Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este
documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante
tampoco puede garantizar que los cambios en software y equipos realizados por otros
fabricantes y mencionados en esta guía no afectarán a la vigencia de la información incluida
en ella. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye
necesariamente una aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la
información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en:
Como participante en el programa Energy Star, el fabricante ha comprobado
que este producto cumple las directrices Energy Star sobre eficiencia
energética.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2004/
108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) y 2009/125/EC (EuP),
según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación
de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética, baja
tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que
utilizan energía
.
Se han utilizado los cables siguientes para comprobar la conformidad de este producto con
la directiva EMC 2004/108/CE en materia de compatibilidad electromagnética. El uso de
una configuración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.
TIPO DE CABLELONGITUD
(METROS)
Alimentación1,8
Protocolo5,0
LAN15,0
Paralelo1.8
NÚCLEOFUNDA
✘✘
✘✔
✘✘
✘✔
Tenga en cuenta que todas las capturas de pantallas de este manual se han realizado con
Microsoft Windows XP. Estas capturas pueden variar si se utiliza otro sistema operativo,
pero la base es la misma.
Prólogo > 2
P
RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas
cantidades de agua fría y busque atención médica. NO intente
provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto
para que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante
al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al
médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el
riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
F
ABRICANTE
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokio 108-8551,
Japón
I
MPORTADOR PARA LA
Oki Europe Limited (que comercializa como Oki Printing Solutions)
UE/
REPRESENTANTE AUTORIZADO
Oki Europe Limited
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey TW20 0HJ
Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el
distribuidor local.
NOTA
Una nota proporciona información adicional que complementa el texto
principal.
PRECAUCIÓN:
Una precaución proporciona información adicional que, en caso de
ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en
el equipo.
ADVERTENCIA:
Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de
ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
Para proteger su producto y asegurarse de que se aprovechan todas sus funcionalidades,
este modelo se ha diseñado para utilizarse únicamente con cartuchos de tóner originales.
Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se describa como "compatible" y, si lo
hace, la calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían verse negativamente
afectados.
El uso de productos no originales puede invalidar la garantía.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales
confirmadas.
Notas, precauciones y advertencias > 7
I
NTRODUCCIÓN
Enhorabuena por haber elegido esta impresora en color. Su nueva impresora se ha
diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores
brillantes y páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de
soportes de impresión para la oficina.
Su impresora incluye las funciones siguientes:
>Tamaño compacto de escritorio A3;
>La tecnología de multinivel ProQ2400 produce tonos y gradaciones de color más
suaves para aportar calidad fotográfica a los documentos;
>Resolución de impresión de 600 x 600, 1200 x 600 ppp (puntos por pulgada) y
ProQ2400 para obtener imágenes de alta calidad con el mayor detalle posible;
>Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para procesar las páginas
impresas a gran velocidad;
>La utilidad Profile Assistant permite descargar perfiles ICC en el disco duro (se
requiere una unidad de disco duro) (C821 y C830);
>Emulaciones PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 y Epson FX para un funcionamiento según
los estándares del sector y una amplia compatibilidad con la mayoría de los
programas informáticos (C821 y C830);
>La impresión cifrada (C821 y C830) segura permite imprimir documentos
confidenciales en impresoras que se comparten con otros usuarios de una red;
>Las conexiones de red 10Base-T y 100Base-TX permiten compartir este valioso
recurso con los demás usuarios de la red de su oficina;
>Modo de mejora de fotos Photo Enhance para mejorar las impresiones de imágenes
fotográficas (no disponible en controladores PS);
>“Ask Oki” (Pregunte a Oki)– una sencilla función para Windows que proporciona un
vínculo directo desde la pantalla del controlador de la impresora hasta un sitio Web
dedicado específico del modelo exacto que se esté utilizando. Aquí encontrará todas
las recomendaciones, ayuda y soporte que pueda necesitar para ayudarle a obtener
los mejores resultados posibles con su impresora Oki;
>La utilidad Template Manager para Windows permite diseñar e imprimir fácilmente
tarjetas de visita, pancartas y etiquetas;
Además, también están disponibles las siguientes funciones opcionales:
>Impresión dúplex (por las dos caras) automática para economizar papel y para la
impresión compacta de documentos extensos (de serie en modelos dn);
>Bandejas de papel adicionales que permiten cargar 530/1.060 hojas más para
reducir al mínimo la intervención del operador, o cargar distintos tipos de papel,
como papel con membrete, otros tamaños de papel u otros soportes de impresión;
>Memorial adicional que permite imprimir páginas más complejas. Por ejemplo,
impresión de pancartas de alta resolución (C821 y C830);
>Unidad de disco duro interna para imprimir de forma segura, para almacenar
plantillas, macros y fuentes descargables, para intercalar automáticamente varias
copias de documentos de varias páginas y descargar perfiles ICC (C821 y C830);
>Carcasa de almacenamiento.
Introducción > 8
D
ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
V
ISTA FRONTAL
8
11
1. Apilador de salida (boca abajo).
Punto estándar de salida de las copias
impresas. Puede contener hasta 250 hojas de
80 g/m².
2. Panel del operador.
Controles del operador a través de menús y
pantalla LCD.
3. Bandeja del papel.
Bandeja de papel estándar. Puede contener
hasta 300 hojas de papel de 80 g/m².
4. Bandeja multiuso.
Se utiliza para tipos de papel más pesado,
sobres y otros soportes especiales. También
para la alimentación manual de hojas
sueltas, si es necesario.
9
14
10
12
4
7
3
13
5. Palanca de liberación de la cubierta
6. Palanca de liberación de la bandeja
7. Botón de liberación de la cubierta
8. cabezales de los LED
9. Fusor
10.Cartuchos de tóner (C,M,Y,K).
11.Unidades de tambor de imagen (C,M,Y,K).
12.Unidad dúplex (opcional).
13.Dial de tamaño de papel.
14.Indicador de nivel de papel.
6
frontal.
multiuso
superior.
1
2
6
5
Puede elegir entre idiomas distintos el idioma que se mostrará en la pantalla LCD. (Consulte
“Cambio del idioma de la pantalla” en la página 10.)
Introducción > 9
V
ISTA POSTERIOR
Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de
la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel).
6
3
4
5
7
1
2
1. Interruptor de encendido/
apagado.
2. Conector de alimentación de CA.
3. Interfaz USB.
4. Interfaz de red.
1. La interfaz de red puede disponer de un “conector” de protección que se debe
quitar para poder efectuar la conexión.
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel sale de la impresora por la
parte posterior y se apila aquí, boca arriba. Esto se usa principalmente para soportes de
impresión pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la
trayectoria que recorre el papel es prácticamente recta. Esto evita que el papel se doble al
pasar por las curvas de la trayectoria y permite utilizar soportes de hasta 220 g/m².
C
AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA
El idioma predeterminado del dispositivo para los mensajes de la pantalla es inglés.Si es
necesario, este ajuste puede cambiarse con la utilidad Config. idioma del panel.
Introducción > 10
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, como una gama de gramajes
y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones
generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75~90 g/m², diseñado para
utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser.
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una textura muy áspera.
Papel preimpreso
PRECAUCIÓN:
Puede utilizar papel preimpreso pero debe asegurarse de que la
tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se
producen en el fusor durante la impresión.
El uso continuado de papel preimpreso puede afectar
negativamente al rendimiento de la alimentación del papel a lo
largo del tiempo y se podrían producir atascos de papel. Limpie los
rodillos de alimentación del papel, como se describe en la
página 90.
Sobres
Los sobres se deben manejar en la bandeja multiuso.
PRECAUCIÓN:
Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados.
Pueden ser también del tipo rectangular "despegar y sellar", con
pegamento que permanece intacto al someterlo a la presión del
rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de impresoras.
Los sobres con ventana no son adecuados.
Transparencias
Las transparencias se deben manejar en la bandeja multiuso.
PRECAUCIÓN:
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse en
fotocopiadoras e impresoras láser. En particular, evite el uso de
transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con
rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor del
fusor y pueden causar daños.
Etiquetas
Las etiquetas se deben manejar en la bandeja multiuso.
PRECAUCIÓN:
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar
en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja portadora
base está totalmente cubierta por etiquetas. Otros tipos de
etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se
desprenden durante el proceso de impresión.
Recomendaciones sobre el papel > 11
B
ANDEJAS DE CASETE
TAMAÑODIMENSIONESPESO (G/M²)
A6 (sólo en la
bandeja 1)
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Ejecutivo184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
B4250 x 353 mm
A3420 x 297 mm
Carta215,9 x 279,4 mm
Oficio 13 pulg.216 x 330 mm
Oficio 13,5 pulg.216 x 343 mm
Oficio 14 pulg.216 x 356 mm
105 x 148 mm
Ligero64-82 g/m²
Ligero medio83-90 g/m²
Medio91-105 g/m²
Pesado106-128 g/m²
Muy pesado1129-203 g/m²
Muy pesado2204-220 g/m²
(> 176 g/m² - sólo bandeja
multiuso)
Si tiene el mismo papel cargado en otra bandeja (en la segunda o tercera bandeja, si la
tiene, o en la bandeja multiuso), puede hacer que la impresora cambie automáticamente
a la otra bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime desde
aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del controlador. Si imprime
desde otros sistemas, esta función se activa en el menú de impresión.
Si está instalada, la bandeja 2/3 se puede extraer y rellenar mientras el equipo recibe el
papel de la bandeja 1. La bandeja 1 no se puede extraer mientras el equipo recibe papel
de la bandeja 2/3, ya que algunas piezas de la bandeja 1 se utilizan para guiar el papel que
se recibe de la bandeja 2. Esto también se aplica a la bandeja 2 cuando el papel se recibe
de la bandeja 3.
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas de casete, pero
con un peso de hasta 220 g/m². Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de
papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través de la
impresora sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel reducidos de hasta 64 mm y largos de
hasta 1.321 mm (para rótulos).
Para largos de papel de más de 431,8 mm, utilice papel de hasta 128 g/m² y el apilador
de papel boca arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias. Puede cargar hasta 50
hojas de transparencias o 10 sobres a la vez; este número está sujeto a la profundidad
máxima de apilado, que es de 10 mm.
El papel o las transparencias deben cargarse con el lado que se desea imprimir hacia arriba
y el borde superior hacia la impresora. No utilice la función dúplex (impresión por las dos
caras).
A
PILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo, en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 250
hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 128 g/m². Las páginas
que se impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en el mismo orden
(la última página en la parte superior, boca abajo).
Recomendaciones sobre el papel > 12
A
PILADOR BOCA ARRIBA
Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte posterior de la impresora, ábralo
y despliegue la extensión de la bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino,
independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede
utilizar papel de hasta 220 g/m².
Utilice siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de
128 g/m².
U
NIDAD DÚPLEX
Esta opción permite imprimir automáticamente por las dos caras en los mismos tamaños
de papel que la bandeja 2/3 (es decir, todos los tamaños de casete excepto A6), con
gramajes de 64 a 105 g/m².
NOTA:
La unidad dúplex se ofrece de serie con los modelos dn y cdtn.
Recomendaciones sobre el papel > 13
C
ARGA DEL PAPEL
B
ANDEJAS DE CASETE
1.Retire la bandeja del papel de la impresora.
2.
Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse
de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila
contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
1
2
3
3.Cargue papel para la alimentación por el borde largo (BLP) (papel de carta con
membrete - boca abajo con el extremo superior hacia la parte derecha de la
impresora) (1) hasta la marca (a).
1
a
2
Carga del papel > 14
3
4.Ajuste el tope posterior, las guías de papel (2) y el rodillo de la bandeja de casete
(3) al tamaño y la orientación del papel que se va a utilizar. Para papel A6,
extráigalas y vuelva a instalarlas en la posición A6.
PRECAUCIÓN:
>IMPORTANTE: Ajuste el dial de tamaño de papel (3) en el tamaño
y la orientación del papel que se va a utilizar (A4 LEF en el
ejemplo anterior).
>C801 y C810: Las impresoras GDI
utilizan la configuración de impresora
definida por el host (PC).
Si el papel está orientado por el borde
largo, deberá activarse la casilla de
verificación Alimentación por el borde
largo (LEF) en el controlador de la
impresora.
Si el papel está orientado por el borde
corto, deberá desactivarse la casilla de verificación Alimentación
por el borde largo en el controlador de la impresora.
Si el ajuste del controlador no coincide con la orientación del
papel, la impresora mostrará un mensaje de error de falta de
concordancia.
5.Cierre suavemente la bandeja de papel.
Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera (bandeja superior), puede
sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión para cargarla. Sin embargo,
si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior), no extraiga la primera
bandeja (superior). Esto provocaría un atasco de papel.
Si están colocadas las tres bandejas, esto se aplica a las bandejas 1 y 2 si se imprime
desde la tercera bandeja (inferior).
Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3)
está cerrado y de que el papel sale por la parte superior de la impresora. La capacidad
de apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
Para imprimir "boca arriba", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3)
está abierto y de que el soporte del papel (4) está extendido. El papel se apila en
orden inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100 hojas, dependiendo del
gramaje del papel.
Carga del papel > 15
Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para papel pesado (cartulina, etc.).
PRECAUCIÓN:
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión,
ya que podría provocar un atasco de papel.
Para evitar atascos de papel:
> No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni entre el papel y el tope
posterior.
> No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad de la bandeja depende del
tipo de papel.
> No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
> No cargue a la vez documentos de distintos tipos o tamaños.
> No extraiga la bandeja de papel durante la impresión (excepto en los casos
descritos anteriormente en relación con la segunda bandeja).
B
ANDEJA MULTIUSO
1.Abra la bandeja multiuso (1).
2.Extraiga los soportes de papel (2).
1
4
3
2
4
3.Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (3) para comprobar que
está bien sujeta.
4.Cargue el papel y ajuste las guías (4) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar.
> Para imprimir por una sola cara en papel con membrete A4, cargue el papel en la
bandeja multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde izquierdo (LEF) y
el borde superior (SEF) hacia la impresora.
> Para imprimir por las dos caras (dúplex) en papel con membrete A4, cargue el
papel con el lado preimpreso hacia abajo y el borde izquierdo (LEF) y el borde
superior (SEF) hacia fuera de la impresora. (Para esta función debe estar
instalada la unidad dúplex opcional.)
> Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde superior hacia la izquierda y
el lado corto hacia la impresora. No seleccione la impresión dúplex con sobres.
Carga del papel > 16
> No supere la capacidad de papel (aproximadamente 100 hojas o 10 sobres). La
profundidad máxima de apilado es de 10 mm.
5.Presione el botón de sujeción de la bandeja (5) hacia dentro para soltar la
plataforma del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio.
5
6.Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú Papel
(consulte “Funciones de menú”).
Carga del papel > 17
F
UNCIONAMIENTO
C801 y C810
Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio
opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte los siguientes capítulos:
>“Ajustes de impresión en Windows (sólo C801 y C810)” en la página 19
>“Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C801 y C810)” en la página 24
>“Impresión a color (sólo C801 y C810)” en la página 34
C821 y C830
Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio
opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión y la Barcode
Guide.
Para obtener detalles completos sobre el modo de acceder y utilizar las funciones de
seguridad de la impresora, consulte la Guía de seguridad.
Funcionamiento > 18
A
JUSTES DE IMPRESIÓN EN
Los menús del panel del operador de la impresora proporcionan acceso a un gran número
de opciones.
El controlador de la impresora para Windows también contiene ajustes para muchos de
estos elementos. Cuando los elementos del controlador de la impresora sean iguales a los
de los menús del panel del operador e imprima documentos desde Windows, los ajustes del
controlador de la impresora en Windows tendrán prioridad sobre los ajustes de esos
mismos elementos en los menús del panel del operador.
Las ilustraciones de este capítulo corresponden a Windows XP. Otras versiones de Windows
pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos.
P
REFERENCIAS DE IMPRESIÓN EN APLICACIONES DE
Si elige imprimir un documento desde una aplicación de
Windows, aparecerá un cuadro de diálogo Imprimir. Este
cuadro de diálogo indica habitualmente el nombre de la
impresora en la que se va a imprimir el documento. Junto al
nombre de la impresora aparece el botón Propiedades.
Al hacer clic en Propiedades, se abre una ventana nueva
que contiene una breve lista de los ajustes de la impresora
disponibles en el controlador y que puede elegir para este
documento.
W
INDOWS (SÓLO
C801 Y C810)
W
INDOWS
Los ajustes disponibles desde la aplicación son sólo aquellos que puede cambiar en esa
aplicación o documento en concreto. Por lo general, los cambios que realice aquí en estos
ajustes sólo se aplicarán mientras se esté ejecutando esa aplicación.
F
ICHA CONFIGURACIÓN
Al hacer clic en el botón Propiedades del cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, se
abrirá la ventana del controlador para que pueda especificar sus preferencias de impresión
para el documento actual.
1
2
3
4
5
6
7
1.El tamaño del papel debe ser igual al tamaño de las páginas del documento (a
menos que desee ajustar la impresión a un tamaño distinto) y también debe ser
igual al tamaño del papel cargado en la impresora.
2.Puede elegir la fuente de alimentación del papel, que puede ser la Bandeja 1 (la
bandeja de papel estándar) o el alimentador para varios tamaños. También puede
hacer clic en la parte apropiada del gráfico que aparece en la pantalla para
seleccionar la bandeja que desee.
3.Los ajustes de gramaje del papel deben coincidir con el tipo de papel en el que desea
imprimir.
Ajustes de impresión en Windows (sólo C801 y C810) > 19
4.Puede seleccionar varias opciones de acabado para el documento, como normal (una
página por hoja) o Pág. p. Hoja (donde Pág. puede ser cualquier número hasta 16)
para imprimir varias páginas en tamaño reducido por hoja. Al imprimir folletos se
imprimen dos páginas por hoja en cada lado del papel de manera que, cuando se
doble, se forme un folleto.
La impresión de carteles imprime páginas de gran tamaño divididas en varias hojas.
5.Para imprimir por las dos caras, puede elegir dar la vuelta al papel por el borde largo
o por el borde corto.
6.Si anteriormente cambió algunas preferencias de impresión y las guardó como
conjunto, puede recuperarlas para no tener que ajustarlas individualmente cada vez
que las necesite.
7.Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla.
F
ICHA OPCIONES DE TRABAJO
1.La resolución de salida de la página impresa se puede ajustar tal y como se expone
a continuación.
> El ajuste ProQ2400 imprime a 600 x 600 ppp x 2 bits. Esta opción necesita la
mayor cantidad de memoria de la impresora y es la que más tarda.
> El ajuste Fino/Detalle imprime a 1200 x 600 ppp y es adecuado para todas las
aplicaciones excepto para las más específicas.
> El ajuste Normal imprime a 600 x 600 ppp y es adecuado para imprimir la
mayoría de los borradores de documentos, en los que la calidad de impresión es
menos importante.
