OK. ORC 230 User guide

Page 1
x1
08
18
x1
-1
+1
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
/SCAN/ENTER
MODE/PRESET/
SNOOZE
16
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
P0 1
P02
P02
00
CD PROG
1
2
CD PROG CD PROG CD
MODE/PRESET/
SNOOZE
2
1
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
VOL+
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
VOL–
LINE IN
/SCAN/ENTER
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
ORC 230
TRAGBARES STEREO RADIO CD // PORTABLE STEREO RADIO CD // RADIO ESTÉREO PORTÁTIL CD // RADIO STÉRÉO PORTABLE CD
A
LINE IN
S
DC 5V
B
17
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
MODE/PRESET/
SNOOZE
/SCAN/ENTER
C
D
R
18
19
DO NOT PRINT
Q
P O N
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
VOL–
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
VOL+
E
F G H
M
AUX
DE GEBRAUCHSANWEISUNG 3 NL GEBRUIKSAANWIJZING 52
EN USER MANUAL 10 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 59
IM_ORC 230_200302_V01
Imtron GmbH
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 1 2/3/20 10:44 am
www.ok-online.com
Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www.imtron.eu
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 17 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 66
FR MODE D’EMPLOI 24
GR
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 38
RU
31
SE BRUKSANVISNING 80
TR
KULLANIM KILAVUZU 87
73
IT MANUALE DELL’UTENTE 45
L
J
K
I
Page 2
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
VOL+
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
VOL–
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
VOL+
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
VOL–
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
VOL+
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
VOL–
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
VOL+
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
VOL–
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
VOL+
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
VOL–
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
VOL+
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
VOL–
DC 5V
LINE IN
1 2
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
/SCAN/ENTER
1s
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
VOL+
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
VOL–
MODE/PRESET/
SNOOZE
SKIP+/TU+
SKIP–/TU–
VOL+
/SCAN/ENTER
/MENU/INFO
VOL–
9
1
3
88.5
2
10
2
1
3
88.5
3 4
5
7
6
8
1
2
11
13
15
4
1
P12
CD
3
2
12
14
3
2
1
10:10
1
2
P 01
DAX
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 2 2/3/20 10:44 am
08
Page 3
3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Produkt sowie in dieser Gebrauchsanweisung.
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Produkt an Dritte weitergegeben werden, muss diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.
3. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell auftretende Schäden übernommen werden.
4. Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Das Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. Dieses Produkt ist für den Innengebrauch und ausschließlichen Gebrauch im Haushalt konzipiert.
5. Stellen Sie vor dem Anschluss des Produktes an die Steckdose sicher, dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmen.
6. Versuchen Sie nie, das Produkt selbst zu reparieren. Lassen Sie das Produkt im Falle von Störungen nur von qualifizierten Fachleuten reparieren.
7.  Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Produkts während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter fließendes Wasser.
8. Önen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein.
9. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Steckdose, um im Notfall das Produkt schnell von der Netzversorgung trennen zu können. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Produkt vollständig auszuschalten. Benutzen Sie den Netzstecker als Trennvorrichtung.
10. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel auf Beschädigungen. Ist die Anschlussleitung dieses Produktes beschädigt, muss sie durch eine spezielle Anschlussleitung, die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist, ersetzt werden.
11. Verhindern Sie eine Beschädigung des Kabels durch Quetschen, Knicken oder Scheuern an scharfen Kanten. Halten Sie es von heißen Oberflächen und oenen Flammen fern.
12. Verlegen Sie das Kabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bzw. ein Stolpern über das Kabel nicht möglich ist. Halten Sie sowohl das Produkt als auch das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern.
13. Die Benutzung von Zubehörteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen werden, kann Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie deshalb nur Originalzubehör.
14. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, wie z. B. Kerzen auf oder neben das Produkt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf oder neben das Produkt.
15. Halten Sie das Produkt von allen heißen Flächen und oenen Flammen fern. Betreiben Sie das Produkt immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Fläche. Schützen Sie das Produkt vor extremer Hitze und Kälte, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit sowie Tropf- und Spritzwasser.
16. Decken Sie die Lüftungsönungen des Produkts nicht ab. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. Stellen Sie das Produkt nicht in einen Schrank. Lassen Sie mindestens 10 cm in allen Richtungen um das Produkt Platz, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
17. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Lüftungsönungen mit Gegenständen behindert werden, wie z. B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw.
18. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breitengraden geeignet. Verwenden Sie es nicht in den Tropen oder unter feuchten Klimabedingungen.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 3 2/3/20 10:44 am
Page 4
4
DE
19.  Achtung! Sollte das Produkt infolge der elektrostatischen Entladung und kurzer Überspannung fehlerhaft funktionieren, trennen Sie es von der Netzversorgung und schließen Sie es erneut an.
20.  Vorsicht! Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen mit den entsprechenden technischen Daten zum Ersatz. Explosionsgefahr!
21. Setzen Sie Batterien keinen extremen Temperaturen, wie etwa direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer, aus.
22. Setzen Sie Batterien immer gemäß der korrekten Polarität (+ und –), wie im Batteriefach und auf den Batterien abgebildet, ein.
23. Erlauben Sie Kindern nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen zu wechseln.
24. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt eine längere Zeit nicht verwenden.
25. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Produkt und entsorgen Sie diese bestimmungsgemäß.
26. Batterien: Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen des Batterieherstellers.
27. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es darf nicht von Kindern verwendet werden.
28. Die Informationen auf der CD wird von einem Laser durch eine optische Linse eingelesen (nicht berühren). Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann Feuchtigkeit auf der Linse kondensieren und dadurch die Wiedergabe behindern. In diesem Fall lassen Sie das Produkt vor dem Gebrauch eine Stunde bei Raumtemperatur akklimatisieren. Entfernen Sie eine eingelegte CD aus dem Produkt. Sollte das Problem bestehen bleiben, lassen Sie das Produkt von einem Fachmann überprüfen.
CLASS I
LASER PRODUCT
Das Etikett auf dem Produkt informiert den Benutzer, dass dies ein
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC éLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Laserprodukt der Klasse 1 ist und eine Laserkomponente enthält.
Berühren Sie nicht die Linse im CD-Fach. VORSICHT! Die Verwendung von Steuer-
elemen ten oder das Vornehmen von Ein stellungen, die hier nicht beschrieben werden, kann zu gefährlicher Strahlung führen.
GEFAHR! Unsichtbare Laserstrahlung tritt aus, wenn das Produkt geönet wird oder die Sicherheitsmechanismen außer Kraft gesetzt wurden bzw. beschädigt sind. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem Strahl. Berühren Sie nicht die Linse.
Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter „gefährlicher Spannung” im Gehäuse dieses Produktes, die stark genug sein kann, um die Gefahr eines elektrischen Schlags für Personen und Tiere zu bedeuten, hinweisen.
Das Ausrufezeichen in einem gleich seitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungs­hinweise hinweisen, die diesem Produkt beiliegen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt ist ausschließlich zur Wiedergabe von Audioinhalten geeignet. Dieses Produkt ist nur für den privaten Hausgebrauch geeignet; es wurde nicht für die kommerzielle Nutzung entworfen. Jegliche andere Benutzung kann zu Personen- oder Produktschäden führen. Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 4 2/3/20 10:44 am
Page 5
5
DE
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
• Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transport schä-
den. Sollten Transportschäden vorhanden oder der Lieferumfang unvollständig sein, so kontaktieren Sie Ihre Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Produkt ( Reinigung und Pflege).
•  Wichtig! Entnehmen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutzabdeckung aus dem
CD-Fach.
BAUTEILE
Falten Sie die Vorder- und Rückseite aus, um Produktzeichnungen zu sehen.
A. Teleskopantenne B. LINE IN -Buchse C. Handgri D. CD-Fachdeckel E. MODE/PRESET/SNOOZE
-Ta s t e
F. SKIP+/TU+ -Ta s t e G. SKIP-/TU- -Taste H. Lautstärketaste VOL+ I. Lautsprecher
J. Display K. Netzteil mit Kabel und DC-
Stecker L. Batteriefach mit Deckel M. Lautsprecher N. Lautstärketaste VOL-
/MENU/INFO -Ta s t e
O. P. /SCAN/ENTER Q. Ein-/Aus-/Modus-Taste R. CD-Fachdeckelöner S. DC 5V -Buchse
STROMVERSORGUNG
Netzbetrieb
Achtung!
• Verwenden Sie das Produkt nicht gleichzeitig im Netz- und Batteriebetrieb.
• Entnehmen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über das Netzkabel betreiben.
• Trennen Sie das Produkt, bevor Sie die Batterien einsetzen.
Schließen Sie den DC-Stecker an der DC 5V -Buchse an.
1
Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose.
2
Hinweis: Alternativ können Sie das Produkt auch mit Batterien betreiben.
Batteriebetrieb
Achtung!
• Verwenden Sie das Produkt nicht gleichzeitig im Netz- und Batteriebetrieb.
• Entfernen Sie zuerst das Produkt vom Netz, bevor Sie Batterien einlegen.
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
3
Legen Sie 6 Batterien (Typ C / R14, 1,5 V
4
das Batteriefach ein. Die Batterien müssen unter Beachtung der gekennzeichneten Polaritäten + und – eingelegt werden.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
5
, nicht im Lieferumfang enthalten) in
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 5 2/3/20 10:44 am
Page 6
6
DE
BEDIENUNG
Ein- und Ausschalten
6
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste einzuschalten. Drücken Sie erneut die Ein-/Aus-Taste für ca. 1 Sekunde, um das Produkt auszuschalten.
Funktion auswählen
7
Drücken Sie kurz die Modus-Taste
> FM > CD > Bluetooth® auszuwählen.
Lautstärkeregelung
8
Die Lautstärke kann einfach durch Drücken der Lautstärketasten VOL+/VOL- eingestellt werden. Die eingestellte Lautstärke wird fur einen Moment im Display angezeigt.
für ca. 1 Sekunde, um das Produkt
um eine Funktion in der Reihenfolge DAB
DAB RADIO
9
Drücken Sie die Taste Wenn Sie das Radio zum ersten Mal einschalten, dann führt dieses einen automatischen Suchlauf der DAB/DAB+ -Sender durch. Die Senderliste wird gespeichert, sodass beim nächsten Einschalten des Radios kein erneuter Suchlauf gestartet wird. Wenn der Suchlauf abgeschlossen ist, werden die Sender in alphabetischer Reihenfolge sortiert. Der erste verfügbare Sender wird wiedergegeben. Hinweis: Wenn zum aktuellen Zeitpunkt kein DAB Empfang möglich ist, dann ändern Sie die Position des Geräts oder richten die Antenne neu aus.
, um in den DAB Modus zu schalten.
DAB/DAB+ SENDER WECHSELN
1. Drücken Sie im DAB-Modus die Tasten SKIP+/-, um durch die verfügbaren DAB/
DAB+ -Sender zu navigieren.
2. Drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
AUTOMATISCH DAB-RADIOSENDER SPEICHERN
Langer Tastendruck auf MENU im DAB-Modus und dann die Tasten SKIP+/- bis <Full scan> im Display erscheint. Bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER. Das Gerät durchsucht alle verfügbaren DAB/DAB+ -Sender und gibt den ersten verfügbaren Sender wieder. Alternativ können Sie die automatische Suchfunktion durch Drücken von SCAN aktivieren.
Hinweis:
Neue Radiosender und Dienste werden zu den DAB/DAB+ -Sendern hinzugefügt. Um neue DAB/DAB+ -Sender und Dienste auf Ihrem Radio verfügbar zu machen, führen Sie regelmäßig einen Suchlauf durch.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 6 2/3/20 10:44 am
Page 7
7
DE
SENDERINFORMATIONEN ANZEIGEN
1. Stellen Sie DAB-Radiosender ein.
2. Drücken Sie während der Wiedergabe von DAB/DAB+ -Radio wiederholt MENU, um
durch die folgenden Informationen zu blättern (falls verfügbar):
• Ensemblename
• Frequenz
• Signalfehlerrate
• Audiostatus und Bitrate
• Zeit
• Datum
• Radiotext
• Signalstärke
• Programmtyp
• Power mains
MANUELL DAB-SENDER SPEICHERN
Sie können maximal 20 DAB/DAB+ -Sender speichern.
1. Stellen Sie den gewünschten DAB-Sender ein.
2. Drücken und halten Sie die Taste PRESET für eine Sekunde. Im Display erscheint
Preset Store/Progr. speichern. Drücken Sie die Tasten SKIP -/+ um den gewünschten Programmspeicherplatz auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER um den aktuellen Radiosender auf dem ausgewählten Programmspeichersplatz abzuspeichern.
3. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um weitere DAB/DAB+ -Sender zu speichern.
Hinweis: Sollte bereits ein DAB-Sender voreingestellt sein, wird dieser überschrieben, wenn Sie einen neuen Sender speichern.
