie einen Ordner (A, B, C, D).
A B C D
16
Drücken Sie die OBEN− oder UNTEN−Taste, um die gewünschte Nachricht auszuwählen. Die Num­mer und Länge der Nachricht wer­den im Display angezeigt.
Bedienung
Drücken Sie die ABSPIELEN/ STOPP−Taste, um die aktuelle Nach­richt abzuspielen. Während der Wie­dergabe drücken Sie die AUFNAHME/STOPP−Taste, um die Uhrzeit und das Datum der Aufnahme zu überprüfen. Während des Abspielens können Sie durch Drücken der ERASE/PAUSE−Taste die Wieder­gabe anhalten und wieder fortsetzen. Die Nachricht wird nicht gelöscht.
Für den Vor− oder Rücklauf wäh­rend der aktuellen Wiedergabe drücken Sie die VORLAUF− oder RÜCKLAUF−Taste. Die Wieder­gabe läuft dann mit 10 Sekun­den/s. An gewünschter Stelle die ABSPIELEN/STOPP−Taste drücken.
Nachricht(en) wiederholen
Wenn Sie eine oder alle Nachrich­ten wiederholen möchten, halten Sie während der Wiedergabe einer Nachricht die FILE/REPEAT−Taste gedrückt, bis REPEAT" (Eine Nachricht) im Display angezeigt wird. Halten Sie die FILE/REPEAT− Taste erneut gedrückt, bis REPEAT ALL" (Alle Nachrichten wiederholen) an­gezeigt wird. Das Gerät wiederholt eine oder alle Nachrichten des angezeig­ten Ordners. Um das Wiederholen zu deaktivieren, halten Sie die FILE/REPEAT−Taste gedrückt.
A
B
REPEAT ALL
17
Bedienung
Nachrichten wiederholen (Ausschnitt)
Um einen bestimmten Teil einer Nachricht zu wiederholen, drücken Sie während der Wiedergabe die FILE/REPEAT−Taste einmal. A" wird im Display angezeigt, somit haben Sie den Startpunkt markiert. Drücken Sie an gewünschter Stelle der Wie­dergabe die FILE/REPEAT−Taste erneut. b" wird im Display angezeigt, womit Sie den Endpunkt markiert haben.
Wiederholen abbrechen
Um das Wiederholen abzubrechen, drücken Sie die ABSPIELEN/STOPP−Taste.
Wiedergabe unterbrechen
Um die Wiedergabe zu unterbre­chen, drücken Sie die ERASE/ PAUSE−Taste. PAUSE" wird im Display angezeigt. Zum weiteren Abspielen drücken Sie die ERASE/ PAUSE−Taste erneut. Die Nach­richt wird nicht gelöscht.
Nachricht löschen
Wählen Sie die zu löschende
8
Nachricht aus und drücken Sie die ERASE/PAUSE−Taste. DEL" er­scheint im Display und die Nach­richt wird abgespielt. Drücken Sie während der Wiedergabe die ERASE/PAUSE−Taste erneut, um die Nachricht zu löschen.
B
18
Alle Nachrichten löschen
Wählen Sie den zu löschenden
9
Ordner aus (A, B, C, D), halten Sie die ERASE/PAUSE−Taste ge­drückt, bis No dEL ALL" im Dis­play erscheint. Drücken Sie die OBEN− oder UNTEN−Taste bis YES" im Display erscheint. Drük­ken Sie die ABSPIELEN/STOPP− Taste, um alle Nachrichten im aus­gewählten Ordner zu löschen.
Hinweis: Das Löschen der Nachrichten kann nicht rückgängig gemacht werden.
Nachrichten bearbeiten (Teilen)
Wählen Sie den gewünschten Ord­ner aus und halten Sie zuerst die UNTEN−Taste (1) gedrückt, bis "Edt" im Display angezeigt wird. Wählen Sie eine Nachricht aus. Drücken Sie die ABSPIELEN/ STOPP−Taste (2) zur Wiedergabe der Nachricht.
Drücken Sie währenddessen die FILE/REPEAT−Taste (3), um einen Schnitt zu setzen. Die Nachricht wurde an der Marke geteilt. Drücken Sie die ABSPIELEN/ STOPP−Taste (2), um zu bestäti­gen. Aus einer vorhandenen Nach­richt wurden zwei erzeugt.
3
B
Bedienung
2
1
4
19
Bedienung
Nachrichten bearbeiten (Schneiden)
Wählen Sie den gewünschten Ordner aus. Drücken und halten Sie die UN­TEN−Taste (1), bis Edt" im Display angezeigt wird. Wählen Sie eine Nach­richt aus und drücken Sie die ABSPIELEN/STOPP−Taste (2), um die Nach­richt wiederzugeben.
Während des Abspielens drücken Sie die ERASE/PAUSE−Taste (4), um ei­nen Startpunkt festzulegen. A St" wird im Display angezeigt. Drücken Sie die ERASE/PAUSE−Taste (4), um den Endpunkt festzulegen. bEd" wird im Dis­play angezeigt. Drücken Sie die ABSPIELEN/STOPP−Taste (2), um den Vor­gang zu bestätigen. Die Nachricht zwischen Start− und Endpunkt wird ge­schnitten.
Gerät formatieren (ALLES löschen)
Halten Sie die MODE−Taste ge­drückt, bis SET" im Display er­scheint. Drücken Sie die UNTEN− Taste, bis FoR" im Display erscheint.
Benutzen Sie die VORLAUF− oder RÜCKLAUF−Taste, um ’’Yes’’ auszuwählen. Drücken und halten Sie anschließend die ABSPIELEN/ STOPP−Taste. Alle Daten und Nachrichten auf dem Gerät werden gelöscht.
20
Hinweis: Wählen Sie No", wenn Sie das Gerät nicht formatieren wollen. Hinweis: Das Formatieren des Geräts kann nicht rückgängig gemacht
werden. Hinweis: Das Formatieren dauert ca. 20 Sekunden; währenddessen sind alle
Tasten ohne Funktion.
Hinweis: Das Löschen der Daten kann nicht rückgängig gemacht werden.
7 Technische Daten
Technische Daten
Technische Daten
Speicherart 512 MB integrierter Flash−Speicher,
Max. Aufnahmedauer 136 Std. im LP−Modus Lautsprecher 0,2 W (8 Ohm) Ausgangsleistung 100 mW Stromquelle 3 V, 2 x AAA Batterien Laufzeit 15 Stunden bei Aufnahme
Maße 115 (H) x 40 (B) x 20 (T) mm Gewicht (ohne Batterien) 50 g USB 2.0
Die Aufnahmen werden als *.mp3−Dateien gespeichert. Sie können das Ge­rät mithilfe des USB−Kabels mit einem Computer verbinden und die Aufnah­men sichern, bearbeiten, komprimieren etc.
Geeignete Software können Sie aus dem Internet herunterladen. Olympia übernimmt keine Garantie für Programme von Fremdanbietern.
SD− und SDHC−Speicherkarten ver­wendbar (bis zu 8 GB)
12 Stunden bei Wiedergabe mit halber Lautstärke
21
Contents
1 Safety Information 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intended use 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Use in extreme conditions 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batteries 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rechargeable battery pack 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medical equipment 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposal 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Display Indicators 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Operating Elements 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Putting Into Operation 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserting the batteries 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microphone 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Headset 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Settings 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the date and time 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switching on (TIME mode) 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switching off 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating modes 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Operation 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recording quality 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Managing messages 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recording sensitivity 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hold function (key lock) 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB
Memory card function 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activating/Deactivating the VOX feature (voice detection) 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recording 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voice−activated recording (VOX) 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Playing messages 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Replaying message(s) 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Replaying message(s) (excerpt) 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stopping repeat playback 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrupting repeat playback 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erasing messages 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erasing all messages 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editing messages (splitting) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editing messages (cutting) 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatting the device (delete everything) 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Technical Data 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technical data 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Safety Information
1 Safety Information
Please read this operating instruction manual thoroughly.
Intended use
This digital voice recorder is designed to record all kinds of vocal communica­tion.
Any other use is considered unintended use. Please note that dubbing recor­ded messages without authorisation is prohibited except for private purposes. Do not use the device while driving a vehicle, motorcycle etc. to prevent the increased risk of an accident through being distracted. Unauthorised modifi­cation or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
Use in extreme conditions
Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Batteries
Attention: The equipment is designed to be operated by
batteries. Any other form of power supply is forbidden.
Rechargeable battery pack
Attention when using batteries: Never throw batteries into a
fire. Only use batteries of the same type! Pay attention to correct polarity. Incorrect polarity of the batteries represents a risk of explosion during charging.
Medical equipment
Attention: Do not use the voice recorder in the vicinity of medical
equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out.
GB
23
Safety Information
Disposal
In order to dispose of your device, bring it to a collection point provi­ded by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! According to laws on the disposal of electro­nic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old elec-
tronic and electrical devices in a separate waste container. Pak­kaging materials must be disposed of according to local
regulations. Batteries must not be disposed of in domestic waste. Special collec-
tion containers are provided at certain sites (supermarkets, electric shops).
GB
24
Display Indicators
2 Display Indicators
LOCATION OF INDICATORs
A
B
C
A Battery status indicator Play B Memory locations (files) Recording C Hours/Minutes/Seconds HOLD (key lock)
D Month/Day SD memory card; page 32 E Recording quality VOX (voice−activated
F Year/Messages Replay (current message)
recording)
Replay (all messages in a file) Remaining time during
recording
F
E
D
GB
25
Operating Elements
3 Operating Elements
1
11 10
VOLVOL
17
GB
26
2 3 4 5
68
9
12
5
HOLDHOLD
16
3
15
7
14 13
1 Microphone 10 LCD display 2 MODE (selection) button 11 Recording active (indicator) 3 UP/DOWN button 12 USB connection port 4 PLAY/STOP button 13 MIC (microphone) jack 5 FORWARD/BACK button 14 EAR (earphone) jack 6 FILE/REPEAT
(file/replay) button 7 Loudspeaker 16 HOLD, key lock on/off 8 ERASE/PAUSE
(erase/pause) button 9 RECORD/STOP button
15 Memory card compartment
17 Volume control
Putting Into Operation
4 Putting Into Operation
Inserting the batteries
Open the battery compartment by sliding out the cover and removing it.
Insert 2 AAA batteries (not sup­plied). Pay attention to correct po­larity.
Close the battery compartment again.
Batteries are fully charged. Batteries are empty. The charge status of the
batteries is indicated in the display. Note: The recorded messages are retained when the batteries are replaced.
However, the date and time must be set again.
Microphone
You can connect an external microphone to the MIC jack on the device. As soon as the microphone is connected, the integrated microphone is deactiva­ted.
Headset
Headset/Earphones can be connected to the EAR jack on the device. As soon as the headset/earphone is connected, the loudspeaker is automatically deactivated.