2.Puede imprimir un texto como marca de agua detrás de la imagen de la página
principal. Esto resulta útil para marcar un documento como borrador, confidencial,
etc.
3.Puede seleccionar hasta 999 copias para imprimir de forma consecutiva, aunque
para una tirada tan grande, necesitará llenar completamente la bandeja de papel.
4.Puede establecer la orientación de la página en vertical o en horizontal.
5.También puede escalar las páginas para ajustarlas a un tamaño de papel más
grande o más pequeño.
6.Si hace clic en el botón Advanced (Avanzadas) obtendrá acceso a un mayor número
de ajustes. Por ejemplo, puede seleccionar imprimir las zonas negras utilizando el
tóner 100% K (que da una apariencia más mate).
7.Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla.
8.La calidad de las imágenes fotográficas es mejorable.
Ajustes de impresión en Windows (sólo C801 y C810) > 20
F
ICHA COLOR
1
2
4
3
5
1.La salida de color de la impresora se puede controlar automáticamente o bien
mediante un ajuste manual si se desea un control avanzado. El ajuste automático es
adecuado en la mayoría de los casos. Las otras opciones de esta ventana sólo están
visibles si se selecciona una opción que no sea Auto (Automático).
2.Puede elegir entre una gama de opciones de concordancia de color, dependiendo del
origen de la imagen del documento. Por ejemplo, una fotografía tomada con una
cámara digital puede necesitar una concordancia de color distinta que un gráfico
comercial creado con una aplicación de hoja de cálculo. Una vez más, en términos
generales, la opción automática es la mejor.
3.Se pueden obtener impresiones más claras o más oscuras, o hacer que los colores
sean más saturados o más brillantes, según se desee.
4.Puede imprimir las zonas negras utilizando cian, magenta y amarillo (negro
compuesto), dándoles un aspecto más brillante, o utilizando únicamente tóner negro
(negro verdadero), para darles un aspecto más mate. El ajuste automático permite
al controlador elegir la opción más apropiada, en función del contenido de la imagen.
5.Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla.
Ajustes de impresión en Windows (sólo C801 y C810) > 21
A
JUSTE DESDE EL PANEL DE CONTROL DE
Al abrir la ventana de propiedades del controlador directamente desde Windows en lugar
de hacerlo desde una aplicación, obtendrá acceso a una gama de ajustes un poco más
amplia. Los cambios que realice aquí habitualmente afectarán a todos los documentos que
imprima desde aplicaciones de Windows y se recordarán de una sesión de Windows a otra.
F
ICHA GENERAL
W
INDOWS
1
23
1.Aquí se muestran algunas de las funciones principales de la impresora.
2.Este botón abre las mismas ventanas que se describieron antes para los elementos
que se pueden ajustar desde las aplicaciones. Sin embargo, los cambios que realice
aquí se convertirán en los nuevos ajustes predeterminados para todas las
aplicaciones de Windows.
3.Este botón imprime una página de prueba para comprobar que la impresora
funciona correctamente.
F
ICHA AVANZADAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.Puede especificar a qué hora del día estará disponible la impresora.
2.Indica la prioridad actual; desde 1 (la más baja) hasta 99 (la más alta). Primero se
imprimen los documentos que tienen la prioridad más alta.
Ajustes de impresión en Windows (sólo C801 y C810) > 22
3.Especifica que los documentos deben colocarse en una cola de impresión
(almacenarse en un archivo de impresión especial) antes de imprimirse. A
continuación, se imprime el documento en segundo plano, lo que permite que la
aplicación vuelva a estar disponible en menos tiempo.
4.Esta opción especifica que la impresión no debe comenzar hasta que la última
página se haya colocado en la cola de impresión. Si la aplicación necesita mucho
tiempo para realizar cálculos durante la impresión, haciendo que el trabajo de
impresión se interrumpa durante cierto tiempo, la impresora podría suponer que ha
terminado de imprimir el documento antes de tiempo. Esto no ocurre si se
selecciona esta opción, pero la impresión tardará más en finalizar, ya que se retrasa
su inicio.
5.Ésta es la opción opuesta a la anterior. La impresión se inicia lo antes posible
después de que se comienza a almacenar el documento en la cola de impresión.
6.Esta opción especifica que el documento se imprima directamente, sin colocarse en
una cola de impresión. Habitualmente, no podrá utilizar la aplicación hasta que
finalice el trabajo de impresión. Esta opción utiliza menos espacio de disco en el
ordenador, ya que no hay un archivo de cola de impresión.
7.Indica al administrador de trabajos de impresión que debe comprobar la
configuración del documento y hacerla coincidir con la de la impresora antes de
enviar a imprimir el documento. Si se detecta una falta de concordancia, el
documento se retiene en la cola de impresión y no se imprime hasta que no se
cambie la configuración de la impresora y se vuelva a activar el documento en la
cola de impresión. La existencia de documentos con problemas de concordancia en
la cola de impresión no impide que se impriman otros documentos sin problemas de
concordancia.
8.Especifica que el administrador de trabajos de impresión debe dar prioridad a los
documentos que han terminado de incluirse en la cola de impresión al decidir qué
documento debe imprimir a continuación, aunque estos documentos tengan una
prioridad más baja que la de los documentos que aún se están almacenando en la
cola. Si no hay ningún documento que haya terminado de almacenarse en la cola, el
administrador de trabajos de impresión dará prioridad a los documentos más largos
frente a los más cortos. Utilice esta opción si desea aumentar al máximo la eficacia
de la impresora. Cuando esta opción está desactivada, el administrador de trabajos
de impresión elige los documentos basándose únicamente en los ajustes de
prioridad.
9.Especifica que el administrador de trabajos de impresión no debe eliminar los
documentos cuando se terminen de imprimir. Esto permite volver a enviar los
documentos a la impresora desde el administrador de trabajos de impresión, en
lugar de volver a imprimirlos desde la aplicación. Si utiliza esta opción con
frecuencia, necesitará una gran cantidad de espacio en disco en el ordenador.
10.Especifica si están disponibles ciertas funciones avanzadas (como la impresión de
folletos, la ordenación de páginas o el número de páginas por hoja) dependiendo de
la impresora. Mantenga esta opción activada para la impresión normal. Si tiene
problemas de compatibilidad, desactívela. Tenga en cuenta, sin embargo, que si la
desactiva, estas opciones avanzadas no estarán disponibles, aunque el hardware las
admita.
11.Este botón proporciona acceso a las mismas ventanas de configuración que puede
abrir al imprimir desde una aplicación. Los cambios que realice a través del Panel de
control de Windows se convertirán en los ajustes predeterminados en Windows.
Ajustes de impresión en Windows (sólo C801 y C810) > 23
A
JUSTES DE IMPRESIÓN EN
La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X Tiger (10.4). Otras versiones
pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos.
C
ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN
Puede seleccionar la impresora y opciones sobre la forma en que desea que se impriman
los documentos desde el cuadro de diálogo Imprimir.
Para definir las opciones de la impresora:
1.Abra el documento que desea imprimir.
2.Para cambiar el tamaño del papel o la orientación de la página, seleccione Archivo>
Configurar página. Para ver una descripción de cada opción, consulte “Opciones de
configuración de página” en la página 26.
M
AC
OS X (
SÓLO
C801 Y C810)
3.Cierre el cuadro de diálogo Configurar página.
4.Seleccione Archivo > Imprimir.
5.Seleccione la impresora del menú desplegable Impresora.
6.Para cambiar la configuración del controlador de la impresora, seleccione las
opciones necesarias del menú desplegable de configuración. También puede
seleccionar más opciones del menú Copias y páginas. Para ver una descripción de
cada opción, consulte “Opciones de impresión” en la página 27.
7.Haga clic en el botón Imprimir.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C801 y C810) > 24
C
ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN: CÓMO GUARDAR LA CONFIGURACIÓN
DEL CONTROLADOR
Puede guardar un conjunto de opciones del controlador de la impresora para su uso en
futuros documentos.
1.Abra el documento que desea imprimir.
2.Para cambiar el tamaño del papel o la orientación de la página, seleccione Archivo>
Configurar página..
3.Seleccione Guardar como predeterminado en el menú desplegable de
configuración.
4.Seleccione Archivo > Imprimir.
5.Para guardar la configuración actual del controlador de la impresora como una opción preestablecida, seleccione Guardar como en el menú Preestablecer.
6.Escriba un nombre para la configuración preestablecida y haga clic en OK
(Aceptar).
C
AMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL Y LA IMPRESORA PREDETERMINADA
A continuación, se describen los pasos necesarios para cambiar las opciones de tamaño de
papel e impresora predeterminada.
1.Seleccione menú Apple> Preferencias del sistema..
2.Haga clic en el icono Imprimir y fax.
3.Seleccione la impresora en el menú desplegable Impresora seleccionada del
cuadro de diálogo Imprimir.
4.Seleccione el tamaño de papel necesario en Tamaño predeterminado del menú
desplegable Configurar página.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C801 y C810) > 25
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PÁGINA
En esta sección se proporciona una descripción de las opciones de configuración de página
disponibles.
Atributos de página
Puede seleccionar Guardar como predeterminado para utilizar los ajustes actuales de
Configurar página como estándar para todos los documentos.
Impresora
Le permite seleccionar el modelo de impresora antes de cambiar opciones, como el tamaño
del papel y la orientación.
Tamaño del papel
Seleccione el tamaño de papel que se ajuste al documento y cárguelo en la impresora. El
margen es 4,2 mm en todos los lados. Para especificar tamaños de papel propios,
seleccione Administrar páginas personalizadas...
Escala
La escala de los documentos se puede aumentar o disminuir para diferentes tamaños de
papel. Para encajar el documento en un tamaño de papel específico, seleccione Opciones
en el menú desplegable Manejo del papel en el cuadro de diálogo Opciones de
impresión (consulte “Opciones de impresión” en la página 27).
Orientación
Puede seleccionar la opción horizontal o vertical. Si utiliza el horizontal, puede girar el
documento 180 grados.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C801 y C810) > 26
O
PCIONES DE IMPRESIÓN
C
OPIAS Y PÁGINAS
Copias
Esta opción le permite introducir el número de copias que se va a imprimir. Si selecciona
Ordenar, se imprimen todas las páginas del documento antes de imprimir la siguiente
copia.
Páginas
Seleccione si desea imprimir todas las páginas del documento o sólo una parte.
D
ISEÑO
Páginas por hoja
Es posible reducir varias páginas e imprimirlas en una sola hoja de papel. Por ejemplo, si
selecciona 4 en una, se agruparán cuatro páginas del documento en una sola hoja de papel.
Puede controlar el orden en que se agrupan los documentos, así como seleccionar si desea
enmarcar cada página con un borde.
Dos caras
No puede utilizar las opciones de impresión a dos caras en este panel. Utilice las opciones
del panel Dúplex en su lugar. Consulte “Dúplex” en la página 29.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C801 y C810) > 27
P
ROGRAMADOR
Esta opción le permite elegir si imprime el documento inmediatamente o si retrasa la
impresión hasta más tarde. También puede asignarle prioridad a un trabajo de impresión.
Estas funciones resultan útiles si imprime documentos grandes que tarden en imprimirse.
M
ANEJO DEL PAPEL
Orden de páginas
Puede optar por imprimir el documento en el orden de página normal (1,2,3..) o inverso
(..3,2,1).
Imprimir
Esta opción le permite elegir si va a imprimir únicamente los números de página pares o
impares. Resulta útil si utiliza el dúplex manual, según el cual se imprimen primero todas
las páginas impares, se vuelve a introducir el papel en la impresora y se imprimen todas
las páginas pares.
Tamaño de papel de destino
Puede ajustar la escala de los documentos para que encaje en el tamaño de papel de la
impresora. Por ejemplo, puede tomar un documento con formato para A3 e imprimirlo en
un papel A4 a través de una impresora A4.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C801 y C810) > 28
C
OLORSYNC
Conversión de color
Para Conversión de color, la única opción disponible para el modelo de impresora es
Estándar.
Filtro Quartz
Seleccione un filtro Quartz si desea aplicar un efecto especial al trabajo de impresión, como
el filtro de sepia o de tono azul.
P
ORTADA
Si selecciona una portada podrá identificar el documento impreso en una pila grande papel.
Esto resulta práctico en un entorno de oficina muy agitado, donde hay muchos empleados
compartiendo la impresora.
D
ÚPLEX
Si elige la opción de dúplex podrá imprimir por ambas caras del papel para ahorrar papel
y reducir el peso, el volumen y los costes.
La Encuadernación por el borde largo imprime páginas que se leen como en un libro.
La Encuadernación por el borde corto imprime páginas que se leen como en una libreta.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C801 y C810) > 29
O
RIGEN DE PAPEL
Esta opción le permite seleccionar la bandeja de papel que se va a utilizar en el trabajo de
impresión.
C
ALIDAD DE IMPRESIÓN
Calidad de impresión
Utilice esta opción para seleccionar la resolución de impresión. El ajuste ProQ2400 genera
la mejor calidad de gráficos, pero estas imágenes pueden tardar más en imprimirse.
Mejorar foto
Utilice Mejorar foto para aumentar de forma significativa la calidad al imprimir imágenes.
El controlador de la impresora analiza cualquier imagen fotográfica y la procesa para
mejorar la apariencia general. Este ajuste no se puede utilizar junto con el ajuste de calidad
de impresión “ProQ2400”.
Ahorro de tóner
El ahorro de tóner permite utilizar menos tóner al imprimir el documento. Es más adecuado
para imprimir borradores de documentos, ya que aclara la impresión de forma significativa.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C801 y C810) > 30
C
OLOR
Modo de color
MODO DE COLORDESCRIPCIÓN
Color avanzadoEl controlador selecciona los ajustes de color
ManualLe permite ajustar o seleccionar de forma
GrisConvierte todos los colores en tonos de gris.
Concordancia de color
COLORDESCRIPCIÓN
Monitor(6500K) - Alto
contraste
Monitor(6500K) - Colores
vivos
Monitor(9300K)Optimizado para imprimir gráficos desde
Cámara digitalLos resultados varían en función del
sRGBLa impresora reproduce el espacio de color
más adecuados.
manual los ajustes de color y de blanco y
negro.
Optimizado para imprimir fotografías. Los
colores se imprimen con énfasis en la
saturación.
Optimizado para imprimir fotos, pero con
colores incluso más saturados.
aplicaciones como Microsoft Office. Los
colores se imprimen con énfasis en la
luminosidad.
elemento de la imagen y las condiciones en
que se fotografió.
sRGB. Esto puede resultar útil si se está
realizando la concordancia de color desde
un dispositivo de entrada sRGB como un
escáner o una cámara digital.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C801 y C810) > 31
Acabado negro
Utilice esta opción para controlar la forma en que se imprime el negro en los documentos
en color. Seleccione Negro compuesto para utilizar los cuatro colores de tóner para
formar el negro. Esta es la opción recomendada para fotografías en color. Seleccione
Negro verdadero para utilizar el tóner 100% negro para formarlo. Es la mejor opción para
el texto y los gráficos empresariales.
Brillo/Saturación
Esta opción le permite aumentar el brillo para obtener más luminosidad. Modifique la
saturación para cambiar la fuerza (o pureza) del color.
Si los colores impresos son demasiado intensos, reduzca la saturación y aumente el brillo.
Como regla general, reduzca la saturación en la misma proporción en que aumente el brillo.
Por ejemplo, si reduce la saturación en 10, aumente el brillo en 10 para compensar.
O
PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA
O
PCIONES DE LA IMPRESORA
Peso del papel
Seleccione el grosor o tipo de papel de la impresora. Es importante definir esto
correctamente, ya que afecta a la temperatura a la que se fija el tóner en el papel. Por
ejemplo, si imprime en papel A4 normal, no seleccione Etiquetas o Transparencia, ya que
podría provocar que se emborrone la tinta y que se produzcan atascos de papel.
Conm. band. auto.
Si se acaba el papel de la bandeja actual, la función Conmut. Band. Auto. cambia
automáticamente a una bandeja que tenga el mismo tipo de papel y continúa imprimiendo.
Comprobación del tamaño del papel
Seleccione la comprobación del tamaño de papel si desea que la impresora le advierta si el
tamaño de papel del documento es diferente del papel de la impresora.
Aparece un mensaje de advertencia y la impresión continúa cuando cargue el papel
correcto en la bandeja y pulse EN LÍNEA. Cuando esta opción está desactivada, la
impresora utiliza el papel cargado en la bandeja seleccionada, independientemente del
tamaño del documento.
Alimentación manual desde la bandeja multiuso
Seleccione esta opción si desea que la impresora espere a que pulse el botón EN LÍNEA
para tomar el papel de la bandeja multiuso. Esto puede ser útil para imprimir en sobres.
Crear siempre tóner 100% negro(K)
Seleccione esta opción si desea que la impresora utilice siempre tóner negro (K) al imprimir
sólo en negro (RGB = 0,0,0). Esto funciona aunque se seleccione Negro compuesto en las
opciones de color.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C801 y C810) > 32
Ejecutar un ciclo de mantenimiento antes de imprimir
Dependiendo de los hábitos de impresión y los patrones de uso, ejecutar un ciclo de
mantenimiento antes de imprimir puede permitirle obtener la mejor calidad de impresión
posible. Esta función utiliza las unidades de tambor de imagen y la cinta de transporte de
la impresora. La vida útil de estas piezas se puede acortar si el ciclo de mantenimiento se
ejecuta con frecuencia.
C
ONTROL DE IMPRESIÓN
Si está utilizando un software de servidor de control de impresión de Windows para
gestionar las impresoras, introduzca el nombre de usuario y el ID asignados. Esta
información se envía a la impresora con el trabajo de impresión y queda registrado por la
impresora.
R
ESUMEN
Esta opción muestra un resumen de todas las opciones de impresión seleccionadas para el
trabajo actual.
Ajustes de impresión en Mac OS X (sólo C801 y C810) > 33
I
MPRESIÓN A COLOR (SÓLO
El controlador suministrado con la máquina proporciona varios controles para modificar la
salida de color. Para el uso general, los ajustes automáticos son suficientes, ya que
proporcionan ajustes predeterminados razonables que producen buenos resultados con la
mayoría de los documentos.
Muchas aplicaciones tienen sus propios ajustes de color, que pueden anular los ajustes del
controlador de la impresora. Consulte la documentación de la aplicación de software para
obtener información sobre las funciones concretas de la administración de colores de dicha
aplicación.
F
ACTORES QUE AFECTAN A LA APARIENCIA DE LAS IMPRESIONES
Si desea establecer manualmente los ajustes de color del controlador de la impresora, debe
tener en cuenta que la reproducción del color es un tema complejo y que hay muchos
factores que debe considerar. Algunos de los más importantes se indican a continuación.