VOREINGESTELLTEN DAB- RADIOSENDER AUSWÄHLEN
1. Haben Sie Ihre Radiosender wie gewünscht abgespeichert, können Sie diese durch kurzes Drücken der Taste PRESET, Auswahl mit den Tasten SKIP -/+ und Bestätigung durch Drücken der Taste ENTER, aufrufen.
VERWENDEN DES DAB/DAB+ -MENÜS
Drücken Sie im DAB Modus die Taste MENU, sodass [Full scan] erscheint und danach die Tasten SKIP+/-, um durch die Menüoptionen zu blättern. Bestätigen Sie die Auswahl jeweils mit ENTER.
• <Full scan>
(Vollständiger Sendersuchlauf) Suchen aller verfügbaren DAB/DAB+ -Sender.
• <DRC>
Dynamic Range Control Einstellung macht leise Töne in einer lauten Umgebung besser hörbar. O/low/high
• <System>
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 7 2/3/20 10:44 am
Page 8
8
DE
UKW-RADIO
10
Radiosender einstellen
1. Wählen Sie den Radiomodus. Drücken Sie die Taste SCAN, um das gesamte Frequenzband zu durchsuchen. Drücken Sie die Tasten SKIP-/+ für ca. 1
Sekunde, um Sender nacheinander zu suchen. Wird ein Sender empfangen, stoppt die Suche. Zum Weitersuchen, drücken Sie die Tasten SKIP-/+ erneut für ca. 1 Sekunde.
2. Zur Feinabstimmung tippen die Tasten SKIP-/+ nur kurz an, um die Frequenz in Schritten von ± 0,05 MHz zu ändern.
Programmspeicher
11
20 Radiostationen kann ein individueller Programmspeicherplatz zugewiesen
werden.
1. Wählen Sie ein Radiosender wie im Absatz Radiosender einstellen beschrieben.
2. Drücken Sie die Taste PRESET für 1 Sekunde, um das Abspeichern des Senders zu beginnen. Im Display erscheint Preset Store / Progr.speichern.
3. Drücken Sie die Tasten SKIP -/+ um den gewünschten Programmspeicherplatz auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste ENTER um den aktuellen Radiosender auf dem ausgewählten Programmspeichersplatz abzuspeichern.
5. Haben Sie Ihre Radiosender wie gewünscht abgespeichert, können Sie diese
durch kurzes Drücken der Taste PRESET, Auswahl mit den Tasten SKIP -/+ und Bestätigung durch Drücken der Taste ENTER, aufrufen.
Hinweise:
Für besseren UKW-Empfang: Ziehen Sie die Antenne ganz heraus.
Verwenden des FM-Menüs
1. Drücken Sie im FM-Modus die Taste MENU für ca. 1Sekunde und wählen Sie mit den Tasten SKIP+/- eine Menüoption aus:
<Scan setting> (Scan-Einstellung) <Audio setting> (Stereo) <System> (Systemeinstellung)
2. Bestätigen Sie die Auswahl mit ENTER.
SCAN-Einstellung
1. Drücken Sie im FM-Modus die Taste MENU für ca. 1 Sekunde und wählen Sie mit
den Tasten SKIP+/- die Option <Scan setting>.
2. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
3. Wählen Sie mit den Tasten SKIP +/- eine Menüoption aus und bestätigen Sie mit
ENTER.
• <Strong stations only> (Nur starke Sender)
Suchen von Sendern mit starken Signalen
• <All stations> (Alle Sender)
Suchen aller verfügbaren Radiosender
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 8 2/3/20 10:44 am
Page 9
9
DE
AUDIO-EINSTELLUNG
1. Drücken Sie im FM-Modus die Taste MENU für ca. 1 Sekunde und wählen Sie mit den Tasten SKIP+/- die Option <Audio setting>.
2. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
3. Wählen Sie mit den Tasten SKIP+/- eine Menüoption aus und bestätigen Sie durch Drücken der Taste ENTER.
• <Forced mono>
• <Stereo allowed>
SYSTEM-EINSTELLUNG
Drücken Sie im FM-Modus die Taste MENU für ca. 1 Sekunde und wählen Sie mit
12
den Tasten SKIP+/- den Menüpunkt <System> aus. Bestätigen Sie die Auswahl
mit ENTER. Folgende Menüoptionen stehen durch Drücken der Tasten SKIP+/- zur Auswahl:
• <Sleep> Schlafen
• <Alarm> Alarm
• <Time> Zeit
• <Backlight> Displaybeleuchtung
• <Language> Sprache
• <Factory Reset> Werkseinstellung
• <SW Version> Software-Version
Schlummerfunktion (sleep)
1. Wählen Sie mit den Tasten SKIP +/- die Menüoption <Sleep> aus und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
2. Drücken Sie die Tasten SKIP +/- so oft, bis Sie die gewünschte Zeit, zwischen 15-90 Minuten oder AUS, eingestellt haben. Die gewählte Schlummerzeit wird auf dem Radiodisplay in Minuten angezeigt, z. B. S15 und zählt zurück, bis sich das Gerät schließlich ausschaltet.
ALARM
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
1. Wählen Sie mit den Tasten SKIP +/- die Menüoption <Alarm> aus und bestätigen Sie mit ENTER. Wählen Sie nun mit den Tasten SKIP +/- den gewünschten Alarm aus:
•[Alarm 1 Setup]
•[Alarm 2 Setup]
2. Drücken Sie ENTER, um den Alarm Wizard aufzurufen.
3. On Time: Alarm-Ein-Zeit. Stellen Sie die Stunden und Minuten mit den Tasten SKIP
+/- ein und bestätigen Sie jeweils mit ENTER.
4. Stellen Sie mit SKIP +/- die Alarmdauer [Duration] ein und bestätigen Sie mit
ENTER.
•[10]: Der Alarm ertönt 10 Minuten lang.
•[20]: Der Alarm ertönt 20 Minuten lang.
•[30]: Der Alarm ertönt 30 Minuten lang.
•[40]: Der Alarm ertönt 40 Minuten lang.
•[50]: Der Alarm ertönt 50 Minuten lang.
•[60]: Der Alarm ertönt 60 Minuten lang.
5. Stellen Sie mit SKIP +/- den Alarmton [Source] ein und bestätigen Sie mit ENTER.
•[Buzzer] Den Summer als Alarmton auswählen
•[DAB] Den zuletzt wiedergegebenen DAB+- Radiosender als Alarmton auswählen.
•[FM] Den zuletzt wiedergegebenen FM-Radiosender als Alarmton auswählen.
