Nous vous remercions d’avoir choisi un télécopieur
Nous vous souhaitons un bon travail avec votre nouveau
télécopieur laser. Votre appareil vous permet de faxer, de
téléphoner, d’envoyer et de recevoir des messages SMS
ainsi que de photocopier. Cet appareil imprime sur du
papier copieur et du papier normal. Le cachet horaire du
Okifax 4515 vous permet de justifier précisément l’envoi
d’un fax. Ceci fonctionne également après une panne de
courant.
Votre appareil utilise une technologie laser ultramoderne.
Pour commander des cartouches de toner et des accessoires, veuillez téléphoner à notre service de commande
(voir au verso).
Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et
veillez aux consignes de sécurité. N’hésitez pas à essayer
les multiples fonctions de votre télécopieur. Si vous appliquez les fonctions décrites dans le présent manuel d’utilisation, vous n’endommagerez pas votre appareil.
Veillez particulièrement aux consignes suivantes pour
l’installation et le fonctionnement de l’appareil afin d’éviter des risques, dommages ou dysfonctionnements potentiels.
Installez le télécopieur laser dans un endroit sûr et stable sur une surface plane et lisse (n’utilisez pas de sup-
¿
ports comme les tapis ou autres). En cas de chute, l’appareil peut subir des dommages et/ou blesser des personnes,
notamment les enfants. L’écart avec les autres appareils ou
objets doit s’élever au moins à 15 centimètres. Posez tous
les câbles de façon à ce que personne ne puisse trébucher
et se blesser ou que les câbles et/ou l’appareil ne soient
endommagés. Laissez devant l’appareil un emplacement
d’au moins
30 centimètres
car les documents et impressions sortent par l’avant
de l’appareil.
Evitez absolument le rayonnement solaire direct ainsi que la proximité
immédiate de chauffages, climatiseurs, radios ou télévisions. Au cas où vous utiliseriez un téléphone sans fil,
veillez à respecter une distance d’au moins 15 centimètres
entre le télécopieur et la base du téléphone sans fil. Autrement, des parasites acoustiques pourraient perturber les
communications téléphoniques.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Les feuilles d’emballage ne doivent pas parvenir
dans les mains des enfants.
La pièce dans laquelle l’appareil est
¿
installé doit être suffisamment aérée, notamment si l’appareil est
utilisé fréquemment.
Installez le télécopieur
de façon que le courant
d’air d’évacuation ne
soit pas dirigé sur un
poste de travail.
L’appareil ne doit
pas être recouvert. Ne déposez pas votre télécopieur
¿
dans des armoires ou coffres fermés. Ne le posez pas sur
des supports mous, tels que tapis ou coussins, et ne recouvrez pas les fentes de ventilation. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait surchauffer voire s’enflammer. Si vo-
tre télécopieur devient trop chaud ou si de la fumée sort
de l’appareil, retirez aussitôt la fiche secteur de la prise
de courant. Faites examiner votre appareil par un spécialiste.
Ne branchez pas la fiche secteur ou téléphonique
dans des pièces humides. Ne touchez jamais les fi-
¿
ches/prises secteur et téléphone avec les mains humides.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil ! Ceci pourrait menacer les personnes de décharges électriques. L’appareil pourrait également subir des
dommages sérieux. Si du liquide ou des corps étrangers
devaient pénétrer
dans l’appareil,
débranchez immédiatement la
fiche secteur et
faites examiner
votre appareil par
un spécialiste.
N’exposez jamais
votre télécopieur
à la pluie. En cas
d’orage, débranchez votre appareil
des réseaux électri-
que et téléphonique. Si cela n’est pas possible, n’utilisez pas l’appareil et
ne téléphonez pas. Autrement, il y a risque de coups de
foudre pour l’utilisateur et d’endommagement de l’appareil. Débranchez le télécopieur du secteur et du réseau
téléphonique avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de
produits de nettoyage liquides ou gazeux (spray, produit
à récurer ou à polir, etc.) ou de produits de nettoyage
contenant de l’alcool.
Si le boîtier ou
le cordon d’ali-
¿
mentation est endommagé, veuillez
débrancher la fiche
secteur. Ne touchez
jamais le câble de téléphone et le cordon
d’alimentation qui
ne sont pas isolés ou
dont l’isolation est
endommagée sans
avoir au préalable débranché la fiche du téléphone et la fiche secteur. Seul un spécialiste agréé doit ouvrir le boîtier
de votre appareil.