C801 Y C810)
Diferencias entre el rango de colores que
puede reproducir un monitor y la impresora
>Ni la impresora ni el monitor pueden reproducir la gama completa de colores visibles
al ojo humano. Cada dispositivo está limitado a una determinada gama de colores.
Además, la impresora no puede reproducir todos los colores que se muestran en un
monitor, ni viceversa.
>Ambos dispositivos utilizan tecnologías muy distintas para representar el color. Un
monitor (o LCD) utiliza fósforos rojos, verdes y azules (RGB), mientras que una
impresora utiliza tóner o tinta cián, magenta, amarilla y negra (CMYK).
>Un monitor puede mostrar colores muy vivos, como rojos y azules intensos, que no
se pueden reproducir fácilmente en una impresora utilizando tóner o tinta. Del
mismo modo, hay ciertos colores (algunos amarillos, por ejemplo), que se pueden
imprimir, pero que no se pueden mostrar de forma precisa en un monitor. Las
diferencias entre los monitores y las impresoras son, con frecuencia, la causa
principal de que los colores impresos no coincidan con los que se ven en la pantalla.
Condiciones de visualización
Una impresión se puede ver muy distinta bajo diferentes condiciones de iluminación. Por
ejemplo, los colores de una impresión se pueden ver distintos si está de pie junto a una
ventana por donde entra el sol o debajo de una luz fluorescente en una oficina.
Ajustes de color del controlador de la impresora
Los ajustes manuales de color del controlador pueden cambiar el aspecto de una impresión.
Hay varias opciones disponibles que pueden ayudarle a que los colores impresos coincidan
con los que ve en la pantalla.
Ajustes del monitor
Los controles de brillo y contraste del monitor pueden cambiar el aspecto del documento
en la pantalla. Además, la temperatura de color del monitor influye en el aspecto “cálido”
o “frío” de los colores.
En un monitor normal hay varios ajustes posibles:
>5000 k el más cálido; luz amarillenta, suele utilizarse en entornos de artes gráficas.
>6500 k más frío, se aproxima a las condiciones de la luz solar.
>9300 k frío; es el ajuste predeterminado de muchos monitores y televisores.
(k = grados Kelvin, una medida de la temperatura)
Impresión a color (sólo C801 y C810) > 34
Cómo muestra el color la aplicación
Algunas aplicaciones de gráficos, como Corel Draw o Adobe Photoshop, pueden mostrar los
colores de manera distinta a como los muestran las aplicaciones de “Office”, como Microsoft
Word. Consulte la ayuda en pantalla o el manual del usuario de la aplicación para obtener
más información.
Tipo de papel
El tipo de papel que utilice también puede influir de forma importante sobre el color
impreso. Por ejemplo, una impresión en papel reciclado se puede ver más apagada que en
un papel satinado especialmente formulado.
C
ONSEJOS PARA IMPRIMIR EN COLOR
Las siguientes directrices pueden ayudarle a lograr un buen resultado de color con la
impresora.
I
MPRESIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS
Utilice el ajuste Monitor(6500K) - Alto contraste.
Si los colores tienen un aspecto demasiado apagado, pruebe los ajustes Monitor(6500K) -
Colores vivos o Cámara digital.
I
MPRESIÓN DESDE APLICACIONES DE MICROSOFT OFFICE
Utilice el ajuste Monitor (9300k). Esto puede ayudarle si está teniendo problemas con
colores específicos en aplicaciones como Microsoft Excel o Microsoft PowerPoint.
I
MPRESIÓN DE COLORES ESPECÍFICOS (POR EJEMPLO, EL LOGOTIPO DE UNA EMPRESA
El DVD-ROM del controlador de la impresora contiene 2 utilidades que pueden ser de ayuda
para establecer una concordancia con colores específicos:
>Utilidad Colour Correct (Corrección de colores)
>Utilidad Muestrario de colores
A
JUSTE DEL BRILLO O LA INTENSIDAD DE UNA IMPRESIÓN
Si la impresión es demasiado clara u oscura, puede utilizar el control Brillo para ajustarla.
Si los colores son muy intensos, o bien no son lo suficientemente intensos, utilice el control
Saturación.
)
Impresión a color (sólo C801 y C810) > 35
A
CCESO A LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR
Puede utilizar las opciones de concordancia de color del controlador de la impresora como
ayuda para hacer coincidir los colores impresos con los que aparecen en el monitor o en
algún otro origen, como una cámara digital.
Para abrir las opciones de concordancia de color desde el Panel de
control de Windows:
1.Abra la ventana Impresoras (denominada “Impresoras y
faxes” en Windows XP).
2.Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la
impresora y elija Propiedades.
1
3.Haga clic en el botón Preferencias de impresión (1).
Para abrir las opciones de concordancia de color desde una aplicación de Windows:
1.Elija Archivo > Imprimir… en la barra de menús de la aplicación.
2.Haga clic en el botón Propiedades situado junto al nombre de la impresora.
A
JUSTE DE LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR
1.En la ficha Color, seleccione Color avanzado (1) para la concordancia de color.
1
2
WINDOWS
1
2
MAC
2.Elija el ajuste de color Manual (2) y seleccione una de las opciones siguientes:
(a)Monitor(6500K) - Alto contraste
Optimizado para imprimir fotografías. Los colores se imprimen con énfasis en la
saturación.
(b)Monitor(6500K) - Colores vivos
Optimizado para imprimir fotografías, pero incluso con más colores saturados
que el ajuste Monitor(6500K) - Alto contraste.
(c)Monitor (9300k)
Optimizado para imprimir gráficos desde aplicaciones como Microsoft Office. Los
colores se imprimen con énfasis en la luminosidad.
(d)Cámara digital
Optimizada para imprimir fotografías tomadas con una cámara digital.
Los resultados variarán en función del tema y de las condiciones en las que se
haya tomado la fotografía.
Impresión a color (sólo C801 y C810) > 36
(e)sRGB
La impresora intentará reproducir el espacio de color sRGB. Esto puede resultar
útil si se está realizando la concordancia de colores desde un dispositivo de
entrada sRGB como un escáner o una cámara digital.
USO DE LA
Para utilizar la función Muestrario de colores, debe instalar la utilidad Muestrario de colores.
Ésta se incluye en el DVD-ROM que recibirá con la impresora.
La función Muestrario de colores imprime tablas con una gama de colores de muestra.
Tenga en cuenta que ésta no es la gama completa de colores que puede producir la
impresora. En cada color de muestra se indican los valores RGB (rojo, verde, azul)
correspondientes. Esto puede utilizarse para elegir colores específicos en aplicaciones que
le permiten elegir sus propios valores RGB. Sólo tiene que hacer clic en el botón
Muestrario de colores (1) y elegir entre las opciones disponibles.
FUNCIÓN MUESTRARIO DE COLORES
1
Ejemplo de cómo usar la función Muestrario de colores:
Supongamos que desea imprimir un logotipo en un tono de rojo determinado. Los pasos
que debe seguir son:
1.Imprima un muestrario de colores y seleccione el tono de rojo que mejor se ajuste a
sus necesidades.
2.Tome nota del valor RGB del tono que ha elegido.
3.Mediante el selector de colores de la aplicación, introduzca estos mismos valores
RGB y cambie el logotipo a dicho color.
El color RGB que aparece en el monitor no necesariamente coincide con el color impreso
en el muestrario de colores. Si esto ocurre, se debe probablemente a las diferencias en la
forma de reproducir el color de su monitor y su impresora. En este caso, eso no tiene
importancia, ya que su objetivo principal es imprimir un color determinado.
Impresión a color (sólo C801 y C810) > 37
USO DE LA
La utilidad Colour Correct (Corrección de colores) de OKI se incluye en el DVD-ROM.
La utilidad Colour Correct tiene las siguientes funciones:
>Los colores de la paleta de Office se pueden ajustar de forma individual. Esto resulta
útil si desea cambiar la forma en que se imprime un determinado color.
>Los colores se pueden ajustar cambiando los matices, la saturación y el valor
gamma. Esto resulta útil si desea cambiar el resultado global del color.
Una vez realizados estos ajustes de color, podrá seleccionar los nuevos ajustes en la ficha
Color del controlador de la impresora.
Para seleccionar ajustes realizados con la utilidad Colour Correct:
1.Desde la aplicación, haga clic en Archivo y seleccione Imprimir.
2.Haga clic en Propiedades. De esta forma se muestran las opciones del controlador
de la impresora.
3.Haga clic en la ficha Color.
4.Haga clic en Color avanzado.
5.Haga clic en Definido por el usuario.
Seleccione el ajuste de color realizado con la utilidad Colour Correct.
UTILIDAD DE CORRECCIÓN DE COLORES
Impresión a color (sólo C801 y C810) > 38
F
UNCIONES DEL MENÚ
- C801 Y C810
En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador
de la impresora y se muestran en la ventana LCD.
P
ANEL DEL OPERADOR
:
1
1. LED Ready
3. Botón Menu
5. LED Attention
7. Botón Enter
READY
R
ATTENTION
CMYK
CMY
5
ENCENDIDO: preparado
para recibir datos.
Parpadeando: procesando
datos.
APAGADO: fuera de línea.
Se obtiene acceso al modo
Menú. En el modo de menú,
avanza o retrocede por los
elementos del menú
mostrado.
Púlselo durante 2 segundos o
más para lograr un avance o
un retroceso rápido.
ENCENDIDO: se indica una
advertencia. Se puede
imprimir.
Parpadeando: se ha
producido un error. No se
puede imprimir.
APAGADO: Estado normal.
En el modo ENLÍNEA o
FUERALÍNEA: entra en el
modo Menú.
En el modo Menú:
determina la configuración
seleccionada.
2
K
2. Pantalla
4. Botón On Line
6. Botón Back
8. Botón Cancel
BACK
MENU
ENTER
3
6
7
Muestra el estado de la impresora y
cualquier mensaje de error.
Cambia entre EN LÍNEA y
FUERALÍNEA.
Sale del menú y se conecta EN LÍNEA cuando se pulsa en el modo
Menú.
Desplaza la pantalla AYUDA.
Fuerza la impresión en el papel
cargado cuando se pulsa mientras se
muestra “WRONG PAPER” (PAPEL
INCORRECTO) o “WRONG PAPER
SIZE” (TAMAÑO DE PAPEL
INCORRECTO).
Vuelve al elemento del menú de nivel
superior anterior.
Elimina los datos que se estaban
imprimiendo o recibiendo si se pulsa
durante dos segundos o más.
Elimina los datos cuando se pulsa
durante dos segundos o más
mientras se muestra WRONG PAPER
SIZE (TAMAÑO DE PAPEL
INCORRECTO), RUN OUT OF PAPER
(PAPEL AGOTADO), TRAY 1 IS OPEN
(LA BANDEJA 1 ESTÁ ABIERTA), o
TRAY 1 IS NOT FOUND (NO SE
ENCUENTRA LA BANDEJA 1).
ON LINE
4
CANCEL
8
Funciones del menú - C801 y C810 > 39
C
ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN: USUARIO
Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a
los ajustes de los controladores de impresora en Windows. Sin embargo, varios de los
ajustes del controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para que se
utilicen, de forma predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la
impresora.
Los ajustes predeterminados se muestran en negrita en las tablas siguientes.
Durante el modo de funcionamiento normal, denominado "en espera", la pantalla LCD de
la impresora mostrará "ONLINE". En este estado, para acceder al sistema de menús, pulse
los botones +/– del panel del operador para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la
lista de menús, hasta que aparezca el menú que desea ver. A continuación, proceda de la
siguiente manera:
1.Pulse ENTER para acceder al menú.
2.Utilice los botones de Menu hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hacia arriba
o hacia abajo por los elementos del menú. Cuando aparezca el elemento que desea
cambiar, pulse Enter para modificarlo. Aparecerá un asterisco (*) junto al ajuste
que está activo en ese momento.
3.Utilice los botones de Menu hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hacia arriba
o hacia abajo por los ajustes disponibles para este elemento y pulse Enter cuando
aparezca el ajuste deseado. Aparecerá un asterisco (*) junto al ajuste, para indicar
que se está utilizando.
4.Pulse BACK (Atrás) para volver a la lista de elementos de menú.
5.A continuación:
> Vuelva a pulsar BACK para volver a la lista de menús;
o bien...
> Pulse ON LINE para salir del sistema de menús y volver al modo en espera.
NOTA:
Si cambia cualquier ajuste en el menú USB, apague la impresora (OFF) y, a
continuación, vuelva a encenderla (ON).
C
ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN: ADMINISTRADOR
Puede ajustar cada categoría en ACTIVADO o DESACTIVADO en el menú de usuario.
Las categorías desactivadas no se muestran en el menú de usuario.
Sólo un administrador del sistema puede cambiar esta configuración.
1.Apague la impresora (OFF).
2.Ajuste la impresora en ENCENDIDO mientras mantiene pulsado el botón Enter.Cuando aparezca Menú de administración levante el dedo del botón.
3.Pulse el botón Enter.
4.Cuando aparezca Entra clave, pulse el botón de Menu hacia arriba o hacia abajo
varias veces para mostrar la primera línea de la contraseña y, a continuación, pulse
el botón Enter.
Escriba su contraseña de 4 a 9 dígitos.
(La contraseña predeterminada es “aaaaaa”).
5.Pulse el botón Enter.
Funciones del menú - C801 y C810 > 40
6.Pulse el botón de Menu hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la
“categoría” que desee cambiar.
7.Cuando aparezca, pulse el botón Enter.
8.Pulse el botón de Menu hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre el
“elemento” que desee cambiar.
9.Cuando aparezca, pulse el botón Enter.
10.La inicialización de la memoria flash se confirma con el mensaje ¿ESTÁ SEGURO?.
Confirme si el cambio se puede ejecutar o no.
11.Para ejecutarlo, pulse el botón Menu hacia arriba o hacia abajo para mostrar SÍ y, a
continuación, pulse el botón Enter. La impresora se reinicia automáticamente.
12.Cuando se muestre APAGUE Y ENCIENDA ORDENADOR, apague y encienda la
impresora (ENCENDIDO/APAGADO)
13.Pulse el botón MENU hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre el ajuste que
desee.
14.Pulse el botón Enter para escribir [*] a la derecha del ajuste seleccionado.
15.Pulse el botón On line para conectar la impresora.
M
ENÚS
M
ENÚ INFORMATIVO
Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en
la impresora.
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
IMPRIMIR MENÚEJECUTARImprime la lista de menús completa con los ajustes
REDEJECUTARImprime la información de configuración de la red.
DEMO1EJECUTARImprime una página de demostración con gráficos y
INFORME USOEJECUTARImprime un informe del total de impresiones y
M
ENÚ DE APAGADO
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
COMIENZO APAGADOEJECUTARInicia la secuencia de apagado (protege el sistema de
actuales.
texto, en color y en monocromo.
sustituciones de suministros.
archivado).
Funciones del menú - C801 y C810 > 41
M
ENÚ IMPRIMIR
Este menú permite ajustar varias funciones relacionadas con el trabajo de impresión.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
COPIAS1-999Introduzca el número de copias que desea imprimir, de
1 a 999.
ALIMENTADORBAND 1
BANDEJA 2
BANDEJA MULTI
CONMUT.BAND. AUTOENCENDIDO
APAGADO
SECUENCIA BAND.HACIA ABAJO
HACIA ARRIBA
BANDEJA EN USO
USO BAND. MULTINO UTILIZAR
CUANDO ERRONEO
COMPROBAR PAPELACTIVADO
DESACTIVADO
VELOC. IMPR. MONOVELOCIDAD AUTO
MONO 32 PPM
VELOCIDAD COLOR
VELOCIDAD MIXTO
Selecciona la bandeja predeterminada para la
alimentación del papel: bandeja 1 (superior), bandeja 2
(inferior, si está instalada) o bandeja multiuso.
Si dos bandejas contienen el mismo papel, la impresora
puede cambiar a una fuente alternativa si se termina el
papel de la bandeja actual a mitad de un trabajo de
impresión.
Determina la secuencia de las bandejas al cambiar
automáticamente.
Si el documento que se va a imprimir necesita un
tamaño de papel que no está instalado en la bandeja
seleccionada, la impresora utilizará automáticamente el
papel de la bandeja multiuso. Si esta función no está
activada, la impresora se detendrá y solicitará que se
cargue el tamaño correcto de papel.
Determina si la impresora debe comprobar que el
tamaño del papel cargado coincida con el que necesita
el documento que se va a imprimir.
Si la primera página de un trabajo de impresión es en
blanco y negro, la impresora trabaja a una velocidad de
32 ppm (páginas por minuto). Cuando detecta una
página en color, la impresora reduce la velocidad a
30 ppm (C810) o 26 ppm (C801) durante el resto del
trabajo.
Este ajuste funciona de la misma manera que
VELOCIDAD AUTO, pero la impresora trabaja a 32 ppm
hasta que detecta una página en color. Para alcanzar
esta velocidad, la impresora necesita un tiempo
adicional para calentarse y enfriarse al pasar a 30 ppm
(C810) o 26 ppm (C801) para las páginas en color. Por
lo tanto, este ajuste resulta más apropiado cuando la
mayoría de los trabajos de impresión son
completamente en blanco y negro.
La impresora funciona a 30 ppm (C810) o 26 ppm
(C801) para todos los trabajos de impresión. Este
ajuste resulta más apropiado cuando la mayoría de los
trabajos de impresión son en color.
La impresora funciona a 26 ppm (C810) o 22 ppm
(C801) para las páginas en color y a 30 ppm (C810) o
26 ppm (C801) para las páginas monocromas.
Funciones del menú - C801 y C810 > 42
M
ENÚ PAPEL
Este menú permite realizar ajustes para una amplia gama de soportes de impresión.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
BAND.1 TAMAÑOTAMAÑO BANDEJA
USUARIO
TIPO PAPEL BAND.1ORDINARIO
CABECERA NORMAL
RECICLADO
CARTULINA
BRILLANTE
ÁSPERO
PESOPAPEL BAND.1LIGERO
LIGERO MEDIO
MEDIO
PESADO
BAND.2 TAMAÑOTAMAÑO BANDEJA
USUARIO
TIPO PAPEL BAND2ORDINARIO
CABECERA
NORMAL
RECICLADO
CARTULINA
BRILLANTE
ÁSPERO
Selecciona el tamaño del papel cargado en la bandeja 1
(la bandeja superior si ambas bandejas están
instaladas). Para el ajuste de USUARIO, consulte
TAMAÑO X y TAMAÑO Y, más adelante en esta tabla.
Selecciona el tipo de soporte cargado en esta bandeja.
Esto ayuda a la impresora a ajustar los parámetros de
funcionamiento interno, como la velocidad del motor y
la temperatura del fusor, al tipo de soporte que se va a
utilizar. Por ejemplo, para papel con membrete, se
utilizará una temperatura del fusor ligeramente menor,
para que no se corra la tinta.
