OKI С801, С810, С821, С830 User Guide [it]

C800 Series
Manuale d'uso
C801 C810 C821 C830
P
REFAZIONE
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate e utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate.
I driver e i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito Web :
http://www.okiprintingsolutions.com
07094311 Iss.
2; Copyright © 2010. Tutti i diritti riservati. Oki è un marchio registrato di OKI Electric Industry Company, Ltd. Oki Printing Solutions è un marchio di OKI Data Corporation. Energy Star è un marchio registrato dell'Agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti. Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi di Apple Inc. Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi registrati dei rispettivi
proprietari.
Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star relative al rendimento energetico.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 2004/108/ EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/ EC (R&TTE) e 2009/125/EC (EuP), come emendate dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica, alla bassa tensione e alle apparecchiature terminali di radio e telecomunicazione.
I cavi seguenti sono stati utilizzati per valutare il prodotto e stabilirne la conformità alla direttiva EMC 2004/108/EC. Configurazioni diverse da quelle indicate potrebbero comprometterne la conformità.
TIPO DI CAVO LUNGHEZZA
(METRI)
Alimentazione 1.8
Protocollo 5.0
LAN 15.0
Parallela 1.8
NUCLEO SCHERMATU
RA
✘✘
✘✘
Tenere presente che per produrre tutte le illustrazioni presenti in questo manuale è stato utilizzato Windows XP di Microsoft. Se si utilizza un altro sistema operativo, tali illustrazioni possono variare, ma il principio di base rimane lo stesso.
Prefazione > 2
P
RIMO AIUTO D'EMERGENZA
Fare attenzione alla polvere del toner.
Se ingoiata, somministrare piccole quantità di acqua e richiedere assistenza medica. NON tentare di provocare il vomito.
Se inalata, portare la persona in uno spazio aperto per respirare aria fresca e consultare un medico.
Se viene a contatto con gli occhi, lavare con acqua abbondante per almeno 15 minuti mantenendo le palpebre aperte e consultare un medico.
In caso di fuoriuscita, pulire la parte interessata con acqua fredda e sapone per ridurre il rischio di macchie sulla pelle o sugli indumenti.
P
RODUTTORE
Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Giappone
I
MPORTATORE PER L'UNIONE EUROPEA
/R
APPRESENTANTE
AUTORIZZATO
Oki Europe Limited (che commercializza i prodotti sotto il nome di Oki Printing Solutions) Oki Europe Limited
Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Regno Unito.
Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il distributore locale.
I
NFORMAZIONI SULL'AMBIENTE
Primo aiuto d'emergenza > 3
S
OMMARIO
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Primo aiuto d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Produttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importatore per l'Unione Europea/Rappresentante autorizzato . . . . . . .3
Informazioni sull'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Note, Avvertenze ed Attenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panoramica della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Modifica della lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Consigli per la scelta della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cassetti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cassetto multi uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Raccoglitore verso il basso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Raccoglitore verso l'alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Unità duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cassetti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cassetto multi uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
C801 e C810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
C821 e C830 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Impostazioni di stampa in Windows (solo C801 e C810) . . . . . . . . . . . .19
Preferenze di stampa nelle applicazioni Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Scheda relativa alle impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Scheda delle opzioni processo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Scheda del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Impostazione dal pannello di controllo di Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Scheda delle opzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Scheda delle opzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazioni di stampa in Mac OS X (solo C801 e C810) . . . . . . . . . . . .24
Impostazione delle opzioni di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Impostazione delle opzioni di stampa: registrazione delle impostazioni
del driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Modifica del formato carta e della stampante di default . . . . . . . . . . . . . . .25
Opzioni del formato di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Copie Pagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Scheduler (Stampa programmata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Gestione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ColorSync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Copertina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sommario > 4
Opzioni di configurazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Opzioni della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Controllo stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Riepilogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Stampa a colori (solo C801 e C810) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Fattori che influenzano l'aspetto delle stampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Suggerimenti per la stampa a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Stampa di immagini fotografiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Stampa da applicazioni Microsoft Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Stampa di colori specifici (ad esempio un logo aziendale). . . . . . . . . . . .35
Regolazione della luminosità o dell'intensità di una stampa . . . . . . . . . .35
Accesso alle opzioni di corrispondenza colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Impostazione delle opzioni di corrispondenza colori . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilizzo della funzione Campione colori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilizzo dell’utility Colour Correct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Funzioni dei menu – C801 e C810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Pannello operatore: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Modifica delle impostazioni - Utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Modifica delle impostazioni - Amministratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Menu Informazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Shutdown Menu (Menu Chiusura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Menu di Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Menu Supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Menu Colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Menu di Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Menu Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Menu Manutenz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Menu Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Menu Amministratore (avvio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Menu Statistiche di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Funzioni dei menu – C821 e C830 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Pannello operatore: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Modifica delle impostazioni - Utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Modifica delle impostazioni - Amministratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Menu Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Menu Stampa informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Stampa proc. protetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Menu Chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Amministrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Menu Amministratore (avvio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Menu Statistiche di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Sostituzione dei materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Sostituzione della cartuccia di toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Sostituzione del tamburo di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Sostituzione della cinghia di trasferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Sostituzione del fusore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
...del telaio dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
...della testina LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
...rulli alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Sommario > 5
Installazione degli accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Unità duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Aggiornamento della memoria (C821 e C830). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Unità disco rigido (C821 e C830). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Cassetti carta aggiuntivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Scatola per archivio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Regolazione dei driver di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Componenti principali della stampante e percorso della carta . . . . . . . . . .98
Codici di errore del sensore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Eliminazione degli inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Gestione dei risultati di stampa non soddisfacenti . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Contatti Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Sommario > 6
N
OTE
, A
VVERTENZE ED ATTENZIONE
NOTA Una nota fornisce informazioni aggiuntive per integrare il testo principale e può essere utile per usare e per comprendere una funzione del prodotto.