6. Stellen Sie mit SKIP +/- den Alarmplan ein und bestätigen Sie mit ENTER.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 9 2/3/20 10:44 am
Page 10
10
DE
•[Daily] Der Alarm ist täglich aktiviert.
•[Weekends] Der Alarm ist samstags und sonntags aktiviert.
•[Weekdays] Der Alarm ist von Montag bis Freitag aktiviert.
•[Once] [DD-MM-YYYY] (Datum einstellen). Der Wecker wird nur einmal aktiviert.
Das Datum muss eingestellt werden.
Hinweis:
Wenn [DAB] oder [FM] ausgewählt ist, wird [last listened] angezeigt. Drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
7. Lautstärkebalken wird angezeigt. Stellen Sie mit SKIP +/- die Lautstärke ein und bestätigen Sie mit ENTER.
8. Stellen Sie mit SKIP +/- den Alarm ein/aus [Alarm on/Alarm o] und bestätigen Sie mit ENTER.
9. Die Alarmeinstellung wird gespeichert und [Alarm saved] wird angezeigt.
Alarmwiederholung
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie ENTER, um die 10-minütige Schlummerfunktion zu aktivieren.
Ausschalten des Alarmtons
Wenn der Wecker ertönt, die Taste ENTER gedrückt halten und der Wecker schaltet sich aus.
Zeiteinstellung
1. Wählen Sie mit den Tasten SKIP +/- die Menüoption <Time> aus und bestätigen Sie mit ENTER.
2. Wählen Sie mit den Tasten SKIP +/- das gewünschte Untermenü auf:
•<Set Time/Date> manuelle Zeit- und Datumeinstellung
•<Auto update> Auswahl zwischen DAB Update, FM Update, Any Update oder No
Update
•<Set 12/24 hour> Auswahl zwischen 12/24 Stundenformat
•<Set date format> Auswahl zwischen DD-MM-YYYY oder MM-DD-YYYY
Displaybeleuchtung (Backlight)
1. Wählen Sie mit den Tasten SKIP +/- die Menüoption <System> aus und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
2. Wählen Sie nachfolgende Optionen mit den Tasten SKIP +/- und drücken Sie die Taste ENTER um die Eingabe zu bestätigen und wieder ins Menü für Displaybeleuchtung zu gelangen.
<Timeout>: 180 - 10s/On (dauerhaft ein) <On level> (Helligkeit wenn Display an):
high (hoch)/medium (mittel)/low (niedrig) <Dim level> (Helligkeit wenn Display aus): high (hoch)/medium (mittel)/low (niedrig)
Werkseinstellung
Wählen Sie mit den Tasten SKIP +/- die Menüoption <Factory Reset> aus und bestätigen Sie mit ENTER.
Anzeigen der Software Version (SW Version)
Wählen Sie mit den Tasten SKIP +/- die Menüoption <SW version> aus und bestätigen Sie mit ENTER. Die Softwareversion des Produktes wird angezeigt.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 10 2/3/20 10:44 am
Page 11
11
DE
CD
13
Schalten Sie durch Drücken der Ein-/Aus-Taste das Produkt ein. Drücken Sie die Modus-Taste bis im Display CD erscheint.
14
Önen Sie die CD-
Fach-Klappe.
Legen Sie eine CD mit der Beschriftung nach oben
ein.
15
Schließen Sie die Klappe des CD-Fachs.
Hinweis: Wenn keine CD eingelegt wurde, zeigt das Display "No Disk" an.
WIEDERGABE VON CD
16
1. Die Wiedergabe starten oder vorübergehend anhalten: Drücken Sie . Im Pause-Modus steht die gespielte Zeit des aktuellen Titels im Display.
2. Wiedergabe beenden: Drücken Sie /MENU/INFO. Im Stopp-Modus erscheint die Gesamtzahl der Titel auf dem Display.
3. Zum nächsten Titel springen: Drücken Sie SKIP+ . Für den schnellen Vorlauf gedrückt halten.
4. Zum vorigen Titel springen: Drücken Sie SKIP– . Für den schnellen Rücklauf gedrückt halten.
5. Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt MODE, um den Wiedergabemodus umzuschalten:
Tastendruck Anzeige Ergebnis
1x
2x
1
Einen Titel wiederholen
Alle Titel wiederholen
3x INTRO Von jedem Titel werden nur die jeweils ersten 10
Sekunden wiedergegeben
4x RAND Einen Titel zufällig wiedergeben 5x - Normale Wiedergabe
Hinweise:
• Dieses Produkt liest CDs und CD-R/ -RWs. Andere Discs werden nicht unterstützt.
• Bei der Wiedergabe von CD-R/RW kann möglicherweise die Wiedergabequalität
durch die Qualität der gebrannten CD beeinflusst werden. Wir empfehlen beim Brennen von CD-R/RW-Discs mit Audio-Dateien die Verwendung der niedrigsten Brenngeschwindigkeit.
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE
Hinweise:
• Es können für die Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge bis zu 20 CD-Titel programmiert werden.
• Die programmierte Wiedergabe kann nur für eine einzelne Quelle vorgenommen werden.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 11 2/3/20 10:44 am
Page 12
12
DE
17
1. Wiedergabe beenden: Drücken Sie .
2. Aufrufen der Programmeinstellungen: Drücken Sie die Taste MODE für 1
Sekunde. Im Display blinkt P01.
3. Auswahl des gewünschten Titel: Drücken Sie oder .
4. Speichern des gewählten Titel im Programmspeicher: Drücken Sie kurz die Taste MODE. Auf dem Display blinkt: P02.
5. Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 zur Programmierung weiterer Titel.
6. Starten Sie nach der Programmierung aller gewünschten Titel mit die programmierte Wiedergabe. P01 erscheint im Display.
7. Wiedergabe beenden: Drücken Sie 1x .
8. Abbrechen der programmierten Wiedergabe: Drücken Sie 2x . Die
zusätzliche Anzeige PROG im Display erlischt.
KOMPATIBLE CDs
• Ausschließlich CDs mit digitalen Tonsignalen verwenden.
• Die Herstellung nicht autorisierter Kopien urheberrechtlich geschützten Materials,
einschließlich Computerprogramme, Dateien, Radio- und Tonaufnahmen, kann eine Verletzung des Urheberrechts und somit eine strafbare Handlung gemäß nationalem Recht darstellen. Dieses Produkt darf nicht für solche Zwecke verwendet werden.
WIEDERGABE VON EINEM EXTERNEN PRODUKT (AUX)
Achtung!
Lesen Sie vor dem Anschluss die Sicherheitsanweisungen und Benutzeranweisungen des externen Gerätes.