Consignes de sécurité
Chapitre Consignes de sécurité
Si vous n’avez pas raccordé votre appareil à l’alimentation secteur, aucune utilisation – pas même télé-
¿
phonique – n’est possible. En cas de panne de courant, le
téléphone et le télécopieur seront mis hors service.
N’ouvrez jamais la cartouche de toner. Si de la poudre de toner sort de la cartouche, évitez tout contact
¿
avec la peau et avec les yeux. Conservez les cartouches
neuves et usagées hors de la portée des enfants. En cas de
bourrage de papier, ne tirez pas le papier hors de l’appareil avec force ; une fois enlevé, jetez-le avec précaution :
il est possible que le toner de l’impression ne soit pas totalement fixé, ce qui pourrait libérer de la poudre de toner.
N’inhalez pas la poudre de toner. Enlevez la poussière
provenant de vêtements ou d’objets à l’eau froide; l’eau
chaude risque de fixer le toner.
Dans le cas d’une cassure de l’afficheur, un liquide légèrement corrosif peut s’en dégager. Evitez tout contact avec
la peau et les yeux.
Cet appareil est testé selon les normes EN 609501 et IEC 60950-1 et ne peut être branché que sur
¿
les réseaux téléphonique et électrique conformes à ces
normes. Le télécopieur a été conçu exclusivement pour
une utilisation dans le pays de vente. Il répond aux normes locales en vigueur dans le pays. Ne procédez à aucun
autre réglage ou autre procédure que ceux décrits dans le
présent manuel d’utilisation.
5
Sécurité laser
Ã
Votre télécopieur fonctionne avec des rayons laser. Seul
un technicien de maintenance qualifié doit ouvrir l’appareil et exécuter les travaux de maintenance ; autrement,
il y a risque de blessures aux yeux par des rayons laser
visibles et invisibles.
Produit laser, classe 1
Consignes de sécurité
6Chapitre Aperçu
Aperçu
Description de l’appareil
Plateau de documents
Guide documents
Chargeur documents
Couvercle
Ecran d’afchage
à cristaux liquides
Plateau de sortie
des documents
Combiné avec
câble spiralé
Connexions à l’arrière
Emission des impressions
et des fax (extensible)
Bac à papier
Ouverture pour carte
à puce Plug’n’Print
Cartouche de toner
Combiné
Appareils externes
Câble téléphonique
Cordon
d’alimentation
Chapitre Aperçu
Ecran d’afchage à cristaux liquides
Symboles sur l’afcheur à cristaux liquides
– Résolution SFIN paramétrée
}
répertoire téléphonique
Voyant rouge v – Si le voyant
clignote, veuillez lire les informations à l’afficheur
– Appeler fonctions
f
– Résolution PHOTO paramétrée
F
– Résolution FIN paramétrée
h
– Appels entrants durant absence
I
– Messages SMS entrants
W
7
Lampe verte
si un message SMS est reçu ou
si un document se trouve dans
la mémoire fax
»
– Clignote
COPY – Appuyer deux fois : copier
automatiquement. Appuyer une fois :
ajuster copies
STOP – Annuler opération sans enregistrer / éjecter document
START – Transmission fax, lancer
réception fax
h/f/F
(NORMAL, FIN – h, SFIN – f,
PH OTO – F)
C – Effacer / revenir au menu précédent
W
SMS
– Paramétrer résolution
– Lire, éditer ou envoyer message
– Sélectionner options /
¾
déplacer curseur sur l’afficheur
– Imprimer liste de fonc-
¨
tions, de commandes, de paramètres / Démarrer installation
rapide / Imprimer journal de
transmission ou répertoire
téléphonique
MENU/OK – Appeler fonctions / Confirmer entrée
MODE – Mode réception fax
MANUEL, FAX, EXT/Repond.
ou AUTOMATIque
– Liste des dix derniers numéros
º
sélectionnés
Touche bleue et
derniers appelants
R/PAUSE –
Touche bleue et R/PAUSE – Insérer
pause
– Sélectionner avec combiné rac-
¼
croché
Touche bleue et
entrée pour multidiffusion d’un fax
Appuyez sur la touche bleue et la touche
du caractère respectif pour entrer les caractères spéciaux représentés au-dessus.