AVVERTENZA!
Un messaggio di avvertenza fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono provocare malfunzionamenti o danni all'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Un avviso di attenzione fornisce ulteriori informazioni che, se ignorate, possono determinare rischi di lesioni personali.
Al fine di assicurare la protezione del prodotto e ottenere i migliori risultati dalle funzionalità disponibili, questo modello è stato progettato per funzionare solo con cartucce di toner originali. Altri tipi di cartuccia di toner, anche se definiti "compatibili", potrebbero non funzionare oppure compromettere la qualità di stampa e il funzionamento della stampante.
Prodotti non originali possono invalidare la garanzia.
Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono riconosciuti.
Note, Avvertenze ed Attenzione > 7
I
NTRODUZIONE
Congratulazioni per aver scelto questa stampante a colori. La nuova stampante è stata progettata con funzioni avanzate per la produzione ad alta velocità di stampe a colori chiari e vivaci e di pagine molto nitide in bianco e nero su una vasta gamma di supporti di stampa per uso ufficio.
La stampante ha le caratteristiche riportate di seguito:
> Spazio totale desktop A3 compatto; > Tecnologia multilivello ProQ2400 che produce colori dai toni più tenui e gradazioni
più uniformi per conferire qualità fotografica ai documenti;
> Risoluzione di stampa a 600 x 600, 1200 x 600 dpi (punti per pollice) e ProQ2400
per la produzione di immagini di alta qualità ed elevata definizione;
> Tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per elaborazioni ad alta velocità
delle pagine stampate;
> Utilità Profile Assistant che consente di scaricare i profili ICC sul disco rigido (è
richiesta l'unità disco rigido) (C821 e C830);
> Emulazioni PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 ed Epson FX per il funzionamento di standard
industriale ed ampia compatibilità con la maggior parte dei programmi software per computer (C821 e C830);
> Stampa sicura crittografata (C821 e C830) che consente di stampare documenti
riservati su stampanti condivise con altri utenti in un ambiente di rete;
> La connessione di rete 10Base-T e 100Base-TX consente agli utenti in rete di
condividere questa preziosa risorsa;
> La modalità Ottimizzazione immagine consente di migliorare le stampe delle
immagini fotografiche (non disponibile su driver PS);
> “Chiedi a Oki” – una funzione ideata per Windows che consente un accesso diretto
dallo schermo del driver di stampa a un sito web dedicato specifico per l'esatto modello in uso. Qui è possibile trovare tutte le informazioni, l'assistenza e il supporto necessari per ottenere i migliori risultati possibili con la stampante OKI;
> Utilità Template Manager ideata per Windows che consente la semplice
progettazione e stampa di biglietti da visita, striscioni, etichette;
Sono, inoltre, disponibili le caratteristiche opzionali riportate di seguito:
> Stampa fronte/retro automatica (duplex) per ridurre il consumo di carta e le
dimensioni delle stampe di documenti voluminosi (standard sui modelli dn);
> Cassetti carta aggiuntivi per caricare altri 530/1.060 fogli in modo da ridurre al
minimo l'intervento dell'operatore oppure per utilizzare carta di diverso tipo (carta intestata, formati carta alternativi o supporti di stampa di altro tipo);
> memoria aggiuntiva che consente la stampa di pagine più complesse. Ad esempio, la
stampa di striscioni ad alta risoluzione (C821 e C830);
> unità disco rigido interno per la stampa sicura, la memorizzazione di
sovrimpressioni, macro e font scaricabili e per la fascicolazione automatica di più copie per documenti a più pagine e download di profili ICC (C821 e C830);
> Scatola per archivio.
Introduzione > 8
P
ANORAMICA DELLA STAMPANTE
V
ISTA ANTERIORE
8
11
1. Raccoglitore di output (verso il basso).
Punto standard di raccolta delle copie stampate. Raccoglie fino a 250 fogli di grammatura 80g/m².
2. Pannello operatore.
Comandi dell'operatore controllati da menu e pannello con display LCD.
3. Cassetto carta.
Cassetto carta comune standard. Contiene fino a 300 fogli di grammatura 80g/m².
4. Cassetto multiuso.
Utilizzato per introdurre carta di grammatura più elevata, buste e altri supporti speciali. Quando necessario, anche per l'inserimento manuale di fogli singoli.
9
14
10
1
12
4
7
3
13
5. Levetta di sblocco del coperchio anteriore.
6. Levetta di sblocco dell'alimentatore multiuso
7. Pulsante di rilascio del coperchio superiore.
8. Testine LED
9. Unità fusore
10.Cartucce toner (CMYK).
11.Unità ID (C,M,Y,Y).
12.Unità duplex (opzionale).
13.Quadrante del formato carta.
14.Indicatore del livello carta.
6
2
6
5
La lingua del display LCD può essere modificata scegliendone una qualsiasi tra diverse lingue disponibili. (Vedere “Modifica della lingua del display” a pagina 10.)
