SCHALTERBESCHREIBUNG:
TAB−A (Auswahl des Dezimalmodus)
á (UP): Aufrunden
5/4: Runden
â (CUT): Abrunden
TAB−B (Auswahl von Dezimalziffern)
F: Dezimales Gleitkomma.
Aus 4, 3, 2, 0 werden die Dezimalziffern 4, 3,
2 oder 0.
A (ADD2): Wenn der Schalter auf A" gestellt
wird, zeigt dies an, dass die Dezimalziffer
automatisch auf 2 Dezimalziffern gestellt wird
(z. B.: Wenn Sie 8" eingeben, beträgt der
Wert 0.08). Geben Sie jedoch
diese Position die Grundlage (dieser Modus
funktioniert nicht mit Multiplikation und Division).
LCD−DISPLAY:
K: Konstantes Berechnungskennzeichen
TAX: Steuerbetrag
TAX+: Preis plus Steuer
TAX−: Preis ohne Steuer
M (Speicher): unabhängiger Speicher
− (Minus): negativer Wert
E (Error): Das Display zeigt ERROR" an,
wenn das Ergebnis größer als die maximale
Zahl des Displays ist.
SET%
SET%
&
&
TAX+
spei-
TAX−
abru-
ein, ist
Beispielrechnungen
Grundrechnungen
Example
Beispiel
Exemple
Ejemplo
Esempio
Voorbeld
Operation
Bedienung
Opération
Ingreso
Funzionamento
Invoer
Display
Display
Ecran
Pantella
Display
Display
Rundung
Additionsmodus
Berechnungen mit Konstanten
Prozentrechnungen
Zwischenspeicher
M+
Addiert den angezeigten Wert zum
Zwischenspeicher.
M−
Zieht den angezeigten Wert vom
Zwischenspeicher ab.
Gesamtsummenspeicher
=
Addiert das berechnete Ergebnis zum
Gesamtsummenspeicher.
GT
Ruft den im Gesamtsummenspeicher
gespeicherten (angesammelten) Wert auf.
ON
C
/
AC
Löscht den Zwischenspeicher.
Steuerberechnungen
Einstellen eines Steuersatzes
C
/
AC
SET%
TAX+
(
)
(ca. zwei Sekunden) aktuell eingestellter Steuersatz
Beispiel: Steuersatz 5 %
5
SET%
(
)
Steuerberechnungsbeispiele
(Steuersatz = 5 %)
a. Ursprüngliche Kosten = 150 $
Preis − plus − Steuer berechnen
C
/
AC
150 (Preis plus Steuer)
b. Ursprüngliche Kosten = 3.00 $, 5.00 $,
8.00 $
Berechnung der Gesamtkosten,
Preis − plus − Steuer
C
/
AC
3 5 8 =
(Gesamtpreis plus Steuer)
c. Preis plus Steuer = 100 $
Berechnung des Preises − ohne − Steuer und
Steuerbetrag
C
/
AC
1 00
TAX−
(Preis − ohne −
Steuer)
TAX−
Steuer
d. Steuerpflichtige Position = 30.00 $
Nicht steuerpflichtige Position = 20.00 $
Berechnung des Preises − plus − Steuer für
steuerpflichtige Position und Summe der
steuerpflichtigen und nicht steuerpflichtigen
Positionen.
Steuersatz
C
/
AC
TAX+
30
(Preis − plus − Steuerwert der steuerpflichtigen Position)
20 =
(Summe aus steuerpflichtiger Position + nicht
steuerpflichtiger Position)
30
M+
Berechnen Sie zuerst den Preis − plus − Steuerwert der steuerpflichtigen Position und addieren Sie anschließend die nicht steuerpflichtige Position.
M+
20
(Preis − plus − Steuerwert der steuerpflichtigen Position)
MRC
(Summe aus steuerpflichtiger Position + nicht
steuerpflichtiger Position)
Währungsumrechnung
(Hierfür benötigen Sie die
SET%
−Taste)
Benutzung des Währungsumrechnungs−
modus.
Drücken Sie
MODE
M/EX
, um zwischen dem Umrechnungsmodus und dem Speichermodus zu
wechseln.
Verwenden Sie den Umrechnungsmodus für
Währungsumrechnungen.
a. Der Umrechnungsmodus wird am Display
durch EXCH" angezeigt. Wenn "EXCH" nicht
auf dem Display angezeigt wird, befinden Sie
sich im Speichermodus.
b. Die Speichermoduswerte und Umrechnungskurse bleiben beim Moduswechsel im
Speicher.
c. Speichermoduswerte und Umrechnungskurse werden nicht gelöscht, wenn Sie die
ON
C
/
AC
Taste
d. Wenn Sie den Umrechnungsmodus verlas-
sen möchten, drücken Sie
drücken.
MODE
M/EX
, um zum
Speichermodus zurückzukehren.
Einstellen von Umrechnungskursen
Es gibt drei Umrechnungskursspeicher.
Währung 1 (C1) ist Ihre Landeswährung und
somit immer auf 1 gestellt.
Währung 2 (C2) und Währung 3 (C3) sind für
die Währungen zweier anderer Länder, die
Sie nach Bedarf einstellen können.
Beispiel: Einstellen eines Umrechnungskurses von 1 $ (C1 Landeswährung) = 0.95 Euro
in Währung 2 (C2).
a. Drücken Sie
b. Halten Sie die Taste
ON
C
/
AC
und
MODE
M/EX
SET%
für ca. zwei Sekunden gedrückt, bis "SET" angezeigt wird.
c. Drücken Sie C2, um Währung 2 auszuwählen.
d. Geben Sie den Umrechnungskurs (0.95)
SET%
ein und drücken Sie anschließend auf
,
um den Wert im Speicher zu speichern
.
Bei Umrechnungskursen von 1 oder höher
können Sie bis zu sechs Ziffern eingeben. Bei
Umrechnungskursen unter 1 können Sie bis
zu 8 (10 lr 12) Ziffern eingeben, einschließlich
0 für die ganze Zahl und führende Nullen (es
können also nur sechs Ziffern mit Zahlenwert
angegeben werden, diese werden von links
gezählt, beginnend mit der ersten Ziffer, die
nicht Null ist).
Beispiel: 0.123456 / 0.0123456 / 0.0012345
a. Sie können den aktuell eingestellten Kurs
jederzeit überprüfen, indem Sie auf
ON
C
/
AC
und
C2 drücken.
b. Der Kurs bleibt auch beim Ausschalten des
Rechners über Auto Power Off im Speicher
gespeichert.
Die nachfolgenden Beispiele zeigen die Umrechnung mit folgenden Kursen:
Währung 1 (C1) = 1 ($)
C1 ist als Landeswährung festgelegt. Sie
können für C1 keinen Wert eingeben.
Währung 2 (C2) = 0.95 (Euro)
Währung 3 (C3) = 1.6665 (Schweizer
Franken)
Umrechnung von 100 Euro in US−Dollar
ON
C
/
AC
a.
100 C2
C2 zeigt den Euro−Wert an
b. C1
C1 zeigt den Dollar−Wert an
c. C2
Zurück zum Euro−Wert
Umrechnung von 100 US−Dollar in Schweizer
Franken
ON
C
/
AC
a.
100 C1
C1 zeigt den Dollar−Wert an
b. C3
C3 zeigt den Schweizer Franken−Wert an
c. C1
Zurück zum Dollar−Wert
Währungsumrechungen können auch innerhalb einer Berechnung durchgeführt werden.