18
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter , um das Gerät einzuschalten.
19
Schließen Sie das externe Produkt mit einem 3,5 mm Klinkenstecker-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die LINE IN-Buchse an.
Wenn ein externes Produkt angeschlossen wurde, müssen alle Musikwiedergabe­Funktionen dieses Produkts verwendet werden.
BLUETOOTH®
In diesem Modus können Sie das Radio als Lautsprecher für eine externe Wiedergabequelle (z.B. Handy oder MP3-Player) verwenden. Die Signalübertragung erfolgt kabellos via Bluetooth®.
Hinweis:
Vor der Wiedergabe müssen Sie das Radio (in diesem Fall Bluetooth®-Empfänger) und Wiedergabegerät (Sender) koppeln (Pairing).
Kompatibiltät
Das Produkt ist kompatibel mit bluetooth® fähigen Mobiltelefonen und Musikwiedergabegeräten. Es verfügt über Bluetooth® Version 4,2. Das Produkt funktioniert auch mit Geräten, die über andere Bluetooth®-Versionen verfügen, z.B.
Kabellose Stereowiedergabe
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Kabellose Musiksteuerung
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 12 2/3/20 10:44 am
Page 13
13
DE
Hinweis:
• Der Abstand zwischen dem Lautsprecher und dem Mobiltelefon/Wiedergabegerät darf nicht größer als 8Meter sein.
• Bevor Sie eine Bluetooth®-AV-Quelle koppeln, beachten Sie ebenfalls die Bedienungsanleitung des AV-Senders bezüglich Sicherheitshinweisen und Gebrauch mit anderen Geräten.
Koppeln (Pairing)
1. Drücken Sie die Taste MODE bis im Display <Bluetooth®> angezeigt wird. Das Gerät
befindet sich nun im Bluetooth®-Modus.
2. Schalten Sie Bluetooth® an Ihrem Wiedergabegerät ein. Machen Sie am
Wiedergabegerät ggf. einen Suchlauf nach Bluetooth®-Geräten. Koppeln Sie Ihr Wiedergabegerät mit ORC 230/ CD101. Die Geräte sind nun miteinander verbunden und es ertönt „Bluetooth® connected successfully” (Bluetooth erfolgreich verbunden).
3. Zum Beenden der Bluetooth®-Verbindung:
• „Bluetooth®”-Funktion am Wiedergabegerät ausschalten oder mit einem langen
Tastendruck auf MODE. Es ertönt„ Bluetooth® disconnected“ (Bluetooth® ausgeschaltet).
• Wechseln Sie den Betriebsmodus.
Bluetooth® Wiedergabe
1. Starten Sie die Musikwiedergabe am Wiedergabegerät oder am Produkt durch
Drücken der Taste .
2. Drücken Sie jeweils kurz die Tasten SKIP+/-, um einen Titel vor- oder
zurückzuspringen.
3. Stellen Sie die Lautstärke mit mit den Tasten VOL+/- ein.
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
Senderinformationen
Drücken Sie jeweils kurz die Taste MENU/INFO um verschiedene Informationen wie Radio Text, Sendernamen, Zeit usw. anzuzeigen.
FEHLERBEHEBUNG
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt funktioniert nicht •Keine
Stromversorgung
•aufgrund elektrostatischer Entladung
Schlechte Tonqualität •CD ist zerkratzt •CD überprüfen und eventuell
No Disk erscheint in der
•CD falsch eingelegt •CD erneut einlegen
Anzeige
Kein Ton •Lautstärke aus •Lautstärke einstellen
Kein Radioempfang •Schlechter
Radioempfang
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 13 2/3/20 10:44 am
•Überprüfen der Stromversorgung
•Ziehen Sie den Netzstecker und stecken Sie ihn nach einiger Zeit wieder ein.
eine neue einlegen.
•Das Produkt an einem anderen Ort platzieren und Antenne neu ausrichten.
Page 14
14
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
• WARNUNG! Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Produkt ausgeschaltet und
der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf,
dass während des Reinigens keine Feuchtigkeit in das Produkt gelangt.
• Benutzen Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, Drahtbürsten, abreibenden Scheuermittel, metallischen oder scharfen Gegenstände zum Reinigen des Produktes.
• Trocknen Sie das Produkt nach dem Reinigen sorgfältig ab.
• Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Platz auf, der für Kinder und
Haustiere nicht zu erreichen ist.
CD-PFLEGE
• Etwas Staub und kleinere Kratzer haben gewöhnlich keinen Einfluss auf die Qualität einer Disk. Trotzdem sollten Disks immer vorsichtig behandelt werden.
• CDs vor Staub und Kratzern schützen.
• Nicht verwendete CDs in ihren Hüllen aufbewahren.
• Um die Original-Tonqualität aufrechtzuerhalten, die CDs gelegentlich mit
einem weichen Tuch von innen nach außen abwischen (keine kreisförmigen Bewegungen). Auf keinen Fall Benzin oder andere Lösungsmittel verwenden.
• Eine CD immer nur an ihren Kanten anfassen.
TECHNISCHE DATEN
Radio
Batterien : 9 Vdc , 6 x 1,5 V (Typ C/R14) Leistungsaufnahme im Betrieb : max. x W Standby-Stromverbrauch : < x W Tuning Bereich (Tuner DAB) : 174,9 - 239,2 MHz Tuning Bereich (Tuner FM) : 87,5 - 108 MHz Tuning Grid (Tuner FM) : 0,05 MHz Betriebsumgebungseigenschaft : max. 35°C Abmessungen (B x H x T) : XX x XX x XX mm Gewicht : ca. XX kg
Bluetooth®
Frequenzbereich : 2402 MHz - 2480 MHz Maximale Sendeleistung : -4,535 dBm
Netzteil
Herstellers : XXXXXXXXX Modell : XXXXXXXX Eingangsspannung : 100-240 V~ Eingangswechselstromfrequenz : 50/60 Hz Ausgangsspannung : X,X V Ausgangsstrom : X,X A Ausgangsleistung : X,XW Durchschnittliche Ezienz im Betrieb : X,X % Ezienz bei geringer Last (10 %) : X,X % Leistungsaufnahme bei Nulllast : X,X W
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 14 2/3/20 10:44 am
Page 15
15
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt [Imtron GmbH], dass der Funkanlagentyp [ORC 230] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html
ENTSORGUNG
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-AltProdukten (WEEE). Elektrische und elektronische Produkte können gefährliche und umweltgefährdende Stoe enthalten. Dieses Produkt nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-AltProdukte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 15 2/3/20 10:44 am
Page 16
16
EN
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of this ok. product. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
1. Observe all safety instructions to avoid damage through improper use! Follow all
safety warnings on the product and in this instruction manual.