Introduzione > 9
V
ISTA POSTERIORE
Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti, il raccoglitore di output posteriore e la sede dell'unità duplex (stampa fronte/retro) opzionale.
6
3 4
5
7
1
2
1. Interruttore ON/OFF (ACCESO/SPENTO).
2. Presa di alimentazione CA.
3. Interfaccia USB.
4. Interfaccia di rete.
1. L'interfaccia di rete è potrebbe essere dotata di una protezione che deve essere rimossa prima della connessione.
2. C821 e C830.
1
5. Unità Duplex (se installata).
6. Raccoglitore verso l'alto, posteriore, per 100 fogli.
7. Porta parallela.
2
Quando il raccoglitore di carta posteriore viene capovolto verso il basso, la carta esce dalla parte posteriore della stampante e qui viene raccolta con il lato stampato verso l'alto. Questo utilizzo è destinato soprattutto a supporti di stampa di elevata grammatura. Quando il raccoglitore viene utilizzato insieme all'alimentatore multiuso, il percorso carta attraverso la stampante è diretto. In questo modo, si evita che la carta si pieghi nelle parti curve del percorso carta e si rende possibile l'utilizzo di supporti di stampa fino a 220 g/m² di grammatura.
M
ODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY
La lingua predefinita utilizzata dalla stampante per visualizzare i messaggi è l'inglese. Se necessario, è possibile modificare la lingua utilizzando l'utility di impostazione della lingua del pannello.
Introduzione > 10
C
ONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA
La stampante può gestire una notevole varietà di supporti di stampa, che includono una vasta gamma di grammature e di formati di carta, lucidi e buste. Questa sezione fornisce i consigli generali sulla scelta dei supporti di stampa e illustra come utilizzare ciascun tipo.
Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di grammatura 75~90 g/m² realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser.
Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida.
La carta prestampata
ATTENZIONE!
È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l'inchiostro non produca sbavature quando esposto alle alte temperature del fusore utilizzato nel processo di stampa.
L'uso prolungato di carta prestampata potrebbe causare inceppamenti e una resa meno efficiente nel tempo dell'alimentazione carta. Pulire i rulli di alimentazione carta come descritto a pagina 87.
Le buste
Le buste devono essere gestite tramite il cassetto multiuso.
ATTENZIONE!
Le buste devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe, arricciature o altre deformazioni. Devono anche essere di tipo rettangolare "attacca e stacca", con una colla che si conservi inalterata quando sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo fusore utilizzato in questo tipo di stampante. Le buste con finestra non sono adatte.
I lucidi
I lucidi devono essere gestiti tramite il cassetto multiuso.
ATTENZIONE!
I lucidi devono essere del tipo appositamente realizzato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. In particolare, evitare i lucidi per uso ufficio appositamente creati per essere scritti a mano con pennarelli, in quanto si scioglierebbero nel fusore causando danni.
Le etichette
Le etichette devono essere gestite tramite il cassetto multiuso.
ATTENZIONE!
Le etichette devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser, poiché in questo caso le etichette coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi di etichette possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare durante il processo di stampa.
Consigli per la scelta della carta > 11
C
ASSETTI CARTA
FORMATO DIMENSIONI GRAMMATURA (G/M²)
A6 (solo cassetto 1) 105 x 148 mm
A5 148 x 210 mm
B5 182 x 257 mm
Executive 184,2 x 266,7 mm
A4 210 x 297 mm
B4 250 x 353 mm
A3 420 x 297 mm
Letter 215,9 x 279,4 mm
Legal 13 poll. 216 x 330 mm
Legal 13,5 poll. 216 x 343 mm
Legal 14 poll. 216 x 356 mm
Leggera 64-82 g/m² Medio leggera 83-90 g/m² Media 91-105 g/m² Pesante 106-128 g/m² Ultrapesante1 129-203 g/m² Ultrapesante2 204-220 g/m² (> 176 g/m² - solo cassetto
multiuso)
Se è stata caricata carta dello stesso tipo in un altro cassetto (il secondo/terzo cassetto qualora se ne disponga di uno o il cassetto multiuso), è possibile che la stampante passi automaticamente all'altro cassetto per l'alimentazione della carta quando il cassetto in uso ha terminato la carta. Quando si esegue la stampa da applicazioni Windows, questa funzione viene abilitata nelle impostazioni del driver. Quando si esegue la stampa da altri sistemi, questa funzione viene abilitata nel menu di stampa.
Se installato, il cassetto 2/3 può essere rimosso e rifornito mentre la macchina viene alimentata dal cassetto 1. Il cassetto 1 non può essere rimosso mentre la macchina viene alimentata dal cassetto 2/3 perché alcune parti del cassetto 1 vengono utilizzate per guidare l'alimentazione della carta dal cassetto 2. Questo vale anche per il cassetto 2 quando la carta viene alimentata dal cassetto 3.
C
ASSETTO MULTI USO
Il cassetto multiuso può gestire gli stessi formati dei cassetti carta, ma con grammatura fino a 220 g/m². Per tipi di carta molto pesanti, utilizzare il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore). In questo modo, viene garantito un percorso carta attraverso la stampante pressoché diretto.
Il cassetto multiuso può gestire larghezze della carta fino a un minimo di 64 mm e lunghezze della carta fino a un massimo di 1.321 mm (stampa di striscioni).