Wie viel US−Dollar sind fünf Positionen, die
zu je 100 Euro verkauft werden?
C
/
AC
5 x 100 C2
C1 =
Berechnung von Gewinnspanne, Verkaufspreis und Einkaufspreis
Beispiel 1: Wie hoch ist die Gewinnspanne
einer Position, die 1.000 $ im Einkauf kostet
und einen Verkaufspreis von 2.000 $ hat?
C
/
AC
10 00
20 00
COST
SELL
Beispiel 2: Wie hoch ist der Verkaufspreis bei
einem Einkaufspreis von 120 $ und einer Gewinnspanne von 40 %?
C
/
AC
COST
120
40
MARG.
Beispiel 3: Wie hoch ist der Einkaufspreis bei
einem Verkaufspreis von 150 $ und einer Gewinnspanne von 30 %?
C
/
AC
150
SELL
30
MARG.
Warranty
LCD−6112
Warranty
G
Dear Customer, we are pleased that you have
chosen this device.In the case of a defect, please
return the device together with the receipt and original packing material to the point−of−sale.
Garantie
D
Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Sollte sich an Ihrem
Gerät ein Defekt herausstellen, geben Sie es bitte
mit Originalverpackung und Kaufbeleg bei dem
Händler zurück, wo sie es erworben haben.
Garantie
n
Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van
een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
Garantie
F
Cher client, nous sommes très heureux que vous
ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez
retourner l’appareil dans son emballage d’origine et
accompagné du bon d’achat au magasin où vous
l’avez acheté.
Garanzia
Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver
I
scelto questo apparecchio. In caso di difetti La preghiamo di ritornare l’apparecchio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l’acquisto. La garanzia
fornita corrisponde a quanto stabilito dalla legge.
Garantía
Estimado cliente, nos alegramos de que Usted se
E
haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de
compra y el embalaje original al lugar donde lo ha
adquirido.
LCD−6112
BEDIENUNGSANLEITUNG
CE−Declaration
LCD−6112
Conformity of the equipment to the EU directives is
G
confirmed by the CE symbol.
Die Konformität mit den EU−Richtlinien wird durch
D
das CE−Zeichen bestätigt.
De overeenstemming met de EUrichtlijnen wordt
n
bevestigd door de CE−markering.
Le signe CE confirme la conformité aux
F
directives UE.
La conformità con le normative EU viene confer-
I
mata dal marchio CE.
La conformidad con las directivas de la UE queda
E
afirmada mediante el símbolo CE.
2004/108/EG
EN 55022: 1998 + A2: 2003
EN 55024: 1998 + A2: 2003
R
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
Heinz Prygoda
Managing Director
Oktober 2007
R
INSTRUCTION MANUAL
G
LCD−6112
COST MARGIN CALCULATOR
SPECTIFICATION
KEY OPERATIONS:
ON
C
/
AC
: Power On / Clear key
CE
: Clear Error
COST
: Cost input key
SELL
: Sell input key
MARG.
: Margin input key
MODE
M/EX
: Memory function / rate change function
: Right shift key (Shifts the displayed va-
lue to the right, deleting the rightmost digit).
+/−
: Sign change key (Change the sign of
the displayed value from positive to negative,
or vice versal.
SET%
: Setting a Tax Rate / taxrate set key
: Price with tax key and store tax rate
when pressing
TAX−
: Price without tax keys and recall tax
rate when pressing
: Memory plus (Adds the displayed value
to the independent memory).
: Memory minus (Subtracts the displayed
value from the independent memory).
SWITCH DESCRIPTION:
TAB−A (Selection of decimal mode)
á (UP): Rounding up
5/4: Rounding off
â (CUT): Rounding down
TAB−B (Selection of decimal digits)
F: Floating decimal point.
4, 3, 2, 0 indicates 4, 3, 2, or 0 decimal.
A (ADD2): When the switch is set to A", this
indicates that the decimal digit is automatically set to 2 (for example: If you key in 8"
the value is 0.08) but if you key in
this position is the base (This mode useless
for multiplication and division).
− (Minus): Negative vice
E (Error): The display shows ERROR" when
the answer exceeds the maximum number of
display.
SET%
&
SET%
TAX+
&
keys.
TAX−
keys.
then
Example calculations
Basic calculations
Example
Beispiel
Exemple
Ejemplo
Esempio
Voorbeld
Operation
Bedienung
Opération
Ingreso
Funzionamento
Invoer
Rounding
Add mode
Constant calculations
Percent calculations
Independent memory
M+
Adds the displayed value to independent
memory.
M−
Subtracts the displayed value from inde-
pendent memory.
Grand total memory
=
Adds the calculated result to grand total
memory.
GT
Recalls the value stored (accumulated)
in grand total memory.
ON
C
/
AC
Clears independent memory.
Display
Display
Ecran
Pantella
Display
Display
Tax calculations
Setting a Tax Rate
C
/
AC
SET%
TAX+
(
)
(about two seconds) current rate setting
Example: Tax rate 5%
5
SET%
(
)
Tax calculation examples (Tax Rate= 5%)
a. Original cost = $ 150
Calculate the price − plus − tax
C
/
AC
150 (Price−plus−tax)
b. Original cost = $ 3.00, $ 5.00, $ 8.00
Calculate the total cost, price − plus − tax
C
/
AC
3 5 8 =
(Total price plus tax)
c. Price−plus−tax = $ 100
Calculate price − less − tax and tax amount
C
/
AC
TAX−
TAX−
1 00
(Price−less−tax)
Tax
d. Taxable item = $ 30.00
Non−taxable item = $ 20.00
Calculate price − plus − tax for taxable item
and total of taxable and non−taxable items.
Taxrate
C
/
AC
TAX+
30
(Price−plus−tax value of taxable item)
20 =
(Total of taxable item + non−taxable item)
M+
30
First, calculate the price − plus − tax value of
the taxable item, and then add the noon−taxable item.
M+
20
(Price−plus−tax value of taxable item)
MRC
(Total of taxable item + non−taxable item)
Currency conversion
(Need to cooperate with
SET%
key to make
operation)
To enter the Currency Conversion Mode.
MODE
M/EX
Press
to toggle between the Conversion
Mode and the Memory Mode.
Use the Conversion Mode for currency conversion calculations.
a. The EXCH" indicator on the display indicates the Conversion Mode. You are in the Memory Mode when the EXCH" indicator is not
on the display.
b. MemoryMode values and conversion rates
are retained in memory when you switch the
mode.
c. MemoryMode values and conversion rates
are not cleared when you press
d. After you are finish using the Conversion
Mode, press
MODE
M/EX
to return to the Memory
ON
C
/
AC
.
Mode.
To set conversion rates
There are three conversion rate memories
Currency 1 (C1) is your home country currency and so it is always set to 1.
Currency 2 (C2) and Currency 3 (C3) are for
the currencies of two other countries, and you
can change these rates as required.
Example: To set a conversion rate $ 1 (C1
home currency) = 0.95 Euro for currency 2
(C2).
ON
C
a. Press
/
b. Hold down
MODE
AC
M/EX
and
SET%
for about two seconds until
SET" appears.
c. Press C2 to select Currency 2.
d. Input the conversion rate (0.95) and then
SET%
press
to store it in memory .
For rates of 1 or greater, you can input up to
six digits. For rates less than 1 you can input
up to 8 (10 lr 12) digits, including 0 for the
integer digit and leading zeros (though only
six significant digit, counted from the left and
starting with the first non−zero digit, can be
specified).