GB
27
Settings
5 Settings
Setting the date and time
After inserting the batteries, the device is in TIME mode. 1M 01D (month, day), 00:00:00 (hr., min., sec.) and year appear in the display. Set the date and time as follows:
While the date and time appear in the display (TIME mode), press the MODE button to close TIME mode. The number of messages, recor­ding quality, duration of message, etc. appear in the display. Press and hold the MODE button to open the date and time setting process. Press the DOWN button five times until the year appears (09 is preset).
Press the FORWARD or BACK button to set the year. Press the PLAY/STOP button to save the changes.
GB
Press the DOWN button. Use the FORWARD or BACK button to se­lect the month and confirm it by pressing the PLAY/STOP button. Press the FORWARD or BACK button to set the day. Proceed as above (month) to set the time.
Y
DM
Y
DM
28
Switching on (TIME mode)
Press the PLAY/STOP button to switch the device on and activate TIME mode. The date and time are displayed.
Press the MODE button to switch from TIME mode to Standby mode.
Switching off
If Standby mode is active, press
10
and hold the PLAY/STOP button until TIME mode is activated.
Note: The device switches off automatically if no button is pressed over a period of one minute.
Operating modes
The operating mode displays differ as follows:
Settings
Standby mode
− Number of messages
− Recording quality
− Month/Day
− Battery capacity
− Memory location
− Length of the current message
Note: All the following operations for programming settings assume that the device is in Standby mode.
Note: Press the MODE button to exit from the programming mode defining all the settings described in this chapter.
TIME mode
− Battery capacity
− Year
− Month/Day
− Time
GB
29
Operation
6 Operation
Recording quality
There are four different recording qualities available for selection to record the voice messages.
11
GB
Recording mode
HP (High Play) Best quality possible 11 hours MP (Medium Play) Very good 17 hours SP (Standard Play) Good 34 hours LP (Long Play) For long recording 136 hours
Switch the device to Standby mode and press the MODE button until SET" appears in the display. Select the required quality using the FORWARD or BACK buttons.
Confirm the setting selected by pressing the PLAY/STOP button.
Recording quality Max. recording time
30
Operation
Managing messages
The device has 4 files (named A, B, C and D) in which to store the messages. You can store a total of 396 messages or 136 hours in LP mode using all the files (refer to Page 30 Recording quality"). A max. of 99 messages can be re­corded in one file. Proceed as follows to select a file:
Press the FILE/REPEAT button to select the required file/memory lo­cation (A, B, C, D). The number in the top right corner of the display indicates the total number of mes­sages recorded in the respective file. The time at the bottom of the display indicates the total recor­ding time of the message selected.
Note: When a message is recorded, the device automatically generates a consecutive number for it, starting with 1. When no more memory space is available, FULL’’ appears in the display. Refer to Page 37 to learn how to erase messages.
Recording sensitivity
To set the recording sensitivity, press and hold the MODE button until SET" appears in the display. Press the UP or DOWN button un­til MIC:LO/HI appears in the dis­play. Press the FORWARD or BACK button to set the function to LO to record sounds the sources of which are near the microphone. Press the FORWARD or BACK button to set the function to HI if you want to record sounds which are further away. Confirm the setting by pressing the PLAY/ STOP button.
12
A
B
C
D
GB
31
Operation
Hold function (key lock)
Slide the HOLD control upwards to deactivate all the buttons. A padlock icon appears in the display. Slide the HOLD control back to activate all the buttons again.
Note: The device can still be switched off even if the HOLD function is activa­ted.
Volume
Turn the volume control in the re­quired direction to increase or re­duce the volume of the recordings when played.
13
Memory card function
A memory card (SD or SDHC) can be plugged into the device. Press
GB
and hold the MODE button until SET appears in the display. Press the DOWN button three times until the memory card icon appears. This function can be activated or deactivated (ON/OFF) using the FORWARD or BACK buttons.
Confirm the setting selected by pressing the PLAY/STOP button.
HOLDHOLD
VOLVOL
32
Activating/Deactivating the VOX feature (voice detection)
To activate/deactivate VOX", press and hold the MODE button until SET" appears in the display. Press the UP or DOWN button un­til VOX" appears in the display. Use the FORWARD or BACK but­ton to switch the VOX" function on or off. Confirm the setting by pressing the PLAY/STOP button.
Recording
14
The device is equipped with an automatic voice activity detector (VOX) (refer to Page 34 Voice activity detector (VOX)"). If VOX" is deactivated (see above), you can record in the normal way.
Set the device to Standby mode and select the recording quality re­quired (refer to Page 30 Recor­ding quality").
Select a file/memory location by pressing the FILE/REPEAT button (refer to Page 31 Managing mes­sages").
A B C D
If you remove the batteries while recording, the recording
is interrupted. The current recording may be impaired or erased.
The dictation machine requires a few minutes to be able to start re-
cording again in normal operation. ......" appears in the display du-
ring this period. It is recommended to save your recordings on a PC or external data media.
Operation
GB
33
Operation
When in Standby mode, press the RECORD/STOP button. The LED lights up red and the recording ti­mer appears. Speak into the inte­grated microphone or connect an external microphone to the MIC jack and speak at a normal vo­lume. Press the RECORD/STOP button again to end recording.
Press the PLAY/STOP button to display the time remaining for re­cording. REMAIN", together with the remaining time for recording, appears in the display.
Voice−activated recording (VOX)
15
When VOX" is activated, the device only records when you speak. If you pause, the device interrupts recording and only resumes when you start speaking again.
"VOX" must be activated (refer to Activating/Deactivating VOX,
GB
Page 33). Switch the device on and select the required recording quality (refer to Page 30 Recor­ding quality").
When the device is in Standby mode, press the FILE/REPEAT button to select a file (A, B, C, D) in which the message should be sto­red.
A
A
REMAIN
A B C D
34
Operation
Press the RECORD/STOP button, the recording icon lights up and the time indicator for the current recor­ding appears. The LED lights up red. Speak into the microphone in­tegrated or connect an external mi­crophone to the MIC jack. The de­vice begins to record the moment you start to speak. If recording is interrupted, the red LED flashes until recording is resumed. Press the RE­CORD/STOP button again to end recording.
NOTE:
The first noise activates the recorder and it is possible it will not be
recorded.
The device does not interrupt recording should the volume of the speaker
change.
Recording is interrupted following 2 seconds silence.For information on continuous recording, refer to Page 33.
A distance of approx. 10 cm from the device is considered reasonable for
recording at a normal volume (speaking).
Playing messages
Switch the device on, activate Standby mode and press the FILE/ REPEAT button to select a file (A, B, C, D).
A B C D
GB
Press the UP or DOWN button to select the required messages. The message number and length ap­pear in the display.
35
Operation
Press the PLAY/STOP button to play the current message. Press the RE­CORD/STOP button during playback to check the time and date of recor­ding. While the message is being played back, press the ERASE/ PAUSE button to interrupt playback and press again to resume. The messages is not deleted.
To wind forward or back while playing the current message, press the FORWARD or BACK button, respectively. Playback is then speeded up to 10 seconds/s. Press the PLAY/STOP button at the required position to resume playback.
Replaying message(s)
If you want to replay one or all the
GB
messages, press and hold the FILE/REPEAT button while a mes­sage is being played until RE­PEAT" (replay one message) ap­pears in the display. Press and hold the FILE/REPEAT button again until REPEAT ALL" (replay all messages) appears in the display. The device replays one or all the messages from the file displayed. To deactivate the replay function, press and hold the FILE/REPEAT button.
A
B
REPEAT ALL
36
Replaying message(s) (excerpt)
In order to replay a specific excerpt from a message, press the FILE/RE­PEAT button while a message is being played. A" appears in the dis­play indicating you have marked a starting point. Press the FILE/RE­PEAT button again at the end of the excerpt of the message. B" appears in the display indicating you have marked the end point.
B
Stopping repeat playback
To stop the message being replayed, press the PLAY/STOP button.
Interrupting repeat playback
To interrupt playback, press the ERASE/PAUSE button. PAUSE" appears in the display. Press the ERASE/PAUSE button again to re­sume playback. The messages is not deleted.
Erasing messages
16
Select the message to be deleted and press the ERASE/PAUSE but­ton. DEL" appears in the display and the messages is played. Press the ERASE/PAUSE button again while the message is playing in or­der to delete the messages.
Operation
GB
37
Operation
Erasing all messages
Select the file to be deleted (A, B,
17
C, D), press and hold the ERASE/ PAUSE button until No dEL ALL" appears in the display. Press the UP or DOWN button until YES" appears in the display. Press the PLAY/STOP button to delete all the messages in the selected file.
Note: Deleted messages cannot be restored.
Editing messages (splitting)
Select the required file and then press and hold the DOWN but­ton (1) until Edt" appears in the display. Select a message. Press the PLAY/STOP button (2) to play the message.
While it is playing, press the FILE/
GB
REPEAT button (3) to set a cut. The messages is cut at this point. Press the PLAY/STOP button (2) to confirm the action. Two messages are thus produced from one mes­sage.
2
3
B
1
4
38
Operation
Editing messages (cutting)
Select the required file. Press and hold the DOWN button (1) until Edt" ap­pears in the display. Select a message and press the PLAY/STOP button (2) to play the message.
While the message is playing, press the ERASE/PAUSE button (4) to define a starting point. A St" appears in the display. Press the ERASE/PAUSE but­ton (4) to define an end point. bEd" appears in the display. Press the PLAY/ STOP button (2) to confirm the process. The part of the message between the start and end points is cut.
Formatting the device (delete everything)
Press and hold the MODE button until SET" appears in the display. Press the DOWN button until FoR" appears in the display.
Use the FORWARD or BACK but­ton to select Yes’’. Then press and hold the PLAY/STOP button. All the data and messages stored on the device are deleted.
Note: Select No" if you do not want to format the device.
Note: Formatting the device cannot be reverted. Note: Formatting takes approx. 20 seconds; none of the buttons function
during this period.
Note: Deleted data cannot be restored.
GB
39
Technical Data
7 Technical Data
Technical data
Type of memory 512 MB integrated Flash memory, SD
Max. recording time 136 hours in LP mode Loudspeaker 0.2 W (8 Ohm) Output power 100 mW Current source 3 V, 2 x AAA batteries Runtime 15 hours for recording
Dimensions 115 (H) x 40 (W) x 20 (D) mm Weight (without batteries) 50 g USB 2.0
Recordings are stored as *.mp3 files. You can connect the device to a compu-
GB
ter with the aid of a USB cable and save, edit, compress, etc. the recordings. The necessary software can be downloaded from the Internet. Olympia accepts no guarantee in respect of programmes from third−party
suppliers.
and SDHC memory cards can be used (up to 8 GB)
12 hours for playback at half volume
40
Table des matières
1 Consignes de sécurité 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme à son usage 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation dans un environnement nuisible 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piles 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piles rechargeables 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareils médicaux 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Élimination des déchets 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Affichages à l’écran 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Éléments de manipulation 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Mise en service 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en place des piles 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microphone 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écouteur 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Paramètres 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la date et l’heure 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumer l’appareil (mode TIME) 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éteindre l’appareil 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de fonctionnement 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Manipulation 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qualité d’enregistrement 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gérer les messages 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensibilité d’enregistrement 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Hold (verrouillage des touches) 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume sonore 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction carte mémoire 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer / désactiver VOX (reconnaissance vocale) 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement commandé par la voix (VOX) 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproduire des messages 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répéter le(s) message(s) 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répéter des messages (extrait) 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrompre les répétitions 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrompre la reproduction 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer un message 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer tous les messages 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gérer les messages (fragmenter) 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gérer les messages (couper) 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formater l’appareil (TOUT effacer) 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Données techniques 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données techniques 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR
41
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme à son usage
Ce dictaphone convient à l’enregistrement de tout type de langue. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage.
Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit de transférer des messages en­registrés sans autorisation, sauf à des fins personnelles. N’utilisez pas l’appa­reil quand vous conduisez en voiture, en moto etc. car la distraction fait aug­menter le risque d’accident. Vous n’êtes pas autorisé à apporter des modifications et des transformations sans concertation préalable. N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous−même et n’essayez pas de le réparer.
Utilisation dans un environnement nuisible
Évitez toutes sortes de nuisances comme la fumée, la poussière, les vibra­tions, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct.
Piles
Attention : L’appareil fonctionne uniquement avec des piles.
Tout autre type d’alimentation en courant est interdit.
Piles rechargeables
FR
Attention en utilisant des piles rechargeables : Ne les jetez
pas dans le feu. Utilisez uniquement des piles rechargeables du même type ! Veillez à ce que la polarité soit correcte ! Une pola­rité inversée des piles rechargeables peut être source d’explo­sion lors de leur chargement.
Appareils médicaux
Attention : Ne vous servez pas du dictaphone à approximité
d’appareils médicaux, son influence sur ceux−ci ne pouvant pas être entièrement exclue.
42
Consignes de sécurité
Élimination des déchets
Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par exemple centre de recyclage). L’icône ci−contre signi­fie que vous ne devez en aucun cas jeter l’appareil dans les ordures ménagères ! D’après la loi relative aux appareils électriques et élec­troniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé. Veuillez éliminer les fournitures d’emballage conformé­ment aux prescriptions locales.
Ne pas éliminer les piles/piles rechargeables dans les ordures mé­nagères. Vous trouverez dans beaucoup d’endroits (supermarchés, magasins d’électroménager) des collecteurs spéciaux destinés à l’élimination des piles.
FR
43
Affichages à l’écran
2 Affichages à l’écran
FR
LOCATION OF INDICATORS
A Affichage de l’état des piles Reproduction B Places de mémoire (dos-
siers)
C Heures/Minutes/Secondes HOLD (verrouillage des tou-
D Mois/Jour Carte mémoire SD, page 51 E Qualité d’enregistrement VOX (enregistrement com-
F Année/Messages Répéter (message actuel)
A
B
F
E
D
C
Enregistrement
ches)
mandé par la voix)
Répéter (tous les messages d’un dossier)
Temps restant pendant l’enre­gistrement
44
3 Éléments de manipulation
1
11 10
Éléments de manipulation
VOLVOL
17
2 3 4 5
68
9
12
5
HOLDHOLD
16
3
15
7
14 13
1 Microphone 10 Écran à CL 2 Touche MODE (de sélection) 11 Enregistrement actif (affi-
3 Touche HAUT/BAS 12 Raccordement USB 4 Touche REPRODUCTION/STOP 13 Prise MIC (microphone) 5 Touche AVANCE/RECUL 14 Prise EAR (écouteur d’o-
6 Touche FILE/REPEAT
(dossier/répéter)
7 Haut−parleur 16 HOLD, verrouillage des tou-
8 Touche ERASE/PAUSE
(effacer/pause)
9 Touche ENREGISTREMENT/
STOP
chage)
reille)
15 Emplacement de la carte
mémoire
ches act./désact.
17 Molette de réglage de vo-
lume
FR
45
Mise en service
4 Mise en service
Mise en place des piles
Ouvrez le compartiment à piles en tirant et en soulevant le cache.
Insérez 2 piles AAA (ne sont pas fournies avec l’appareil). Veillez à ce que la polarité soit correcte.
Refermez le compartiment à piles.
Les piles sont pleines. Les piles sont vides. L’état de chargement des
piles s’affiche à l’écran.
FR
46
Remarque : Les messages enregistrés sont conservés pendant le remplace­ment des piles. Vous devez régler à nouveau la date et l’heure.
Microphone
Vous pouvez raccorder un microphone externe à la prise MIC de l’appareil. Dès que le microphone est raccordé, le microphone intégré est désactivé.
Écouteur
Vous pouvez raccorder un casque d’écoute / écouteur d’oreille à la prise EAR de l’appareil. Dès que le casque d’écoute / l’écouteur d’oreille est raccordé, le haut−parleur est automatiquement désactivé.
Paramètres
5 Paramètres
Régler la date et l’heure
Quand les piles sont insérées, l’appareil se trouve en mode TIME. 1M 01 (mois, jour), 00:00:00 (heures, min., sec.) apparaissent à l’écran ainsi que l’année. Régler comme suit la date et l’heure :
Tant que la date et l’heure appa­raissent à l’écran (mode TIME), appuyez sur la touche MODE pour quitter le mode TIME. Le nombre de messages, la qualité, la durée du message etc. apparaissent à l’écran. Maintenez la touche MODE une deuxième fois appuyée pour appeler les paramétrages de la date et de l’heure. Appuyez cinq fois sur la touche BAS jusqu’à ce que l’année (09 préré­glé) soit affichée.
Appuyez sur la touche AVANCE ou RECUL pour régler l’année. Pour reprendre des modifications, ap­puyez sur la touche REPRODUC­TION/STOP.
Appuyez sur la touche BAS. À l’aide de la touche AVANCE ou RECUL, sélectionnez le mois et confirmez avec la touche REPRO­DUCTION/STOP. Appuyez sur la touche AVANCE ou RECUL pour régler le jour. Pour régler l’heure, procédez comme décrit auparavant (mois).
D
Y
DM
FR
Y
DM
47
Paramètres
Allumer l’appareil (mode TIME)
Pour allumer l’appareil et parvenir au mode TIME, appuyez sur la tou­che REPRODUCTION/STOP. La date et l’heure s’affichent.
Appuyez sur la touche MODE pour passer du mode TIME au mode d’attente.
Éteindre l’appareil
Quand vous vous trouvez en mode
18
d’attente, appuyez sur la touche REPRODUCTION/STOP jusqu’à ce que vous vous trouviez en mode TIME.
Remarque : Si vous n’actionnez aucune touche pendant une minute, l’appareil s’éteint automatiquement.
Modes de fonctionnement
Les différents modes de fonctionnement s’affichent comme suit à l’écran :
FR
48
Mode d’attente
− Nombre de messages
− Qualité d’enregistrement
− Mois/Jour
− Capacité des piles
− Espace mémoire
− Durée du message actuel
Remarque : Tous les réglages expliqués ci−dessous partent du principe que vous vous trouvez en mode d’attente.
Remarque : Pour quitter tous les réglages décrits dans ce chapitre, appuyez sur la touche MODE.
Mode TIME
− Capacité des piles
− Année
− Mois/Jour
− Heure
Manipulation
6 Manipulation
Qualité d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner entre les quatre qualités d’enregistrement différen­tes pour l’enregistrement de la langue.
19
Mode d’enregistre­ment
HP (High Play) La meilleure possible 11 heures MP (Medium Play) Très bonne 17 heures SP (Standard Play) Bonne 34 heures LP (Long Play) Pour de longs enregis-
Mettez l’appareil en mode d’attente et appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que SET" s’affiche à l’écran. Sélectionnez la qualité désirée avec la touche AVANCE ou RECUL.
Confirmez le paramètre sélec­tionné avec la touche REPRO­DUCTION/STOP.
Qualité d’enregistre­ment
trements
Durée max. d’enre­gistrement
136 heures
FR
49
Manipulation
Gérer les messages
Cet appareil offre 4 dossiers (A, B, C, D) pour l’enregistrement des messa­ges. Vous pouvez sauvegarder en tout 396 messages ou 136 heures en mode LP (voir qualité d’enregistrement à la page 49). Un dossier peut enre­gistrer 99 messages max. Pour sélectionner un dossier :
Appuyez sur la touche FILE/RE­PEAT pour sélectionner le dossier / l’espace mémoire (A, B, C, D) dé­siré. Le nombre situé dans l’angle supérieur droit de l’écran indique le nombre total de messages enre­gistrés dans le dossier correspon­dant. L’heure située en bas de l’écran indique le temps total d’en­registrement du message sélectionné.
Remarque : À chaque fois que vous enregistrez un message, l’appareil crée un numéro en continu, commençant par 1. S’il n’y a plus de place en mé­moire disponible, l’écran indique ’’FULL’’. Pour effacer les messages, consul­tez la page 56.
Sensibilité d’enregistrement
Pour régler la sensibilité d’enregis­trement, maintenez la touche
FR
MODE appuyée jusqu’à ce que SET" apparaisse à l’écran. Ap­puyez sur la touche HAUT ou BAS jusqu’à ce que MIC:LO/HI appa­raisse à l’écran. Réglez la fonction sur LO à l’aide de la touche AVANCE ou RECUL si vous enregistrez des bruits qui sont très près du microphone. Si vous enregistrez des bruits plus éloignés, réglez la fonction sur HI au moyen de la touche AVANCE ou RE­CUL. Confirmez les paramètres avec la touche REPRODUCTION/STOP.
20
A
B
C
D
50
Fonction Hold (verrouillage des touches)
Poussez la glissière de régulation HOLD vers le haut (à droite) pour désactiver toutes les touches. Une icône en forme de cadenas s’affiche à l’écran. Pour activer les touches, repoussez la glissière de régulation HOLD.
Remarque : Même quand la fonction HOLD est activée, il est possible d’éteindre l’appareil.
HOl DHOl D
Volume sonore
Tournez la molette de réglage de volume dans la direction désirée pour augmenter ou diminuer la restitution de bruits.
Fonction carte mémoire
21
L’appareil peut enregistrer sur une carte mémoire (SD ou SDHC). Ap­puyez sur la touche MODE jusqu’à ce que "SET" apparaisse à l’écran. Appuyez sur la touche BAS 3x jusqu’à ce que l’icône de la carte mémoire apparaisse. Vous avez la possibilité d’activer cette fonction avec la touche AVANCE ou RE­CUL ou de la désactiver (ON/ OFF).
Confirmez le paramètre sélec­tionné avec la touche REPRO­DUCTION/STOP.
Manipulation
VOlVOl
FR
51
Manipulation
Activer / désactiver VOX (reconnaissance vocale)
Pour activer / désactiver VOX", maintenez la touche MODE ap­puyée jusqu’à ce que "SET" appa­raisse. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS jusqu’à ce que VOX" apparaisse à l’écran. À l’aide de la touche AVANCE ou RECUL, régler la fonction VOX" sur Marche ou Arrêt. Confirmez avec la touche REPRODUCTION/STOP.