–
º
Appeler fonctions spéciales
¼
Liste des dix
– Ajouter autre
8Chapitre 1. Installation
Contenu de l’emballage
Télécopieur
Bac à papier
Plateau de documents
Plateau de sortie
des documents
1. Installation
Déballage et raccordement
Monter le plateau de documents
Introduisez le plateau de documents dans les deux orifices
du couvercle. Le plateau doit s’encocher totalement.
Combiné et
câble spiralé
Toner démarrage
Cordon d’alimentation
Câble téléphonique
(en fonction du pays)
Manuel
Retirer le plateau d’émission des
impressions et des fax
Retirez le plateau d’émission des impressions et des fax du
couvercle du bac à papier.
Monter le plateau de sortie des
documents
Introduisez le plateau de sortie des documents dans les
deux orifices sous le panneau de commande.
Guide d’installation
CD
1. Installation
Chapitre 1. Installation
9
Raccorder le combiné
Insérez une extrémité du câble spiralé dans la prise au combiné. Insérez l’autre extrémité du câble spiralé dans la prise à
l’arrière de l’appareil qui est repérée par le symbole ).
Raccorder le câble téléphonique
Branchez le câble téléphonique sur la prise LINE à l’arrière du télécopieur.
Suisse
Branchez la fiche téléphone sur la prise de la ligne téléphonique. Si votre prise téléphonique est de type ancien,
utilisez un adaptateur usuel. En cas de prise double, branchez la fiche sur la prise du haut.
Raccorder le câble électrique
Raccordez le cordon d’alimentation dans la connexion
située à l’arrière de l’appareil. Branchez l’autre extrémité
du cordon d’alimentation sur la prise secteur.
France
Branchez la fiche téléphone sur la prise de la ligne téléphonique.
Belgique
Branchez la fiche téléphone sur la prise de la ligne téléphonique.
Une fois votre télécopieur raccordé à l’alimentation électrique, l’installation rapide commence. Vous serez invité
à sélectionner votre pays et à entrer le numéro de téléphone et le nom d’utilisateur, ainsi que la date et l’heure
(voir chapitre Paramètres). Si vous désirez exécuter à
nouveau l’installation rapide, appuyez sur ¨ et sélectionnez avec ¾ page d´aide: 2 installation.
Confirmez par OK.
Cartouche de toner
Nouvelle cartouche de toner
Avant toute utilisation du télécopieur, il est nécessaire
d’installer une cartouche de toner. Une cartouche de démarrage est jointe à l’appareil (pour environ 1 000 pages).
La mémoire de remplissage de la cartouche de démarrage
est réglée par défaut. La cartouche de démarrage ne doit
pas être chargée avec une carte Plug’n’Print. Pour toute
nouvelle cartouche de toner que vous insérez dans votre
télécopieur, vous devez charger la mémoire de remplissage avec la carte Plug’n’Print fournie.
1. Installation
10Chapitre 1. Installation
N’utilisez que les cartouches d’origine
¢
1 Ouvrez le couvercle en saisissant les deux guides do-
2 Sortez la cartouche de toner usagée en la tirant vers le
pour garantir une bonne qualité d’impression. Toute autre cartouche pourrait endommager
l’appareil. D’autre part, le recours à la garantie est
exclu.
cuments et rabattez le couvercle vers l’arrière.
haut et en la saisissant par le dégagement au centre.
3 Déballez la nouvelle cartouche.
4 Enlevez le film de protection noir et tout autre em-
ballage, mais pas encore la bande de protection
dans la cartouche.
5 Secouez plusieurs fois la nouvelle cartouche pour
répartir uniformément le toner et obtenir ainsi une
meilleure qualité d’impression.
Retirez avec précaution de l’appareil la cartou-
Æ
Conservez les cartouches cassées ou usagées dans
che de toner afin de ne pas répandre de la poudre de toner. Faites attention à l’endroit où vous
posez la cartouche ; la poudre de toner sortant de
la cartouche peut le salir.
leur emballage d’origine ou dans un sachet en plastique afin de ne pas répandre de poudre de toner.
Redonnez les cartouches usagées à votre magasin
spécialisé ou remettez-les à un centre de collecte
des déchets. Ne jetez jamais les cartouches au feu.
Tenez les cartouches hors de portée des enfants.
N’ouvrez jamais la cartouche de toner. Si de la poudre
de toner sort de la cartouche, évitez tout contact avec
la peau et avec les yeux. N’inhalez pas la poudre de
toner. Enlevez la poussière provenant de vêtements
ou d’objets à l’eau froide ; l’eau chaude risque de fixer
le toner.