Ajusta la impresora al gramaje de papel cargado en
esta bandeja.
Selecciona el tamaño del papel cargado en la bandeja 2
(bandeja inferior, si está instalada). Para el ajuste
USUARIO, consulte TAMAÑO X y TAMAÑO Y en esta
tabla.
Selecciona el tipo de soporte cargado en esta bandeja
(si está instalada). (consulte las notas anteriores para
la bandeja 1).
PESO PAPEL BAND2LIGERO
LIGERO MEDIO
MEDIO
PESADO
BAND.3 TAMAÑOTAMAÑO BANDEJA
USUARIO
TIPO PAPEL BAND3ORDINARIO
CABECERA
TRANSPARENCIA
NORMAL
RECICLADO
CARTULINA
BRILLANTE
ÁSPERO
PESOPAPEL BAND.3LIGERO
LIGERO MEDIO
MEDIO
PESADO
Ajusta la impresora al gramaje de papel cargado en
esta bandeja (si está instalada).
Selecciona el tamaño del papel cargado en la bandeja 3
(bandeja inferior, si está instalada).
Selecciona el tipo de soporte cargado en esta bandeja
(si está instalada). (consulte las notas anteriores para
la bandeja 1).
Ajusta la impresora al gramaje de papel cargado en
esta bandeja (si está instalada).
Funciones del menú - C801 y C810 > 43
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
TAM. PAPEL BMA3
A4 BCP
A4 BLP
A5 BCP
A6
B4
B5 BCP
B5 BLP
LEGAL 14
LEGAL 13.5
LEGAL 13
TABLOIDE
LETRA BORDE C.
LETRA BORDE L.
EJECUTIVO
USUARIO
COM-10
SOBRE
SOBRE DL
SOBRE C5
SOBRE C4
TIPO PAPEL BAND.
MULTI.
ORDINARIO
CABECERA
TRANSPARENCIA
ETIQUETAS
CARTULINA
BRILLANTE
NORMAL
RECICLADO
ÁSPERO
Selecciona el tamaño del papel que se utilizará desde la
bandeja multiuso. Para el ajuste de USUARIO, consulte
TAMAÑO X y TAMAÑO Y, más adelante en esta tabla.
Selecciona el tipo de papel que se utilizará en la
bandeja multiuso, para que la impresora pueda ajustar
los parámetros internos según corresponda para el tipo
de soporte seleccionado.
PESO PAPEL MPTLIGERO
LIGERO MEDIO
MEDIO
PESADO
MUY PESADO 1
MUY PESADO 2
UNIDAD DE MEDIDAMILÍMETRO
PULGADA
Selecciona el gramaje del papel que se utilizará desde
la bandeja multiuso.
Selecciona las unidades de medida para los dos
elementos siguientes.
Funciones del menú - C801 y C810 > 44
M
ENÚ COLOR
La impresora ajusta automáticamente el balance y la densidad del color a intervalos
apropiados, optimizando la salida de la impresora para papel blanco brillante visto en
condiciones de luz diurna natural. Los elementos de este menú permiten cambiar los
ajustes predeterminados para trabajos de impresión especiales o especialmente difíciles.
Los ajustes vuelven a los valores predeterminados cuando finaliza el siguiente trabajo de
impresión.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
CONTROL DENSIDADAUTO
MANUAL
AJUSTAR DENSIDADEJECUTARLa densidad de la imagen se ajustará automáticamente
AJUSTE REGISTR.EJECUTARRealiza un ajuste automático del registro de colores.
AJUSTE FINO C
AJUSTE FINO M
AJUSTE FINO Y
M
ENÚ CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Si selecciona esta opción, podrá realizar el ajuste de la
densidad del color automáticamente
al encender la impresora, al instalar un nuevo tambor
de imagen o cartucho de tóner y a intervalos de 100,
300 y 500 recuentos del tambor. Si se produce un
intervalo de 500 recuentos del tambor durante un
trabajo de impresión, se llevará a cabo al finalizar el
trabajo; puede tardar hasta 55 segundos.
Esto se hace habitualmente al encender y al abrir o
cerrar la cubierta superior. Este proceso alinea de
forma precisa las imágenes cián, magenta y amarilla
con la imagen en negro.
Realiza un ajuste fino del tiempo de la imagen en
relación con el componente negro de la imagen.
Este menú adapta los ajustes generales de la impresora a su forma de trabajar.
ELEMENTOSAJUSTESEXPLICACIÓN
POW SAVE DELAY
(RETARDO AHORRO
ENERGÍA)
1
3
5
15
30
60
240
Ajusta el tiempo de inactividad antes de que la
impresora pase automáticamente al modo de ahorro de
energía. En este modo, el consumo de energía se
reduce al mínimo necesario para mantener la
impresora funcionando y lista para recibir datos.
Cuando se envía un trabajo, la impresora necesita un
tiempo de calentamiento máximo de 1 minuto antes de
comenzar a imprimir.
AVISOS BORRABLESEN LÍNEA
TAREA
TIMEOUT MANUALApagado
30
60
ESPERA TIMEOUTAPAGADO~90~300Especifica cuántos segundos esperará la impresora
TÓNER BAJO
CONTINUAR
CONTINUAR
PARADO
Funciones del menú - C801 y C810 > 45
Cuando está encendido, los avisos que no sean críticos,
como las solicitudes de un tamaño de papel distinto, se
pueden borrar pulsando el botón
LÍNEA). Cuando está establecido en TAREA, se borran
cuando se reinicia el trabajo de impresión.
Especifica cuántos segundos esperará la impresora la
alimentación del papel antes de cancelar el trabajo.
cuando hay una pausa en la recepción de los datos,
antes de expulsar la página. En el modo de emulación
PostScript, el trabajo se cancelará si se excede el
tiempo de espera.
Especifica si la impresora debe continuar imprimiendo
aunque se haya detectado una situación de tóner bajo.
ON LINE (EN
ELEMENTOSAJUSTESEXPLICACIÓN
RECUP. ATASCOENCENDIDO
APAGADO
INFORME DE ERRORENCENDIDO
M
ENÚ
USB
APAGADO
Especifica si la impresora debe recuperarse
automáticamente después de un atasco. Si está
ENCENDIDO, la impresora intentará volver a imprimir
las páginas perdidas debido al atasco una vez que éste
se haya eliminado.
Define cuándo se imprime un informe de error cuando
se produce un error interno.
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos USB de la impresora.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
REINICIO SUAVEACTIVADO/
DESACTIVADO
VELOCIDAD12 / 480 MpsSelecciona la velocidad de interfaz.
NÚMERO DE SERIEACTIVADO/
DESACTIVADO
NOTA:
Si cambia cualquier configuración en MENÚ USB, apague la impresora (OFF)
y, a continuación, vuelva a encenderla (ON).
Activa o desactiva el comando REINICIO SUAVE.
Especifica si se ACTIVA o DESACTIVA un número de serie
USB.
El número de serie USB se utiliza para identificar el
dispositivo USB conectado al PC.
M
ENÚ RED
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de red 10Base-T/100Base-TX de la
impresora.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
TCP/IPACTIVADO/
DESACTIVADO
NETBEUIACTIVADO/
DESACTIVADO
IP ADDRESS SET
(JUEGO DE
DIRECCIONES IP)
DIRECCIÓN IPxxx.xxx.xxx.xxxLa dirección IP asignada actualmente. Para cambiarla,
MÁSCARA SUBREDxxx.xxx.xxx.xxxLa máscara de subred asignada actualmente. Para
DIRECCIÓN GATEWAYxxx.xxx.xxx.xxxLa dirección gateway asignada actualmente. Para
AUTO / MANUALEspecifica si la dirección IP se asigna de forma automática
Activa o desactiva este protocolo de red.
Activa o desactiva este protocolo de red.
(DHCP) o manual.
pulse ENTER y utilice los botones hacia arriba o hacia
abajo para cambiar el primer octeto y, a continuación,
vuelva a pulsar ENTER para pasar al siguiente octeto.
Cuando termine de definir el cuarto octeto, vuelva a pulsar
ENTER para registrar la nueva dirección.
cambiarla, siga los pasos indicados anteriormente.
cambiarla, siga los pasos indicados anteriormente.
WEBACTIVADO/
DESACTIVADO
TELNETACTIVADO/
DESACTIVADO
Funciones del menú - C801 y C810 > 46
Activa o desactiva la función de configuración de Web.
Activa o desactiva la función de configuración de Telnet.
100BASE-TX FULL
(COMPLETA)
100BASE-TX HALF
(SEMI)
10BASE-T FULL
(COMPLETA)
10BASE-T HALF
(SEMI)
EJECUTARVuelve a cargar los ajustes que se configuraron en fábrica.
Activa o desactiva la comunicación a través de FTP.
Activa o desactiva el protocolo SNMP.
Selecciona el tamaño de la red.
Establece la comunicación dúplex completa o semidúplex a
través de un concentrador de red.
Este menú proporciona acceso a distintas funciones de mantenimiento de la impresora.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
REINICIO MENÚEJECUTARRestablece los ajustes predeterminados de todos los
menús.
GUARDAR MENÚEJECUTARGuarda los ajustes actuales de menú. El último menú
ejecutado se guarda y el menú guardado anteriormente se
sobrescribe y se elimina.
Si pulsa el botón ENTER, se muestra el siguiente mensaje
de confirmación.
“DO YOU WANT TO EXECUTE THIS FUNCTION?” (¿DESEA
EJECUTAR ESTA FUNCIÓN?) YES/NO (SÍ/NO)
Si selecciona NO, la pantalla vuelve al menú anterior.
Si selecciona SÍ, la configuración actual del menú se guarda
y se sale del menú.
MODO AHORROACTIVADO/
DESACTIVADO
CONFIG. NEGRO
PAPEL
CONF.PAPEL COLOR–2~0~+2Igual que en el caso anterior, pero para la impresión en
–2~0~+2Se utiliza para ajustes pequeños cuando obtiene
Activa o desactiva el modo de ahorro de energía
automático. El retardo antes de entrar en este modo se
configura en el menú SYSTEM CONFIGURATION
(CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA).
documentos con poca nitidez, manchas claras o rayas
durante la impresión en monocromo sobre papel blanco.
Seleccione un valor más alto para que salgan menos
borrosas o un valor más bajo, para reducir las manchas o
las rayas en las áreas de impresión de mayor densidad.
color.
CONF.TRANS.NEGRO–2~0~+2Como los anteriores, pero para la impresión en monocromo
sobre transparencias.
CONF.TRANS.COLOR–2~0~+2Como los anteriores, pero para la impresión en color sobre
transparencias.
Funciones del menú - C801 y C810 > 47
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
SMR SETTING
(CONFIGURACIÓN
SMR)
BG SETTING
(CONFIGURACIÓN
BG)
M
ENÚ USO
–3~0~+3Compensa las variaciones de impresión causadas por las
diferencias de temperatura, humedad y frecuencia/
densidad de impresión.
Cambie el valor cuando la calidad de la imagen sea
irregular.
–3~0~+3Compensa las variaciones de impresión causadas por las
diferencias de temperatura, humedad y frecuencia/
densidad de impresión.
Cambie el valor cuando la densidad del fondo sea alta.
Este menú únicamente proporciona información; indica el uso total de la impresora y la
duración restante prevista de los consumibles. Es especialmente útil si no tiene un juego
completo de consumibles de repuesto a mano y necesita saber cuándo los necesitará.
ELEMENTOPANTALLAEXPLICACIÓN
CONT. BAND1nnnnnnEl número total de páginas utilizadas de la Bandeja1.
CONT. BAND2nnnnnnEl número total de páginas utilizadas de la bandeja 2 (si está
instalada).
CONT. BAND3nnnnnnEl número total de páginas utilizadas de la bandeja 3 (si está
instalada).
CONT. MULTInnnnnnEl número total de páginas utilizadas de la bandeja multiuso.
VIDA TAMBOR N
VIDA TAMBOR C
VIDA TAMBOR M
VIDA TAMBOR A
FIN BANDA TRANS.RESTANDO
FIN FUSORRESTANDO
TÓNER K
TÓNER C
TÓNER M
TÓNER Y
RESTANDO
nnnnnn
nnnnnn
nnnnnn
RESTANDO
nnnnnn
Porcentaje de tiempo útil restante de estos consumibles.
Porcentaje de tiempo útil restante de la cinta de transporte.
Porcentaje de tiempo útil restante del fusor.
El tamaño del cartucho y el nivel actual de tóner.
Funciones del menú - C801 y C810 > 48
M
ENÚ ADMINISTRADOR (DE REINICIO
)
Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del
sistema. Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones de “Cómo cambiar la
configuración: administrador” en la página 40.
Este menú sólo está en INGLÉS (los ajustes predeterminados se muestran en negrita).
ELEMENTOSUBMENÚAJUSTESEXPLICACIÓN
Enter Password
(Introd.
contraseña)
xxxxxxxxxxxxEscriba una contraseña para obtener acceso al
OP Menu (Menú OP)
ALL CATEGORY
(TODAS LAS
CATEGORÍAS)
MENÚ
INFORMATIVO
MENÚ DE
APAGADO
MENÚ IMPRIMIRACTIVADO/
MENÚ PAPELACTIVADO/
MENÚ DE
COLOR
ACTIVADO/
DESACTIVADO
ACTIVADO/
DESACTIVADO
ACTIVADO/
DESACTIVADO
DESACTIVADO
DESACTIVADO
ACTIVADO/
DESACTIVADO
menú de administración.
La contraseña debe tener entre 6 y 12 caracteres
alfanuméricos (o combinados).
El valor predeterminado es "aaaaaa".
La impresora se reiniciará tras salir de Boot Menu
(menú Reiniciar).
Activa/desactiva todas las categorías del menú de
usuario. Si se selecciona DESACTIVADO, sólo
aparece el MENÚ DE TAREAS.
Activa/desactiva el menú informativo. Si se
selecciona DESACTIVADO, no aparecerá el menú
informativo.
Activa/desactiva el menú de apagado. Si se
selecciona DESACTIVADO, este menú no aparecerá.
Activa/desactiva el menú de impresión. Si se
selecciona DESACTIVADO, este menú no aparecerá.
Activa/desactiva el menú de papel. Si se selecciona
DESACTIVADO, este menú no aparecerá.
Activa/desactiva el menú de color. Si se selecciona
DESACTIVADO, este menú no aparecerá.
SYS CONFIG
MENU (MENÚ
CONFIGURACIÓ
N SISTEMA)
MENÚ USBACTIVADO/
MENÚ REDACTIVADO/
MENÚ MEMORIAACTIVADO/
MENÚ AJUSTE
DEL SISTEMA
MENÚ MANTEN.ACTIVADO/
MENÚ DE USOACTIVADO/
ACTIVADO/
DESACTIVADO
DESACTIVADO
DESACTIVADO
DESACTIVADO
ACTIVADO/
DESACTIVADO
DESACTIVADO
DESACTIVADO
Activa/desactiva el menú de configuración del
sistema. Si se selecciona DESACTIVADO, este menú
no aparecerá.
Activa/desactiva el menú USB. Si se selecciona
DESACTIVADO, este menú no aparecerá.
Activa/desactiva el menú de red. Si se selecciona
DESACTIVADO, este menú no aparecerá.
Activa/desactiva el menú de memoria. Si se
selecciona DESACTIVADO, este menú no aparecerá.
Activa/desactiva el menú de ajuste del sistema. Si
se selecciona DESACTIVADO, este menú no
aparecerá.
Activa/desactiva el menú de mantenimiento. Si se
selecciona DESACTIVADO, este menú no aparecerá.
Activa/desactiva el menú de uso. Si se selecciona
DESACTIVADO, este menú no aparecerá.
Funciones del menú - C801 y C810 > 49
ELEMENTOSUBMENÚAJUSTESEXPLICACIÓN
Config Menu (Menú de configuración)
NEARLIFE
STATUS
(ESTADO CASI
AGOTADO)
NEARLIFE LED
(LED CASI
AGOTADO)
PEAK POW
CONTROL
(CONTROL
POTENCIA
MÁX.)
FILE SYS MAINT1 (MANT.SIST.ARCH.1)
INICIAR FLASHEJECUTARInicia la memoria flash residente.
ACTIVADO/
DESACTIVADO
ACTIVADO/
DESACTIVADO
NORMAL/BAJOAjusta el nivel de control de potencia máxima.
Activa/desactiva el control del LED cuando aparece
una advertencia de que el tóner, el tambor, el fusor
o la cinta de transporte están casi agotados.
El LED Attention está encendido cuando está
ac tivado, de lo con trario, está apagado. (Muestra un
mensaje en la pantalla LCD.)
No se incluye el estado (advertencia de duración)
de la recuperación temporal al abrir y cerrar la
cubierta.
Tras pulsar el botón Enter, aparece el siguiente
mensaje.
¿ESTÁ SEGURO?
SÍ/NO
Si se selecciona NO, la pantalla volverá al menú
anterior. Si se selecciona SÍ, la impresora se
reiniciará automáticamente y ejecutará la memoria
flash.
FILE SYS MAINT2 (MANT.SIST.ARCH.2)
INITIAL LOCK
(BLOQUEO
INICIAL)
LANGUAGE MENU (MENÚ DE IDIOMA)
LANG
INITIALIZE
(INICIALIZAR
IDIOMA)
CAMB.CLAVE
CLAVE NUEVA**********Establece una nueva contraseña para acceder al
COMP.CONTRAS
EÑA
SÍ/NOSi se selecciona SÍ, no aparecerá el menú de
administración - FILE SYS MAINT
(MANT.SIST.ARCH.)
EJECUTARInicializa el archivo de mensajes cargado en la
memoria flash.
El siguiente mensaje de confirmación aparecerá al
pulsar el botón Enter.
¿ESTÁ SEGURO?
SÍ/NO
Si se selecciona NO, la pantalla volverá al menú
anterior. El procedimiento de limpieza del disco se
iniciará inmediatamente después de reiniciar el
menú.
menú del administrador.
Se pueden escribir entre 4 y 12 dígitos
alfanuméricos.
**********Comprueba la nueva contraseña establecida
anteriormente.
Funciones del menú - C801 y C810 > 50
M
ENÚ ESTADÍSTICAS DE IMPR
.
Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del
sistema. Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones de “Cómo cambiar la
configuración: administrador” en la página 40 pero mantenga pulsado el botón MENU hacia
arriba en lugar del botón Enter .
Este menú sólo está en INGLÉS (los ajustes predeterminados se muestran en negrita).
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Enter Password
(Introd. contraseña)
Informe de usoActivado/DesactivadoActiva o desactiva la impresión del informe de uso.