2. Keep this instruction manual for future use. Should this product be passed on to a
third party, then this instruction manual must be included.
3. No liability will be accepted for damage resulting from improper use or non-
compliance with these instructions.
4. Only use this product for its intended use. The product is not suitable for
commercial use. This product is only suitable for indoor and household use.
5. Before connecting the product to the power supply, check that the power supply
voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the product rating label.
6. Do not attempt to repair the product yourself. In case of malfunction, repairs are to
be conducted by qualified personnel only.
7. Warning! During cleaning or operation do not immerse the electrical parts of the
product in water or other liquids. Never hold the product under running water.
8. Do not open the product casing under any circumstances. Do not insert any
foreign objects into the inside of the casing.
9. Connect the power plug to an easily reachable electrical outlet so that in case of
an emergency the product can be unplugged immediately. Pull the power plug out of the electrical outlet to completely switch o the product. Use the power plug as the disconnection device.
10. Regularly check the power plug and power cord for damage. If the supply cord
is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
11. To avoid damaging the cord, do not squeeze, bend or chafe it on sharp edges.
Keep it away from hot surfaces and open flames as well.
12. Lay out the cord in such a way that no unintentional pulling or tripping over it is
possible. Keep the product and its cord out of reach of children.
13. Never use accessories which are not recommended by the manufacturer. They
could pose a safety risk to the user and might damage the product. Only use original parts and accessories.
14. Do not place heavy objects on top of the product. Do not place objects with open
flames, e.g. candles, on top of or beside the product. Do not place objects filled with water, e.g. vases, on or next to the product.
15. Keep the product away from any hot surfaces and open flames. Always operate the
product on a level, stable, clean and dry surface. Protect the product against heat and cold, dust, direct sunlight, moisture, dripping and splashing water.
16. Do not cover the product’s air vents. Ensure that there is sucient ventilation.
Keep a minimum distance of 10 cm between the product and other objects or walls.
17. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
18. The product is only suitable for use at moderate degrees of latitude. Do not use it
in the tropics or in particularly humid climates.
19.  Attention! In the event of a malfunction as a result of electrostatic discharge and
momentary electrical surges, unplug the product and plug it in again.
20.  Caution! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type.
21. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
22. Always insert batteries correctly with regard to the polarities (+ and –) marked on
the battery and the battery compartment.
23. Do not allow children to replace batteries without adult supervision.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 16 2/3/20 10:44 am
Page 17
17
EN
24. Remove the batteries if you will not be using the product for an extended period of
time.
25. Exhausted batteries should be immediately removed from equipment and properly
disposed of.
26. Please refer to the safety instructions provided by the battery manufacturer.
27. This product is not a toy and should not be used by children.
28. The information on the compact disc is read by a laser through an optical lens
(do not touch). If you take the product from a cold to a warm room, moisture may condense on the lens, and the playback may be hampered. In this case leave the product for one hour at room temperature before use. Take the disc out of the product. Should the problem persist, have the product checked by qualified personnel.
CLASS I
LASER PRODUCT
This label on the product informs the user that this is a class 1 laser product
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC éLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
containing a laser component. Do not touch the lens inside the disc
compartment. CAUTION! Use of controls or adjustments
of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
DANGER! Invisible laser radiation when open and safety interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to the beam. Do not touch the lens.
The lightning flash with arrowhead within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” inside the enclosure of this product, which may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons and animals.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this product.
INTENDED USE
This product is only intended for audio entertainment. This product is only suitable for private household use and it is not designed for commercial purpose. Every other type of use can lead to damage to the product or injury. The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or for personal injury due to careless or improper usage of the product, or usage of product which does not meet the manufacturer’s specified purpose.
BEFORE FIRST TIME USE
• Remove all packaging materials.
• Check for completeness and transport damage. In case of damages or incomplete
delivery please contact your dealer.
• Clean the product ( Cleaning and care).
•  Important! Before first use, remove the protective sheet from the disc compartment.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 17 2/3/20 10:44 am
Page 18
EN
COMPONENTS
Fold out front and rear page for product illustrations.
18
A. Telescopic antenna B. LINE IN jack C. Handle D. CD compartment cover E. MODE/PRESET/SNOOZE
button
F. SKIP+/TU+ button G. SKIP-/TU- button H. VOL+ volume button I. Speaker
J. Display K. Power supply with cable and
DC plug L. Battery compartment with lid M. Speaker N. VOL– volume button
/MENU/INFO button
O. P. /SCAN/ENTER Q. On/o/function button R. CD compartment lid opener S. DC 5V socket
POWER SUPPLY
AC supply
Attention!
• Do not use this product with AC supply and battery operation simultaneously.
• Remove all of the batteries when operating this product via power supply.
• Disconnect the product before insert batteries.
Connect the DC plug to the DC 5V socket.
1
Connect the power supply to a suitable electrical outlet.
2
Note: Alternative you can use the product with batteries.
Battery operated
Attention!
• Do not use this product with AC supply and battery operation simultaneously.
• Unplug the product before inserting batteries.
Remove the battery compartment cover.
3
Insert 6 batteries (Type C / R14, 1.5 V
4
compartment. Match the polarities + and –, as indicated on the batteries. Close the battery compartment cover.
5
, not included) in the battery
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 18 2/3/20 10:44 am
Page 19
19
EN
OPERATION
Switching on and o
6
Press the On/o button o the radio press the On/o button again for approx. 1 second.
Mode selection
7
Press the function button
CD > Bluetooth®.
Volume control
8
The volume can be easily controlled by pressing the buttons VOL+/VOL-. The volume will be shown on display for a moment.
for approx. 1 second to turn on the radio. To turn
to select a mode in following order DAB > FM >
DAB RADIO
9
Press the function button on the radio for the first time, it will automatically search for the DAB/DAB+ stations. The station list is saved so that the next time the radio is switched on, no new search is started. When the search is complete, the channels are sorted in alphabetical order. The first available station is played.
Note:
If DAB reception is currently not possible, change the position of the device or realign the antenna.
to switch to DAB mode. When you switch
CHANGING DAB/DAB+ STATIONS
1. In DAB mode, press the SKIP+/- button to navigate through the available DAB /
DAB+ stations.
2. Press ENTER to confirm.
DAB MODE-AUTO SCAN
Long press on MENU button in DAB mode and then the SKIP+/- buttons until <Full scan> appears in display. Confirm the selection with ENTER. The device searches all
available DAB / DAB + stations and plays the first available station. Alternatively, you can activate the automatic search function by pressing SCAN.