Enregistrement
FR
L’appareil est équipé d’une reconnaissance vocale automatique (VOX) (voir Enregistrement commandé par la voix à la page 53). Si VOX" est désactivé (voir ci−dessus), vous pouvez enregistrer normalement.
Mettez l’appareil en mode d’attente et sélectionnez la qualité d’enre­gistrement désirée (voir Qualité d’enregistrement à la page 49).
Sélectionnez un dossier/espace mémoire en appuyant sur la tou­che FILE/REPEAT (voir Gérer les messages à la page 50).
Si vous retirez les piles pendant l’enregistrement, celui−ci
22
sera interrompu. L’enregistrement actuel peut éventuellement être endommagé ou effacé. Le dictaphone a besoin de quelques minutes pour reprendre son fonctionnement normal. Pendant ce
temps, ......" est affiché à l’écran.
Il est recommandé de sauvegarder vos enregistrements sur le PC ou sur des supports de données externes.
A B C D
52
Manipulation
Pendant que vous vous trouvez en mode d’attente, appuyez sur la touche ENREGISTREMENT/ STOP. La diode électrolumines­cente rouge s’allume et le temps qui s’écoule s’affiche. Parlez dans le microphone intégré ou raccor­dez un microphone externe à la prise MIC et parlez avec un volume sonore normal. Appuyez à nouveau sur la touche ENREGISTREMENT/STOP pour ter­miner l’enregistrement.
Appuyez sur la touche REPRO­DUCTION/STOP pour faire afficher le temps qui reste, pendant l’enre­gistrement. REMAIN" apparaît à l’écran et le temps qui reste s’affi­che.
Enregistrement commandé par la voix (VOX)
23
Si VOX" est activé, l’appareil enregistre uniquement quand vous parlez. Si vous faites une pause, l’appareil interrompt l’enregistrement et ne le reprend que lorsque vous continuez à parler.
"VOX" doit être activé (voir Activer / désactiver VOX à la page 52). Allu­mez l’appareil et sélectionnez la qualité d’enregistrement désirée (voir Qualité d’enregistrement à la page 49).
A
A
REMAIN
FR
Pendant que vous vous trouvez en mode d’attente, sélectionnez, à l’aide de la touche FILE/REPEAT, un dossier (A, B, C, D) dans lequel le message doit être sauvegardé.
A B C D
53
Manipulation
Appuyez sur la touche ENREGIS­TREMENT/STOP ; l’icône d’enre­gistrement et l’affichage du temps de l’enregistrement actuel s’affi­chent à l’écran. La diode électrolu­minescente rouge est allumée. Parlez dans le microphone intégré ou raccordez un microphone externe à la prise MIC. Dès que vous commen­cez à parler, l’appareil commence l’enregistrement. Quand l’appareil inter­rompt l’enregistrement, la DEL clignote sur l’appareil jusqu’à ce que l’enregis­trement soit poursuivi. Appuyez sur la touche ENREGISTREMENT/STOP pour terminer l’enregistrement.
Remarques :
Les premiers bruits activent le dictaphone et ne seront éventuellement
pas enregistrés.
Quand vous modifiez le volume sonore de la langue, l’appareil
n’interrompt pas l’enregistrement.
L’enregistrement s’interrompt au bout de 2 secondes de silence.Pour l’enregistrement constant, voir à la page 52.
Pour un volume sonore normal (parole), une distance d’env. 10 cm est
convenable.
Reproduire des messages
FR
Allumez l’appareil, passez en mode d’attente, appuyez sur la touche FILE/REPEAT et sélectionnez un dossier (A, B, C, D).
Appuyez sur la touche BAS ou HAUT pour sélectionner le mes­sage désiré. Le numéro et la lon­gueur du message s’affichent à l’écran.
A B C D
54
Manipulation
Appuyez sur la touche REPRODUC­TION/STOP pour écouter le mes­sage. Pendant la reproduction, ap­puyez sur la touche ENREGISTREMENT/STOP pour contrôler l’heure et la date de l’enre­gistrement. Pendant l’écoute, vous pouvez arrêter la reproduction et la poursuivre en appuyant sur la touche ERASE/ PAUSE. Le message ne sera pas effacé.
Pour l’avance ou le recul pendant la reproduction actuelle, appuyez sur la touche AVANCE ou RECUL. Le défilement se fait à la vitesse de 10 secondes d’enregistrement/se­conde de temps actuel. À l’endroit désiré, appuyez sur la touche RE­PRODUCTION/STOP.
Répéter le(s) message(s)
Si vous désirez répéter un ou tous les messages, maintenez la touche FILE/REPEAT appuyée pendant la reproduction d’un message jusqu’à ce que REPEAT" (répéter un mes­sage) s’affiche à l’écran. Mainte­nez à nouveau la touche FILE/RE­PEAT appuyée jusqu’à ce que REPEAT ALL" (répéter tous les messages) soit affiché. L’appareil répète un ou tous les messages du dossier affiché. Pour désactiver la reproduction, maintenez la touche FILE/REPEAT appuyée.
A
B
REPEAT ALL
FR
55
Manipulation
Répéter des messages (extrait)
Pour répéter une certaine partie d’un message, appuyez une fois sur la touche FILE/REPEAT pendant la re­production. A" s’affiche à l’écran ; ainsi vous avez marqué le point de départ. Appuyez à nouveau sur la touche FILE/REPEAT à l’endroit dé­siré de la reproduction. b" s’affiche à l’écran ; ce en quoi vous avez marqué le point d’arrivée.
Interrompre les répétitions
Pour interrompre les répétitions, appuyez sur la touche REPRODUCTION/ STOP.
Interrompre la reproduction
Pour interrompre la reproduction, appuyez sur la touche ERASE/ PAUSE. PAUSE" s’affiche à l’écran. Pour continuer la repro­duction, appuyez à nouveau sur la touche ERASE/PAUSE. Le mes­sage ne sera pas effacé.
FR
Effacer un message
Sélectionnez le message à effacer
24
et appuyez sur la touche ERASE/ PAUSE. DEL" apparaît à l’écran et le message est reproduit. Appuyez de nouveau sur la touche ERASE/ PAUSE pendant la reproduction pour effacer le message.
B
56
Effacer tous les messages
Sélectionnez le dossier à effacer
25
(A, B, C, D), maintenez la touche ERASE/PAUSE appuyée jusqu’à ce que No dEL ALL" apparaisse à l’écran. Appuyez sur la touche BAS ou HAUT appuyée jusqu’à ce que YES" apparaisse à l’écran. Appuyez sur la touche REPRO­DUCTION/STOP pour effacer tous les messages du dossier sélec­tionné.
Remarque : L’effacement des messages ne peut pas être annulé.
Gérer les messages (fragmenter)
Sélectionnez le dossier désiré et maintenez d’abord la touche BAS (1) appuyée jusqu’à ce que "Edt" soit affiché à l’écran. Sélec­tionnez un message. Appuyez sur la touche REPRODUCTION/ STOP (2) pour la reproduction du message.
Pendant ce temps, appuyez sur la touche FILE/REPEAT (3) pour faire une coupe. Le message a été frag­menté au niveau de la marque. Appuyez sur la touche REPRO­DUCTION/STOP (2) pour confir­mer. Deux messages ont été créés à partir d’un message existant.
3
B
Manipulation
2
1
4
FR
57
Manipulation
Gérer les messages (couper)
Sélectionnez le dossier désiré. Appuyez sur la touche BAS (1) et mainte­nez−la appuyée jusqu’à ce que Edt" apparaisse à l’écran. Sélectionnez un message et appuyez sur la touche REPRODUCTION/STOP (2) pour repro­duire le message.
Pendant la reproduction, appuyez sur la touche ERASE/PAUSE (4) pour fixer un point de départ. A St" s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche ERASE/ PAUSE (4) pour fixer le point d’arrivée. bEd" s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche REPRODUCTION/STOP (2) pour confirmer l’opération. Le mes­sage sera coupé entre le point de départ et celui d’arrivée.
Formater l’appareil (TOUT effacer)
Maintenez la touche MODE ap­puyée jusqu’à ce que "SET" appa­raisse à l’écran. Appuyez sur la touche BAS jusqu’à ce que FoR" apparaisse à l’écran.
Servez−vous de la touche AVANCE ou RECUL pour sélectionner
FR
’’Yes’’. Appuyez ensuite sur la tou­che REPRODUCTION/STOP et maintenez−la appuyée. Toutes les données et tous les messages se trouvant sur l’appareil seront effa­cés.
58
Remarque : Sélectionnez No" si vous ne voulez pas formater l’appareil. Remarque : Le formatage de l’appareil ne peut pas être annulé. Remarque : Le formatage dure env. 20 secondes ; pendant ce temps, toutes
les touches sont sans fonction.
Remarque : L’effacement des données ne peut pas être annulé.
7 Données techniques
Données techniques
Données techniques
Type de mémoire Mémoire flasch de 512 MB intégrée,
cartes mémoire SD und SDHC utilisa-
bles (jusqu’à 8 GB) Durée max. d’enregistrement 136 heures en mode LP Haut−parleur 0,2 W (8 Ohms) Puissance de sortie 100 mW Source de courant 3 V, 2 x piles AAA Durée d’action 15 heures d’enregistrement
12 heures de reproduction à volume
sonore moyen Mesures 115 (H) x 40 (B) x 20 (T) mm Poids (sans piles) 50 g USB 2.0
Les enregistrements sont sauvegardés sous la forme de fichiers *.mp3. Vous pouvez raccorder l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble USB et sauve­garder, traiter, comprimer les enregistrements etc.
Vous pouvez télécharger un logiciel approprié sur Internet. Olympia ne se porte pas garant pour les programmes venant d’autres four-
nisseurs.
FR
59
Indice
1 Indicazioni di sicurezza 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Destinazione d’uso 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego in condizioni estreme 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accumulatori ricaricabili 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apparecchiature mediche 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smaltimento 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Visualizzazioni di display 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Elementi di comando 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Messa in funzione 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserire le batterie 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microfono 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auricolare 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Impostazioni 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostare data e orario 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserire l’apparecchio (modalità TIME) 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnere l’apparecchio 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità di esercizio 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Funzionamento 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qualità di registrazione 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestire i messaggi 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensibilità di registrazione 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzione HOLD (blocco tasti) 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzione scheda memoria 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attivare/Disattivare la funzione VOX (riconoscimento vocale) 71. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registrare 71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registrazione con guida vocale (VOX) 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riprodurre i messaggi 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IT
Ripetere i(l) messaggi(o) 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripetere i messaggi (sequenza) 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrompere la ripetizione 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrompere la riproduzione 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancellare il messaggio 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancellare tutti i messaggi 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificare i messaggi (dividere) 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificare il messaggio (tagliare) 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatta apparecchio (cancella TUTTO) 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Specifiche tecniche 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche tecniche 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Indicazioni di sicurezza
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere le istruzioni per l’uso con attenzione.