6 Retirez entièrement seulement après cela la ban-
de de protection sur le côté gauche de la cartouche.
Ne secouez plus la cartouche après avoir en-
Æ
7 Insérez la cartouche dans votre télécopieur. La car-
levé la bande de protection. Autrement, de la
poudre de toner pourrait s’échapper.
touche doit s’encocher totalement.
1. Installation
Chapitre 1. Installation
11
8 Fermez le couvercle. Veillez à ce que le couvercle
s’encoche des deux côtés.
9 Sur l’afficheur apparaît changementcart?.
Confirmez par OK.
10 Patientez jusqu’à ce que l’afficheur indique in-
serer
nouvelle cartouche en veillant à ce que les contacts
se situent à gauche dans l’ouverture gauche à côté
du bac à papier. (Seule la cartouche de démarrage
fonctionne sans carte à puce Plug’n’Print.)
carte. Insérez la carte Plug’n’Print de la
Vous pouvez interrompre à tout moment l’opération
de chargement en appuyant sur STOP. La mémoire de
remplissage doit cependant être chargée à chaque changement de cartouche. Si vous avez appuyer sur STOP par
erreur, procédez à l’opération de chargement comme suit :
1 Appuyez sur MENU/OK,
2 Sélectionnez avec ¾ nouv. noire et confir-
mez par OK. Sélectionnez avec ¾ oui. Après un
bref moment, l’appareil vous invite à insérer la carte
Plug’n’Print.
Si le niveau de toner de votre cartouche est bas, la question suivante s’affiche alors chaque fois que vous ouvrez et
fermez le couvercle : noir=nouveau?. Si vous n’avez
pas insérer de nouvelle cartouche, appuyez sur STOP. Si
vous avez inséré une nouvelle cartouche, appuyez sur OK
et suivez la description précédente.
62
et OK.
Afchage du niveau de toner
Lorsque vous insérez une nouvelle cartou-
Æ
che de toner, vous devez charger la mémoire
de remplissage de votre télécopieur avec la carte
Plug’n’Print fournie. Votre télécopieur enregistre
la consommation de toner de chaque impression
et calcule le niveau de remplissage de la cartouche.
Le niveau de remplissage indiqué n’est exact que
si vous chargez chaque nouvelle cartouche avec la
carte Plug’n’Print fournie.
Si le message d’erreur carte illisi-
¢
11 Le chargement des cartouches peut prendre un peu
action terminee/retirer la carte
12 Retirez la carte Plug’n’Print de l’appareil.
ble
s’affiche à l’écran, il est possible que
vous ayez mal inséré la carte Plug’n’Print. Les contacts doivent se situer à gauche lorsque vous insérez la carte dans l’appareil.
de temps. Lorsque l’opération est achevée, l’afficheur
indique :
1 Appuyez sur MENU/OK,
2 Sélectionnez avec ¾ capacite cart et con-
firmez par OK. Le niveau de remplissage de la cartouche s’affiche en pourcentage entre 100 % (plein)
et 0 % (vide).
3 C vous permet de revenir au menu précédent et
STOP de revenir en position initiale.
62
et OK.
Papier
Avant que votre télécopieur ne copie ou ne reçoive des
fax, vous devez insérer du papier. Utilisez les format de
papier A4, 210 × 297 mm. Votre appareil fonctionne avec
du papier normal et du papier de copie (60 à 90 g/m2).
1. Installation
12Chapitre 1. Installation
Mise en place du papier
1 Retirez le bac à papier.
2
Aérez le papier, tassez-le sur une surface plane et mettez-le en place bien à plat dans le bac. Vous évitez ainsi
que plusieurs feuilles soient tirées en même temps.
3 Enlevez le couvercle du bac à papier. Le papier ne
doit pas dépasser les repères au bord supérieur du bac
(voir aussi les illustrations sur le couvercle du bac à
papier). Vous pouvez placer 250 feuilles maximum.
5 Appuyez sur la pile jusqu’à encliqueter le levier (A) à
l’arrière du bac à papier.
6 Posez le couvercle sur le bac à papier. Insérez le bac
dans le télécopieur jusqu’à la butée.
Ne retirez pas le bac lorsque l’appareil est en
Æ
train d’imprimer. Ceci pourrait conduire à un
bourrage de papier. Dans ce cas de figure, suivez
les instructions du chapitre Trucs et Astuces /
Bourrage de papier.
4 Si vous désirez imprimer un document (par ex. for-
mulaires ou papier à en-tête), déposez le document
côté à imprimer face en bas et l’en-tête de la page à
l’arrière du bac à papier.
Les préimprimés ayant été imprimés avec
¢
une imprimante laser ne conviennent pas
à une seconde impression. Ceci pourrait conduire
à un bourrage de papier. Dans ce cas de figure,
suivez les instructions du chapitre Trucs et Astu-
ces / Bourrage de papier.
Raccordements
téléphoniques spéciaux
Installations Numéris/ Twin/ ISDN
Votre télécopieur est un appareil analogique (groupe 3)
Ce n’est pas un télécopieur numérique (groupe 4) et il ne
peut donc fonctionner sur une connexion RNIS. Pour
cela, vous avez besoin soit d’un adaptateur analogique ou
une connexion pour terminaux analogiques. Vous trouverez de plus amples informations dans le mode d’emploi
de votre installation RNIS ou bien adressez-vous à votre
opérateur télécom.
Autocommutateur privé / PABX
Toutes les grandes entreprises disposent généralement
d’autocommutateurs privés (PABX). Avant un appel ou
une transmission de fax, vous devez sélectionner un code
d’accès au réseau extérieur pour obtenir une liaison au
réseau public téléphonique à partir d’un autocommutateur privé.
1. Installation
Chapitre 1. Installation
13
1 Appuyez sur MENU/OK,
avec
2 Sélectionnez avec
3
Confirmez par OK. C vous permet de revenir au menu
précédent et STOP de revenir en position initiale.
Si vous utilisez l’appareil sur un autocommutateur
privé, paramétrez à l’aide de la fonction 15 la longueur des numéros internes et quel code d’accès doit
être sélectionné pour obtenir une ligne téléphonique
publique.
1 Appuyez sur MENU/OK,
nez avec ¾ Prefixe. Confirmez par OK.
2 Entrez la longueur des numéros internes. Le réglage
par défaut est 10. La touche \ permet d’effacer les
chiffres. Partez du numéro le plus long et ajoutez une
position. Si vos numéros d’appel direct se composent
par exemple de quatre chiffres, entrez 5.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez le code d’accès au réseau extérieur requis pour
établir une liaison avec le réseau téléphonique public.
Il s’agit dans la plupart des cas de 0. (Renseignezvous le cas échéant auprès du fournisseur de votre
installation téléphonique.)
type de ligne. Confirmez par OK.
¾
public ou prive.
¾
et OK. Sélectionnez
15
et OK. Sélection-
15
Connexion à l’appareil
Vous pouvez raccorder d’autres appareils directement à
votre télécopieur. Vous devriez raccorder de cette manière
notamment les répondeurs externes : branchez le câble
téléphonique de l’autre appareil dans la prise EXT (con-
nexion RJ-11) de votre appareil.
Si vous raccordez vos autres appareils via la prise EXT,
la gestion des appels de l’appareil fonctionne de façon
optimale et est en mesure de contrôler les appareil externes (voir chapitre Paramètres / Paramétrer le mode
réception fax)
France
Si vous raccordez vos autres appareils à la même prise téléphonique, la gestion des appels de l’appareil fonctionne
de façon optimale et est en mesure de contrôler les appareils externes.
5 Confirmez par OK. C vous permet de revenir au
menu précédent et STOP de revenir en position ini-
tiale.
Grâce à ces paramètres, vous ne devez plus
¢
sélectionner au préalable le code d’accès au
réseau extérieur lorsque vous entrez un numéro
externe. L’appareil place automatiquement le code
d’accès avant les numéros qui sont plus longs que
les numéros d’appel direct entrés.
Appareils additionnels
Outre votre télécopieur, vous pouvez raccorder à votre
connexion téléphonique d’autres appareils, comme par
ex. des téléphones (sans fil), des répondeurs ou des modems. Si vous désirez utiliser des installations supplémentaires spéciales avec votre télécopieur, veuillez contacter
votre revendeur.
Si vous utilisez sur la même connexion un téléphone sans
fil avec fonction SMS, la réception d’un message SMS à
un appareil donné est fonction du constructeur. Un seul
appareil peut recevoir les messages SMS. Essayez de désactiver la réception SMS à votre téléphone sans fil.
Vous pouvez raccorder d’autres appareils à d’autres prises téléphoniques d’une même ligne, même si celles-ci se
trouvent dans des pièces différentes.
1. Installation
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.