Note:
New stations and services are added to the stored DAB/DAB+ stations. In order to make new DAB/DAB+ stations and services available on your radio, run a full scan at regular intervals.
DISPLAYING STATION INFORMATION
1. Select a DAB station.
2. During DAB/DAB+ radio playback, press MENU repeatedly to display the following
information (if available):
• Ensemble
• Frequency
• Signal frequency error
• Audio state and bit rate
• Time
• Date
• Radio text
• Signal strength
• Programme type
• Power status (Mains or battery)
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 19 2/3/20 10:44 am
Page 20
20
EN
MANUAL STORING DAB STATIONS
You can store a maximum of 20 DAB / DAB + stations.
1. Select the desired station.
2. Press and hold the PRESET button for 1 second. Preset Store is shown in display.
Press the SKIP -/+ buttons to select the desired program memory location. Press the ENTER button to save the current radio station in the selected program memory location.
3. Repeat steps 1 to 2 to store additional DAB/DAB+ stations.
Note: If a DAB station is already preset, it will be overwritten when you save a new station.
SELECTING PRESET DAB STATIONS
1. Once you have saved your radio stations as desired, you can call them up by briefly pressing the PRESET button, selecting with the SKIP -/+ buttons and confirming by pressing the ENTER button.
USING THE DAB/DAB+ MENUS
In DAB mode, press the MENU button so that [Full scan] is shown in display and then use SKIP+/- buttons to scroll through the menu options. Confirm the selection with
ENTER.
• <Full scan>
Searches for all available DAB/DAB+ stations.
• <DRC>
Dynamic Range Control setting boosts the volume of quieter sounds in a noisy environments. O/low/high
• <System>
FM RADIO MODE
10
Tuning
1. Select radio mode. Press SCAN button to search the whole frequency band.
Press the SKIP-/+ buttons for approx. 1 second to search for stations one after the other. If a station is received, the search stops. To continue searching, press the SKIP-/+ buttons again for approx. 1 second.
2. For fine tuning, press the SKIP-/+ button shortly to change the frequency in steps of ± 0.05 MHz.
Memory preset
11
20 radio stations can be preset to program list.
1. Select radio mode. Set a station by tuning according to chapter Tuning.
2. Press the PRESET button for 1 second to start the presetting process. Display will show Preset Store / Progr.speichern.
3. Press the SKIP -/+ button to select the desired preset station number.
4. Press the ENTER button to saved the actual station to the desired preset station number.
5. Once all stations are preset, you can select them by quickly pressing the
PRESET button, choosing the station with SKIP+/- buttons and confirming selection by pressing the ENTER button.
Notes:
For better FM reception: Fully extend the antenna.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 20 2/3/20 10:44 am
Page 21
21
EN
Using the FM menu
1. In FM mode, press the MENU button for approx. 1 second and use the SKIP +/-
buttons to select a menu option:
<Scan setting> <Audio setting> (stereo) <System> (system settings)
2. Confirm the selection by pressing the ENTER button.
SCAN setting
1. In FM mode, press the MENU button for approx. 1 second and use the SKIP +/- buttons to select <Scan setting>.
2. Press ENTER to confirm the selection.
3. Use the SKIP +/- buttons to select a menu option and confirm with ENTER.
• <Strong stations only>
Search for stations with strong signals
• <All stations>
Search for all available radio stations
AUDIO SETTING
1. In FM mode, press the MENU button for approx. 1 second and use the SKIP +/-
buttons to select <Audio setting>.
2. Press the ENTER button to confirm the selection.
3. Use the SKIP +/- buttons to select a menu option and confirm by pressing the
ENTER button.
• <Forced mono>
• <Stereo allowed>
SYSTEM SETTING
In FM mode, press the MENU button for approx. 1 second and use the SKIP +/-
12
buttons to select the <System> menu item. Confirm the selection with ENTER. The following menu options are available by pressing the SKIP +/- buttons:
• <Sleep>
• <Alarm>
• <Time>
• <Backlight>
• <Language>
• <Factory Reset>
• <SW Version>
Sleep function
1. Use the SKIP +/- buttons to select the <Sleep> menu option and confirm with the
ENTER button.
2. Press the SKIP +/- buttons repeatedly until you have set the desired time, between 15-90 minutes or OFF. The selected sleep time is shown on the radio display in minutes, e.g. S15, and counts down until the device finally turns o.
ALARM
Note:
Make sure the time is set correctly.
1. Use the SKIP +/- buttons to select the <Alarm> menu option and confirm with
ENTER. Now use the SKIP +/- buttons to select the desired alarm:
•[Alarm 1 Setup]
•[Alarm 2 Setup]
2. Press ENTER to open the Alarm Wizard.
3. On Time: alarm on time. Set the hours and minutes with SKIP +/- and confirm with
ENTER.
4. Set the alarm duration [Duration] with SKIP +/- and confirm with ENTER.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 21 2/3/20 10:44 am
Page 22
22
EN
•[10]: The alarm sounds for 10 minutes.
•[20]: The alarm sounds for 20 minutes.
•[30]: The alarm sounds for 30 minutes.
•[40]: The alarm sounds for 40 minutes.
•[50]: The alarm sounds for 50 minutes.
•[60]: The alarm sounds for 60 minutes.
5. Set the alarm sound [Source] with SKIP +/- and confirm with ENTER.
•[Buzzer] Select the buzzer as the alarm tone.
•[DAB] Select the last played DAB + radio station as the alarm sound.
•[FM] Select the last played FM radio station as the alarm sound.
6. Set the alarm schedule with SKIP +/- and confirm with ENTER.
•[Daily] The alarm is activated daily.
•[Weekends] The alarm is activated on Saturdays and Sundays.
•[Weekdays] The alarm is activated from Monday to Friday.
•[Once] [DD-MM-YYYY] (set date) The alarm is activated only once. The date must
be specified.
Note:
When [DAB] or [FM] is selected, [last listened] is displayed. Press ENTER to confirm.
7. The volume bar is displayed. Set the volume with SKIP +/- and confirm with ENTER.
8. Use SKIP +/- to set the alarm on/o [Alarm on/Alarm o] and confirm with ENTER.
9. The alarm setting is saved and [Alarm saved] is displayed.
Alarm repeat
When the alarm sounds, press ENTER to activate the 10 minute snooze function.
Turn o the alarm sound
When the alarm sounds, press and hold the ENTER key and the alarm turns o.
Setting the time
1. Use the SKIP +/- buttons to select the <Time> menu option and confirm with
ENTER.