Destinazione d’uso
Il presente dittafono si presta alla registrazione di qualsiasi tipo di segnale vo­cale.
Qualsiasi altro impiego è da ritenersi non conforme alle disposizioni. Si prega di tenere presente che senza precedente autorizzazione non è consentito ri­versare messaggi registrati, tranne se destinati a scopo privato. Evitare l’uso dell’apparecchio alla guida di un’autovettura, di una motocicletta ecc. visto il rischio di incidenti causati dalla possibile distrazione. Non sono ammesse modifiche o variazioni arbitrarie. Non è consentito per nessun motivo aprire l’apparecchio autonomamente per eseguire interventi di riparazione.
Impiego in condizioni estreme
Evitare sollecitazioni causate da fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimi­che, umidità, calore o irradiazioni solari dirette.
Batterie
Attenzione: L’apparecchio è alimentato esclusivamente da bat-
terie. Non è ammesso un qualsiasi altro tipo di alimentazione elettrica.
Accumulatori ricaricabili
Attenzione in caso di impiego di accumulatori: Non gettare
gli accumulatori nel fuoco. Utilizzare sempre accumulatori dello stesso tipo! Osservare la corretta polarità! Pericolo di esplosione durante il caricamento degli accumulatori in caso di errata pola­rità.
Apparecchiature mediche
Attenzione: Evitare di utilizzare il dittafono in prossimità di ap-
parecchiature mediche. Non è infatti possibile escludere del tutto il rischio di possibili interferenze.
IT
61
Indicazioni di sicurezza
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Il simbolo riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l’appa­recchio assieme ai normali rifiuti domestici! Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di ap­parecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli ap- parecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale.
Non smaltire accumulatori/batterie assieme ai rifiuti domestici. Sono numerosi i punti (supermercati, rivendite di articoli elettronici) in cui sono installati appositi contenitori di raccolta per il corretto smaltimento delle batterie esauste.
IT
62
Visualizzazioni di display
2 Visualizzazioni di display
LOCATION OF INDICATORS
A
B
C
A Stato di carica batterie Riprodurre B Posti memoria (cartelle) Registrare C Ore/Minuti/Secondi HOLD (blocco tasti)
D Mese/Giorno Scheda memoria SD;
E Qualità di registrazione VOX (registrazione
F Anno/Messaggi Ripetere (messaggio attuale)
pagina 70
con guida vocale)
Ripetere (tutti i messaggi di una cartella)
Tempo residuo durante la re­gistrazione
F
E
D
IT
63
Elementi di comando
3 Elementi di comando
1
11 10
VOLVOL
17
IT
64
2 3 4 5
68
9
12
5
HOLDHOLD
16
3
15
7
14 13
1 Microfono 10 Display LCD 2 Tasto (di selezione) MODE 11 Registrazione attiva (dis-
3 Tasto SOPRA/SOTTO 12 Porta USB 4 Tasto RIPRODUCI/STOP 13 Presa MIC (microfono) 5 Tasto AVANTI/INDIETRO 14 Presa EAR (auricolare) 6 FILE/REPEAT
Tasto Cartella/Ripeti 7 Altoparlante 16 HOLD, blocco tasti ON/OFF 8 ERASE/PAUSE
Tasto Cancella/Pausa 9 Tasto REGISTRA/STOP
play)
15 Slot scheda memoria
17 Rotella volume
Messa in funzione
4 Messa in funzione
Inserire le batterie
Aprire il vano batterie sfilando e ri­muovendo il coperchio.
Inserire 2 batterie tipo AAA (non accluse). Osservare la corretta po­larità!
Richiudere quindi il vano batterie.
Le batterie sono cariche. Le batterie sono scariche. Lo stato di carica delle
batterie è visualizzato sul display.
Nota: In caso di sostituzione delle batterie i messaggi registrati sono memo­rizzati. Data e orario vanno invece reimpostati.
Microfono
È possibile collegare un microfono esterno alla presa MIC dell’apparecchio. Non appena il microfono è collegato, il microfono integrato è disattivato auto­maticamente.
Auricolare
È possibile collegare una cuffia/un auricolare alla presa EAR dell’apparec­chio. Non appena la cuffia/l’auricolare è collegato/a, l’altoparlante è disatti­vato automaticamente.
IT
65
Impostazioni
5 Impostazioni
Impostare data e orario
Una volta inserite le batterie, l’apparecchio è in modalità TIME. Sul display sono visualizzati 1 numero relativo all’anno. Per impostare data e orario procedere come segue:
Fintanto che data e orario sono vi­sualizzati sul display (modalità TIME), premere il tasto MODE per uscire dalla modalità TIME. Il di­splay visualizza il numero di mes­saggi, la qualità e la durata del messaggio ecc. Tenere premuto il tasto MODE una seconda volta per richiamare le impostazioni di data e ora­rio. Premere il tasto SOTTO cinque volte, fino ad ottenere la visualizzazione dell’anno (09 è preimpostato).
Premere il tasto AVANTI o INDIE­TRO per impostare l’anno. Per as­sumere la modifica, premere il ta­sto RIPRODUCI/STOP.
Premere il tasto SOTTO. Scorrere
IT
con il tasto AVANTI o INDIETRO il mese e confermare quindi la sele­zione con il tasto RIPRODUCI/ STOP. Premere il tasto AVANTI o INDIETRO per impostare il giorno. Per impostare l’orario, procedere secondo quanto descritto precedentemente (mese).
01D (mese, giorno), 00:00:00 (ore, minuti, secondi) ed il
M
Y
DM
Y
DM
66
Inserire l’apparecchio (modalità TIME)
Per inserire l’apparecchio e pas­sare alla modalità TIME, premere il tasto RIPRODUCI/STOP. Data e orario sono visualizzati.
Premere il tasto MODE per pas­sare alla modalità di stand−by.
Spegnere l’apparecchio
Trovandosi in modalità di stand−by,
26
premere il tasto RIPRODUCI/ STOP fino a ritrovarsi in modalità TIME.
Nota: Non premere alcun tasto per la durata di un minuto in modo da consentire all’apparecchio di spe­gnersi automaticamente.
Modalità di esercizio
Le varie modalità di esercizio sono visualizzate sul display come segue:
Impostazioni
Modalità di stand−by
− Numero di messaggi
− Qualità di registrazione
− Mese/Giorno
− Stato di carica della batteria
− Posizione di memoria
− Durata del messaggio attuale
Nota: Tutte le impostazioni riportate qui di seguito si riferiscono all’apparec­chio in modalità di stand−by.
Nota: Per uscire da tutte le impostazioni descritte nel presente capitolo, pre­mere il tasto MODE.
Modalità TIME
− Stato di carica della batteria
− Anno
− Mese/Giorno
− Orario
IT
67
Funzionamento
6 Funzionamento
Qualità di registrazione
Per la registrazione vocale è possibile scegliere tra quattro qualità di registra­zione differenti.
27
IT
Modalità di registra­zione
HP (High Play) migliore possibile 11 ore MP (Medium Play) ottima 17 ore SP (Standard Play) buona 34 ore LP (Long Play) lunghe registrazioni 136 ore
Passare l’apparecchio in modalità di stand−by e premere il tasto MODE fino a quando sul display è visualizzato SET". Selezionare con il tasto AVANTI o INDIETRO la qualità desiderata.
Confermare l’impostazione sele­zionata con il tasto RIPRODUCI/ STOP.
Qualità di registra­zione
Max. durata di regis­trazione
68
Funzionamento
Gestire i messaggi
L’apparecchio offre 4 cartelle (A, B, C, D) per la memorizzazione dei mes­saggi. È possibile salvare complessivamente 396 messaggi o 136 ore in mo­dalità LP (vedi Qualità di registrazione a pagina 68). In un file ovvero in una cartella è possibile memorizzare fino a max. 99 messaggi. Per selezionare una cartella:
Premere il tasto FILE/REPEAT per selezionare la cartella/il posto me­moria (A, B, C, D) desiderata/o. Il numero visualizzato nell’angolo in alto a destra sul display indica il numero complessivo dei messaggi registrati nella cartella selezionata. La durata visualizzata in basso sul display indica la durata di registrazione complessiva del messaggio selezionato.
Nota: Ogni volta che si registra un messaggio, l’apparecchio assegna un nu­mero progressivo partendo da 1. Con spazio memoria a disposizione esau­rito, sul display è visualizzata la dicitura ’’FULL’’. Per cancellare messaggi, consultare pagina 75.
Sensibilità di registrazione
Per impostare la sensibilità di regi­strazione, tenere premuto il tasto MODE fino a quando sul display è visualizzato SET". Premere il tasto SOPRA o SOTTO, fino a quando sul display è visualizzato MIC:LO/ HI. Passare con la funzione tramite tasto AVANTI o INDIETRO alla modalità LO se si tratta di voler riprendere ru­mori molto vicini al microfono. Se si tratta invece di riprendere rumori più di­stanti, passare con la funzione tramite tasto AVANTI o INDIETRO su HI. Con­fermare quindi le impostazioni con il tasto RIPRODUCI/STOP.
28
A
B
C
D
IT
69
Funzionamento
Funzione HOLD (blocco tasti)
Fare scorrere il regolatore HOLD verso sopra (destra) per disattivare tutti i tasti. Sul display è quindi visua­lizzato il simbolo di un lucchetto. Per attivare i tasti, scorrere con il regola­tore HOLD di nuovo indietro.
Nota: È possibile spegnere l’apparecchio anche con funzione HOLD attivata.
Volume
Girare la rotella volume nella dire­zione desiderata per aumentare o ridurre il volume di quanto ripro­dotto.
29
Funzione scheda memoria
L’apparecchio offre la possibilità di inserire una scheda memoria (SD o SDHC). Premere il tasto MODE fino a quando sul display è visua­lizzato SET. Premere il tasto SOTTO 3x fino a quando non si ot­tiene la visualizzazione del sim-
IT
bolo relativo alla scheda memoria. È dato modo di attivare o disatti­vare questa funzione con il tasto AVANTI o INDIETRO (ON/OFF).
Confermare l’impostazione sele­zionata con il tasto RIPRODUCI/ STOP.
HOLDHOLD
VOLVOL
70
Funzionamento
Attivare/Disattivare la funzione VOX (riconoscimento vocale)
Per attivare o disattivare VOX", te­nere premuto il tasto MODE fino a quando sul display è visualizzato SET. Premere il tasto SOPRA o SOTTO fino a quando sul display è visualizzato VOX". Con il tasto AVANTI o INDIETRO è ora possibile attivare o disattivare la funzione VOX". Premere il tasto RIPRODUCI/STOP.
Registrare
30
L’apparecchio è dotato di riconoscimento vocale automatico (VOX) (vedi Re­gistrazione con guida vocale a pagina 72). Se VOX" risulta disattivato (vedi sopra), sarà possibile procedere alla normale registrazione.
Passare con l’apparecchio in mo­dalità di stand−by e selezionare la qualità di registrazione desiderata (vedi Qualità di registrazione a pa­gina 68).