Examples: 0.123456 / 0.0123456 / 0.0012345
a. You can check the currently set rate at any
time by pressing
ON
C
/
AC
and the C2.
b. The rate is retained in memory even when
calculator power is turned off by operation of
Auto Power Off.
The following examples show conversion
using the following rates:
Currency 1 (C1) = 1 ($)
C1 is fixed as the home currency. You can
not input a rate for C1.
Currency 2 (C2) = 0.95 (Euro)
Currency 3 (C3) = 1.6665 (Swiss Francs)
To convert 100 Euros to US Dollars
ON
C
/
AC
a.
100 C2
C2 indicates euro value
b. C1
C1 indicates dollar value
c. C2
Return to euro value
To convert 100 US Dollars to Swiss Francs
ON
C
/
AC
100 C1
a.
C1 indicates dollar value
b. C3
C3 indicates francs value
c. C1
Return to dollar value
You can also perform a currency conversion
within a calculation. How much in US Dollars
would five items selling at 100 Euros cost?
C
/
AC
5 x 100 C2
C1 =
Cost, Selling Price and Margin Calculations
Perform the operations shown below to calculate cost, selling price and margin.
Example 1: What is the margin on an item
has a cost of $ 1.000 and a selling price of
$ 2.000?
C
/
AC
10 00
20 00
COST
SELL
Example 2: What is the margin amount on
an item that costs $ 120 and is marked up by
40 %? What is the selling price?
C
/
AC
COST
120
40
MARG.
Example 3: What is the margin amount on an
item that has been marked up by 30 % and is
selling for $ 150? What is the cost?
C
/
AC
150
SELL
30
MARG.
Warranty
LCD−6112
Warranty
G
Dear Customer, we are pleased that you have
chosen this device.In the case of a defect, please
return the device together with the receipt and original packing material to the point−of−sale.
Garantie
D
Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Sollte sich an Ihrem
Gerät ein Defekt herausstellen, geben Sie es bitte
mit Originalverpackung und Kaufbeleg bei dem
Händler zurück, wo sie es erworben haben.
Garantie
n
Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van
een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
Garantie
F
Cher client, nous sommes très heureux que vous
ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez
retourner l’appareil dans son emballage d’origine et
accompagné du bon d’achat au magasin où vous
l’avez acheté.
Garanzia
Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver
I
scelto questo apparecchio. In caso di difetti La preghiamo di ritornare l’apparecchio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l’acquisto. La garanzia
fornita corrisponde a quanto stabilito dalla legge.
Garantía
Estimado cliente, nos alegramos de que Usted se
E
haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de
compra y el embalaje original al lugar donde lo ha
adquirido.
LCD−6112
INSTRUCTION MANUAL
CE−Declaration
LCD−6112
Conformity of the equipment to the EU directives is
G
confirmed by the CE symbol.
Die Konformität mit den EU−Richtlinien wird durch
D
das CE−Zeichen bestätigt.
De overeenstemming met de EUrichtlijnen wordt
n
bevestigd door de CE−markering.
Le signe CE confirme la conformité aux
F
directives UE.
La conformità con le normative EU viene confer-
I
mata dal marchio CE.
La conformidad con las directivas de la UE queda
E
afirmada mediante el símbolo CE.
2004/108/EG
EN 55022: 1998 + A2: 2003
EN 55024: 1998 + A2: 2003
R
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
Heinz Prygoda
Managing Director
Oktober 2007
R
MODE D’EMPLOI
u
F
LCD−6112
CALCULATRICE DE MARGE
BENEFICIAIRE SPÉCIFICATIONS
OCCUPATION DES TOUCHES :
C
/
AC
: Touche de mise sous tension /
d’effacement
CE
: Effacer une erreur
COST
: Touche de saisie des frais
SELL
: Touche de saisie des ventes
MARG.
: Touche de saisie de la marge
bénéficiaire
MODE
M/EX
: Fonction de mémoire / Fonction de
changement du taux de change
: Touche de majuscule droite (déplace la
valeur affichée vers la droite et efface le dernier chiffre du côté droit).
+/−
: Touche de changement de signe
(change le signe de la valeur affichée du positif au négatif ou inversement).
SET%
: Saisir le taux de taxe / Touche de saisie
du taux de taxe
: Le prix avec taux de taxe s’obtient en
appuyant sur la touche
TAX−
: Le prix sans taux de taxe s’obtient en
appuyant sur la touche
: Mémoire plus (ajoute la valeur affichée
dans la mémoire intermédiaire).
: Mémoire moins (soustrait la valeur affichée de la mémoire intermédiaire).
: Appel mémoire / Effacer la mémoire /
Convertir la monnaie (c3).
DESCRIPTION DES BOUTONS COULISSANTS :
TAB−A (sélection du mode décimal)
á (UP): Arrondir vers le haut
5/4: Arrondir
â (CUT): Arrondir vers le bas
TAB−B (sélection de chiffres décimaux)
F: Virgule flottante décimale.
4, 3, 2, 0 correspond aux nombre de décimales 4, 3, 2 ou 0.
A (ADD2): Quand le bouton est placé sur A",
cela indique que le chiffre décimal est automatique composé de 2 valeurs décimales
(par ex. : si vous saisissez un 8", la valeur
est de 0.08). Toutefois, si vous saisissez
, cette position est la base (ce mode ne
fonctionne pas avec la multiplication et la
division).
ÉCRAN Á CRISTAUX LIQUIDES :
K: Variable constante de calcul
TAX: Montant des taxes
TAX+: Prix plus taxes
TAX−: Prix sans taxes
M (mémoire): Mémoire
intermédiaire − (moins): valeur
négativeE (Error): l’écran affiche ERROR"
quand le résultat est plus grand que le nombre maximal de l’écran.
SET%
SET%
&
&
TAX+
TAX−
.
.
Exemples de calcul
Opérations élémentaires
Example
Beispiel
Exemple
Ejemplo
Esempio
Voorbeld
Operation
Bedienung
Opération
Ingreso
Funzionamento
Invoer
Arrondi
Mode d’addition
Calculs avec constantes
Calcul de pourcentages
Mémoire temporaire
M+
Additionne la valeur affichée à la
mémoire temporaire.
M−
Soustrait la valeur affichée de la
mémoire temporaire.
Mémoire Grand Total
=
Additionne le résultat calculé à la
mémoire Grand Total.
GT
Fait afficher la valeur mémorisée (accu-
mulée) dans la mémoire Grand Total.
ON
C
/
AC
Efface la mémoire temporaire.
Display
Display
Ecran
Pantella
Display
Display
Calculs de taxes
Paramétrage d’un taux de taxe
C
/
AC
SET%
TAX+
(
)
(deux secondes env.) Taux de taxe paramétré actuellement
Exemple: taux de taxe 5 %
5
SET%
(
)
Exemples de calculs de taxes
(taux de taxe = 5 %)
a. Frais d’origine = 150 $
Calculer prix − plus − taxes
C
/
AC
150 (prix plus taxes)
b. Frais d’origine = 3.00 $, 5.00 $, 8.00 $
Calcul des frais totaux,
Prix − plus − taxes
C
/
AC
3 5 8 =
(Prix total plus taxes)
c. Prix plus taxes = 100 $
Calcul du prix − sans − taxes et montant de
taxe
C
/
AC
1 00
TAX−
(prix − sans − ta-
xes)
TAX−
Taxes
d. Position imposable = 30.00 $
Position non imposable = 20.00 $
Calcul du prix − plus − taxes pour position imposable et somme des positions imposables
et non imposables.
Taux de taxe
C
/
AC
TAX+
30
(prix − plus − valeur fiscale de la position imposable)
20 =
(somme issue de la position imposable + position non imposable)
30
M+
Calculez d’abord le prix − plus − valeur fiscale
de la position imposable et additionnez ensuite la position non imposable.
M+
20
(prix − plus − valeur fiscale de la position imposable)
MRC
(somme issue de la position imposable + position non imposable)
Conversion de monnaie
(ici vous avez besoin de la touche
Emploi du mode de conversion de monnaie.
Appuyez sur
MODE
M/EX
pour passer du mode de
SET%
)
conversion au mode de mémoire.
Utilisez le mode de conversion pour les conversions de monnaie.
a. Le mode de conversion s’affiche à l’écran
avec EXCH". Si "EXCH" ne s’affiche pas à
l’écran, c’est que vous vous trouvez en mode
de mémoire.
b. Les valeurs du mode de mémoire et les
taux de conversion restent dans la mémoire
lors du changement de mode.
c. Les valeurs du mode de mémoire et les
taux de conversion ne s’effacent pas quand
vous appuyez sur la touche
d. Si vous désirez quitter le mode de conver-
sion, appuyez sur
MODE
M/EX
ON
C
/
AC
.
pour retourner en
mode de mémoire.
Paramétrage de taux de conversion
Il existe trois mémoire de taux de conversion.
La monnaie 1 (C1) est votre monnaie locale
et c’est pourquoi elle est toujours placée
sur 1.
La monnaie 2 (C2) et la monnaie 3 (C3) sont
là pour les monnaies de deux autres pays
que vous pouvez paramétrer selon vos be−
soins.
Exemple: Paramétrage d’un taux de conversion de 1 $ (C1 monnaie locale) = 0.95 euro
en monnaie 2 (C2).
a. Appuyez sur
b. Maintenez la touche
ON
MODE
C
/
AC
M/EX
et
% app
pendant deux
secondes env. jusqu’à ce que "SET" s’affiche.
c. Appuyez sur C2 pour sélectionner la monnaie 2.
d. Saisissez le taux de conversion (0.95) et
SET%
appuyez ensuite sur
valeur dans la mémoire
pour sauvegarder la
.
Pour les taux de conversion de 1 ou plus
forts, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres.
Pour les taux de conversion inférieurs à 1,
vous pouvez saisir jusqu’à 8 chiffres
(10 lr 12), ensuite 0 pour le nombre entier et
les zéros en tête (vous ne pouvez donc saisir
que six chiffres à valeur numérique. Ceux−ci
sont comptés à partir de la gauche en commençant par le premier chiffre qui n’est pas
un zéro).
Exemple: 0.123456 / 0.0123456 / 0.0012345
a. Vous pouvez contrôler à chaque instant le
cours paramétré actuellement en appuyant
ON
C
/
AC
et C2.
sur
b. Le cours reste enregistré dans la mémoire,
même quand la calculatrice est mise hors
service via Auto Power Off.
Les exemples suivants montrent la conversion avec les cours suivants :
Monnaie 1 (C1) = 1 ($)
C1 est déterminée comme monnaie locale.
Vous pouvez ne saisir aucune valeur
pour C1.
Monnaie 2 (C2) = 0.95 (euro)
Monnaie 3 (C3) = 1.6665 (franc suisse)
Conversion de 100 euros en dollars US
ON
C
/
AC
a.
100 C2
C2 indique la valeur en euros
b. C1
C1 indique la valeur en dollars
c. C2
Retour à la valeur en euros
Conversion de 100 dollars US en francs suis-
ses
ON
C
/
AC
100 C1
a.
C1 indique la valeur en dollars
b. C3
C3 indique la valeur en francs suisses
c. C1
Retour à la valeur en dollars
Des conversions de monnaie peuvent également être effectuées à l’intérieur d’un calcul.
À combien de dollars US correspondent cinq
unités achetées chacune à 100 euros ?
C
/
AC
5 x 100 C2
C1 =
Calcul de marge, de prix de vente et de
prix d’achat
Exemple 1 : Quelle est la marge réalisée par
une unité achetée à un prix de 1.000 $
et dont le prix de vente est de 2.000 $ ?
C
/
AC
10 00
20 00
COST
SELL
Exemple 2 : Quel est le prix de vente
si le prix d’achat est de 120 $ et la marge à
réaliser de 40 %?
C
/
AC
COST
120
40
MARG.
Exemple 3 : Quel est le prix d’achat
si le prix de vente est de 150 $ et la marge à
réaliser de 30 %?
C
/
AC
150
SELL
30
MARG.
Warranty
LCD−6112
Warranty
G
Dear Customer, we are pleased that you have
chosen this device.In the case of a defect, please
return the device together with the receipt and original packing material to the point−of−sale.
Garantie
D
Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Sollte sich an Ihrem
Gerät ein Defekt herausstellen, geben Sie es bitte
mit Originalverpackung und Kaufbeleg bei dem
Händler zurück, wo sie es erworben haben.
Garantie
n
Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van
een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
Garantie
F
Cher client, nous sommes très heureux que vous
ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez
retourner l’appareil dans son emballage d’origine et
accompagné du bon d’achat au magasin où vous
l’avez acheté.
Garanzia
Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver
I
scelto questo apparecchio. In caso di difetti La preghiamo di ritornare l’apparecchio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l’acquisto. La garanzia
fornita corrisponde a quanto stabilito dalla legge.
Garantía
Estimado cliente, nos alegramos de que Usted se
E
haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de
compra y el embalaje original al lugar donde lo ha
adquirido.
LCD−6112
MODE D’EMPLOI
CE−Declaration
LCD−6112
Conformity of the equipment to the EU directives is
G
confirmed by the CE symbol.
Die Konformität mit den EU−Richtlinien wird durch
D
das CE−Zeichen bestätigt.
De overeenstemming met de EUrichtlijnen wordt
n
bevestigd door de CE−markering.
Le signe CE confirme la conformité aux
F
directives UE.
La conformità con le normative EU viene confer-
I
mata dal marchio CE.
La conformidad con las directivas de la UE queda
E
afirmada mediante el símbolo CE.
2004/108/EG
EN 55022: 1998 + A2: 2003
EN 55024: 1998 + A2: 2003
R
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
Heinz Prygoda
Managing Director
Oktober 2007
R
INSTRUCCIONES
E
LCD−6112
CALCULADOR DE MÁRGENES DE
BENEFICIO ESPECIFICACIÓN
DISTRIBUCIÓN DE LAS TECLAS:
C
/
AC
: tecla de encender/borrar
CE
: borrar errores
COST
: tecla de entrada de costes
SELL
: tecla de entrada de ventas
MARG.
: tecla de entrada de márgenes de
beneficios
MODE
M/EX
: función de memoria/función de cambio
del tipo de cambio
: tecla de cambio derecha (para desplazar el valor indicado a la derecha y borrar la
última cifra en el lado derecho).
+/−
: tecla de cambio de signo (para cambiar
el signo del valor indicado de positivo a negativo o viceversa).
SET%
: introducir la tasa de impuesto/tecla de
entrada de la tasa de impuesto
: guardar el precio con la tecla de impuesto y la tasa de impuesto pulsando las teclas
SET%
TAX+
&
TAX−
sto y tasa de impuesto pulsando las teclas
SET%
cado de la memoria independiente).
indicado de la memoria independiente).
convertir el tipo de cambio (c3).
DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES:
TAB−A (selección del modo decimal)
á (UP): redondear hacia arriba
5/4: redondear
â (CUT): redondear hacia abajo
TAB−B (selección de cifras decimales)
F: coma flotante decimal.