2. Use the SKIP +/- buttons to select the desired sub menu:
•<Set Time/Date> manual time and date setting
•<Auto update> Selection between DAB Update, FM Update, Any Update or No
Update
•<Set 12/24 hour> Selection between 12/24 hour format
•<Set date format> Selection between DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY
Display lighting (backlight)
1. Use the SKIP +/- buttons to select the <System> menu option and confirm with the
ENTER key.
2. Select the following options with the SKIP +/- buttons and press the ENTER button to confirm the entry and to return to the menu for display lighting.
<Timeout>: 180-10s/On (permanently on) <On level> (brightness when display on):
high (high) / medium (medium) / low (low) <Dim level> (brightness when display o): high (high) / medium (medium) / low (low)
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 22 2/3/20 10:44 am
Page 23
23
EN
Factory settings Use the SKIP +/- buttons to select the <Factory Reset> menu option and confirm with
ENTER.
Displaying the software version (SW version) Use the SKIP +/- buttons to select the <SW version> menu option and confirm with
ENTER. The software version of the product is displayed.
CD MODE
13
Press on/o button to turn on the product. Press function button until CD is shown in display.
14
Open the CD compartment door and insert a CD with the label facing up.
15
Close the CD compartment door.
Note: If no CD is inserted, the display shows
"No Disk"
.
CD PLAYBACK
16
1. Start or pause playback: Press . In pause mode the played time is shown in display.
2. Stop playback: Press /MENU/INFO. In stop mode, total number of tracks will appear on the display.
3. Skip to next track: Press SKIP+ . Press and hold to fast forward.
4. Skip to previous track: Press SKIP– . Press and hold to fast reverse.
5. During playback, press MODE repeatedly to switch the playback modes as follows:
Press Display Result
1x
1
2x
3x INTRO The first 10 seconds of each song are played 4x RAND Play a track randomly 5x - Normal playback
Notes:
• This product reads CD and CD-R/-RW discs. Other discs are not supported.
• When playing CD-R/RW discs the playback quality might be influenced by the
quality of the burned disc. When burning CD-R/RW disks with audio files we recommend using the slowest burning speed.
Repeat one track
Repeat all tracks
PROGRAM PLAYBACK
Notes:
• Up to 20 CD tracks can be programmed for a playback in any desired order.
• Programmed playback can only be made from one single source.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 23 2/3/20 10:44 am
Page 24
24
EN
17
1. Stop playback: Press .
2. Enter program settings: Press MODE. P01 will flash on the display.
3. Select desired track: Press or .
4. Store selected track into the program memory: Press MODE again. P02 will now flashing on the display.
5. Repeat step 3 and 4 to program additional tracks.
6. After programming all the desired tracks, press to start program playback. P01 appears on the display.
7. Stop playback: Press 1x .
8. Cancel program playback: Press 2x . PROG disappears from the display.
COMPATIBLE CDs
• Only use CD compact discs with digital audio signals.
• The making of unauthorized copies of copyright-protected material, including
computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal oence under your national law. This equipment should not be used for such purposes.
AUXILIARY (AUX) PLAYBACK
Warning!
Observe the relevant safety information for use with other devices when connecting an external device.
18
Press on/o button to turn on the product.
19
Connect auxiliary device to the LINE IN socket using 3.5 mm jack audio cable (not included).
If an auxiliary device is connected, all playback functions of this device need to be used.
BLUETOOTH®
In this mode you can use the radio as a loudspeaker for an external playback source (e.g. cell phone or MP3 player). The signal transmission is wireless via Bluetooth®.
Note:
Before playback, you must pair the radio (in this case the Bluetooth® receiver) and the device (transmitter).
Compatibility
The product is compatible with Bluetooth®-enabled mobile phones and music players. It has Bluetooth® version 4.2. The product also works with devices that have other Bluetooth® versions, e.g.
Wireless stereo listening
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Wireless music control
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Note:
• The distance between the loudspeaker and the mobile phone / playback device must not be greater than 8 meters.
• Before you pair a Bluetooth® AV source, also read the operating instructions for the AV transmitter regarding safety instructions and use with other devices.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 24 2/3/20 10:44 am
Page 25
25
EN
Pairing
1. Press the function button [MODE] until the display shows <Bluetooth®>. The device
is now in Bluetooth® mode.
2. Switch on Bluetooth® on your playback device. If necessary, search for Bluetooth®
devices on the playback device. Pair your playback device with ORC 230/ CD101. The devices are now connected to each other and you will hear “Bluetooth connected successfully”.
3. To end the Bluetooth® connection:
• Switch o the "Bluetooth" function on the playback device or with a long press
on MODE button. You will hear “Bluetooth disconnected”.
• Change the function at the product.
Bluetooth®-Playback
1. Start music playback on the playback device or on the product by pressing the
button.
2. Briefly press the SKIP +/- buttons to jump forward or backward through a track.
3. Use the VOL +/- buttons to adjust the volume.
GENERAL SETTING
Channel information
Briefly press the MENU/INFO button to display various information such as radio text, station name, time, etc.
TROUBLESHOOTING
If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be solved as indicated under Solution, please contact your retailer.
Problem Possible causes Solution Product does not
function
Poor Audio quality •CD is scratched •Insert a new CD
No Disk appears on
display
No sound •Sound o • Set volume
No radio reception •Poor radio reception •Place the product to another
•Interrupted power supply
•Due to electrostatic discharge
•CD not correctly inserted
•Check the power supply
•Unplug and plug it in again after
a while
•Re-insert the CD
place and adjust the antenna again
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 25 2/3/20 10:44 am
Page 26
26
EN
CLEANING AND CARE
• WARNING! Before cleaning, always switch o the product and disconnect the plug
from power.
• Never immerse the product in water or other liquids.
• Clean the product with a soft, slightly damp cloth. Make sure that no moisture is
entering the product during cleaning.
• Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal or sharp implements to clean your product.
• Dry the product thoroughly after cleaning.
• Store the product in a cool, dry location, away from children and pets.
CD MAINTENANCE
• Small amount of dust or scratches will usually not have an impact on the quality of a disc. The discs should, however, be treated with care.
• Protect your compact discs from dust and scratches.
• Store your compact discs in their covers when not in use.
• To maintain the original quality of sound, you should occasionally wipe
your compact discs with a soft cloth, from the centre to the edge (not with circular movements). Never use gasoline or other solvents for cleaning.
• Only hold a compact disc by its edges!
SPECIFICATIONS
Radio
Batteries : 9 V dc , 6 x 1.5 V (type C/R14) