Su impresora es una impresora de gran formato de la serie Teriostar LP-2060.
Este manual describe los métodos de funcionamiento básico para este modelo.
Para obtener más información, consulte los Manuales del usuario en el CD-ROM suministrado.
Mantenga esta guía en un lugar en donde pueda leerla fácilmente en caso de necesidad.
Tabla de contenidos
Power On/O (Encendido/apagado) ………… 3
Power On (Encendido) ………………………………… 3
Power On (Encendido) ………………………………… 3
Botones de modo ……………………………… 3
Sustitución del papel ………………………… 4
Sustitución del cartucho de tóner …………… 6
Sustitución de la botella de tóner …………… 8
Sustitución de la unidad de carga …………… 10
Sustitución del cartucho de procesado ……… 12
Nombres de las piezas ………………………… 14
Atascos de papel ……………………………… 16
Copiar …………………………………………… 20
Importar imágenes (documentos) a un
ordenador ……………………………………… 21
Manejo de la impresora desde un ordenador … 23
Solución de problemas ………………………… 24
Cuando aparece un mensaje de error ……………… 24
Manchas en una copia impresa …………………… 24
Cambiar el tiempo hasta que entra en Modo de
Ahorro Energético ………………………………… 24
Corte de Papel Automático Después de
Cierto Tiempo ……………………………………… 24
Corte de Papel Automático Después de Abrir y
Cerrar una tapa …………………………………… 25
Cambiar la densidad de impresión ………………… 25
Arrugas en Papel de calco ………………………… 25
Seleccionar el Papel para que coincida con los
Datos de impresión ………………………………… 25
Falta de impresión o Recepción de datos lenta …… 26
Representantes del Servicio técnico ………… 29
Método de desecho ……………………………… 29
Power On/Off (Encendido/apagado)
Power On (Encendido)
12
Power On (Encendido)
1
Pulse durante
1 seg. o más
2
Botones de modo
zBotón COPY (COPIAR)
Cambia a modo copia y el indicador a la izquierda del
botón se ilumina. Para obtener más información, consulte
la copia independiente del Manual del usuario para el
uso de la impresora multifunción.
zBotón SUBMIT (ENVIAR)
Cambia a modo envío y el indicador a la izquierda del
botón se ilumina. Para obtener más información, consulte
la copia independiente del Manual del usuario para el
uso de la impresora multifunción.
zBotón SCAN (ESCANEAR)
Cambia a modo escaneado y el indicador a la izquierda
del botón se ilumina. Para obtener más información,
consulte la copia independiente del Manual de usuario
para el uso de la impresora multifunción.
zBotón PRINT (IMPRIMIR)
Cambia a modo impresión y activa la impresión.
zBotón MENU (MENÚ)
Cambia a modo menú, que permite especicar los
ajustes de la impresora.
3
Sustitución del papel
2
1
5
6
3
4
SÍNO
7
4
TSustitución del papel
8
60 cm
(23.63 inches)
10
11
Aproximadamente 90°Aproximadamente 90°
9
5
Sustitución del cartucho de tóner
2
1
4
x10
x10
5
3
6
6
78
Desechar los cartuchos de tóner vacíos
TSustitución del cartucho de tóner
Coloque el cartucho de tóner usado en la bolsa que se incluye en la caja del cartucho de tóner nuevo y
deséchelo según la normativa local.
7
Sustitución de la botella de tóner
x10
12
3
①
②
4
8
TSustitución de la botella de tóner
5
6
7
①
②
Desechar las botellas de tóner usadas
Deseche la botella de tóner residual según la normativa local.
9
Sustitución de la unidad de carga
Puls
e durante
1
2
1 seg. o más
5
6
3
4
7
10
11
TIP
12
13
TSustitución de la unidad de carga
14
La unidad de carga puede instalarse en
cualquier dirección.
Si aparecen líneas u otros defectos
en la copia impresa, cambiar el lado
de la unidad de carga de izquierda a
derecha (o viceversa) podría resolver el
problema.
11
Sustitución del cartucho de procesado
Puls
e durante
1
2
1 seg. o más
5
6
3
4
7
8
9
12
10
①
②
11
TSustitución del cartucho de procesado
③
14
12
15
①
13
②
①
③
②
13
16
Nombres de las piezas
Front Side
Tapa del tóner
Cubierta del escáner
Tabla de documento
Tapa frontal
Cajón para rollos 1 y 2
Cajón para rollos 3 y 4
14
Lado posterior
Ranura de salida del papel
TNombres de las piezas
Botón de seguridad
Cajón de la unidad de fusión
Cubierta del ltro
Tapa del tóner
Cajón del cartucho de procesado
Cubierta de salida del papel
15
Atascos de papel
Se muestra la tapa sobre la que se debe actuar, de
acuerdo con la ubicación del atasco de papel.
Abra la tapa especicada y tome las medidas
oportunas para retirar el atasco de papel.
Atasco de papel en el cajón del rollo de
papel
1
3
2
Atasco de papel en la tapa frontal
1
16
TAtascos de papel
2
3
2
Cuando no se puede sacar el papel con
facilidad:
②
①
Atasco de papel en la unidad de fusión
1
3
17
TAtascos de papel
Atasco de papel en el cajón del rollo de
papel o en la tapa frontal
3
2
1
4
5
18
6
TAtascos de papel
7
8
2
3
4
Atasco del original
1
5
19
Copiar
Pulse COPY (COPIAR)
Ajustar el original
Coloque el original hacia abajo. Colóquelo en la impresora
alineado con la guía de anchura del original. El original
insertado se introduce y se ajusta automáticamente en la
impresora.
20
Importar imágenes (documentos) a un ordenador
Haga doble clic en TerioStation2.
1
Haga clic en la pestaña Escanear.
2
Haga clic en Guardar carpeta.
3
4
5
Seleccionar carpeta de destino para guardar datos
escaneados. Haga clic en Aceptar.
Haga clic en Ejecutar escaneo
21
TImportar imágenes (documentos) a un ordenador
6
7
Haga clic en Preferencias.
Introduzca la dirección IP de la impresora en el
campo Asignar nombre de host/dirección IP.
Haga clic en Aceptar.
Ajuste las condiciones de exploración y, a
8
continuación, haga clic en Escanear.
Ajustar original.
9
Importante
Si se muestra “Escáner utilizando otro modo de funcionamiento”, pulse SCAN (ESCANEAR) en el
panel de control.
22
Manejo de la impresora desde un ordenador
Inicie el navegador web e introduzca “http://(dirección IP que se ha ajustado en la
1
impresora)” en el campo de dirección. Pulse Enter (Intro).
Haga clic en Español.
2
Haga clic en un elemento del menú de la izquierda para comprobar los ajustes o el
3
estado de la impresora.
23
MENÚ
MENÚ
Solución de problemas
Cuando aparece un mensaje de error
Tome la medida que se especifica en el mensaje del
panel.
O consulte el Manual del usuario para el uso básico
de la impresora, Capítulo 5.
Manchas en una copia impresa
Reemplácese el cartucho de procesado actual.
(& página 12)
Cambiar el tiempo hasta que entra en
Modo de Ahorro Energético
Ajuste el Tiempo antes de ahorro energético en
el menú Dispositivo.
Dispositivo
Tiempo antes de ahorro energético
15 minutos
o
30 minutos
o
60 minutos
o
90 minutos
o
235 minutos
Corte de Papel Automático Después de
Cierto Tiempo
Ajuste el Temporizador corte superior en el menú
Dispositivo.
Dispositivo
Temporizador corte superior rollo 1
o
Temporizador corte superior rollo 2
o
Temporizador corte superior rollo 3
o
Temporizador corte superior rollo 4
O (Desactivado)
o
30 minutos
o
1 hora
o
2 horas
o
4 horas
o
1 minuto
o
5 minutos
o
10 minutos
24
MENÚ
MENÚ
MENÚ
MENÚ
TSolución de problemas
Corte de Papel Automático Después de
Abrir y Cerrar una tapa
Ajuste el Corte superior en tapa abierta en On
(Activado) en el menú Dispositivo.
Dispositivo
Corte superior en tapa abierta
On (Activado)
Cambiar la densidad de impresión
Ajuste la Densidad de impresión en el menú
Dispositivo.
Arrugas en Papel de calco
Ajuste la Humedad para Papel calco en Alta
humedad en el menú Dispositivo.
Dispositivo
Humedad para papel calco
Alta humedad
Seleccionar el Papel para que coincida con
los Datos de impresión
Seleccione Óptimo en el Modo de suministro de
papel.
Dispositivo
Densidad de impresión
Baja
o
Ligeramente baja
o
Normal
o
Ligeramente alta
o
Alta
Conguración PDL
Seleccione el puerto y el formato
Parámetros del papel
Modo de suministro del papel
Óptimo
25
TSolución de problemas
Falta de impresión o Recepción de datos lenta
Cambie los ajustes del controlador.
En el Menú Inicio, abra Dispositivos e
1
Impresoras.
Haga clic con el botón derecho sobre
2
el icono OKI LP-2060 y, a continuación,
haga clic en Preferencias de impresión.
Haga clic en Cambiar en el modo de
4
funcionamiento del controlador.
Cambie la selección del procesamiento
5
de salida de Procesado por impresora a
Procesado por ordenador. Haga clic en
Aceptar.
Haga clic en la pestaña Opción.
3
Haga clic en Aplicar.
6
26
TSolución de problemas
Haga clic en Aceptar.
7
Imprima.
8
Si el problema persiste, realice el siguiente
ajuste de funcionamiento.
Si el problema persiste:
Realice los pasos del 1 al 4 y abra el Modo
1
de funcionamiento de un controlador.
Ajuste la resolución del controlador de la
2
impresora a 200 dpi o 100 dpi. Haga clic
en Aceptar.
27
TSolución de problemas
Haga clic en Aplicar.
3
Haga clic en Aceptar.
4
Imprima.
5
Los Manuales deL usuario y el controlador están en el CD-ROM suministrado.
28
Representantes del Servicio técnico
OKI Data Infotech le ofrece un servicio de asistencia para que le saque el máximo partido a su
impresora de la serie Teriostar LP-2060. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor
o representante del servicio técnico más cercano.
http://www.okidata-infotech.com/distributors/index.html
Método de desecho
Deseche los cartuchos de tóner usados y las botellas de tóner residuales según la normativa local.
29
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de conformidad
con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar una protección razonable
contra interferencia dañina cuando el equipo funciona en un ambiente comercial.
Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de
acuerdo con el manual de instrucción, puede causar interferencia dañina a comunicaciones de radio. La
operación de este equipo en un área residencial es probable que cause interferencia dañina en cuyo caso se
requiere al usuario corregir la interferencia por su cuenta.
La marca CE, que muestra que los productos vendidos en la UE se ajustan a los requisitos de la Directiva de
la CE, deberá colocarse en los productos por ley.
En cada Directiva, el alcance de la Directiva que se aplica al equipo se contempla de manera explícita. El
producto de la serie LP-2060 de nuestra empresa se ajusta a la Directiva CEM, a la Directiva sobre baja
tensión y a la Directiva RoHS.