Selezionare una cartella/un posto memoria premendo il tasto FILE/ REPEAT (vedi Gestire i messaggi a pagina 69).
A B C D
Dovendo rimuovere le batterie con registrazione in corso,
l’operazione di registrazione sarà interrotta. La registrazione
attuale può peraltro subire danni o essere addirittura cancellata. Il dittafono richiede alcuni minuti, prima di riprendere a funzionare in modalità di esercizio normale. Nel frattempo sul display è visualiz-
zato ......".
Si consiglia di salvare le proprie registrazioni su un PC o supporto dati esterno.
IT
71
Funzionamento
Premere in modalità di stand−by il tasto REGISTRA/STOP. Il LED si accende di rosso e rimane acceso per l’intera durata della registra­zione. Parlare rivolti verso il micro­fono o collegare un microfono esterno alla presa MIC e parlare a volume normale. Premere di nuovo il tasto REGISTRA/STOP per concludere la registrazione.
Premere il tasto RIPRODUCI/ STOP per ottenere con registra­zione in corso la visualizzazione del tempo residuo. Sul display è vi­sualizzato REMAIN" insieme al tempo residuo.
Registrazione con guida vocale (VOX)
31
Una volta attivato VOX", l’apparecchio compie una registrazione soltanto se si parla. Facendo una pausa, anche l’apparecchio interrompe la registrazione e la riprende non appena si continua a parlare.
"VOX" deve risultare attivato (vedi Attivare/Disattivare la funzione VOX a pagina 71). Inserire l’appa­recchio e selezionare la qualità di
IT
registrazione desiderata (vedi Qualità di registrazione a pa­gina 68).
A
A
REMAIN
72
Mentre ci si trova in modalità di stand−by, selezionare con il tasto FILE/REPEAT la cartella (A, B, C, D) in cui si intende salvare il mes­saggio.
A B C D
Funzionamento
Premere il tasto REGISTRA/STOP per ottenere sul display la visualiz­zazione del simbolo di registra­zione e l’indicazione sulla durata della registrazione attuale. Il LED si accende di rosso. Parlare rivolti verso il microfono integrato oppure utilizzare un microfono esterno collegato alla presa MIC. Non appena si inco­mincia a parlare, l’apparecchio inizia la registrazione. Se si interrompe la re­gistrazione, il LED sull’apparecchio lampeggia fino a quando la registrazione non è proseguita. Premere sul tasto REGISTRA/STOP per concludere la re­gistrazione.
Nota:
I primi rumori attivano il registratore e molto probabilmente sono anch’essi
registrati.
Se il volume del parlato cambia, l’apparecchio non interrompe la
registrazione.
La registrazione è interrotta soltanto dopo 2 secondi di silenzio.Registrazione continua vedi a pagina 71.
Con un volume normale (parlando) è ritenuta opportuna una distanza di
ca. 10 cm.
Riprodurre i messaggi
Inserire l’apparecchio, passare alla modalità di stand−by e premere il tasto FILE/REPEAT per selezio­nare una cartella (A, B, C, D).
A B C D
IT
Premere il tasto SOPRA o SOTTO per selezionare il messaggio desi­derato. Sul display sono visualiz­zati il numero e la lunghezza del messaggio.
73
Funzionamento
Premere il tasto RIPRODUCI/STOP per procedere alla riproduzione del messaggio attuale. Premere con ri­produzione in corso il tasto REGI­STRA/STOP per verificare l’orario e la data della registrazione. Con ripro­duzione in corso è possibile inter­rompere e proseguire la riproduzione premendo il tasto ERASE/PAUSE. Il mes­saggio non è cancellato.
Per saltare in avanti o indietro nella riproduzione attualmente in corso, premere il tasto AVANTI o INDIETRO. La riproduzione scorre quindi ad una velocità di 10 se­condi. Una volta raggiunta la posi­zione desiderata, premere il tasto RIPRODUCI/STOP.
Ripetere i(l) messaggi(o)
Volendo ripetere la riproduzione di uno o tutti i messaggi, tenere pre­muto durante la riproduzione di un messaggio il tasto FILE/REPEAT
IT
fino a quando sul display è visua­lizzato REPEAT" (un messaggio). Tenere premuto di nuovo il tasto FILE/REPEAT fino a quando sul display è visualizzato REPEAT ALL" (ripe­tere tutti i messaggi). L’apparecchio ripete uno o tutti i messaggi della cartella selezionata. Per disattivare la funzione di ripetizione, tenere premuto il tasto FILE/REPEAT.
A
B
REPEAT ALL
74
Funzionamento
Ripetere i messaggi (sequenza)
Per ripetere una determinata parte di un messaggio, premere con riprodu­zione in corso una volta il tasto FILE/ REPEAT. Sul display è visualizzato A" a definire il punto iniziale della sequenza. Premere nel punto in cui si intende iniziare la riproduzione di nuovo il tasto FILE/REPEAT. Sul display è visualizzato b" a definire il punto fi­nale.
Interrompere la ripetizione
Per interrompere la ripetizione, premere il tasto RIPRODUCI/STOP.
Interrompere la riproduzione
Per interrompere la riproduzione, premere il tasto ERASE/PAUSE. Sul display è visualizzato PAUSE". Per procedere la ripro­duzione, premere di nuovo il tasto ERASE/PAUSE. Il messaggio non è cancellato.
Cancellare il messaggio
32
Selezionare il messaggio da can­cellare e premere il tasto ERASE/ PAUSE. Sul display appare DEL" ed il messaggio è riprodotto. Pre­mere con riproduzione in corso di nuovo il tasto ERASE/PAUSE per cancellare il messaggio.
B
IT
75
Funzionamento
Cancellare tutti i messaggi
Selezionare la cartella che si in-
33
tende cancellare (A, B, C, D) e te­nere premuto il tasto ERASE/ PAUSE fino a quando sul display è visualizzato No dEL ALL". Pre­mere il tasto SOPRA o SOTTO fino a quando sul display è visua­lizzato YES". Premere il tasto RI­PRODUCI/STOP per cancellare tutti i messaggi dalla cartella sele­zionata.
Nota: Una volta eseguita la cancellazione di tutti i messaggi non sarà possi­bile ripristinarli.
Modificare i messaggi (dividere)
Selezionare la cartella desiderata e tenere premuto prima il tasto SOTTO (1) fino a quando sul di­splay è visualizzato "Edt". Selezio­nare un messaggio. Premere il ta­sto RIPRODUCI/STOP (2) per ottenere la riproduzione del mes­saggio.
IT
Premere contemporaneamente il tasto FILE/REPEAT (3) per ese­guire un taglio. Il messaggio risulta quindi diviso nel punto evidenziato. Premere il tasto RIPRODUCI/ STOP (2) per confermare. Dal messaggio preesistente ne sono stati creati due.
2
3
B
1
4
76
Funzionamento
Modificare il messaggio (tagliare)
Selezionare la cartella desiderata. Premere e tenere premuto il tasto SOTTO (1) fino a quando sul display è visualizzato Edt". Selezionare un messaggio e premere il tasto RIPRODUCI/STOP (2) per riprodurre il messag­gio.
Premere con riproduzione in corso il tasto ERASE/PAUSE (4) per definire il punto iniziale. Sul display è visualizzato A St". Premere il tasto ERASE/ PAUSE (4) per definire il punto finale. Sul display è visualizzato bEd". Pre­mere il tasto RIPRODUCI/STOP (2) per confermare la procedura. Il messag­gio è tagliato tra punto iniziale e punto finale.
Formatta apparecchio (cancella TUTTO)
Tenere premuto il tasto MODE fino a quando sul display è visualizzato SET". Premere il tasto SOTTO fino a quando sul display è visua­lizzato FoR".
Servirsi del tasto AVANTI o INDIE­TRO per selezionare ’’Yes’’. Pre­mere e tenere quindi premuto il ta­sto RIPRODUCI/STOP. Tutti i dati e i messaggi memorizzati sull’ap­parecchio sono cancellati.
Nota: Selezionare No" nel caso non si intendesse formattare l’apparecchio. Nota: Una volta eseguita la formattazione dell’apparecchio non è possibile ri-
pristinare dati e messaggi. Nota: La formattazione dura all’incirca 20 secondi; durante tale operazione
tutti i tasti non rispondono ad alcuna funzione.
Nota: I dati così cancellati non possono essere ripristinati.
IT
77
Specifiche tecniche
7 Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
Tipo di memoria Memoria flash integrata da 512 MB, si
Max. durata di registrazione 136 ore in modalità LP Altoparlante 0,2 W (8 Ohm) Potenza di uscita 100 mW Alimentazione 3 V, 2 x batterie tipo AAA Autonomia 15 ore in caso di registrazione
Misure 115 (H) x 40 (L) x 20 (P) mm Peso (senza batterie) 50 g USB 2.0
Quanto registrato è salvato come file *.mp3. L’apparecchio può essere colle­gato ad un computer con l’ausilio del cavo USB in modo da consentire even­tuali operazioni di back−up, modifica, compressione ecc. delle registrazioni.
Un software idoneo allo scopo va eventualmente scaricato da Internet.
IT
Olympia non fornisce alcuna garanzia per i programmi di altri produttori.
consiglia l’uso di schede memoria SD e SDHC (fino a 8 GB)
12 ore in caso di riproduzione a metà volume
78
Índice de materias
1 Advertencias de seguridad 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso previsto 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización en un entorno extremo 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pilas 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baterías recargables 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aparatos médicos 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Indicaciones de la pantalla 82. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Elementos de manejo 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Puesta en servicio 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocación de las pilas 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Micrófono 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auriculares 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Ajustes 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar la fecha y la hora 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar el aparato (modo TIME) 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desconectar el aparato 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modos de servicio 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Manejo 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calidad de grabación 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administrar mensajes 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensibilidad de grabación 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función HOLD (bloqueo de teclas) 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volumen 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función de tarjeta de memoria 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activar/desactivar VOX (detección de voz) 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grabación 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grabación controlada por voz (VOX) 91. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducir mensajes 92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repetir mensaje(s) 93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repetir mensajes (extracto) 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancelar la repetición 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cancelar la reproducción 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borrar mensaje 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borrar todos los mensajes 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editar mensajes (dividir) 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editar mensajes (cortar) 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatear el aparato (borrar TODO) 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Datos técnicos 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos técnicos 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES
79
Advertencias de seguridad
1 Advertencias de seguridad
Lea detenidamente este manual de instrucciones.
Uso previsto
Este dictáfono sirve para grabar cualquier tipo de voz. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. Por favor,
tenga en cuenta que sin permiso previo no está permitido borrar los mensa­jes grabados, a no ser que sea para fines privados. No utilice el aparato mientras esté conduciendo un coche, una moto, etc., ya que la distracción aumenta el peligro de sufrir un accidente. Se prohibe expresamente cual­quier modificación o transformación. No abra el aparato bajo ningún con­cepto ni intente repararlo usted mismo.
Utilización en un entorno extremo
Evite cualquier carga producida por humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa.
Pilas
Atención: el aparato funciona exclusivamente con pilas.
Queda prohibido cualquier otro tipo de alimentación eléctrica.
Baterías recargables
Atención en caso de utilizar baterías recargables: no tire las
baterías recargables al fuego. ¡Utilice sólo baterías recargables del mismo tipo! ¡Preste atención a la polaridad correcta! En caso de una polaridad invertida de las baterías recargables existe pe­ligro de explosión durante la carga.
Aparatos médicos
ES
Atención: no utilice el dictáfono cerca de aparatos médicos. No
se pueden descartar por completo posibles repercusiones.
80
Advertencias de seguridad
Eliminación
Si desea desechar el aparato, llévelo a un punto de recogida de su municipio (por ejemplo, un centro de reciclaje). ¡El símbolo que apa­rece a continuación indica que el aparato no debe desecharse nunca junto con la basura doméstica! De acuerdo con la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos anti­guos están obligados a desechar los aparatos eléctricos y electrónicos viejos en un contenedor separado de la basura doméstica. Los materiales de embalaje se pueden eliminar según las prescripciones locales.
No eliminar las baterías recargables/pilas a través de las basuras domésticas. En muchos sitios (supermercado, tienda de aparatos eléctricos) existen recipientes de recogida para la correcta elimina­ción de las baterías.
ES
81
Indicaciones de la pantalla
2 Indicaciones de la pantalla
LOCATION OF INDICATORS
A
B
C
A Indicación del estado de la
batería
B Puestos de memoria (car-
peta)
C Horas/minutos/segundos HOLD (bloqueo de teclas)
D Mes/día Tarjeta de memoria SD;
E Calidad de grabación VOX (grabación
F Año/mensajes Repetición (mensaje actual)
ES
F
e
D
Reproducción
Grabación
página 89
controlada por voz)
Repetición (todos los mensajes de una carpeta)
Tiempo restante durante la grabación
82
3 Elementos de manejo
1
11 10
Elementos de manejo
VOLVOL
17
2 3 4 5
9
12
5
HOLDHOLD
3
68
7
1 Micrófono 10 Pantalla LCD 2 Tecla MODE (selección) 11 Grabación activa (indica-
3 Tecla ARRIBA/ABAJO 12 Conexión USB 4 Tecla DE REPRODUCCIÓN/IN-
TERRUPCIÓN
5 Tecla DE AVANCE/RETRO-
CESO
6 Tecla FILE/REPEAT
(carpeta/repetición)
7 Altavoz 16 HOLD, bloqueo de teclas
8 Tecla ERASE/PAUSE
(borrar/pausa)
9 Tecla GRABACIÓN/INTERRUPCIÓN
ción)
13 Hembrilla MIC (micrófono)
14 Hembrilla EAR (auriculares)
15 Compartimento de tarjeta de
memoria
activado/desactivado
17 Ruleta de volumen
16
15 14
13
ES
83
Puesta en servicio
4 Puesta en servicio
Colocación de las pilas
Abra el compartimento de pilas sa­cando y retirando la cubierta.
Introduzca 2 pilas AAA (no inclui­das en el volumen de suministro). Preste atención a la polaridad cor­recta.
Vuelva a cerrar el compartimento de pilas.
Las pilas están cargadas. Las pilas están vacías. Se muestra el nivel de carga
de las pilas en la pantalla. Advertencia: en caso de sustitución de las pilas se guardan los mensajes
grabados. La fecha y la hora deben volver a ajustarse.
Micrófono
ES
Se puede conectar un micrófono externo a la hembrilla MIC del aparato. Una vez conectado el micrófono, se desactiva el micrófono integrado.
Auriculares
Se pueden conectar auriculares a la hembrilla EAR del aparato. Una vez co­nectados los auriculares, se desactiva el altavoz automáticamente.
84
5 Ajustes
Ajustar la fecha y la hora
Una vez introducidas las pilas, el aparato se encuentra en el modo TIME. En la pantalla aparecen 1 segundos.) y el año. Ajustar la fecha y la hora como sigue:
Mientras se muestra la fecha y la hora en la indicaciones de la pan­talla (modo TIME), pulse la tecla MODE para salir del modo TIME. En la pantalla aparecen el número de mensajes, la calidad, la dura­ción del mensaje, etc. Mantenga pulsada la tecla MODE para visualizar los ajustes de la fecha y de la hora. Pulse la tecla ABAJO cinco veces hasta que se visualice el año (preajuste 09).
Pulse la tecla AVANCE o RETRO­CESO para ajustar el año. Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTER­RUPCIÓN para aceptar las modifi­caciones.
Pulse la tecla ABAJO. Seleccione el mes con la tecla AVANCE o RE­TROCESO y confirme su selec­ción con la tecla REPRODUC­CIÓN/INTERRUPCIÓN. Pulse la tecla AVANCE o RETROCESO para ajustar el día. Proceda según la descripción anterior para ajustar la hora (mes).
01D (mes, día), 00:00:00 (horas, minutos,
M
Ajustes
Y
DM
Y
DM
ES
85
Ajustes
Conectar el aparato (modo TIME)
Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/ INTERRUPCIÓN para conectar el aparato y acceder al modo TIME. Se muestran la fecha y la hora.
Pulse la tecla MODE para cambiar del modo TIME al modo de reposo.
Desconectar el aparato
Estando en el modo de reposo,
34
pulse la tecla REPRODUCCIÓN/ INTERRUPCIÓN hasta que se en­cuentre en el modo TIME.
Advertencia: si durante un minuto no se pulsa ninguna tecla, el aparato se desconecta automáticamente.
Modos de servicio
Los diferentes modos de servicio se muestran de la siguiente manera en la pantalla:
Modo de reposo Modo TIME
− Número de mensajes
− Calidad de grabación
− Mes/día
− Capacidad de pila
ES
− Puesto de memoria
− Duración del mensaje actual
− Capacidad de pila
− Año
− Mes/día
− Hora
86
Advertencia: para todos los ajustes que figuran a continuación se da por sentado que se encuentra en el modo de reposo.
Advertencia: pulse la tecla MODE para salir de cualquiera de los ajustes que se describen en este capítulo.
6 Manejo
Calidad de grabación
Se puede elegir entre cuatro calidades de grabación diferentes para la grabación verbal.
35
Manejo
Modo de grabación
HP (High Play) La mejor posible 11 horas MP (Medium Play) Muy buena 17 horas SP (Standard Play) Buena 34 horas LP (Long Play) Para grabaciones lar-
Conmute el aparato al modo de re­poso y pulse la tecla MODE hasta que aparezca SET" en la pantalla. Seleccione la calidad deseada con la tecla AVANCE o RETROCESO.
Confirme el ajuste seleccionado con la tecla REPRODUCCIÓN/IN­TERRUPCIÓN.
Calidad de grabación Máxima duración de
grabación
136 horas
gas
ES
87
Manejo
Administrar mensajes
Este aparato ofrece 4 carpetas (A, B, C, D) para guardar los mensajes. Se puede grabar un total de 396 mensajes o 136 horas en el modo LP (ver cali­dad de grabación, página 87). La capacidad de cada carpeta es de 99 men­sajes. Proceda como sigue para seleccionar una carpeta:
Pulse la tecla FILE/REPEAT para seleccionar la carpeta deseada o el puesto de memoria deseado (A, B, C, D). El número en la esquina superior derecha de la pantalla muestra el número total de mensa­jes grabados en la correspon­diente carpeta. El tiempo en la parte inferior de la pantalla indica el tiempo de grabación total del mensaje seleccionado.
Advertencia: cada vez que se graba un mensaje, el aparato genera un número correlativo, comenzando por 1. Cuando la memoria está llena, la pantalla muestra ’’FULL’’. En la página 94 se le informa sobre cómo borrar mensajes.
Sensibilidad de grabación
Mantenga pulsada la tecla MODE hasta que aparezca SET" en la pantalla para ajustar la sensibili­dad de grabación. Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO hasta que apa­rezca MIC:LO/HI en la pantalla.
ES
Ajuste la función a LO con la tecla AVANCE o RETROCESO cuando quiera grabar ruidos que se encuentren muy cerca del micrófono. Cuando grabe ruidos que se encuentran más aleja­dos, ajuste la función a HI con la tecla AVANCE o RETROCESO. Confirme los ajustes con la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN.
36
A
B
C
D
88
Función HOLD (bloqueo de teclas)
Desplace el regulador HOLD hacia arriba (a la derecha) para desactivar todas las teclas. En la pantalla apa­rece el símbolo de un candado. Vuelva a desplazar el regulador HOLD a su posición anterior para activar las teclas.
Advertencia: también es posible apagar el aparato con la función HOLD ac­tivada.
HOLDHOLD
Volumen
Gire la ruleta de volumen en el sentido deseado para subir o bajar el volumen de la emisión de ruido.
37
Función de tarjeta de memoria
El aparato puede alojar una tarjeta de memoria (SD o SDHC). Pulse la tecla MODE hasta que aparezca SET en la pantalla. Pulsa tecla AB­AJO 3x hasta que aparezca el símbolo de la tarjeta de memoria. Tiene la posibilidad de activar o desactivar esta función con la tecla AVANCE o RETROCESO (ON/ OFF).
Confirme el ajuste seleccionado con la tecla REPRODUCCIÓN/IN­TERRUPCIÓN.
VOLVOL
Manejo
ES
89
Manejo
Activar/desactivar VOX (detección de voz)
Mantenga pulsada la tecla MODE hasta que aparezca SET para acti­var/desactivar VOX". Pulse la te­cla ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca VOX" en la pantalla. La tecla AVANCE o RETROCESO permite activar o desactivar la fun­ción VOX". Confirme su selección con la tecla REPRODUCCIÓN/INTER­RUPCIÓN.
Grabación
38
El aparato está equipado con una detección de voz automática (VOX) (ver grabación controlada por voz, página 91). Si la función VOX" está desacti­vada (ver arriba), pueden efectuarse grabaciones normales.
Ponga el aparato en el modo de reposo y seleccione la calidad de grabación deseada (ver calidad de grabación, página 87).
Selecciona una carpeta o un pue­sto de memoria pulsando la tecla FILE/REPEAT (ver administrar mensajes, página 88).
A B C D
ES
90
Si durante la grabación se sacan las pilas, la grabación se
interrumpirá. La grabación actual puede dañarse o borrarse. El
dictáfono necesita algunos minutos para restablecer el servicio nor-
mal. Durante esta fase se visualiza ......" en la pantalla.
Se recomienda guardar las grabaciones en un PC o en soportes de datos externos.
Pulse la tecla GRABACIÓN/PA­RADA mientras se encuentra en el
A
modo de reposo. El LED se ilu­mina en rojo y aparece el tiempo que está transcurriendo. Hable a través del micrófono integrado o conecte un micrófono externo a la hembrilla MIC y hable con un volumen normal. Vuelva a pulsar la tecla GRA­BACIÓN/PARADA para finalizar la grabación.
Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/ INTERRUPCIÓN para visualizar el
A
tiempo restante durante la graba­ción. En la pantalla aparece RE-
REMAIN
MAIN" y se visualiza el tiempo re­stante.
Grabación controlada por voz (VOX)
39
Cuando está activada la función VOX", el aparato sólo graba cuando usted está hablando. Cuando hace una pausa, el aparato interrumpe la grabación y sólo la continúa cuando usted siga hablando.
La función "VOX" debe estar acti­vada (ver activar/desactivar VOX, página 90). Conecte el aparato y seleccione la calidad de grabación deseada (ver calidad de graba­ción, página 87).
Mientras se encuentra en el modo de reposo, seleccione una carpeta (A, B, C, D) con la tecla FILE/RE­PEAT en la que se debe guardar el mensaje.
A B C D
Manejo
ES
91
Manejo
Después de pulsar la tecla GRA­BACIÓN/PARADA aparecerán en la pantalla el símbolo de grabación y la indicación de tiempo para la grabación actual. Los LED se ilu­minan en rojo. Hable a través del micrófono integrado o conecte un micrófono externo a la hembrilla MIC. El aparato inicia la grabación en cuanto usted comience a hablar. Cuando el aparato interrumpe la grabación, parpadea el LED del aparato hasta que la grabación continúe. Pulse la tecla GRABACIÓN/PARADA para finalizar la grabación.
Advertencias:
Los primeros ruidos sirven para activar la grabadora, por lo que es
posible que no sean grabados.
Un cambio del volumen de la voz no significa que el aparato interrumpa
la grabación.
La grabación se interrumpe al cabo de un silencio de 2 segundos.Grabación continua, ver la página 90.
Con un volumen normal (hablar) resulta adecuada una distancia de unos
10 cm.
Reproducir mensajes
Conecte el aparato, cambie al modo de reposo, pulse la tecla FILE/REPEAT y seleccione una carpeta (A, B, C, D).
ES
A B C D
92
Pulse la tecla ARRIBA ABAJO para seleccionar el men­saje deseado. En la pantalla se muestra el número y la duración del mensaje.
Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/IN­TERRUPCIÓN para reproducir el
A
mensaje actual. Pulse la tecla GRA­BACIÓN/INTERRUPCIÓN durante la reproducción para comprobar la hora y la fecha de la grabación. Du­rante la reproducción puede detener y continuar la reproducción pulsando la tecla ERASE/PAUSE. El mensaje no se borrará.
Pulse la tecla AVANCE o RETRO­CESO para activar el avance o el re­troceso durante la reproducción ac­tual. La reproducción se inicia entonces con 10 segundos. Pulsar la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUP­CIÓN en el momento deseado.
Repetir mensaje(s)
Si desea repetir uno o todos los mensajes, mantenga pulsada la te­cla FILE/REPEAT durante la repro­ducción de un mensaje hasta que aparezca REPEAT" (un mensaje) en la pantalla. Vuelva a mantener pulsada la tecla FILE/REPEAT ha­sta que aparezca REPEAT ALL" (repetir todos los mensajes). El aparato re­pite uno o todos los mensajes de la carpeta mostrada. Mantenga pulsada la tecla FILE/REPEAT para desactivar la repetición.
B
REPEAT ALL
Manejo
ES
93
Manejo
Repetir mensajes (extracto)
Pulse una vez la tecla FILE/REPEAT durante la reproducción para escu­char una determinada parte de un mensaje. En la pantalla aparece una A" para indicar que se ha marcado el punto de inicio. Vuelva a pulsar la tecla FILE/REPEAT en el punto de­seado de la reproducción. En la pantalla aparece una b" para indicar que se ha marcado el punto final.
Cancelar la repetición
Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN para cancelar la repetición.
Cancelar la reproducción
Pulse la tecla ERASE/PAUSE para cancelar la reproducción. En la pantalla aparece PAUSE". Vuelve a pulsar la tecla ERASE/PAUSE para continuar con la reproduc­ción. El mensaje no se borrará.
Borrar mensaje
40
Pulse la tecla ERASE/PAUSE para seleccionar el mensaje a borrar. En la pantalla aparece DEL" y se re-
ES
produce el mensaje. Vuelva a pulsar la tecla ERASE/PAUSE durante la reproducción para borrar el mensaje.
B
94
Borrar todos los mensajes
Seleccione la carpeta que desea
41
borrar (A, B, C, D) y mantenga pul­sada la tecla ERASE/PAUSE hasta que aparezca No dEL ALL" en la pantalla. Pulse la tecla ARRIBA ABAJO hasta que aparezca YES" en la pantalla. Pulse la tecla RE­PRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN para borrar todos los mensajes en la carpeta seleccionada.
Advertencia: no se puede deshacer el borrado de mensajes.
Editar mensajes (dividir)
Seleccione la carpeta deseada y mantenga pulsada primero la tecla ABAJO (1) hasta que aparezca "Edt" en la pantalla. Seleccione un mensaje. Pulse la tecla REPRO­DUCCIÓN/INTERRUPCIÓN (2) para reproducir el mensaje.
Pulse en cualquier momento la te­cla FILE/REPEAT (3) para insertar el corte. El mensaje se divide en este punto. Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/ INTERRUPCIÓN (2) para confir­mar su acción. Se han generado dos mensajes en base a un men­saje disponible.
3
Manejo
2
1
4
B
ES
95
Manejo
Editar mensajes (cortar)
Seleccione la carpeta deseada. Pulse y mantenga pulsada la tecla AB­AJO (1) hasta que aparezca Edt" en la pantalla. Seleccione un mensaje y pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN (2) para reproducir el mensaje.
Pulse la tecla ERASE/PAUSE (4) durante la reproducción para definir el punto de inicio. En la pantalla aparece A St". Pulse la tecla ERASE/ PAUSE (4) para definir el punto final. En la pantalla aparece bEd". Pulse la tecla REPRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN (2) para confirmar la acción. Se corta el mensaje entre el punto de inicio y el punto final.
Formatear el aparato (borrar TODO)
Mantenga pulsada la tecla MODE hasta que aparezca SET" en la pantalla. Pulse la tecla ABAJO ha­sta que aparezca FoR" en la pan­talla.
Utilice la tecla AVANCE o RETROCESO para seleccionar ’’Yes’’. A continuación pulse y mantenga pulsada la tecla RE­PRODUCCIÓN/INTERRUPCIÓN. Se borrarán todos los datos y men-
ES
sajes en el aparato.
Advertencia: seleccione No" si no desea formatear el aparato. Advertencia: no se puede deshacer el proceso de formatear del aparato. Advertencia: el proceso de formatear dura unos 20 segundos. Todas las te-
clas están sin función durante este tiempo. Advertencia: no se puede deshacer el borrado de los datos.
96
7 Datos técnicos
Datos técnicos
Datos técnicos
Tipo de memoria Memoria flash integrada de 512 MB,
posibilidad de utilizar tarjetas de me-
moria SD y SDHC (hasta 8 GB) Máxima duración de grabación 136 horas en el modo LP Altavoz 0,2 W (8 ohmios) Potencia de salida 100 mW Fuente de corriente 3 V, 2 pilas AAA Tiempo de funcionamiento 15 horas de grabación
12 horas de reproducción con
medio volumen Dimensiones 115 (altura) x 40 (anchura) x 20
(fondo) mm Peso (sin pilas) 50 g USB 2.0
Las grabaciones se guardan como archivos *.mp3. El cable USB permite co­nectar el aparato a un ordenador para guardar, editar, comprimir, etc. las gra­baciones.
Un software adecuado puede descargarse en Internet. Olympia no asume ninguna garantía para programas de otros fabricantes.
ES
97
Inhoudsopgave
1 Veiligheidinstructies 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedoeld gebruik 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruik onder extreme omstandigheden 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterijen 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oplaadbare accu’s 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medische apparatuur 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Milieuverantwoord afvoeren 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Informatie op het display 101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Bedieningselementen 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 In gebruik nemen 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterijen plaatsen 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microfoon 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hoofdtelefoon 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Instellingen 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datum en tijd instellen 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apparaat inschakelen (TIME−modus) 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apparaat uitschakelen 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modi 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Bediening 106. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnamekwaliteit 106. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Berichten beheren 107. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnamegevoeligheid 107. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hold−functie (toetsenblokkering) 108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume 108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geheugenkaartfunctie 108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VOX (spraakherkenning) inschakelen/uitschakelen 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemen 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spraakgestuurde opname (VOX) 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Berichten afspelen 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bericht(en) herhalen 112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Berichten herhalen (fragment) 113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Herhalen afbreken 113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weergave onderbreken 113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bericht wissen 113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NL
Alle berichten wissen 114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Berichten bewerken (splitsen) 114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Berichten bewerken (knippen) 115. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apparaat formatteren (ALLES wissen) 115. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Technische gegevens 116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische gegevens 116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
Veiligheidinstructies
1 Veiligheidinstructies
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Bedoeld gebruik
Dit dicteerapparaat is geschikt voor het opnemen van alle soorten spraak. Elk ander gebruik is in strijd met de voorschriften. Houd er rekening mee dat
het overnemen van opgenomen berichten zonder toestemming, behalve voor privé doeleinden, verboden is. Gebruik het apparaat nooit gedurende het be­sturen van een auto, motor, enzovoort; de kans op ongevallen door afleiding neemt toe. Eigenmachtige wijzigingen of ombouw zijn niet toegestaan. Open het apparaat in geen geval zelf en probeer het niet zelf te repareren.
Gebruik onder extreme omstandigheden
Voorkom belastingen door rook, stof, schokken, chemicaliën, vocht, hitte of directe zonnestraling.
Batterijen
Let op: Het apparaat werkt alleen op batterijen. Elke ander type
voeding is verboden.
Oplaadbare accu’s
Let op bij gebruik van accu’s: Gooi accu’s nooit in het vuur.
Gebruik alleen accu’s van hetzelfde type! Let op de juiste aans­luiting van de polen! Als de accu’s verkeerd worden geplaatst, bestaat bij het opladen explosiegevaar.
Medische apparatuur
Let op: Gebruik het dicteerapparaat niet in de buurt van medi-
sche apparaten. Beïnvloeding kan niet volledig worden uitgeslo­ten.
NL
99
Veiligheidinstructies
Milieuverantwoord afvoeren
Als u het apparaat wilt afvoeren, brengt u het naar een inzamelings­punt in uw gemeente. Het nevenstaande pictogram betekent dat u het apparaat in geen geval bij het huisvuil mag gooien! Volgens de wet op elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van oude apparaten verplicht om oude elektrische en elektronische
apparaten naar een gescheiden afvalinzameling te brengen.Ver­pakkingsmaterialen voert u af volgens de lokale voorschriften.
Gooi accu’s/batterijen niet bij het huisvuil. Op diverse plaatsen (su- permarkt, winkel in elektrische apparatuur) staan speciale bakken om batterijen op de juiste manier af te voeren.
NL
100
Loading...