Contador SesiónActivado/DesactivadoEspecifica si se muestra o no el contador de sesión en la
Supplies Report
(Informe de
suministros)
Reset Main Counter
(Reinicio contador
principal)
XXXXEscribe una contraseña para obtener acceso al menú
Estadísticas de impr.
El valor predeterminado es "0000".
La contraseña para obtener acceso a Estadísticas de
impr. es distinta de la utilizada Funciones-Config. admin.
La categoría de estadísticas de impresión no se muestra
cuando no se admite la función Estadísticas de impr.
Cuando se cambia el valor de un ajuste, la impresora se
reinicia.
impresión del informe de uso.
Activado: se muestra.
Desactivado: no se muestra.
Condiciones para que se muestre:
La opción para activar debe seleccionarse en Funciones/
Estadísticas de impr./Informe de uso.
Activado/DesactivadoActiva/desactiva el informe de suministros.
La opción para activar debe seleccionarse en Funciones/
Estadísticas de impr./Informe de uso.
Execute (Ejecutar)Restablece a cero el contador principal.
Cuando se ejecuta esta opción de menú, el contador
principal se restablece a cero y sale del menú.
La opción para activar debe seleccionarse en Funciones/
Estadísticas de impr./Informe de uso.
Execute (Ejecutar)Restablece a cero el contador de suministros.
Cambia la contraseña.
La opción para activar debe seleccionarse en Funciones/
Estadísticas de impr./Informe de uso.
xxxxEstablece una nueva contraseña para obtener acceso al
menú Estadísticas de impr.
xxxxVuelva a escribir la contraseña especificada en Nueva
contraseña para obtener acceso a Estadísticas de impr. a
fin de confirmarla.
Funciones del menú - C801 y C810 > 51
F
UNCIONES DEL MENÚ
- C821 Y C830
En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador
de la impresora y se muestran en la ventana LCD.
P
ANEL DEL OPERADOR
:
1
SHUT DOWN
/RESTART
9
10
1. LED Ready
3. Botón Menu
5. LED Attention
7. Botón Enter
9. Botón Help
READY
R
ATTENTION
HELP
Ready To Print
Power Save
CM YK
Ton er
5
ENCENDIDO: preparado
para recibir datos.
PARPADEANDO:
procesando datos.
APAGADO: fuera de línea.
Se obtiene acceso al modo
Menú. En el modo de menú,
avanza o retrocede por los
elementos del menú
mostrado.
Púlselo durante 2 segundos o
más para lograr un avance o
un retroceso rápido.
ENCENDIDO: se indica una
advertencia. No se puede
imprimir (p. ej., tóner vacío).
PARPADEANDO: se ha
producido un error. Se puede
realizar la impresión (p. ej.,
tóner bajo).
APAGADO: Estado normal.
En el modo EN LÍNEA o
FUERA LÍNEA: entra en el
modo Menú.
En el modo Menú: determina
la configuración
seleccionada. Avanza por la
estructura de menús.
Ofrece recomendaciones
cuando se produce un error,
por ejemplo, se utiliza un
tamaño de papel incorrecto.
2
BACK
2. Pantalla
4. Botón On Line
6. Botón Back
8. Botón Cancel
10. Botón Shutdown/
Restart
MENU
ENTER
3
6
7
Muestra el estado de la
impresora y cualquier mensaje
de error.
Cambia entre EN LÍNEA y
FUERALÍNEA.
Sale del menú y se conecta EN LÍNEA cuando se pulsa en el
modo de menú.
Fuerza la impresión en el papel
cargado cuando se pulsa
mientras se muestra “WRONG
PAPER” (PAPEL INCORRECTO) o
“WRONG PAPER SIZE” (TAMAÑO
DE PAPEL INCORRECTO).
Vuelve al elemento de menú de
nivel superior anterior o sale del
menú y ajusta la impresora en
“Preparada para imprimir”.
Elimina los datos que se estaban
imprimiendo o recibiendo si se
pulsa durante dos segundos o
más.
Elimina los datos si se pulsa
durante dos segundos o más
con, p. ej., el mensaje WRONG
PAPER SIZE (TAMAÑO DE PAPEL
INCORRECTO).
Sale del menú y se conecta EN
LÍNEA cuando se pulsa en el
modo de menú.
Si se mantiene pulsado durante
unos segundos, lleva a cabo el
procedimiento adecuado de
apagado o reinicio para evitar
posibles daños en la máquina.
ON LINE
4
CANCEL
8
Funciones del menú - C821 y C830 > 52
C
ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN: USUARIO
Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a
los ajustes de los controladores de impresora en Windows. Sin embargo, varios de los
ajustes del controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para que se
utilicen, de forma predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la
impresora.
Los ajustes predeterminados se muestran en negrita en las tablas siguientes.
Durante el modo de funcionamiento normal, denominado “en espera”, la ventana LCD de
la impresora mostrará “Preparada para imprimir”. En este estado, para acceder al sistema
de menús, pulse los botones de Menú de flecha hacia arriba y hacia abajo en el panel del
operador para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por la lista de menús, hasta que
aparezca el menú que desea ver. A continuación, proceda de la siguiente manera:
1.Pulse Enter para acceder al menú.
2.Utilice los botones de Menu hacia arriba y hacia abajo del panel de control para
desplazarse por los menús. Cuando aparezca el elemento que desea cambiar, pulse
Enter para ver los submenús de dicho elemento.
3.Utilice los botones de Menu hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hacia arriba
o hacia abajo por los elementos del submenú. Cuando aparezca el elemento que
desea cambiar, pulse Enter para ver el ajuste.
4.Utilice los botones de Menu hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hacia arriba
y hacia abajo por los ajustes disponibles en el elemento del submenú. Cuando
aparezca el elemento que desea cambiar, pulse Enter para ver el ajuste. Aparecerá
un asterisco (*) junto al ajuste que indica que está activo en ese momento.
5.A continuación:
> Vuelva a pulsar Back para volver a la lista de menús;
o bien...
> Pulse On Line o Cancel para salir del sistema de menús y volver al modo en
espera.
NOTA:
Si cambia cualquier ajuste en el menú USB, apague la impresora (OFF) y, a
continuación, vuelva a encenderla (ON).
C
ÓMO CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN: ADMINISTRADOR
Puede ACTIVAR o DESACTIVAR cada categoría en el menú de usuario.
Las categorías desactivadas no se muestran en el menú de usuario. Sólo un administrador
del sistema puede cambiar esta configuración.
1.Apague la impresora (OFF).
2.Ajuste la impresora en ENCENDIDO mientras mantiene pulsado el botón Enter.
Cuando aparezca Boot Menu (menú Reiniciar), levante el dedo del botón.
3.Pulse el botón Enter.
4.Cuando aparezca Entra clave , pulse el botón MENU hacia arriba o hacia abajo
siempre seguido de Enter. A continuación, pulse Enter varias veces para especificar
la primera línea de la contraseña y, después, vuelva a pulsar Enter.
Escriba su contraseña de 4 a 9 dígitos.
(La contraseña predeterminada es aaaaaa).
5.Pulse el botón Enter.
6.Pulse el botón Menu hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre la “categoría”
que desee cambiar.
Funciones del menú - C821 y C830 > 53
7.Cuando aparezca, pulse el botón Enter.
8.Pulse el botón Menu hacia arriba o hacia abajo hasta que se muestre el “elemento” que
desee cambiar.
9.Cuando éste aparezca, pulse el botón Enter.
10.Utilizando el botón de MENÚ de flecha hacia arriba o flecha hacia abajo,
identifique el parámetro según sea necesario.
11.Pulse el botón Enter para escribir un asterisco (*) a la derecha del ajuste seleccionado.
12.Pulse el botón On Line para cambiar al estado en línea. La máquina se reiniciará
Tam b or m ag ent a
Tambor amarillo
Tam b or n eg ro
Cinta de transporte
Fusor
Tóner cián
Tóner magenta
Tóner amarillo
Tóner negro
RedNombre Impresora
Nombre Abrev.Impresora
Dirección IP
Máscara Subred
Dirección Puerta Enlace
Dirección MAC
Versión F/W Red
Versión Web Remoto
Seleccione un elemento para mostrar el número
total de páginas impresas de la bandeja
correspondiente.
Seleccione un elemento para mostrar el
porcentaje restante de un consumible.
Muestra el nombre completo de la impresora.
Muestra una versión abreviada.
Muestra la subred de la dirección IP de la red.
Muestra la máscara de subred.
Muestra la puerta de enlace de la red.
Muestra la dirección Mac de la impresora.
Muestra la revisión de firmware de la red.
Muestra la versión remota de web.
SistemaSerial Number (Número de
serie)
Número equipo
Versión de CU
Versión de PU
Memoria total
Memoria Flash
Disco duro
Funciones del menú - C821 y C830 > 54
Muestra información para estos elementos.
M
ENÚ INFORMACIÓN DE IMPR
.
Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en
la impresora.
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
ConfiguraciónExecute (Ejecutar)Seleccione la opción de ejecutar para imprimir un
informe de configuración.
RedExecute (Ejecutar)Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir información de red.
Pág. Demo.
DEMO 1Execute (Ejecutar)Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir una página de demostración.
Lista de archivosExecute (Ejecutar)Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir una lista de archivos de
trabajo.
(Sólo se muestra si está instalado FileSystem).
Lista de fuentes PSExecute (Ejecutar)Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir una lista de tipos de letra de
emulación Postscript.
List fuent.PCLExecute (Ejecutar)Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir una lista de fuentes PCL.
Lista fuent. IBM PPRExecute (Ejecutar)Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir una lista de fuentes IBM PPR.
Debe estar activado en System Maintenance
(Mantenimiento del sistema).
Lits.fuent.EPSON FXExecute (Ejecutar)Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir una lista de fuentes de
emulación Epson FX. Debe estar activado en System
Maintenance (Mantenimiento del sistema).
Informe de usoExecute (Ejecutar)Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir una lista de las páginas
impresas en color o monocromas.
Registro de errorExecute (Ejecutar)Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir el registro de error.
Lista perf. colorExecute (Ejecutar)Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción
de ejecutar para imprimir una lista de perfiles de color.
Funciones del menú - C821 y C830 > 55
I
MPR. TRAB. SEGURO
NOTA:
Solamente aparece si hay instalada una unidad de disco duro (HDD) opcional.
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Tarea EncriptadaNo encontrado
Imprimir
Eliminar
Se utiliza para imprimir un trabajo de impresión de
autenticación cifrada (Tarea Encriptada) almacenado en
la unidad de disco duro.
Después de especificar una contraseña, aparece
"Buscando Tarea" hasta que se encuentra un trabajo
adecuado para la contraseña.
(El tiempo de búsqueda aumenta en proporción al
número de trabajos almacenados en la unidad de disco
duro; la impresora puede tardar hasta 20 segundos.)
La búsqueda puede cancelarse manteniendo pulsado el
botón Cancel.
Aparecerá No encontrado cuando no hay disponible un
archivo para imprimir.
Si hay disponible un archivo para imprimir, aparece el
siguiente mensaje:
Tarea Encriptada
Imprimir
Eliminar
Si se selecciona Imprimir y se pulsa el botón Enter, se
imprimirá un conjunto de todos los trabajos.
Si se selecciona Eliminar, aparece el siguiente mensaje:
¿Está seguro?
Sí
No
La pantalla volverá al menú de origen si se selecciona
No.
Si se selecciona Sí, se eliminarán todos los trabajos.
Los trabajos de impresión con autenticación cifrada
almacenados en la unidad de disco duro se eliminan
mediante un método de eliminación especificado por el
controlador tras la impresión o una instrucción del menú
para eliminar.
Funciones del menú - C821 y C830 > 56
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Tarea almacenadaNo encontrado
Imprimir
Eliminar
M
ENÚS
Se utiliza para imprimir un trabajo almacenado en la
unidad de disco duro.
Aparecerá No encontrado cuando no hay disponible un
archivo para imprimir.
Si hay disponible un archivo para imprimir, aparece el
siguiente mensaje:
Tarea almacenada
Imprimir
Eliminar
Cuando se selecciona Imprimir, aparece Cantidad
intercal. y se puede especificar el número de páginas
que se van a imprimir.
Especifique el número de páginas que se van a imprimir
y pulse el botón Enter.
Si se selecciona Eliminar, aparece el siguiente mensaje:
¿Está seguro?
Sí
No
Si se selecciona No, la pantalla volverá al menú anterior.
Si se selecciona Sí, se eliminarán todos los trabajos.
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Config. bandejasAlimentación de papel
Bandeja 1/Bandeja multiuso
Conm. band. auto.
Activado/Desactivado
Secuencia band.
Abajo/Arriba/Alimentación de
papel
Unidad de medida
Pulgada/milímetro
Seleccione una bandeja (condición
predeterminada indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
Nota: Se muestran las bandejas adicionales
opcionales (si están instaladas).
Activa o desactiva la conmutación automática
(condición predeterminada indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
Selecciona la secuencia de bandejas Bajar/Subir/Bandeja en uso (condición
predeterminada indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
Selecciona como unidad de medida las pulgadas
o los milímetros (condición predeterminada
indicada por *). Para seleccionar, desplácese y
pulse el botón Enter.
Funciones del menú - C821 y C830 > 57
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Config. bandejas
(cont.)
Config. Bandeja 1
Predeterminado:
Tamaño del papel:
Tamaño de
casete/
Personalizado
Soportes Tipo:
Ordinario/Con
membrete/
Papel hilo/
Reciclado/
Cartulina/
Áspero/Satinado/
*Usuario tipo 1-5
Soportes
Peso:Ligero/Ligero
medio/Medio/
Pesado
Config. bandeja 2 (si está
instalada)
Predeterminado:
Tamaño del papel:
Tamaño de
casete/
Personalizado
Soportes Tipo:
Ordinario/Con
membrete/
Papel hilo/
Reciclado/
Cartulina/
Áspero/Satinado/
*Usuario tipo 1-5
Soportes
Peso:Ligero/Ligero
medio/Medio/
Pesado
Configure Tamaño del papel/Tipo de papel/
Peso de papel. Define la condición
predeterminada (indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
*Los usuarios del tipo 1 al 5 sólo se muestran si
están registrados en el PC host.
Configure Tamaño del papel/Tipo de papel/
Peso de papel. Define la condición
predeterminada (indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
*Los usuarios del tipo 1 al 5 sólo se muestran si
están registrados en el PC host.
Config. bandeja 3 (si está
instalada)
Predeterminado:
Tamaño del papel:
Tamaño de
casete/
Personalizado
Soportes Tipo:
Ordinario/Con
membrete/
Papel hilo/
Reciclado/
Cartulina/
Áspero/Satinado/
*Usuario tipo 1-5
Soportes
Peso:Ligero/Ligero
medio/Medio/
Pesado
Funciones del menú - C821 y C830 > 58
Configure Tamaño del papel/Tipo de papel/
Peso de papel. Define la condición
predeterminada (indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
*Los usuarios del tipo 1 al 5 sólo se muestran si
están registrados en el PC host.
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Config. bandejas
(cont.)
Conf. band. Multiuso
Configure Tamaño del papel/Tipo de papel/Peso de papel/Uso de bandeja. Define la
Tamaño de papel:
A3/A4 BORDO
CORTO/A4 BORDO
LARGO/A5/A6/B4/
B5 BORDO CORTO/
condición predeterminada (indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
*Los usuarios del tipo 1 al 5 sólo se muestran si
están registrados en el PC host.
B5 BORDO LARGO/
Oficio14/
Oficio 13,5/
Oficio13/Tabloide/
Carta BORDO
CORTO/Carta
BORDO LARGO/
Ejecutivo
Personalizado/
Sobre Com-10
Sobre DL/C5/C4
Tipo de papel:
Ordinario/
Con membrete/
Transparencia/
Etiquetas/Papel
hilo/
Reciclado/
Cartulina/Áspero/
Satinado/
*Soportes de
usuario tipo 1-5
Peso:Ligero/Ligero
Peso del papel 189 ~ 220g/m
medio/Medio/
Pesado/
Muy pesado 1/
Muy pesado 2
Uso de bandeja:
No utilizar/
Cuando
no coincide
Establece el uso de Bandeja multiuso.
Cuando no coincide: si el papel no coincide,
se solicita papel a la bandeja multiuso en lugar
de a la bandeja especificada.
No utilizar: establece la bandeja multiuso
como no disponible en Auto Tray Select (Selec.
Band. Auto.) y Conm. band. auto.
2
Funciones del menú - C821 y C830 > 59
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Ajuste sistema Tiempo ahorro energ.
Predeterminado:1
Aviso borrable
Predeterminado:ENCENDIDA
Continuación autom.
Predeterminado:Desactivado
Límite tiempo manual
Predeterminado:60
Tiempo espera
Predeterminado:40
Tóner bajo
Predeterminado:Continuar
Seleccione entre 1/3/5/10/15/30/60/240 minutos(condición predeterminada indicada
por *). Para seleccionar, desplácese y pulse el
botón Enter.
Seleccione entre ENCENDIDA/Tarea
(condición predeterminada indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
Sólo para trabajos de PS.
Seleccione entre Activado/Desactivado
(condición predeterminada indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
Seleccione entre Desactivado/30 segundos/60 segundos (condición predeterminada
indicada por *). Para seleccionar, desplácese y
pulse el botón Enter.
predeterminada indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
Seleccione la acción que se va a realizar cuando
el sensor de tóner indica que el tóner está bajo.
Seleccione entre Continuar/Detener
(condición predeterminada indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
Recup. atasco
Predeterminado:Activado
Informe de error
Predeterminado:Desactivado
Ajuste pos.de impresión
Predeterminado:0,00
Config.Papel Color
-2/-1/0/+1/
+2
Predeterminado:0
Config.Papel Color
-2/-1/0/+1/
+2
Predeterminado:0
Config. Transpar. Color
-2/-1/0/+1/
+2
Predeterminado:0
Config.transpar. Color
-2/-1/0/+1/
+2
Predeterminado:0
Seleccione entre Activado/Desactivado
(condición predeterminada indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
Seleccione entre Activado/Desactivado
(condición predeterminada indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
Seleccione entre Ajuste X/Ajuste Y/Ajuste dúplex X/Ajuste dúplex Y (condición
predeterminada indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
Defina la medida.
Se utiliza para el ajuste de la impresión en
negro en papel.
Se utiliza para el ajuste de la impresión en color
en papel.
Se utiliza para el ajuste de la impresión en
negro en transparencias.
Se utiliza para el ajuste de la impresión en color
en transparencias.
Funciones del menú - C821 y C830 > 60
ELEMENTOACCIÓNEXPLICACIÓN
Ajuste sistema
(cont.)