4, 3, 2, 0 se convierten en las cifras decimales 4, 3, 2 ó 0.
A (ADD2): cuando se pone el interruptor en
A", se indica que la cifra decimal cambia automáticamente a 2 cifras decimales (por
ejemplo: el valor es de 0.08 cuando se intro-
duce 8"). No obstante, si se introduce
esta es la posición que supone la base (este
modo no funciona con multiplicación y división).
PANTALLA LCD:
K: identificador de calculo constante
TAX: importe de impuesto
TAX+: precio más impuesto
TAX−: precio sin impuesto
M (memoria): memoria independiente
− (menos): valor negativo
E (error): la pantalla muestra ERROR"
cuando el resultado es superior al número
máximo de la pantalla.
.
: consultar el precio sin teclas de impue-
TAX−
&
.
: memoria más (para sumar el valor indi-
: memoria menos (para restar el valor
: consultar la memoria/borrar la memoria/
,
Cálculos a modo de ejemplo
Cálculos básicos
Example
Beispiel
Exemple
Ejemplo
Esempio
Voorbeld
Operation
Bedienung
Opération
Ingreso
Funzionamento
Invoer
Redondeo
Modo de sumas
Cálculos de constantes
Cálculos de porcentajes
Memoria intermedia
M+
Suma el valor indicado a la
memoria intermedia.
M−
Resta el valor indicado de la
memoria intermedia.
Memoria total
=
Suma el resultado calculado a la memo-
ria total.
GT
Visualiza el valor guardado (acumulado)
en la memoria total.
ON
C
/
AC
Borra la memoria intermedia.
Display
Display
Ecran
Pantella
Display
Display
Cálculos de impuestos
Ajustar una tasa de impuesto
C
/
AC
SET%
TAX+
(
)
(aprox. dos segundos) tasa de impuesto actualmente ajustada
Ejemplo: tasa de impuesto 5 %
5
SET%
(
)
Ejemplos de cálculos de impuestos
(tasa de impuesto = 5 %)
a. Costes originales = 150 $
Calcular el precio − más − impuesto
C
/
AC
150 (precio más impuesto)
b. Costes originales = 3.00 $, 5.00 $, 8.00 $
Cálculo de costes totales,
Precio − más − impuesto
C
/
AC
3 5 8 =
(precio total más impuesto)
c. Precio más impuesto = 100 $
Cálculo del precio − sin − impuesto e importe
de impuesto
C
/
AC
1 00
TAX−
(precio − sin − im-
puesto)
TAX−
impuesto
d. Posición sujeta a impuestos = 30.00 $
Posición no sujeta a impuestos = 20.00 $
Cálculo del precio − más − impuesto para una
posición sujeta a impuestos y el importe de
las posiciones sujetas y no sujetas a impues−
tos.
Tasa de impuesto
C
/
AC
TAX+
30
(precio − más − valor imponible de la posición
sujeta a impuestos)
20 =
(suma de la posición sujeta y de la posición
no sujeta a impuestos)
30
M+
Primero se debe calcular el precio − más −
valor imponible de la posición sujeta a im−
puestos y a continuación sumar la posición
no sujeta a impuestos.
M+
20
(precio − más − valor imponible de la posición
sujeta a impuestos)
MRC
(suma de la posición sujeta + la no sujeta a
impuestos)
Conversión de monedas
SET%
(para ello necesitará la tecla
)
Utilización del modo de conversión
de monedas.
MODE
M/EX
Pulsar
para poder cambiar entre los modos de conversión y de guardar.
Utilizar el modo de conversión para conversiones de monedas.
a. El modo de conversión se visualiza me−
diante la palabra EXCH" en la pantalla. Si no
aparece la palabra "EXCH" en la pantalla,
usted se encuentra en el modo de guardar.
b. Al cambiar de modo, los valores del modo
de guardar y los tipos de conversión se quedan guardados en la memoria.
c. Los valores del modo de guardar y los tipos de conversión no se borran, si se pulsa
la tecla
d. Cuando desee salir del modo de conver-
sión, pulse
ON
C
/
AC
.
MODE
M/EX
para volver al modo de guar-
dar.
Ajustar los tipos de conversión
Hay tres memorias de tipos de conversión
disponibles. Moneda 1 (C1) es su moneda
nacional y por lo tanto siempre ajustada a 1.
Moneda 2 (C2) y moneda 3 (C3) son para las
monedas de otros dos países que pueden ser
ajustadas según necesidad.
Ejemplo: ajustar un tipo de conversión de 1 $
(C1 moneda nacional) = 0,95 euros a la moneda 2 (C2).
a. Pulse
b. Mantener pulsada la tecla
ON
MODE
C
/
AC
M/EX
y
SET%
durante
aproximadamente dos segundos hasta que
aparezca "SET" en la pantalla.
c. Pulse C2 para seleccionar la moneda 2.
d. Introducir el tipo de conversión (0.95) y
SET%
pulsar a continuación
valor en la memoria
para guardar el
.
En casos de tipos de conversión de 1 o más
se pueden introducir hasta seis cifras. En casos de tipos de conversión inferiores a 1 se
pueden introducir hasta 8 (10 lr 12) cifras,
incluyendo el 0 para el número entero y los
ceros a la izquierda de la coma (es decir,
solo se pueden indicar seis cifras con valor
numérico, las que se cuentan desde la izquierda hacia la derecha, comenzando con la
primera cifra que no sea un cero).
Ejemplo: 0,123456 / 0,0123456 / 0,0012345
a. Se puede comprobar en cada momento el
actual tipo de conversión ajustado, pulsando
ON
C
/
AC
y C2.
b. El tipo de conversión también se queda
guardado aunque se apague la calculadora
mediante la función Auto Power Off (apagado
automático).
Los ejemplos a continuación muestran la
conversión con los siguientes tipos de conversión:
Moneda 1 (C1) = 1 ($)
C1 está definida como moneda nacional. No
se puede introducir ningún valor para C1.
Moneda 2 (C2) = 0.95 (euros)
Moneda 3 (C3) = 1.6665 (francos
suizos)
Conversión de 100 euros a dólares estadounidenses
ON
C
/
AC
a.
100 C2
C2 muestra el valor del euro
b. C1
C1 muestra el valor del dólar estadounidense
c. C2
Retroceder al valor en euros
Conversión de 100 dólares estadounidenses
a francos
suizos
ON
C
/
AC
a.
100 C1
C1 muestra el valor del dólar estadounidense
b. C3
C3 muestra el valor en francos suizos
c. C1
Retroceder al valor en dólares.
Los cálculos de conversión de monedas también se dejan realizar dentro de otros cálculos. ¿Cuántos dólares estadounidenses son
cinco posiciones que se venden a 100 euros
cada una?
C
/
AC
5 x 100 C2
C1 =
Cálculo del margen de beneficios, del precio de venta y de compra
Ejemplo 1: ¿Cuál es el margen de beneficios
de una posición que cuesta a la hora de la
compra 1.000 $ y que tiene un precio de
venta de 2.000 $?
C
/
AC
10 00
20 00
SELL
COST
Ejemplo 2: ¿A cuánto asciende el precio de
venta si el precio de compra es de 120 $ y el
margen de beneficios es del 40%?
C
/
AC
COST
120
40
MARG.
Ejemplo 3: ¿Cuál es el precio de compra si el
precio de venta asciende a 150 $ y el margen
de beneficios es del 30%?
C
/
AC
150
SELL
30
MARG.