Per lunghezze che superano i 431,8 mm utilizzare grammature fino a 128 g/m² e il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore).
Utilizzare il cassetto multiuso per stampare su buste e lucidi. È possibile caricare in una volta sola fino a 50 fogli di lucidi o 10 buste, fino a una capacità massima di raccolta equivalente a 10 mm di altezza.
La carta o i lucidi dovrebbero essere caricati con il lato di stampa rivolto verso l'alto e il bordo superiore verso la stampante. Non utilizzare la funzione duplex (stampa fronte/ retro).
R
ACCOGLITORE VERSO IL BASSO
Il raccoglitore verso il basso nella parte superiore della stampante può contenere fino a 250 fogli di carta standard di 80 g/m² e può gestire tipi di carta fino a 128 g/m². Le pagine stampate in ordine di lettura (pagina 1 per prima) verranno ordinate in ordine di lettura (l'ultima pagina in cima, con la parte stampata rivolta verso il basso).
Consigli per la scelta della carta > 12
R
ACCOGLITORE VERSO L'ALTO
Il raccoglitore verso l'alto nella parte posteriore della stampante deve essere aperto e l'estensione del cassetto estratta quando è necessaria per l'uso. In questa condizione, la carta esce lungo questo percorso, ignorando le impostazioni del driver.
Il raccoglitore rivolto verso l'alto può contenere fino a 100 fogli di carta standard di 80 g/ m² e può gestire grammature di carta fino a 220 g/m².
Utilizzare sempre questo raccoglitore e l'alimentatore multi uso per tipi di carta di peso superiore a 128 g/m².
U
NITÀ DUPLEX
Questa opzione consente la stampa automatica sui due lati nella stessa gamma di formati di carta del cassetto 2/3 (cioè tutti i formati dei cassetti ad eccezione di A6), utilizzando grammature di carta di 64-105 g/m².
NOTA: L'unità duplex viene fornita come standard con i modelli DN e CDTN.
Consigli per la scelta della carta > 13
C
ARICAMENTO DELLA CARTA
C
ASSETTI CARTA
1. Estrarre il cassetto carta dalla stampante.
Smazzare la carta da caricare ai lati (1) e nel mezzo (2) in modo che tutti i fogli siano
2.
ben separati, poi picchiettare i bordi della carta su una superficie piana in modo che questi siano di nuovo livellati (3).
1
2
3
3. Caricare l’alimentazione bordo lungo della carta (la carta intestata deve essere rivolta verso il basso e con il bordo superiore verso il lato destro della stampante) (1) fino al segno (a).
1
a
2
3
4. Spostare il fermo posteriore, le guide della carta (2) e il rullo del cassetto carta (3) sul formato e orientamento della carta da utilizzare. Nel caso della carta A6, rimuoverla e reinserirla nella posizione A6.
Caricamento della carta > 14
AVVERTENZA!
> IMPORTANTE: Impostare il quadrante del formato carta (3) sul
formato e orientamento della carta da utilizzare (A4 LEF nell'esempio precedente).
> C801 e C810: le stampanti GDI utilizzano
le impostazioni della stampante definite dall'host (PC).
Se la carta è orientata nella direzione del bordo lungo, nel driver della stampante la casella di controllo Alimentazione bordo lungo deve essere attivata.
Se la carta è orientata nella direzione del bordo corto, nel driver della stampante la casella di controllo Alimentazione bordo lungo deve essere disattivata.
Se l'impostazione del driver non corrisponde all'orientamento della carta, la stampante visualizzerà un messaggio di errore indicando che si è verificata una mancata corrispondenza.
5. Richiudere con delicatezza il cassetto carta.
Se si dispone di due cassetti e si stampa dal primo cassetto (superiore), è possibile estrarre il secondo cassetto (inferiore) durante la stampa per ricaricarlo. Tuttavia, se si stampa dal secondo cassetto (inferiore), non estrarre il primo cassetto (superiore), poiché la carta potrebbe incepparsi.
Se sono installati 3 cassetti, questo vale per i cassetti 1 e 2 in caso di stampa dal terzo cassetto (inferiore).
Per stampare sul lato di stampa rivolto verso il basso, assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia chiuso (la carta esce dalla parte superiore della stampante). La capacità di raccolta è di circa 250 fogli, a seconda della grammatura della carta.
Per stampare sul lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia aperto e che il supporto carta (4) sia esteso. La carta viene raccolta in ordine inverso e la capacità del cassetto è di circa 100 fogli, a seconda della grammatura della carta.
Caricamento della carta > 15
Utilizzare sempre il raccoglitore rivolto verso l'alto (posteriore) per carta pesante (cartoncino, ecc. ).
AVVERTENZA!
Non aprire o chiudere l'uscita carta posteriore durante la stampa in quanto può verificarsi un inceppamento della carta.
Per impedire gli inceppamenti della carta:
> Non lasciare spazio tra la carta e le guide e il fermo posteriore. > Non riempire eccessivamente il cassetto carta. La capacità dipende dal tipo di
grammatura della carta.
> Non caricare carta danneggiata. > Non caricare contemporaneamente carta di formati o tipi diversi. > Non estrarre il cassetto carta durante la stampa (ad eccezione di quanto descritto
in precedenza per il secondo cassetto).