M
ENÚ DE APAGADO
Config.SMR+3/+2/+1/-1/
-2/-3/
Predeterminado:0
Config.BG+3/+2/+1/-1/
-2/-3/
Predeterminado:0
Limpieza del tambor
Predeterminado:Desactivado
Volcado hexadecimal
Ejecutar
Se utiliza para corregir las variaciones en los
resultados de la impresión causadas por las
condiciones de temperatura y humedad y las
diferencias entre la frecuencia y la densidad de
impresión.
Cambie el ajuste cuando la calidad de la
impresión sea irregular.
Se utiliza para corregir las variaciones en los
resultados de la impresión causadas por las
condiciones de temperatura y humedad y las
diferencias entre la frecuencia y la densidad de
impresión.
Cambie el ajuste cuando el fondo sea oscuro.
Establece si se debe girar el tambor inactivo
antes de imprimir para reducir las líneas blancas
horizontales.
Tenga en cuenta que esto acortará la vida del
tambor de imagen tanto como esta rotación
(condición predeterminada indicada por *). Para
seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter.
Imprime los datos que se reciben del PC host en
el volcado hexadecimal. Si se apaga el
interruptor de encendido se restablece el modo
normal.
Este menú sólo aparece si está instalada la unidad de disco duro.
Este elemento debe seleccionarse siempre antes de apagar la impresora, para evitar la
pérdida de datos del disco duro.
Si utiliza el botón del panel del operador, manténgalo pulsado durante aproximadamente
5 segundos
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Shutdown Start
(Comienzo apagado)
Execute (Ejecutar)Apaga la impresora de forma controlada,
asegurándose de cerrar todos los archivos del
disco duro interno antes de apagar. Apague la
impresora con el interruptor sólo cuando la
pantalla indique que puede hacerlo.
Funciones del menú - C821 y C830 > 61
C
ONFIG. ADMIN
.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Enter Password
(Introd.
contraseña)
Config. de redTCP/IPActivado
Versión IPIP v4
NetBEUIActivado
NetWareActivado
EtherTalkActivado
Tipo de
Máscara
xxxxxxxxxxxxEscriba una contraseña para obtener acceso al menú
Desactivado
IP v4+v6
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Auto
802.2
802.3
Ethernet II
SNAP
Config. admin.
La contraseña debe tener entre 6 y 12 caracteres
alfanuméricos (o combinados).
El valor predeterminado es "aaaaaa".
Establece el protocolo TCP/IP.
Activado: el protocolo TCP/IP está disponible.
Desactivado: el protocolo TCP/IP no está disponible.
Configure la versión de IP.
Funciona con IPv4 para IPv4 (no es válida con IPv6).
Funciona con IPv4 e IPv6.
Activa o desactiva el protocolo NETBEUI.
Activa o desactiva el protocolo NetWare.
Activa o desactiva el protocolo EtherTalk.
Establece el tipo de máscara.
Netware debe estar activado.
Config.
Dirección IP
Dirección IPxxx.xxx.xxx.xxxEstablece la dirección IP.
Máscara
Subred
Dirección
Puerta
Enlace
WebActivado
Telne tAct i vado
FTPActivado
Auto
Manual
xxx.xxx.xxx.xxxEstablece la máscara de subred.
xxx.xxx.xxx.xxxEstablece la dirección de la puerta de enlace (router
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Establece el método de configuración de la dirección IP.
TCP/IP debe estar activado.
TCP/IP debe estar activado.
TCP/IP debe estar activado.
predeterminado).
0.0.0.0 significa que no hay router.
TCP/IP debe estar activado.
Activa o desactiva la opción Web.
Activado: Web/IPP está disponible.
Desactivado: Web/IPP no está disponible.
TCP/IP debe estar activado.
Activa o desactiva la opción Telnet.
Activado: Telnet está disponible.
Desactivado: Telnet no está disponible.
TCP/IP debe estar activado.
Activa o desactiva la opción FTP.
Activado: FTP está disponible.
Desactivado: FTP no está disponible.
TCP/IP debe estar activado.
Funciones del menú - C821 y C830 > 62
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config.
red (cont.)
Config. de
impr.
SNMPActivado
Desactivado
Escala de
Red
Config.Hub
Link
Valores de
Fábrica
PersonalidadAuto
Normal
Pequeño
Auto Negociar
100Base-TX Full
100Base-TX Half
10Base-T Full
10Base-T Half
Execute
(Ejecutar)
PostScript
PCL
IBM PPR
EPSON FX
Activa o desactiva la opción SNMP.
Activado: SNMP está disponible.
Desactivado: SNMP no está disponible.
Debe estar activado TCP/IP o NetWare.
Cuando se selecciona Normal, la red puede funcionar
eficazmente incluso cuando está conectada a un
concentrador que tiene una función de árbol de
expansión. Sin embargo, el tiempo de inicio de la
impresora aumenta cuando los ordenadores se
conectan a dos o tres LAN pequeñas.
Cuando se selecciona Pequeño, los ordenadores
pueden cubrir desde dos o tres LAN pequeñas hasta
una LAN grande, pero puede que no funcionen
eficazmente cuando la red está conectada a un
concentrador con una función de árbol de expansión.
Establece un método para vincularse a un
concentrador. Si se establece Auto, se selecciona
automáticamente un método de conexión a un
concentrador.
Especifica si se deben inicializar los ajustes
predeterminados de valores de fábrica para la red.
Selecciona un lenguaje de impresora.
Copias1- 999Selecciona el número de copias predeterminado.
DúplexActivado/
Encuadernación
Comprobar
papel
Resolución600 ppp
Modo Ahorro
tóner
Desactivado
Borde largo
Borde corto
Activado
Desactivado
600x1200dpi
(600x1200ppp)
600 ppp
multinivel
Activado/
Desactivado
Especifica la opción de impresión dúplex si se ha
instalado y activado una unidad de este tipo.
Especifica la opción de encuadernación en la impresión
dúplex (si se ha instalado y activado una unidad
dúplex).
Establece si la impresora comprueba la concordancia
de tamaño de los datos impresos con los de la bandeja.
Sólo se comprueban los tamaños estándar.
Establece la resolución predeterminada.
Esta función solamente actúa con eficacia si los datos
que se introducen son datos de color RGB. Este ajuste
es válido en PS y PCL, pero no tiene efecto en los casos
siguientes.
(1) PS: si la opción de concordancia de color está
desactivada.
(2) PS: si se ha establecido cualquier ajuste distinto de
la concordancia de color ASIC.
(3) PS: datos CMYK cuando se utiliza el modo
Simulación tinta (válido en cualquier otro caso excepto
en los casos (1) y (2) anteriores siempre que los datos
sean RGB).
(4) Datos binarios PCL (Color/Monocromo).
Funciones del menú - C821 y C830 > 63
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. de
impr. (cont.)
Veloc. impr.
mono
Orientación
predet.
Longitud
Formulario
Velocidad Auto
Mono 32 ppm
Velocidad
Color
Velocidad Mixto
Vertical
Apaisado
5 líneas
~
64 líneas
~
128 líneas
Si la primera página de un trabajo de impresión es en
blanco y negro, la impresora trabaja a una velocidad de
32 ppm (páginas por minuto). Cuando detecta una
página en color, la impresora reduce la velocidad a
30 ppm (C830) o 26 ppm (C821) durante el resto del
trabajo.
Este ajuste funciona de la misma manera que
VELOCIDAD AUTO, pero la impresora trabaja a 32 ppm
hasta que detecta una página en color. Para alcanzar
esta velocidad, la impresora necesita un tiempo
adicional para calentarse y enfriarse al pasar a 30 ppm
(C830) o 26 ppm (C821) para las páginas en color. Por
lo tanto, este ajuste resulta más apropiado cuando la
mayoría de los trabajos de impresión son
completamente en blanco y negro.
La impresora funciona a 30 ppm (C830) o 26 ppm
(C821) para todos los trabajos de impresión. Este
ajuste resulta más apropiado cuando la mayoría de los
trabajos de impresión son en color.
La impresora funciona a 26 ppm (C830) o 22 ppm
(C821) para las páginas en color y a 30 ppm (C830) o
26 ppm (C821) para las páginas monocromas.
Especifica la orientación de impresión.
Opción no válida para PS (válida solamente para PCL/
IBMPPR/EPSONFX/ HP-GL2).
Establece el número de líneas que pueden imprimirse
en una página.
Opción no válida para PS (válida solamente para PCL/
HP-GL2).
Los valores predeterminados que aparecen a la
izquierda son para Carta/A4. Sin embargo, en la
práctica cambian dependiendo del tamaño del papel
cargado en la bandeja.
Establece el tamaño de un área cuando el PC host no
especifica el tamaño mediante el comando que designa
el tamaño de edición en papel (opción no válida para
PS, solamente para PCL).
Especifica el ancho de papel Personalizado como valor
predeterminado.
Establece un tamaño de papel y el ángulo recto en la
dirección de alimentación del papel.
Especifica el largo de papel Personalizado como valor
predeterminado.
Establece un tamaño de papel en la misma dirección
que la alimentación del papel.
Funciones del menú - C821 y C830 > 64
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. PSRed
USB
Parallel
(Paralelo)
USB
Protocolo
USB
Config. de PCLOrigen de
fuente
Número de
fuente
Paso de
fuente
ASCII/RAWEspecifica el modo de protocolo de comunicaciones PS
de los datos del puerto NIC.
(En el modo RAW, no es válido Ctrl-T). Sólo en los
modelos PS.
ASCII/RAWEspecifica el modo de protocolo de comunicaciones PS
de los datos del puerto Centronics.
(En el modo RAW, no es válido Ctrl-T). Sólo en los
modelos PS.
ASCII/RAWEspecifica el modo de protocolo de comunicaciones PS
de los datos del puerto USB.
(En el modo RAW, no es válido Ctrl-T). Sólo en los
modelos PS.
ResidenteEspecifica la ubicación de la fuente PCL
predeterminada.
I0 ~ I90Establece el número de fuente de PCL.
El intervalo válido de esta variable cambia en función
del ajuste ORIGEN DE FUENTE en ese momento. Si se
ha establecido la fuente predeterminada para ORIGEN
DE FUENTE, el número empieza por 0. En caso
contrario, el número empieza por 1. El valor máximo es
igual al número de fuentes instalado en ORIGEN DE
FUENTE.
99,9 CPP
~
10.00 CPI
~
0,44 CPP
Ancho de la fuente PCL predeterminada en caracteres
por pulgada (CPP). La fuente predeterminada es una
fuente escalable con paso fijo.
El valor del paso incluye hasta la segunda posición
decimal.
Sólo se muestra si la fuente seleccionada en Fuente
Num. es una fuente escalable de espaciado fijo.
Conjunto de
símbolos
Ancho
impres. A4
Saltar
pág.en
blanco
PC-8Establece el conjunto de símbolos de PCL (vea el panel
del operador de la máquina para obtener una lista
completa).
78 columnas
80 columnas
Activado/
Desactivado
Establece el número de caracteres para el papel
tamaño A4.
Auto LF.
Esta opción es para caracteres de 10 CPP cuando el
modo Auto CR/LF está desactivado.
Este menú solamente está activado si se ha
seleccionado papel de tamaño A4 en el menú que
establece el ancho de impresión del papel A4 con
orientación vertical.
Normalmente, el ancho de impresión del papel A4 se
establece en algo menos de 8 pulgadas (alrededor de
7,93 pulgadas).
Este ajuste no puede imprimir 80 caracteres de 10 cpp
(solamente imprime hasta 78 caracteres de este tipo).
Si se establecen 80 caracteres en Ancho impres. A4,
aumentan los márgenes derecho e izquierdo.
Un comando PCL activa o desactiva el modo Auto CR/
LF.
Establece si se va a expulsar una página que no tenga
datos para imprimir (página en blanco) al recibir un
comando FF (OCH) en el modo PCL. DESACTIVADO:
expulsión.
Funciones del menú - C821 y C830 > 65
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. de PCL
(cont.)
Función CRCR/CR+LFEstablece una acción cuando se recibe código de
retorno de carro en PCL.
CR: retorno de carro
CR+LF: retorno de carro y avance de línea
Función LFLF/LF+CREstablece una acción cuando se recibe código de
avance de línea en PCL.
LF: avance de línea
LF+CR: avance de línea y retorno de carro
Margen
impresión
Negro
verdadero
Ajust.anch.
de lápiz
Normal
1/5 pulg.
1/6 pulg.
Activado/
Desactivado
Activado/
Desactivado
Establece un área no imprimible del papel.
El ancho del área de los lados derecho e izquierdo del
papel (los lados derecho e izquierdo dependen de la
orientación de papel).
NORMAL: compatible con la emulación PCL,
aproximadamente 1/4~1/4,3 pulgadas (dependiendo
del papel) queda fuera del área imprimible.
Establece si se va a usar el negro compuesto (cmyk
mixto) o el negro puro (sólo K) para el negro (100%)
en los datos de imágenes.
DESACTIVADO: modo que utiliza el negro compuesto
ACTIVADO: modo que utiliza el negro puro
(Sólo PCL)
A veces, cuando se especifica el ancho mínimo en PCL,
una línea de un punto parece cortada.
Si la opción Ajust.anch. de lápiz está activada, cuando
se especifica el ancho mínimo, se resaltará el ancho de
línea para que parezca superior a una línea de un
punto.
Si la opción Ajust.anch. de lápiz se desactiva, la línea
aparecerá como antes.
Tray 2 ID#
(Núm. ID de
bandeja 2)
Tray 3 ID#
(Núm. ID de
bandeja 3)
MPTray ID#
(Núm. ID de
bandeja
multiuso)
1 ~ 5 ~ 59Establece el número que especifica la bandeja 2 para el
comando de destino de la alimentación del papel
(ESC&l#H) en la emulación PCL5e.
(Sólo aparece si la bandeja 2 está instalada.)
1 ~ 20 ~ 59Establece el número que especifica la bandeja 3 para el
comando de destino de la alimentación del papel
(ESC&l#H) en la emulación PCL5e.
(Sólo aparece si la bandeja 3 está instalada.)
1 ~ 4 ~ 59Establece el número que especifica la bandeja multiuso
para el comando de destino de la alimentación del
papel (ESC&l#H) en la emulación PCL5e.
Funciones del menú - C821 y C830 > 66
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. IBM
PPR
Conjunto de
caracteres
Condens.
fuente
Conjunto de
símbolos
Conjunto de
símbolos
Estilo
carta 0
Carácter
cero
Paso de
línea
Saltar pág.
en blanco
10 CPI
12 CPP
17 CPP
20 CPP
Proporcional
12 CPI a 20
CPI
12 CPP a 12 CPP
CONJ.-2
CONJ.-1
IBM 437Establece el conjunto de símbolos de IBM PPR (vea el
Activado/
Desactivado
Normal/BarridoEspecifica el estilo de 0 (cero). BARRIDO: CERO CON
6/8 LPPEstablece el interlineado.
Activado/
Desactivado
Especifica el paso de caracteres en una emulación IBM
PPR.
Especifica el paso 12 PPP en el modo de condensación.
Establece un conjunto de caracteres.
panel del operador de la máquina para obtener una
lista completa).
Especifica el estilo que reemplaza ø (9B) e ¥ (9D) por ø
(ou) y Ø (cero).
BARRA OBLICUA
Establece si se va a expulsar una página en blanco.
Sólo disponible si se ha establecido la impresión a una
cara.
Función CRCR/CR+LFEstablece una acción cuando se recibe código de
retorno de carro.
Función LFLF/LF+CREstablece una acción cuando se recibe código de
avance de línea.
Longitud de
línea
Longitud
Formulario
Posición
borde sup.
Margen
izquierdo
Ajustar a
Carta
Altura de
texto
Continuous
Paper Mode
(Modo papel
cont.)
80/136
columnas
11/11,7/12
pulg.
0,0/0,1/~1,0
pulg.
0,0/0,1/~1,0
pulg.
Activado/
Desactivado
Igual/DiferenteEstablece la altura de un carácter.
Activado/
Desactivado
Especifica el número de caracteres por línea.
Especifica la longitud del papel.
Establece la posición desde el borde superior del papel.
Establece cuánto hay que desplazar la posición de
inicio de impresión horizontal a la derecha.
Define el modo de impresión de forma que se ajusten
los datos de impresión, equivalente a 11 pulgadas (66
líneas), en el área imprimible del tamaño de LETRA.
IGUAL: misma altura, independientemente de los CPP.
DIFERENTE: la altura de los caracteres varía según los
CPP.
Ajusta la impresora para utilizar una alimentación
continua fija.
Funciones del menú - C821 y C830 > 67
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. EPSON FXPaso de
caracteres
Conjunto de
caract.
Conjunto de
símbolos
Estilo carta 0Activado/
Carácter
cero
Paso de
línea
Saltar
pág.en
blanco
Función CRCR/CR+LFEstablece una acción cuando se recibe código de
Longitud de
línea
10 CPP/12 CPP/
17 CPP
20 CPP/
Proporcional
CONJ.-2
CONJ.-1
IBM 437Establece el conjunto de símbolos para la emulación
Desactivado
Normal/BarridoEspecifica el estilo de 0 (cero). BARRIDO: CERO CON
6/8 LPPEstablece el interlineado.
Activado/
Desactivado
80/136
columnas
Especifica el paso de caracteres en una emulación
Epson FX.
Establece un conjunto de caracteres.
Epson FX.
(Vea el panel del operador de la máquina para obtener
una lista completa).
Especifica el estilo que reemplaza ø (9B) e ¥ (9D) por ø
(ou) y Ø (cero).
BARRA OBLICUA
Establece si se va a expulsar una página en blanco.
Sólo disponible si se ha establecido la impresión a una
cara.
retorno de carro.
Especifica el número de caracteres por línea.
Longitud
Formulario
Posición
borde sup.
Margen
izquierdo
Ajustar a
Carta
Altura de
texto
Continuous
Paper Mode
(Modo papel
cont.)
11/11,7/12
pulg.
0,0/0,1/~1,0
pulg.
0,0/0,1/~1,0
pulg.
Activado/
Desactivado
Igual/DiferenteEstablece la altura de un carácter.
Activado/
Desactivado
Especifica la longitud del papel.
Establece la posición desde el borde superior del papel.
Establece cuánto hay que desplazar la posición de
inicio de impresión horizontal a la derecha.
Define el modo de impresión de forma que se ajusten
los datos de impresión, equivalente a 11 pulgadas (66
líneas), en el área imprimible del tamaño de LETRA.
IGUAL: misma altura, independientemente de los CPP.
DIFERENTE: la altura de los caracteres varía según los
CPP.
Ajusta la impresora para utilizar una alimentación
continua fija.
Funciones del menú - C821 y C830 > 68
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. colorSimulación
tinta
UCRBajo
CMY dens.
100%
Conversión
CMYK
Off
(Desactivado)
SWOP
Euroescala
Japón
Medio
Alto
Activado/
Desactivado
Activado/
Desactivado
La máquina tiene su propio motor de simulación de
procesos que simula colores estándar en la impresora.
Esta función sólo está disponible con tareas del
lenguaje PS.
Selecciona la limitación al grosor de la capa de tóner.
Si el papel se curva en impresiones oscuras, la
selección de las opciones MEDIO o LIGERO a veces
ayuda a reducir la ondulación.
UCR = con eliminación de color (Under Color Removal).
Active o desactive una salida del 100% contra la
compensación de la curva de respuesta del tóner de
CMY 100%. Normalmente, la función de compensación
de la curva de respuesta del tóner controla la densidad
de impresión adecuada; así, no siempre es posible una
salida del 100%.
Si selecciona ACTIVADO se activará una salida del
100% en cualquier color individual. La impresión real,
incluida la función de compensación de la curva de
respuesta del tóner, se limita a un área adecuada. Esta
función se utiliza con fines especiales, como especificar
la reducción del color CMYK en PS.
Si se establece en “DESACTIVADO” se simplificará el
proceso de conversión de los datos CMYK, lo que
reducirá el tiempo de procesamiento.
Este ajuste se ignora si se utiliza la función Simulación
tinta.
Establece el tamaño del área para guardar recursos.
Funciones del menú - C821 y C830 > 69
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. disco
duro
Este elemento sólo se muestra si se ha instalado una unidad de disco duro
(opcional).
InicializarExecute
(Ejecutar)
Inicializa la unidad de disco duro con los ajustes
predeterminados de fábrica. La máquina realiza la
división en particiones e inicializa cada partición.
Cuando se ejecuta esta opción de menú, aparece el
siguiente mensaje de confirmación:
¿Está seguro? Sí/No
Si se selecciona No, volverá al menú anterior.
Si se selecciona Sí, aparece el siguiente mensaje de
confirmación:
¿Ejecutar ahora? Sí/No
Si se selecciona No, volverá al menú anterior.
El requerimiento de ejecutar la inicialización de la
unidad de disco duro se incluye en la memoria y en el
próximo ciclo de energía se ejecutará la inicialización.
Si se selecciona Sí, se apaga la máquina y la unidad de
disco duro se inicializa en el ciclo de energía de
apagado y encendido.
Funciones del menú - C821 y C830 > 70
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. de HDD
(cont.)
Ajust.tam.
partición
PCL nn%/Común
mm%/PSll%/
<Aplicar>
Especifica el tamaño de la partición. Especifica un
tamaño proporcional para toda la unidad de disco duro
en % (unidad de 1%).
nn,mm,ll: 1 - 98 y nn+mm+ll=100
Los tamaños se muestran en la lista de particiones y
pueden cambiarse si se elige cambiar el tamaño de la
partición. Si se selecciona Aplicar, aparece el siguiente
mensaje de confirmación:
¿Está seguro? Sí/No
Si se selecciona No, volverá al menú anterior.
Si se selecciona Sí, aparece el siguiente mensaje de
confirmación:
¿Ejecutar ahora? Sí/No
Si se selecciona No, volverá al menú anterior. El
requerimiento de ejecutar el cambio de tamaño de la
partición se incluye en la memoria y en el próximo ciclo
de energía se ejecutarán la inicialización del disco duro
y el cambio de tamaño de la partición.
Si se selecciona Sí, se apaga la máquina. La
inicialización del disco duro y el cambio de tamaño de
la partición se ejecutarán en el ciclo de energía de
apagado y encendido. (Si se modifica el tamaño de una
partición, también se modifica el resto.) Si se modifica
el tamaño de cualquier partición, es necesario ejecutar
también la inicialización de la unidad de disco duro.
Si se instala una unidad de disco duro utilizada
anteriormente, también se realiza la inicialización de
dicha unidad. Si se instala una unidad de disco duro
que se ha utilizado anteriormente, la composición de
este menú puede ser distinta de la de cada partición.
(Se mostrará la composición utilizada anteriormente.)
En las máquinas que no son PS, PS se reemplaza por
COMÚN, por lo que el mensaje se muestra como “PCL/
COMÚN/COMÚN”.
Formatear
partición
PCL
Común
PS
Formatea una partición especificada.
Si pulsa el botón Enter, aparece el siguiente mensaje
de confirmación:
¿Está seguro? Sí/No
Si se selecciona No, volverá al menú anterior.
Si se selecciona Sí, aparece el siguiente mensaje de
confirmación:
¿Ejecutar ahora? Sí/No
Si se selecciona No, volverá al menú anterior. El
requerimiento de ejecutar el formateo de la partición
se incluye en la memoria y en el próximo ciclo de
energía se ejecutará la aplicación de formato.
Si se selecciona Sí, se apaga la máquina y la partición
se formatea en el ciclo de energía de apagado y
encendido.
En las máquinas que no son PS, PS se reemplaza por
Común, por lo que el mensaje se muestra como “PCL/
Común/Común”.
Funciones del menú - C821 y C830 > 71
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Config. del
sistema
Cambiar
contraseña
AjustesReiniciar
Near Life
Status
(Estado casi
agotado)
LED casi
agotado
Nueva
contraseña
Comp.
contraseña
ajustes
Guardar
ajustes
Activado/
Desactivado
Activado/
Desactivado
xxxxxxxxxxxxxxEstablece una nueva contraseña para obtener acceso al
xxxxxxxxxxxxxxHace que el usuario tenga que escribir la nueva
Execute
(Ejecutar)
Execute
(Ejecutar)
Ajusta el control de la pantalla LCD cuando aparece
una advertencia de que el tambor, el fusor o la cinta de
transporte están casi agotados.
El LED ATTENTION está encendido cuando está
activado.
Controla los ajustes del LED Attention (Atención)
cuando aparece una advertencia de que el tóner, el
tambor, el fusor o la cinta de transporte están casi
agotados.
El LED Attention está encendido cuando está activado,
de lo contrario está apagado. (Muestra un mensaje
LCD.)
No se incluye la recuperación temporal al abrir y cerrar
la cubierta en el error por agotamiento.
menú Config. admin.
Se pueden escribir entre 6 y 12 dígitos alfanuméricos.
contraseña para obtener acceso a Config. admin.
Se pueden escribir entre 6 y 12 dígitos alfanuméricos.
Reinicia el EEPROM de la CU. Restablece los valores de
fábrica en el menú de usuario.
Si se selecciona Ejecutar, sale del menú.
Guarda los menús establecidos actualmente. Con esta
función se guardan los menús con los que se realizó la
operación por última vez y se sobrescriben con ellos los
menús guardados anteriormente.
Si pulsa el botón Enter, aparece el siguiente mensaje
de confirmación:
¿Está seguro? Sí/No
Si se selecciona No, se restauran los menús anteriores.
Si se selecciona Sí, se guardan los ajustes actuales de
menú y se sale de este menú.
C
ALIBRACIÓN
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Auto Density
Mode (Modo
dens. automát.)
Ajustar
densidad
Ajustar registroExecute
Activado/
Desactivado
Execute
(Ejecutar)
(Ejecutar)
Funciones del menú - C821 y C830 > 72
Activa o desactiva el ajuste automático de la densidad.
Si se selecciona Ejecutar, la impresora ajustará la
densidad automáticamente y lo reflejará en la
compensación de la curva de respuesta del tóner.
Este ajuste debe ejecutarse cuando la impresora
está en el modo de inactividad. Puede no ser
válido si se ejecuta en cualquier otro estado.
Cuando se selecciona esta opción de menú, la
impresora realiza una operación automática de ajuste
del registro.
Este ajuste debe ejecutarse cuando la impresora
está en el modo de inactividad.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Patrón ajuste
impr.
Ajuste de cián/
magenta/
amarillo/negro
Oscuridad de
cián/magenta/
amarillo/negro
Execute
(Ejecutar)
Resaltado-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Tono m ed io- 3, - 2, -1 ,
0,+1,+2,+3,
Oscuro-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Imprime el patrón de ajuste de la curva de respuesta
del tóner para el usuario. Normalmente esta función no
es necesaria, ya que dicha curva se ajusta
automáticamente a los niveles recomendados
mediante el ajuste de la densidad y la compensación
de la curva de respuesta del tóner.
Los resultados del ajuste se reflejarán como valores de
desplazamiento (adición) a las correcciones mediante
la función de ajuste de la densidad y compensación de
la curva de respuesta del tóner.
Ajusta el resaltado (área clara) de la curva de
respuesta del tóner.
+ = más oscuro
- = más claro
Ajusta el área de tono medio de la curva de respuesta
del tóner.
+ = más oscuro
- = más claro
Ajusta el área oscura de la curva de respuesta del
tóner.
+ = más oscuro
- = más claro
Ajusta la densidad del motor.
Los ajustes de oscuridad de cián, magenta, amarillo y
negro se reflejarán como valores de desplazamiento
(adición) a las correcciones mediante la función de
ajuste de la densidad y compensación de la curva de
respuesta del tóner.
Funciones del menú - C821 y C830 > 73
M
ENÚ ADMINISTRADOR (DE REINICIO
)
Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del sistema.
Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones de “Cómo cambiar la configuración:
administrador” en la página 53.
Este menú sólo está en INGLÉS (los ajustes predeterminados se muestran en negrita).
Parallel Setup (Configuración paralela)
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos paralelos de la impresora.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Enter Password
(Introd. contraseña)
Parallel (Paralelo)Activado/DesactivadoActiva o desactiva el puerto paralelo.
Bi-direction
(Bidireccional)
ECPActivado/DesactivadoPuerto de capacidades extendidas, activa o desactiva
Anchura ACK
ACK/Busy Timing
(Tiempo ocupado/
ACK)
I-PrimeDesactivado/
xxxxxxxxxxxxEscriba una contraseña para obtener acceso al menú de
administración.
La contraseña debe tener entre 6 y 12 caracteres
alfanuméricos (o combinados).
El valor predeterminado es "aaaaaa".
La impresora se reiniciará tras salir de Boot Menu (menú
Reiniciar).
Activado/DesactivadoACTIVA/DESACTIVA la capacidad bidireccional de la
interfaz paralela.
esta función.
Establece el ancho ACK para obtener una recepción
compatible.
Narrow (Estrecho)/
Medium (Medio)/
Wide (Ancho)
Ack In Busy (ACK en
Busy)/
Ack While Busy
3µsec/50µsec
= 0,5 µs
= 1,0 µs
= 3,0 µs
Establece el orden para producir las señales BUSY y ACK
y obtener una recepción compatible.
Establece el tiempo para activar o desactivar la señal Iprime.
Offline Receive (Rec.
fuera línea)
Activado/DesactivadoEsta función se activa o desactiva. Cuando se activa, la
interfaz retiene un estado de posible recepción incluso
cuando se cambia a fuera de línea. La interfaz envía la
señal BUSY solamente cuando el búfer de recepción está
lleno o se realiza una llamada al servicio técnico.
Config. de USB
Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos USB de la impresora.
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
ProtocoloActivado/DesactivadoACTIVA/DESACTIVA el puerto USB.
Speed (Velocidad)12/480 MbpsSelecciona la velocidad de interfaz. Tras cambiar un
ajuste del menú, la
impresora se reinicia al salir.
Soft Reset (Reinicio
suave)
Offline Receive (Rec.
fuera línea)
Activado/DesactivadoActiva o desactiva el comando REINICIO SUAVE.
Activado/DesactivadoRECEPCIÓN FUERA DE LÍNEA.
Funciones del menú - C821 y C830 > 74
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Serial Number
(Número de serie)
Activado/DesactivadoEspecifica si se ACTIVA o DESACTIVA un número de
serie USB.
El número de serie USB se utiliza para identificar el
dispositivo USB conectado al PC.
NOTA
Si cambia cualquier ajuste en el menú USB, apague la impresora (OFF) y, a
continuación, vuelva a encenderla (ON).
Security Setup (Config. Seguridad)
Solamente está disponible cuando hay instalado un disco duro (opción).
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Job Limitations
(Limitación Tarea)
Reset Cipher Key
(Reiniciar Clave
Cifrado)
Off (Desactivado)
Encrypted
Job (Tarea Encriptada)
Execute (Ejecutar)Reinicia una clave de cifrado que se va a utilizar en un
Control del modo de limitación de tareas.
Se rechazan las tareas distintas a las especificadas.
disco duro cifrado.
Una vez realizado este proceso, no se pueden restaurar
todos los datos almacenados en el disco duro.
Tras la ejecución, aparece el siguiente mensaje de
confirmación:
¿Está seguro?
Sí
No
Si se selecciona No, la pantalla volverá al menú anterior.
Si se selecciona Sí, la impresora se reiniciará
automáticamente y se ejecutará el reinicio de la clave de
cifrado.
Storage System (Sistema almacenamiento)
Solamente está disponible cuando hay instalado un disco duro (opción).
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Check File System
(Comprobar sistema
de archivos)
Check All Sectors
(Comprobar todos los
sectores)
Execute (Ejecutar)Resuelve la falta de concordancia entre la memoria real y
la memoria disponible que se muestra para un sistema
de archivos. Recupera los datos de administración
(información FAT). La recuperación la realiza solamente
para una unidad de disco duro.
Execute (Ejecutar)Recupera información de un sector defectuoso de la
unidad de disco duro y resuelve la falta de concordancia
del sistema de archivos mencionada anteriormente. El
dispositivo de destino es solamente una unidad de disco
duro y se tardan entre 30 y 40 minutos en completar
esta función para una unidad de disco duro de 10 GB.
Funciones del menú - C821 y C830 > 75
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Enable HDD (Activar
disco duro)
Erase HDD (Borrar
DiscoDuro)
Yes (Sí)
No
Execute (Ejecutar)Se eliminan todos los datos almacenados en el disco
Aunque una máquina esté inoperativa al instalarla
debido a una unidad de disco duro defectuosa, se puede
hacer que la máquina funcione estableciendo este
parámetro en No (ignora la existencia de la unidad de
disco duro).
Cuando se ajusta No y se intenta obtener acceso a una
unidad de disco duro, el resultado es FAIL (ERROR),
porque se considera que la unidad de disco duro no está
conectada.
Tras cambiar el ajuste y salir del menú, se reiniciará la
impresora.
duro. La fórmula de limpieza DoD 5220.22-M se utiliza
para limpiar el disco. La máquina se reiniciará después
de cambiar la configuración. Tras pulsar el interruptor
Enter, aparece el siguiente mensaje:
¿Está seguro?
Sí
No
Si se selecciona NO, volverá al menú de origen.
Si se selecciona Sí, el procedimiento de limpieza del
disco se iniciará inmediatamente tras reiniciarse la
máquina.
Si se mantiene pulsado el botón Cancel durante el
borrado, aparecerán los siguientes mensajes de
confirmación para interrumpir el procesamiento.
Do You Wish to Cancel? (¿Desea cancelar?)
Sí
No
Si se selecciona NO, el procedimiento continuará. Si se
selecciona SÍ, el procedimiento se interrumpirá.
Enable initialization
(Activar
inicialización)
No
Yes (Sí)
Impide un cambio de ajuste que acompaña a la
inicialización del dispositivo de bloques (Disco Duro,
FLASH).
Storage Setup (Config. almacenamiento)
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Enable initialisation
(Activar
inicialización)
Sí/No
Funciones del menú - C821 y C830 > 76
Power Setup (Configuración de alimentación)
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Peak Power Control
(Control potencia
máxima)
Power Save (Ahorro
de energía)
USB Host Power
(Potencia de host
USB)
Normal/bajoAjusta el nivel del controlador de pico encend.
Activado
Desactivado
Desactivado/ActivadoDefine el sistema de alimentación del host USB de todo
Activa o desactiva el modo de ahorro de energía.
el modo de Ahorro de energía.
Cuando se encuentra apag., suprime el sistema de
alimentación.
Cuando se encuentra encend., el sistema de
alimentación funciona de manera normal.
Language Setup (Config. Idioma)
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Language initialize
(Inicializar Idioma)
Execute (Ejecutar)Inicializa el archivo de mensajes cargado en FLASH.
Si pulsa el botón Enter, aparecerá el siguiente mensaje,
que requiere confirmación:
¿Está seguro?
Sí
No
Si se selecciona NO, volverá al menú de origen.
El procedimiento de limpieza del disco se iniciará
inmediatamente tras cerrar el menú y reiniciar la
máquina.
M
ENÚ ESTADÍSTICAS DE IMPR
.
Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del
sistema. Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones de “Cómo cambiar la
configuración: administrador” en la página 53, pero mantenga pulsado el botón Menu en
lugar del botón Enter.
Este menú sólo está en INGLÉS (los ajustes predeterminados se muestran en negrita).
ELEMENTOAJUSTESEXPLICACIÓN
Enter Password
(Introd. contraseña)
Informe de usoActivado/DesactivadoActiva o desactiva la impresión del informe de uso.
Contador SesiónActivado/DesactivadoEspecifica si se muestra o no el contador de sesión en la
XXXXEscribe una contraseña para obtener acceso al menú
Estadísticas de impr.
El valor predeterminado es "0000".
La contraseña para obtener acceso a Estadísticas de
impr. es distinta de la utilizada Funciones-Config. admin.
La categoría de estadísticas de impresión no se muestra
cuando no se admite la función Estadísticas de impr.
Cuando se cambia el valor de un ajuste, la impresora se
reinicia.
impresión del informe de uso.
Activado: se muestra.
Desactivado: no se muestra.
Condiciones para que se muestre:
La opción para activar debe seleccionarse en Funciones/
Activado/DesactivadoActiva/desactiva el informe de suministros.
La opción para activar debe seleccionarse en Funciones/
Estadísticas de impr./Informe de uso.
Execute (Ejecutar)Restablece a cero el contador principal.
Cuando se ejecuta esta opción de menú, el contador
principal se restablece a cero y sale del menú.
La opción para activar debe seleccionarse en Funciones/
Estadísticas de impr./Informe de uso.
Execute (Ejecutar)Restablece a cero el contador de suministros.
Cambia la contraseña.
xxxxEstablece una nueva contraseña para obtener acceso al
menú Estadísticas de impr.
xxxxVuelva a escribir la contraseña especificada en Nueva
contraseña para obtener acceso a Estadísticas de impr. a
fin de confirmarla.
Funciones del menú - C821 y C830 > 78
M
ANTENIMIENTO
S
USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES
En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles cuando sea necesario.
NOTA:
Cuando la pantalla LCD indique TÓNER BAJO, o si los resultados de impresión
aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior e intente sacudir el
cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente. De
esta forma le sacará el máximo partido a su cartucho de tóner.
S
USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER
PRECAUCIÓN:
Para evitar el desperdicio de tóner y que se puedan producir
errores en los sensores del tóner, no cambie los cartuchos hasta
que aparezca “TONER EMPTY” (Tóner vacío).
Para proteger su producto y asegurarse de que se aprovechan todas sus funcionalidades,
este modelo se ha diseñado para utilizarse únicamente con cartuchos de tóner originales.
Ningún otro cartucho de tóner funcionará, aunque se describa como "compatible" y, si lo
hace, la calidad de impresión y el rendimiento del producto podrían verse negativamente
afectados.
El uso de productos no originales puede invalidar la garantía.
El tóner que se utiliza en esta impresora es un polvo seco muy fino. Éste se almacena en
cuatro cartuchos, uno para cada uno de los colores: cian, magenta, amarillo y negro.
Tenga a mano una hoja de papel para colocar el cartucho usado mientras instala el nuevo.
Deseche el cartucho usado de forma responsable, dentro de la envoltura del cartucho
nuevo. Cumpla todas las normativas, recomendaciones, etc., vigentes sobre el reciclado de
residuos.
Si se cae polvo de tóner, límpielo con cuidado con una brocha o cepillo. Si esto no es
suficiente, use un trapo humedecido con agua fría para quitar el residuo.
Nunca use agua caliente ni disolventes de ningún tipo. Podrían fijar las manchas
permanentemente.
ADVERTENCIA:
Si inhala polvo de tóner o le entra en los ojos, beba agua o lávese
los ojos con abundante agua fría. Busque inmediatamente atención
médica.
1.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor puede estar caliente. Esta
zona está claramente marcada. No la toque.
Mantenimiento > 79
2.Anote las posiciones de los cuatro cartuchos de tóner (a) y de los tambores de
imagen (b). Es fundamental que éstos vuelvan a colocarse en el mismo orden en el
que los sacó.
a
b
3.Tire de la palanca de color de liberación del tóner (a) del cartucho que desea
cambiar hacia la parte frontal de la impresora.
b
a
4.Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para
soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de
tóner (b).
5.Deje el conjunto con cuidado sobre un trozo de papel para evitar que el tóner
manche los muebles.
6.Saque el cartucho nuevo de la caja, pero por el momento, deje la envoltura que lo
protege.
Mantenimiento > 80
7.Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar
y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho.
8.Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho.
9.Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la
derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en
el que estaba el cartucho que quitó.
10.Inserte primero el extremo izquierdo del cartucho en la parte superior de la unidad
del tambor de imagen (a), empujándolo contra el muelle de la unidad de tambor y
después, baje el extremo derecho del cartucho sobre la unidad del tambor de
imagen (b).
a
c
b
11.Presione suavemente el cartucho hacia abajo para asegurarse de que está bien
asentado y baje la palanca de color (c) hacia la parte posterior de la impresora. Esto
bloqueará el cartucho en su sitio y liberará tóner a la unidad del tambor de imagen.
12.Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para
que cierre perfectamente.
Mantenimiento > 81
S
USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN
PRECAUCIÓN:
Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con
cuidado.
La impresora tiene cuatro tambores de imagen: cian, magenta, amarillo y negro.
1.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona
está claramente marcada. No la toque.
2.Tome nota de las posiciones de los cuatro cartuchos (a) y de los tambores de imagen
(b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden.
a
b
3.Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto
con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
Mantenimiento > 82
4.Deje el conjunto con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje
manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
PRECAUCIÓN:
La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho
es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la
luz normal de la habitación durante más de 5 minutos. Si necesita
tener la unidad de tambor fuera de la impresora durante más
tiempo, envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra para
protegerlo de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar directa
ni a una luz ambiente muy brillante.
5.Con la palanca de color de liberación del tóner a la derecha, tire de la palanca hacia
usted. Esto liberará la unión entre el cartucho de tóner y el cartucho del tambor de
imagen.
6.Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para
soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de
tóner del cartucho del tambor de imagen. Coloque el cartucho sobre una hoja de
papel para evitar que deje manchas en los muebles.
7.Retire la envoltura del nuevo cartucho del tambor de imagen y coloque el cartucho
sobre la hoja de papel, donde colocó el cartucho viejo. Mantenga la misma
orientación que la unidad vieja. Coloque el cartucho viejo en el material de embalaje
para desecharlo.
8.Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del tambor de imagen, como
se muestra en la figura. Inserte primero el extremo izquierdo y después baje el
extremo derecho. (No es necesario colocar un cartucho de tóner nuevo en este
momento, a menos que el nivel de tóner restante sea muy bajo.)
Mantenimiento > 83
9.Empuje la palanca de liberación de color en dirección opuesta a usted para fijar el
cartucho de tóner a la nueva unidad de tambor de imagen y liberar tóner al tambor.
10.Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en
la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras
correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora.
11.Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para
que cierre perfectamente.
NOTA:
Si necesita devolver o transportar la impresora por cualquier motivo,
asegúrese de extraer la unidad de tambor de imagen previamente y de
colocarla en la bolsa suministrada al efecto. De esta forma se evita el vertido
de tóner.
Mantenimiento > 84
R
ECAMBIO DE CINTA DE TRANSPORTE
La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen.
Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la
cubierta.
1.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona
está claramente marcada. No la toque.
2.Anote las posiciones de los cuatro cartuchos de tóner (a) y de los tambores de
imagen (b). Es fundamental que éstos vuelvan a colocarse en el mismo orden en el
que los sacó.
a
b
Mantenimiento > 85
3.Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas de la
impresora y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz
y de calor.
PRECAUCIÓN:
La superficie verde del tambor de imagen en la base de los
cartuchos es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la
exponga a la luz normal de la habitación durante más de 5 minutos.
Si necesita tener la unidad de tambor fuera de la impresora durante
más tiempo, envuelva el cartucho en una bolsa de plástico negra
para protegerlo de la luz. Nunca exponga el tambor a la luz solar
directa ni a una luz ambiente muy brillante.
4.Localice los dos seguros (a) a ambos lados de la cinta de transporte y la barra para
levantarla (b) en la parte anterior.
a
a
b
5.Gire los dos seguros 90° hacia la izquierda. De esta forma, liberará la cinta de
transporte del chasis de la impresora.
6.Tire hacia arriba de la barra (b) para levantar la cinta de transporte, de tal forma
que ésta se incline hacia arriba por la parte delantera y extraiga la unidad de cinta
de transporte de la impresora.
Mantenimiento > 86
7.Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para
levantarla hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior de la
impresora. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por
la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta de
transporte en posición horizontal para colocarla en la impresora.
8.Gire los dos seguros (a) 90° hacia la derecha hasta que se cierren. Esto fijará la
unidad de cinta de transporte en su sitio.
9.Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, junto con sus cartuchos de tóner,
en la impresora, en el mismo orden en el que los sacó: cian (el más próximo a la
parte posterior), magenta, amarillo y negro (el más próximo al frente de la
impresora).
10.Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para
que cierre perfectamente.
Mantenimiento > 87
S
USTITUCIÓN DEL FUSOR
El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las cuatro unidades de tambor
de imagen.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido recientemente la impresora, algunos componentes
del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho
cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará sólo
ligeramente caliente al tacto. Una etiqueta de advertencia indica
claramente la zona. Si tiene dudas, apague la impresora y espere al
menos 10 minutos a que se enfríe el fusor antes de abrir la cubierta
de la impresora.
1.Apague la impresora.
2.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
3.Localice el asa del fusor (a) en la parte superior de la unidad del fusor.
a
b
4.Tire de la palanca de sujeción del fusor (b) hacia el frente de la impresora, hasta que
quede en posición vertical.
5.Sujete el fusor por el asa (a) y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la
impresora. Si aún está caliente, colóquelo sobre una superficie plana que no se dañe
con el calor.
6.Extraiga el nuevo fusor de su embalaje y deseche el material de transporte.
7.Sujete el nuevo fusor por el asa y asegúrese de que está en la posición correcta. La
palanca de sujeción (b) deberá estar totalmente levantada.
8.Vuelva a colocar el fusor en la impresora.
Mantenimiento > 88
9.Baje la palanca de sujeción (b) hacia la parte posterior de la impresora para
bloquear el fusor en su sitio.
b
10.Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para
que cierre perfectamente.
11.Encienda la impresora.
L
IMPIAR
PRECAUCIÓN
Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No
utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores.
...LA
CARCASA DE LA UNIDAD
1.Apague la impresora.
2.Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y ligeramente humedecido con
agua o jabón neutro.
3.Utilice un paño suave y seco para secar la superficie de la unidad.
Mantenimiento > 89
...EL
CABEZAL DEL
Limpie el cabezal del LED cuando la impresión no sea clara, presente líneas blancas o el
texto se vea borroso.
1.Apague la impresora y abra la cubierta superior.
2.Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un trapo suave.
LED
PRECAUCIÓN:
No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED
porque podría dañar la superficie de la lente.
3.Cierre la cubierta superior.
...
LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
PRECAUCIÓN:
Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No
utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores.
Limpie los rodillos de alimentación del papel si se producen atascos de forma habitual.
1.Quítese primero pulseras o relojes.
2.Apague la impresora.
3.Retire la bandeja del papel de la impresora.
Mantenimiento > 90
4.A través medio del espacio que deja la bandeja de papel, limpie los rodillos de
alimentación con un paño limpio que no suelte pelusa y humedecido con agua.
5.Limpie el rodillo de alimentación de la bandeja de papel.
6.Sustituya la bandeja de papel.
Mantenimiento > 91
I
NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES
En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Por ejemplo:
>unidad dúplex (para imprimir por las dos caras);
página 93:
>memoria RAM adicional
página 94
>unidad de disco duro
página 96
>bandejas de papel adicionales
página 99
>carcasa
página 99
Instalación de actualizaciones > 92
U
NIDAD DÚPLEX
La unidad dúplex permite imprimir por las dos caras del papel, para ahorrar papel y hacer
que los documentos extensos sean más manejables. También permite imprimir folletos,
ahorrando aún más papel y facilitando el manejo de los documentos más extensos.
La unidad dúplex se desliza en la parte posterior de la impresora y no se necesita ninguna
herramienta para instalarla.
1.Extraiga la unidad nueva y quite todo el material de embalaje.
2.Apague la impresora. No es necesario que desconecte el cable de alimentación de
CA.
3.Asegúrese de que la unidad esté correctamente colocada, como se muestra en la
figura, e introdúzcala en la ranura del panel posterior. El panel basculará hacia
dentro al introducir la unidad. Introduzca la unidad hasta el fondo, hasta que se
enganche en su sitio.
4.Encienda la impresora y espere a que se caliente (aproximadamente 1 minuto).
5.Imprima un mapa de menús como se indica a continuación:
(a)Pulse el botón Enter.
(b)Pulse el botón de Menú de flecha hacia arriba y, a continuación, pulse el
botón Enter para seleccionar el menú Información de impr.
(c)Seleccione Configuración con el botón Enter.
(d)Pulse el botón Enter una vez más para ejecutar el menú Configuración.
(e)Cuando se imprima el mapa de Configuración, pulse Online (En línea) para salir
del sistema de menús.
6.Examine la primera página del mapa de menús.
7.Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la
configuración actual de la impresora. Esta lista debe indicar que la unidad dúplex
está instalada.
Ahora, sólo tiene que ajustar el controlador de la impresora para realizar un uso
completo de todas las funciones nuevas (“Ajuste de los controladores de la
impresora” en la página 100).
Instalación de actualizaciones > 93
A
MPLIACIÓN DE LA MEMORIA
El modelo básico de la impresora viene equipado con 256 MB de memoria principal. Esta
memoria se puede ampliar mediante una tarjeta de memoria adicional de 256 MB o
512 MB, para obtener una capacidad total máxima de 768 MB de memoria.
1.Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA.
2.Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra totalmente la cubierta
superior de la impresora.
(C821 Y C830)
ADVERTENCIA:
Si ha encendido recientemente la impresora, el fusor estará
caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
3.Abra la bandeja multiuso utilizando las cavidades (b). Levante la palanca de
liberación de la cubierta frontal y baje dicha cubierta.
2.3.
a
b
b
Quite el tornillo (a) que sujeta la cubierta en el lado derecho.
4.
4.
a
5.
5.Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la
parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora.
Colóquela con cuidado a un lado.
6.Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria nueva de su envoltura. Intente
manipular la tarjeta sólo por los bordes cortos y evite, en la medida de lo posible,
tocar las partes metálicas. En especial, evite tocar el conector del borde.
Instalación de actualizaciones > 94
7.Observe que la tarjeta de memoria muestra una pequeña muesca en el conector del
borde, que está más cerca de un extremo que del otro.
8.Localice la ranura de expansión de RAM en la impresora.
9.Si la ranura de expansión de RAM ya tiene una tarjeta de ampliación de memoria,
tendrá que quitarla para poder instalar la nueva. Para quitarla, siga estos pasos; en
caso contrario, vaya al paso 10.
(a)Sujete firmemente la tarjeta por los bordes cortos y sáquela de la ranura.
(b)Coloque la tarjeta de memoria que acaba de quitar en la bolsa antiestática que
contenía la tarjeta de memoria nueva.
10.Sujete la tarjeta de memoria nueva por los bordes cortos, de forma que el conector
del borde esté dirigido hacia la ranura de expansión de RAM y la pequeña muesca
esté más próxima a la parte posterior de la impresora.
10
11
11.Presione con cuidado la tarjeta en la ranura de expansión de RAM hasta que quede
enganchada y ya no avance más.
12.Localice los tres clips de sujeción en la parte inferior de la cubierta lateral e
introdúzcalos en los orificios rectangulares situados cerca de la parte inferior de la
impresora.
13.Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar
el tornillo de seguridad que quitó en el paso 4.
Instalación de actualizaciones > 95
14.Cierre la cubierta frontal y después la cubierta superior, presionando firmemente
hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien.
15.Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora.
16.Cuando la impresora esté lista, imprima un mapa de menús como se indica a
continuación:
(a)Pulse el botón Enter.
(b)Pulse el botón de Menú de flecha hacia arriba y, a continuación, pulse el
botón Enter para seleccionar el menú Información de impr.
(c)Seleccione Configuración con el botón Enter.
(d)Pulse el botón Enter una vez más para ejecutar el menú Configuración.
(e)Cuando se imprima el mapa de Configuración, pulse On Line para salir del
sistema de menús.
17.Examine la primera página del mapa de menús.
Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la
configuración actual de la impresora. Esta lista contiene la cifra del tamaño total de
la memoria.
Debe aparecer el total de memoria instalada ahora.
U
NIDAD DE DISCO DURO
(C821 Y C830)
La unidad interna de disco duro opcional permite intercalar las páginas impresas y se puede
utilizar para almacenar plantillas, macros, fuentes y documentos confidenciales o de
prueba a la espera de imprimirse.
1.Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA.
2.Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
ADVERTENCIA:
Si ha encendido recientemente la impresora, el fusor estará
caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque.
3.Abra la bandeja multiuso utilizando las cavidades (b). Levante la palanca de
liberación de la cubierta frontal y baje dicha cubierta.
2.3.
a
b
b
Instalación de actualizaciones > 96
4.Quite el tornillo (a) que sujeta la cubierta en el lado derecho.
4.
a
5.
5.Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la
parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora.
Colóquela con cuidado a un lado.
6.Conecte el extremo del cable de conexión (a) en el conector de la unidad de
disco (b) en la impresora.
b
a
c
7.Apriete los dos tornillos de mariposa (c).
8.Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar
el tornillo de seguridad que quitó en el paso 4.
9.Cierre la cubierta frontal y después la cubierta superior, presionando firmemente
hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien.
Instalación de actualizaciones > 97
10.Ahora, sólo tiene que ajustar el controlador de la impresora para realizar un uso
completo de todas las funciones nuevas (“Ajuste de los controladores de la
impresora” en la página 100).
11.Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora.
12.Cuando la impresora esté lista, imprima un mapa de menús como se indica a
continuación:
(a)Pulse el botón Enter.
(b)Pulse el botón de Menú de flecha hacia arriba y, a continuación, pulse el
botón Enter para seleccionar el menú Información de impr.
(c)Seleccione Configuración con el botón Enter.
(d)Pulse el botón Enter una vez más para ejecutar el menú Configuración.
(e)Cuando se imprima el mapa de Configuración, pulse On Line para salir del
sistema de menús.
13.Examine la primera página del mapa de menús.
Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la
configuración actual de la impresora. Ahora debe indicar que la unidad de disco duro
está instalada.
Instalación de actualizaciones > 98
B
ANDEJAS DE PAPEL ADICIONALES
1.Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA.
2.Coloque bandejas de papel adicionales en la ubicación
deseada.
3.Respete las normas de seguridad para levantar la
impresora y, utilizando las guías de colocación (a), sitúe la
impresora encima de las bandejas de papel adicionales.
a
4.Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora.
Ahora, sólo tiene que ajustar el controlador de la impresora para realizar un uso
completo de todas las funciones nuevas (“Ajuste de los controladores de la
impresora” en la página 100).
C
ARCASA DE ALMACENAMIENTO
Con la carcasa de almacenamiento se proporcionan instrucciones para su instalación.
.
a
Instalación de actualizaciones > 99
A
JUSTE DE LOS CONTROLADORES DE LA IMPRESORA
Una vez instalada la actualización, deberá actualizar el controlador de la impresora para
que las funciones adicionales estén disponibles desde las aplicaciones.
Recuerde que si la impresora se comparte entre usuarios de distintos ordenadores, el
controlador se debe ajustar en el equipo de cada usuario.
Las ilustraciones que se muestran corresponden a Windows XP. Otras versiones de
Windows pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos.
Si ha instalado una ampliación de memoria, no es necesario cambiar el controlador de la
impresora y puede pasar por alto esta sección.
Si ha instalado una unidad dúplex, un disco duro o bandejas de papel, siga estos pasos:
W
INDOWS
1.Acceda a la ventana Propiedades del controlador.
(a)Abra la ventana Impresoras (llamada “Impresoras y faxes” en Windows XP)
desde el menú Inicio o desde el Panel de control de Windows.
(b)Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su dispositivo y elija
Propiedades en el menú emergente.
2.Seleccione la ficha Opciones de dispositivo.
En el controlador PostScript para Windows XP, el nombre de la ficha puede
denominarse Configuración de dispositivo.
3.Establezca las opciones correspondientes para cualquier dispositivo que acabe de
instalar.
4.Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana y guardar los cambios.
MAC OS X
Si ha añadido hardware adicional a la impresora, dicho hardware deberá activarse en el
controlador de la impresora. El hardware adicional puede incluir bandejas de papel
adicionales, un disco duro de impresora o una unidad dúplex.
SnowLeopard (Mac OS X 10.6) y Leopard (Mac OS X 10.5)
1.Abra Print & Fax Preferences (Preferencias de impresión y fax) en Mac OS X.
2.Asegúrese de que su equipo está seleccionado.
3.Seleccione Options & Supplies (Opciones y suministros).
4.Seleccione Driver (Controlador).
5.Seleccione todas las opciones de hardware adecuadas para su dispositivo y haga clic
en Aceptar.
Instalación de actualizaciones > 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.