Warranty
LCD−6112
Warranty
G
Dear Customer, we are pleased that you have
chosen this device.In the case of a defect, please
return the device together with the receipt and original packing material to the point−of−sale.
Garantie
D
Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Sollte sich an Ihrem
Gerät ein Defekt herausstellen, geben Sie es bitte
mit Originalverpackung und Kaufbeleg bei dem
Händler zurück, wo sie es erworben haben.
Garantie
n
Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van
een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
Garantie
F
Cher client, nous sommes très heureux que vous
ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez
retourner l’appareil dans son emballage d’origine et
accompagné du bon d’achat au magasin où vous
l’avez acheté.
Garanzia
Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver
I
scelto questo apparecchio. In caso di difetti La preghiamo di ritornare l’apparecchio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l’acquisto. La garanzia
fornita corrisponde a quanto stabilito dalla legge.
Garantía
Estimado cliente, nos alegramos de que Usted se
E
haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de
compra y el embalaje original al lugar donde lo ha
adquirido.
LCD−6112
INSTRUCCIONES
CE−Declaration
LCD−6112
Conformity of the equipment to the EU directives is
G
confirmed by the CE symbol.
Die Konformität mit den EU−Richtlinien wird durch
D
das CE−Zeichen bestätigt.
De overeenstemming met de EUrichtlijnen wordt
n
bevestigd door de CE−markering.
Le signe CE confirme la conformité aux
F
directives UE.
La conformità con le normative EU viene confer-
I
mata dal marchio CE.
La conformidad con las directivas de la UE queda
E
afirmada mediante el símbolo CE.
2004/108/EG
EN 55022: 1998 + A2: 2003
EN 55024: 1998 + A2: 2003
R
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
Heinz Prygoda
Managing Director
Oktober 2007
R
MANUALE DÚSO
I
LCD−6112
CALCOLATORE MARGINE DI PROFITTO
SPECIFICA
DISPOSIZIONE DEI TASTI:
C
/
AC
: Tasto accensione/spegnimento
CE
: Cancella errori
COST
: Tasto immissione costi
SELL
: Tasto immissione vendite
MARG.
: Tasto margine di profitto
MODE
M/EX
: Funzione memoria / Funzione modifica
tasso di cambio
: Tasto spostamento a destra (sposta il
valore visualizzato verso destra e cancella
l’ultima cifra a destra).
+/−
: Tasto modifica segno matematico (modifica il segno matematico del valore visualizzato da positivo a negativo o viceversa).
DESCRIZIONE SELETTORI:
TAB−A (Selezione del modo decimale)
á (UP): Arrotonda per eccesso
5/4: Arrotonda
â (CUT): Arrotonda per difetto
TAB−B (Selezione cifre decimali)
F: Virgola flottante.
Con 4, 3, 2, 0 le cifre decimali sono
4, 3, 2 o 0.
A (ADD2): Se il selettore viene posizionato su
A", significa che la cifra decimale viene impostata automaticamente su 2 cifre decimali
(ad esempio: se si immette 8", il valore sarà
0.08). Immettendo
, questa posizione diventa la posizione di base (questa modalità
non funziona con moltiplicazioni e divisioni).
DISPLAY LCD:
K: Indicatore di calcolo costante
TAX: Ammontare dell’imposta
TAX+: Prezzo più imposta
TAX−: Prezzo senza imposta
M (Memoria): memoria indipendente
− (Meno): valore negativo
E (Error): Il Display visualizza ERROR" se il
risultato è più grande del numero massimo
ammesso dal Display.
SET%
SET%
&
&
TAX+
TAX−
Esempi di calcolo
Operazioni fondamentali
Example
Beispiel
Exemple
Ejemplo
Esempio
Voorbeld
Operation
Bedienung
Opération
Ingreso
Funzionamento
Invoer
Display
Display
Ecran
Pantella
Display
Display
Calcoli d’imposta
Impostare un’aliquota d’imposta
C
/
AC
SET%
TAX+
(
)
(ca. due secondi) Aliquota d’imposta attualmente impostata
Esempio: Aliquota d’imposta 5 %
5
SET%
(
)
Esempi di calcoli d’imposta
Arrotondamento
(aliquota d’imposta = 5 %)
a. Costo originario = 150 $
Prezzo − più − calcolo dell’imposta
C
/
AC
150 (prezzo più imposta)
Addizione
b. Costo originario = 3.00 $, 5.00 $, 8.00 $
Calcolo del costo totale,
Prezzo − più − imposta
C
/
AC
3 5 8 =
(prezzo totale più imposta)
Calcoli con costanti
c. Prezzo più imposta = 100 $
Calcolo del prezzo − senza − imposta e rispettivo importo
C
/
.
.
Calcoli percentuali
AC
imposta)
TAX−
TAX−
1 00
(prezzo − senza −
Imposta
d. Posizione imponibile = 30.00 $
Posizione non imponibile = 20.00 $
Calcolo del prezzo − più − imposta per posizione imponibile e somma delle posizioni imponibili e non imponibili.
Aliquota d’imposta
C
/
AC
TAX+
30
(Prezzo − più − valore d’imposta della posi-
Memoria indipendente
M+
Addiziona il valore visualizzato alla
memoria indipendente.
M−
Sottrae il valore visualizzato dalla
memoria indipendente.
zione imponibile)
20 =
(Somma della posizione imponibile + posizione non imponibile)
30
M+
Calcolare prima il prezzo − più − valore d’imposta della posizione imponibile e addizionare quindi la posizione non imponibile.
M+
20
Memoria totale globale
=
Addiziona il risultato calcolato alla me-
moria totale globale.
GT
Richiama il valore (cumulato) salvato
nella memoria totale globale.
ON
C
/
AC
Cancella la memoria indipendente.
(Prezzo − più − valore d’imposta della posizione imponibile)
MRC
(Somma della posizione imponibile + posizione non imponibile)
Conversione di valuta
(richiede l’uso del tasto
Passare alla conversione di valuta.
Premere
MODE
M/EX
per passare dalla conversione
SET%
)
di valuta alla modalità memoria e viceversa.
Per la conversione di valuta servirsi della modalità conversione.
a. La conversione di valuta è visualizzata sul
display con EXCH". Se sul display non viene
visualizzato "EXCH" ci si trova nella modalità
memoria.
b. I valori della modalità memoria e i tassi di
cambio sono salvati nella memoria anche
passando da una modalità all’altra.
c. Valori della modalità memoria e tassi di
cambio non sono cancellati premendo il tasto
ON
C
/
AC
.
d. Per uscire dalla modalità conversione, pre-
MODE
M/EX
mere
per fare ritorno alla modalità memo-
ria.
Impostare i tassi di cambio
Sono tre le memorie di tasso di cambio. Valuta 1 (C1) è la valuta nazionale e si trova
pertanto sempre su 1.
Valuta 2 (C2) e valuta 3 (C3) sono valute di
due altre nazioni che è possibile impostare in
base alle proprie esigenze.
Esempio: Impostare un tasso di cambio di 1 $
(C1 valuta nazionale) = 0.95 Euro in valuta 2
(C2).
a. Premere
b. Tenere premuto il tasto
ON
MODE
C
/
AC
M/EX
e
SET%
per ca. due
secondi fino a quando viene visualizzato
"SET".
c. Premere C2 per selezionare la valuta 2.
d. Immettere il tasso di cambio (0.95) e pre-
mere quindi
memoria
SET%
per salvare il valore nella
.
In presenza di tassi di cambio pari a 1 o superiori è possibile immettere fino a sei cifre.
Per tassi di cambio inferiori a 1 è possibile
immettere 8 (10 lr 12) cifre, compreso 0 come
numero intero e zeri non significati (è quindi
possibile indicare solo sei cifre con valori numerici partendo da sinistra e dalla prima cifra
diversa da zero).
Esempio: 0.123456 / 0.0123456 / 0.0012345
a. Il tasso di cambio attualmente impostato è
consultabile in qualsiasi momento pre-
ON
C
/
AC
mendo
e C2.
b. Il tasso di cambio rimane salvato nella memoria anche spegnendo la calcolatrice tramite Power Off automatico.
I seguenti esempi indicano la conversione
con i seguenti cambi:
Valuta 1 (C1) = 1 ($)
C1 indica la valuta nazionale. Per C1 non è
possibile compiere alcuna immissione.
Valuta 2 (C2) = 0.95 (Euro)
Valuta 3 (C3) = 1.6665 (Franchi Svizzeri)
Conversione di 100 Euro in Dollari US
ON
C
/
AC
a.
100 C2
C2 indica il valore in Euro
b. C1
C1 indica il valore in Dollari
c. C2
passa di nuovo al valore in Euro
Conversione di 100 Dollari US in Franchi
Svizzeri
ON
C
/
AC
a.
100 C1
C1 indica il valore in Dollari
b. C3
C3 indica il valore in Franchi Svizzeri
c. C1
passa di nuovo al valore in Dollari
Conversioni di valuta possono essere eseguite con calcolo in corso. A quanti Dollari US
corrispondono cinque posizioni vendute a
100 Euro cadauna?
C
/
AC
5 x 100 C2
C1 =
Calcolo di margine, prezzo di vendita e
costo
Esempio 1: A quanto corrisponde il margine
di una posizione costata 1.000 $ e un prezzo
di vendita pari a 2.000 $?
C
/
AC
10 00
20 00
COST
SELL
Esempio 2: A quanto corrisponde il prezzo di
vendita di una posizione costata 120 $ e un
margine del 40 %?
C
/
AC
COST
120
40
MARG.
Esempio 3: A quanto corrisponde il costo di
una posizione con un prezzo di vendita di
150 $ e un margine del 30 %?
C
/
AC
150
SELL
30
MARG.
Warranty
LCD−6112
Warranty
G
Dear Customer, we are pleased that you have
chosen this device.In the case of a defect, please
return the device together with the receipt and original packing material to the point−of−sale.
Garantie
D
Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Sollte sich an Ihrem
Gerät ein Defekt herausstellen, geben Sie es bitte
mit Originalverpackung und Kaufbeleg bei dem
Händler zurück, wo sie es erworben haben.
Garantie
n
Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van
een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
Garantie
F
Cher client, nous sommes très heureux que vous
ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez
retourner l’appareil dans son emballage d’origine et
accompagné du bon d’achat au magasin où vous
l’avez acheté.
Garanzia
Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver
I
scelto questo apparecchio. In caso di difetti La preghiamo di ritornare l’apparecchio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l’acquisto. La garanzia
fornita corrisponde a quanto stabilito dalla legge.
Garantía
Estimado cliente, nos alegramos de que Usted se
E
haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de
compra y el embalaje original al lugar donde lo ha
adquirido.
LCD−6112
MANUALE DÚSO
CE−Declaration
LCD−6112
Conformity of the equipment to the EU directives is
G
confirmed by the CE symbol.
Die Konformität mit den EU−Richtlinien wird durch
D
das CE−Zeichen bestätigt.
De overeenstemming met de EUrichtlijnen wordt
n
bevestigd door de CE−markering.
Le signe CE confirme la conformité aux
F
directives UE.
La conformità con le normative EU viene confer-
I
mata dal marchio CE.
La conformidad con las directivas de la UE queda
E
afirmada mediante el símbolo CE.
2004/108/EG
EN 55022: 1998 + A2: 2003
EN 55024: 1998 + A2: 2003
R
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
Heinz Prygoda
Managing Director
Oktober 2007
R
GEBRUIKSAANWIJZING
n
LCD−6112
WINSTMARGECALCULATOR
SPECIFICATIE
TOETSFUNCTIES:
C
/
AC
: Inschakelen−/Wissen−toets
CE
: Fouten herstellen
COST
: Kosten−invoertoets
SELL
: Verkopen−invoertoets
MARG.
: Winstmarge−invoertoets
MODE
M/EX
: Geheugenfunctie / Wisselkoers−wijzi-
gingsfunctie
: Rechter Shift−toets (verschuift de weergegeven waarde naar rechts en wist het laatste cijfer aan de rechterkant).
+/−
: Voortekentoets (verandert het voorteken
van de weergegeven waarde van positief
naar negatief of omgekeerd).
SET%
: Btw−tarief invoeren / Btw−tarief−invoertoets
: Prijs met btw−toets en btw−tarief met de
SET%
TAX+
&
SET%
&
opslaan.
TAX−
oproepen.
invoert, vormt
toetsen
TAX−
: Prijs zonder btw−toets en btw−tarief met
de toetsen
: Geheugen plus (voegt de weergegeven
waarde toe aan het onafhankelijk geheugen).
: Geheugen min (trekt de weergegeven
waarde af van het onafhankelijk geheugen).
BESCHRIJVING SCHAKELAARS:
TAB−A (instelling van de decimaalmodus)
á (UP): afronden naar boven
5/4: afronden
â (CUT): afronden naar beneden
TAB−B (instelling van decimale cijfers)
F: Decimale drijvende komma.
Uit 4, 3, 2, 0 worden de decimaalcijfers 4, 3,
2 of 0.
A (ADD2): Als de schakelaar op ’A’ wordt gezet, geeft dit weer dat het decimaalcijfer automatisch op 2 decimaalcijfers wordt gezet (Bijvoorbeeld: Als u ’8’ invoert, bedraagt de
waarde 0.08). Als u echter
deze positie de basis (deze modus functioneert niet met vermenigvuldiging en deling).
LCD−DISPLAY:
K: Constant berekeningskenmerk
TAX: Btw−bedrag
TAX+: Prijs plus btw
TAX−: Prijs zonder btw
M (geheugen): Onafhankelijk geheugen
− (Minus): Negatieve waarde
E (Error): Het display geeft ’ERROR’ weer
als het resultaat groter is dan het maximale
getal van het display.
Voorbeeldberekeningen
Basisberekeningen
Example
Beispiel
Exemple
Ejemplo
Esempio
Voorbeld
Operation
Bedienung
Opération
Ingreso
Funzionamento
Invoer
Afronding
Optelmodus
Berekeningen met constanten
Berekeningen met procenten
Geheugen
M+
Telt de weergegeven waarde op bij het
geheugen.
M−
Trekt de weergegeven waarde af van het
geheugen.
Geheugen voor totale som
=
Telt het berekende resultaat op bij het
geheugen voor de totale som.
GT
Roept de in het geheugen voor de totale
som opgeslagen waarde op.
ON
C
/
AC
Wist het geheugen.