C
ASSETTO MULTI USO
1. Aprire il cassetto multiuso (1).
2. Ripiegare i supporti carta (2).
1
4
3
2
4
3. Premere con delicatezza verso il basso sul ripiano della carta (3) per assicurarsi che sia bloccato in sede.
4. Caricare la carta e spostare i regolatori della larghezza del foglio (4) fino a raggiungere il formato della carta da utilizzare.
> Per stampare la carta intestata A4 su un solo lato, caricare la carta nel cassetto
multiuso con l'intestazione rivolta verso l'alto e il bordo sinistro lungo e superiore verso l'interno della stampante.
> Per stampare la carta intestata A4 su due lati, vale a dire fronte/retro (duplex),
caricare la carta con l'intestazione rivolta verso il basso e il bordo sinistro lungo e quello superiore verso l'esterno rispetto alla stampante. Questa funzione richiede l'installazione di un'unità duplex opzionale.
Caricamento della carta > 16
> Le buste dovrebbero essere caricate con il lato di stampa rivolto verso l'alto, con il
bordo superiore a sinistra ed il lato corto verso la stampante. Non selezionare la stampa duplex con le buste.
> Non superare la capacità carta, che è di circa 100 fogli o 10 buste, equivalente ad
un'altezza massima di 10 mm.
5. Premere verso l'interno il meccanismo di blocco del cassetto (5) per sbloccare il ripiano della carta, in modo tale che la carta venga sollevata e bloccata in sede.
5
6. Impostare il formato di carta corretto per il cassetto multiuso in Media Menu (Menu supporti), (consultare il capitolo "Funzioni dei menu".
Caricamento della carta > 17
F
UNZIONAMENTO

C801 e C810

Per dettagli completi sulle modalità di utilizzo del dispositivo e degli accessori opzionali per stampare in modo ottimale ed efficiente, fare riferimento ai seguenti capitoli:
> “Impostazioni di stampa in Windows (solo C801 e C810)” a pagina 19 > “Impostazioni di stampa in Mac OS X (solo C801 e C810)” a pagina 24 > “Stampa a colori (solo C801 e C810)” a pagina 34

C821 e C830

Per dettagli completi sulle modalità di utilizzo della macchina e degli accessori opzionali per stampare i processi di stampa in modo ottimale ed efficiente, fare riferimento alla Guida alla stampa e alla Guida ai codici a barre.
Per ulteriori informazioni su come accedere alle caratteristiche di sicurezza della stampante e utilizzarle, vedere la Guida alla sicurezza.
Funzionamento > 18
I
MPOSTAZIONI DI STAMPA IN
I menu del pannello operatore della stampante consentono l'accesso a molte opzioni. Il driver della stampante di Windows contiene anche le impostazioni per molte di queste
opzioni. Laddove le opzioni del driver della stampante sono identiche a quelle dei menu del pannello operatore e se si stampano documenti da Windows, le impostazioni del driver della stampante di Windows avranno la priorità su quelle dei menu del pannello operatore.
Le illustrazioni di questo capitolo si riferiscono a WindowsXP. Le altre versioni di Windows possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi.
P
REFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI
Quando si sceglie di stampare il documento da un programma applicativo Windows, viene visualizzata la finestra di dialogo per la stampa. Questa finestra di dialogo generalmente specifica il nome della stampante sulla quale sarà stampato il documento. Accanto al nome della stampante si trova il pulsante Proprietà..
Quando si fa clic su Proprietà, si apre una nuova finestra contenente una breve lista delle impostazioni della stampante disponibili nel driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie scelte per il documento.
Le impostazioni disponibili nell'applicazione sono solo quelle che si desidera modificare per applicazioni o documenti specifici. Le impostazioni modificate in questo punto generalmente rimangono attive solo per il periodo di esecuzione del programma applicativo in questione.
W
INDOWS (SOLO
W
INDOWS
C801 E C810)
S
CHEDA RELATIVA ALLE IMPOSTAZIONI
Quando si fa clic sul pulsante delle proprietà nella finestra di dialogo di stampa dell'applicazione, la finestra del driver si apre consentendo di specificare le preferenze di stampa per il documento corrente.
1 2
3
4
5
6
7
1. Il formato carta deve avere le stesse dimensioni della pagina del documento, a meno che non si desideri regolare la stampa affinché si adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse dimensioni della carta con la quale si alimenterà la stampante.
2. È possibile scegliere l'origine di alimentazione della carta, che può essere il cassetto 1 (il cassetto della carta standard) o l’alimentatore multi uso. È anche possibile selezionare il cassetto preferito facendo clic sull'elemento appropriato visualizzato sullo schermo.
3. L'impostazione del peso della carta deve corrispondere al tipo di carta sul quale si desidera stampare.
Impostazioni di stampa in Windows (solo C801 e C810) > 19
4. È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura dei documenti, come una normale stampa di una pagina per foglio oppure la stampa di un numero qualsiasi di pagine ridotte su un foglio fino a un massimo di 16. La funzione di stampa di opuscoli consente di stampare due pagine affiancate su ciascun foglio in modo da formare un opuscolo una volta ripiegato il foglio.
La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un grande mosaico.
5. Per la stampa su due lati, è possibile scegliere di capovolgere la pagina lungo il lato lungo oppure lungo quello corto.
6. Se, in precedenza, sono state modificate alcune preferenze di stampa salvandole come una serie di impostazioni, è possibile richiamarle per evitare di doverle impostare individualmente ogni volta che se ne presenta la necessità
7. Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le impostazioni predefinite.
S
CHEDA DELLE OPZIONI PROCESSO
1. La risoluzione di stampa della pagina stampata può essere impostata come riportato
di seguito.
> L'impostazione relativa a ProQ2400 consente di eseguire stampe a una
risoluzione di 600 x 600 dpi x 2 bit. Quest'opzione richiede la più alta quantità di memoria della stampante e impiega un periodo di tempo più lungo per stampare.
> L'impostazione Fine/Detail (Fine/Dettaglio) stampa a 1200 x 600 dpi ed è
adeguata a tutte le applicazioni ad eccezione di quelle più specifiche.
> L'impostazione Normale stampa a 600 x 600 dpi ed è indicata per la maggior
parte dei documenti in bozza, dove la qualità di stampa è meno importante.
2. È possibile stampare il testo di sfondo dietro l'immagine della pagina principale. Questo tipo di stampa si rivela utile per contrassegnare i documenti come bozza, confidenziali, e così via.
3. È possibile selezionare fino a 999 copie da stampare di seguito, sebbene in caso di stampe così lunghe occorrerà ricaricare il cassetto carta.
4. L'orientamento della pagina può essere impostato in verticale (in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza).
5. Le pagine stampate possono essere ridotte o ingrandite per essere adattate a fogli di dimensioni più piccole o più grandi.
6. È possibile accedere alle impostazioni avanzate facendo clic sul pulsante . Ad esempio, è possibile decidere di stampare le aree nere utilizzando il toner 100%K (per un aspetto più opaco).
7. Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le impostazioni predefinite.
Impostazioni di stampa in Windows (solo C801 e C810) > 20
8. La qualità delle immagini fotografiche può essere migliorata.
S
CHEDA DEL COLORE
1
2
4
3
5
1. Il controllo dei colori prodotti dalla stampante può essere eseguito automaticamente o, per un controllo avanzato, utilizzando la regolazione manuale. Nella maggior parte dei casi, l'impostazione automatica risulterà appropriata. Le altre opzioni di questa finestra diventano visibili solo quando viene selezionata un'opzione diversa da quella automatica.
2. È possibile scegliere fra una gamma di opzioni di corrispondenza colori, a seconda dell'origine dell'immagine del documento. Ad esempio, una fotografia scattata con una macchina fotografica digitale potrebbe richiedere una diversa corrispondenza colori rispetto a un grafico professionale creato con un'applicazione di fogli elettronici. Per la maggior parte degli utilizzi generici, la scelta migliore è ancora quella automatica.
3. È possibile ottenere stampe più chiare o più scure oppure rendere i colori più saturi e vivaci a seconda delle necessità.
4. Le aree nere possono essere stampate utilizzando il colore ciano, magenta e giallo (nero composito), ottenendo un aspetto più lucido oppure utilizzando solo il toner nero (nero monocomposito), ottenendo un aspetto più opaco. Scegliendo l'impostazione automatica, il driver potrà effettuare le scelte più appropriate a seconda del contenuto dell'immagine.
5. Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le impostazioni predefinite.
Impostazioni di stampa in Windows (solo C801 e C810) > 21
I
MPOSTAZIONE DAL PANNELLO DI CONTROLLO DI
Quando si apre la finestra relativa alle proprietà del driver direttamente da Windows invece che da un programma applicativo, viene fornita una gamma di impostazioni più completa. Le modifiche apportate in questo punto influenzeranno tutti i documenti stampati dalle applicazioni Windows e saranno conservate da una sessione all'altra di Windows.
S
CHEDA DELLE OPZIONI GENERALI
W
INDOWS
1
23
1. In questa scheda sono elencate le funzioni principali della stampante.
2. Questo pulsante apre le stesse finestre come descritto in precedenza per le voci che
possono essere impostate dai programmi applicativi. Le modifiche apportate in questo punto, tuttavia, diventeranno le nuove impostazioni predefinite per tutte le applicazioni Windows.
3. Questo pulsante stampa una pagina di prova per verificare se la stampante è in funzione.
S
CHEDA DELLE OPZIONI AVANZATE
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. È possibile specificare in quali orari del giorno la stampante sarà disponibile.
2. Indica la priorità corrente, da 1 (la più bassa) a 99 (la più alta). I documenti con la
priorità più alta verranno stampati per primi.
3. Specifica che i documenti dovrebbero essere sottoposti allo spooling, ovvero memorizzati in un file di stampa speciale, prima di essere stampati. Il documento
Impostazioni di stampa in Windows (solo C801 e C810) > 22
viene quindi stampato in background, consentendo al programma applicativo di diventare disponibile più velocemente.
4. Questo specifica che la stampa non dovrebbe iniziare finché non è stato effettuato lo spooling dell'ultima pagina. Se il programma applicativo necessita di molto tempo per ulteriori elaborazioni durante la stampa, mettendo in pausa il processo di stampa per più di un breve periodo, la stampante potrebbe ritenere che il documento sia terminato prima del previsto. Selezionando questa opzione si evita tale situazione, ma la stampa verrà completata un po' più tardi, in quanto l'avvio è ritardato.
5. Questa scelta è opposta a quella descritta in precedenza. La stampa inizia non appena possibile, subito dopo l'inizio dello spooling del documento.
6. Questo specifica che il documento non dovrebbe essere sottoposto allo spooling, ma stampato direttamente. L'applicazione non è normalmente pronta per un ulteriore utilizzo, finché non viene completato il processo di stampa. In questo caso, è richiesto meno spazio sul disco del computer, poiché non esiste il file di spooling.
7. Guida lo spooler al controllo dell'impostazione del documento e alla corrispondenza del documento con l'impostazione della stampante prima di inviarlo alla stampa. Se viene rilevata una mancata corrispondenza, il documento viene tenuto in attesa nella coda di stampa e non viene stampato finché non viene modificata l'impostazione della stampante e viene riavviato il documento dalla coda di stampa. I documenti per i quali viene rilevata una mancata corrispondenza che si trovano nella coda di stampa non impediscono la stampa di documenti perfettamente corrispondenti.
8. Specifica che lo spooler dovrebbe dare precedenza ai documenti per i quali è stato completato lo spooling, quando si decide quale documento stampare successivamente, anche se i documenti completati hanno una priorità inferiore rispetto a quelli che sono ancora in fase di spooling. Se non è stato completato lo spooling di alcun documento, lo spooler darà la precedenza ai documenti di spooling di dimensioni superiori rispetto a quelli di dimensioni inferiori. Utilizzare questa opzione se si desidera ottimizzare l'efficienza della stampante. Quando questa opzione è disattivata, lo spooler sceglie i documenti esclusivamente in base alle impostazioni di priorità.
9. Specifica che lo spooler non dovrebbe eliminare i documenti dopo essere stati completati. Ciò consente di eseguire di nuovo la stampa dei documenti dallo spooler invece che dal programma applicativo. Se si utilizza questa opzione frequentemente, sarà necessario un maggiore spazio sul disco del computer.
10. Specifica se sono disponibili le caratteristiche avanzate, come la stampa di opuscoli, l'ordinamento delle pagine e la stampa di più pagine per foglio, a seconda della stampante. Per una stampa normale, mantenere attivata questa opzione. Se si verificano problemi di compatibilità, è possibile disattivare la funzione. Tuttavia, queste opzioni avanzate potrebbero non essere disponibili in seguito, anche nel caso in cui fossero supportate dall'hardware.
11. Questo pulsante consente l'accesso alle stesse finestre di impostazione attivate quando si stampa dalle applicazioni. Le modifiche apportate tramite il pannello di controllo di Windows diventano le impostazioni predefinite di Windows.
Impostazioni di stampa in Windows (solo C801 e C810) > 23
I
MPOSTAZIONI DI STAMPA IN
Le informazioni contenute in questa sezione sono basate su Mac OS X Tiger (10.4). Le altre versioni possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi.
I
MPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI STAMPA
Dalla finestra di dialogo di stampa è possibile scegliere la stampante e selezionare le opzioni per stabilire come deve essere stampato il documento.
Per impostare le opzioni della stampante:
1. Aprire il documento da stampare.
2. Per modificare il formato carta o l'orientamento della pagina, selezionare Archivio > Formato di Stampa. Per una descrizione di ciascuna opzione, vedere “Opzioni del
formato di stampa” a pagina 26.
M
AC
OS X (
SOLO
C801 E C810)
3. Chiudere la finestra di dialogo Formato di Stampa.
4. Selezionare Archivio > Stampa.
5. Selezionare la stampante dal relativo menu a discesa.
6. Per modificare qualsiasi impostazione del driver della stampante, selezionare le
opzioni desiderate dal menu a discesa relativo alle impostazioni. È possibile selezionare più opzioni dal menu Copie Pagine. Per una descrizione di queste opzioni, vedere “Opzioni di stampa” a pagina 27.
7. Fare clic sul pulsante Stampa.
Impostazioni di stampa in Mac OS X (solo C801 e C810) > 24
I
MPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI STAMPA: REGISTRAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI
DEL DRIVER
È possibile salvare un set di opzioni del driver della stampante da utilizzare per documenti futuri.
1. Aprire il documento da stampare.
2. Per modificare il formato carta o l'orientamento della pagina, selezionare Archivio > Formato di Stampa.
3. Selezionare Registra come default dal menu a discesa delle impostazioni.
4. Selezionare Archivio > Stampa.
5. Per salvare le impostazioni correnti del driver della stampante come preimpostate, selezionare Save As (Registra col nome) dal menu relativo delle preimpostazioni.
6. Immettere un nome per le preimpostazioni, quindi fare clic su OK.
M
ODIFICA DEL FORMATO CARTA E DELLA STAMPANTE DI DEFAULT
I passaggi seguenti descrivono come modificare la stampante di default e le opzioni del formato carta.
1. Selezionare Menu Apple > Preferenze di sistema.
2. Fare clic sull'icona Stampa e Fax.
3. Selezionare la stampante nel menu a discesa relativo alla stampante selezionata
all’interno della finestra Stampa.
4. Selezionare il formato carta richiesto nel menu a discesa relativo alla dimensione di default all’interno della finestra Formato di Stampa.
Impostazioni di stampa in Mac OS X (solo C801 e C810) > 25
O
PZIONI DEL FORMATO DI STAMPA
Questa sezione fornisce una descrizione delle opzioni del formato di stampa disponibili per l'utente.
Attributi di pagina
È possibile selezionare Registra come default per utilizzare le impostazioni correnti del formato di stampa come standard per tutti i documenti.
Format for (Formato per)
Consente di selezionare il modello della stampante prima di modificare opzioni quali le dimensioni della carta e l’orientamento.
Paper Size (Formato supporto)
Scegliere il formato carta adeguato al documento e alla carta caricata nella stampante. Il margine carta è 4,2 mm su tutti i lati. Per specificare formati carta personali, selezionare
Gestisci dimensioni ad hoc…. Scale (Modifica in scala)
È possibile ingrandire o ridurre in scala i documenti in modo che si adattino a diversi formati carta. Per adattare un documento a uno specifico formato carta, selezionare Opzioni nel menu a discesa Gestione carta all’interno della finestra di dialogo relativa alle opzioni di
stampa (vedere “Opzioni di stampa” a pagina 27). Orientation (Orientamento)
È possibile selezionare l'opzione per l'orientamento verticale oppure orizzontale. Se si utilizza l'orientamento orizzontale, è possibile ruotare il documento di 180 gradi.
Impostazioni di stampa in Mac OS X (solo C801 e C810) > 26
O
PZIONI DI STAMPA
C
OPIE PAGINE
Copie
Questa opzione consente di immettere il numero di copie da stampare. Se viene selezionata l'opzione relativa alla fascicolazione, tutte le pagine del documento vengono stampate prima che venga stampata la copia successiva.
Pagine
È possibile scegliere se stampare tutte le pagine del documento o solamente una sezione di quest'ultimo.
L
AYOUT
Pages per sheet (Pagine per foglio)
È possibile rimpicciolire e stampare su un singolo foglio di carta più pagine. Ad esempio, se si utilizza la freccia per scegliere il valore corrispondente a 4 pagine, in un singolo foglio di carta verranno affiancate quattro pagine del documento.
È possibile controllare l'ordine in cui vengono affiancati i documenti e scegliere di applicare un bordo a ciascuna pagina del documento.
Fronte-retro
In questo pannello non è possibile utilizzare le opzioni di stampa Fronte-retro. Utilizzare invece le opzioni nel pannello Duplex. Vedere “Fronte/retro” a pagina 29.
Impostazioni di stampa in Mac OS X (solo C801 e C810) > 27
S
CHEDULER
Questa opzione consente di scegliere se stampare i documenti immediatamente o posporre la stampa a un momento successivo. È anche possibile assegnare una priorità a un processo di stampa.
Queste funzioni si rivelano utili quando si stampano documenti di grandi dimensioni che richiedono molto tempo per la stampa.
G
ESTIONE DELLA CARTA
(S
TAMPA PROGRAMMATA
)
Page order (Ordine pagine)
È possibile scegliere di stampare il documento seguendo l'ordine normale delle pagine (1, 2, 3..) oppure in ordine inverso (..3, 2, 1).
Stampa
Questa opzione consente di scegliere se stampare solo le pagine con numeri pari o con numeri dispari. L'opzione è utile se si utilizza la stampa duplex manuale per cui si stampano prima tutte le pagine dispari, quindi si inserisce nuovamente la carta nella stampante e si stampano tutte le pagine pari.
Dim. foglio di stampa
Consente di adattare i documenti in scala in base al formato della carta inserita nella stampante. Ad esempio, è possibile stampare in A4 un documento formattato per A3 tramite una stampante A4.
Impostazioni di stampa in Mac OS X (solo C801 e C810) > 28
C
OLORSYNC
Color conversion (Conversione colore)
Per Color conversion (Conversione colore), l’opzione standard è l'unica disponibile per il modello di stampante in uso.
Quartz Filter (Filtro Quartz)
Scegliere un filtro Quartz se si desidera applicare un effetto speciale al processo di stampa, ad esempio seppia o tono blu.
C
OPERTINA
L'uso di una copertina può aiutare a identificare il documento stampato in una pila di carta di grandi dimensioni. Ciò è utile in un ufficio in cui molte persone condividono la stessa stampante.
F
RONTE/RETRO
Scegliere fronte retro permette di stampare su entrambi i lati del foglio di carta, facendo risparmiare carta, riducendo il peso e il costo della stampa.
L'opzione Long-Edge Binding (Rilegatura lato lungo) consente di stampare pagine che si leggono come un normale libro. Selezionando invece Short-Edge Binding (Rilegatura lato corto), è possibile stampare pagine che si leggono come un blocchetto per appunti.
Impostazioni di stampa in Mac OS X (solo C801 e C810) > 29
A
LIMENTAZIONE
Questa opzione consente di selezionare il cassetto della carta da utilizzare per il processo di stampa.
Q
UALITÀ DI STAMPA

Qualità di stampa

Utilizzare questa opzione per selezionare la risoluzione di stampa. L'impostazione relativa a ProQ2400 consente di ottenere le migliori immagini grafiche ma richiede un tempo maggiore di stampa.
Ottimizzazione immagine
Utilizzare Ottimizzazione immagine per migliorare significativamente la qualità durante la stampa di immagini. Il driver della stampante analizza qualsiasi immagine fotografica e la elabora per migliorarne l'aspetto complessivo. Non è possibile utilizzare questa impostazione in combinazione con l'impostazione per la qualità di stampa ProQ2400.
Risparmio toner
Il risparmio toner consente di utilizzare il toner in maniera limitata durante la stampa del documento. Questa opzione è adatta per stampare bozze di documenti perché schiarisce significativamente la stampa.
Impostazioni di stampa in Mac OS X (solo C801 e C810) > 30
Loading...
+ 81 hidden pages