Display
Display
Ecran
Pantella
Display
Display
Berekeningen van de btw
Instellen van een btw−percentage
C
/
AC
SET%
TAX+
(
)
(ongeveer twee seconden) Ingesteld btw−percentage
Voorbeeld: btw−percentage 5%
5
SET%
(
)
Voorbeelden voor de berekening van de btw
(btw−percentage = 5%)
a. Oorspronkelijke kosten = 150 $
prijs − plus − btw berekenen
C
/
AC
150 (prijs plus btw)
b. Oorspronkelijke kosten = 3.00 $, 5.00 $,
8.00 $
Berekening van de totale kosten,
prijs − plus − btw
C
/
AC
3 5 8 =
(totaalprijs plus btw)
c. Prijs plus btw = 100 $
Berekening van de prijs − zonder − btw en
btw−bedrag
C
/
AC
1 00
TAX−
(prijs − zonder −
btw)
TAX−
Btw
d. Btw−belaste post = 30.00 $
Btw−vrije post = 20.00 $
Berekening van de prijs − plus − btw voor btw−
belaste post en totaal van de btw−belaste en
btw−vrije posities.
Btw−tarief
C
/
AC
TAX+
30
(prijs − plus − btw−waarde van de btw−belaste
post)
20 =
(totaal uit btw−belaste post + btw−vrije post)
30
M+
Bereken eerst de prijs − plus − btw−waarde
van de btw−belaste post en tel vervolgens de
btw−vrije post op.
M+
20
(prijs − plus − btw−waarde van de btw−belaste
post)
MRC
(totaal uit btw−belaste post + btw−vrije post)
Valutaomrekening
(Hiervoor gebruikt u de
SET%
−toets)
gebruik van de valutaomrekenings−
modus.
Druk op
MODE
M/EX
om om te schakelen tussen de
omrekeningsmodus en de geheugenmodus.
Gebruik de omrekeningsmodus voor valutaomrekeningen.
a. De omrekeningsmodus wordt op het display weergegeven door ’EXCH’. Als op het
display geen ’EXCH’ wordt weergegeven, bevindt u zich in de geheugenmodus.
b. De geheugenmoduswaarden en omrekeningskoersen blijven bij de moduswissel in
het geheugen staan.
c. Geheugenmoduswaarden en omrekeningskoersen worden niet gewist, als u op de toets
ON
C
/
AC
drukt.
d. Als u de omrekeningsmodus wilt verlaten,
drukt u op
MODE
M/EX
om naar de geheugenmodus
terug te keren.
Instellen van omrekeningskoersen
Er zijn drie geheugens voor omrekeningskoersen. Valuta 1 (C1) is uw nationale valuta
en hierdoor altijd op 1 ingesteld.
Valuta 2 (C2) en valuta 3 (C3) zijn voor de
valuta’s van twee andere landen, die u naar
behoefte kunt instellen.
Voorbeeld: Instellen van een omrekeningskoers van 1 $ (C1 nationale valuta) = 0.95
euro in valuta 2 (C2).
a. Druk op
b. Houd de toets
ON
MODE
C
/
AC
M/EX
en
SET%
ongeveer twee seconden vast totdat ’SET’ wordt weergegeven.
c. Druk op C2 om valuta 2 te kiezen.
d. Typ de omrekeningskoers (0.95) en druk
vervolgens op
in het geheugen
SET%
om de waarde op te slaan
.
Bij omrekeningskoersen van 1 of hoger kunt
u maximaal zes cijfers opgeven. Bij omrekeningskoersen onder 1 kunt u maximaal 8
(10 lr 12) cijfers opgeven, inclusief 0 voor het
gehele getal en voorloopnullen (er kunnen
dus slechts zes cijfers met numerieke waarde
worden opgegeven; deze worden vanaf links
geteld, te beginnen met het eerste cijfer dat
niet nul is).
Voorbeeld: 0.123456 / 0.0123456 / 0.0012345
a. U kunt de momenteel ingestelde koers op
elk gewenst moment controleren door op
ON
C
/
AC
en C2 te drukken.
b. De koers blijft ook in het geheugen opgeslagen als de rekenmachine via Auto Power
Off wordt uitgeschakeld.
De volgende voorbeelden tonen de omrekening met de volgende koersen:
Valuta 1 (C1) = 1 ($)
C1 is ingesteld als nationale valuta. Voor C1
kunt u geen waarde opgeven.
Valuta 2 (C2) = 0.95 (euro)
Valuta 3 (C3) = 1.6665 (Zwitserse
franken)
Omrekening van 100 euro in Amerikaanse
dollars
ON
C
/
AC
a.
100 C2
C2 geeft de waarde weer in euro’s
b. C1
C1 geeft de waarde weer in Amerikaanse dollars
c. C2
Terug naar de waarde in euro’s
Omrekening van 100 Amerikaanse dollars in
Zwitserse franken
ON
C
/
AC
a.
100 C1
C1 geeft de waarde weer in Amerikaanse dollars
b. C3
C3 geeft de waarde weer in Zwitserse franken
c. C1
Terug naar de waarde in Amerikaanse dollars
Omrekeningen van valuta’s kunnen ook binnen een berekening worden uitgevoerd. Hoeveel Amerikaanse dollars zijn vijf posities die
elk voor 100 euro worden verkocht?
C
/
AC
5 x 100 C2
C1 =
De winstmarge, verkoopprijs en inkoopprijs berekenen
Voorbeeld 1: Hoe hoog is de winstmarge van
een post die USD 1.000 in de inkoop kost en
een verkoopprijs heeft van USD 2.000?
C
/
AC
10 00
20 00
COST
SELL
Voorbeeld 2: Hoe hoog is de verkoopprijs bij
en inkoopprijs van USD 120 en een winstmarge van 40%?
C
/
AC
COST
120
40
MARG.
Voorbeeld 3: Hoe hoog is de inkoopprijs bij
een verkoopprijs van USD 150 en een winstmarge van 30%?
C
/
AC
150
SELL
30
MARG.
Warranty
LCD−6112
Warranty
G
Dear Customer, we are pleased that you have
chosen this device.In the case of a defect, please
return the device together with the receipt and original packing material to the point−of−sale.
Garantie
D
Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Sollte sich an Ihrem
Gerät ein Defekt herausstellen, geben Sie es bitte
mit Originalverpackung und Kaufbeleg bei dem
Händler zurück, wo sie es erworben haben.
Garantie
n
Geachte klant, het verheugt ons dat u voor dit apparaat hebt gekozen. Geef het apparaat in geval van
een defect met de kassabon en de originele verpakking terug in de zaak, waar u het gekocht heeft.
Garantie
F
Cher client, nous sommes très heureux que vous
ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez
retourner l’appareil dans son emballage d’origine et
accompagné du bon d’achat au magasin où vous
l’avez acheté.
Garanzia
Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver
I
scelto questo apparecchio. In caso di difetti La preghiamo di ritornare l’apparecchio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettuato l’acquisto. La garanzia
fornita corrisponde a quanto stabilito dalla legge.
Garantía
Estimado cliente, nos alegramos de que Usted se
E
haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justificante de
compra y el embalaje original al lugar donde lo ha
adquirido.
LCD−6112
GEBRUIKSAANWIJZING
CE−Declaration
LCD−6112
Conformity of the equipment to the EU directives is
G
confirmed by the CE symbol.
Die Konformität mit den EU−Richtlinien wird durch
D
das CE−Zeichen bestätigt.
De overeenstemming met de EUrichtlijnen wordt
n
bevestigd door de CE−markering.
Le signe CE confirme la conformité aux
F
directives UE.
La conformità con le normative EU viene confer-
I
mata dal marchio CE.
La conformidad con las directivas de la UE queda
E
afirmada mediante el símbolo CE.
2004/108/EG
EN 55022: 1998 + A2: 2003
EN 55024: 1998 + A2: 2003
R
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Weg zum Wasserwerk 10
45525 Hattingen
Heinz Prygoda
Managing Director
Oktober 2007
R
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.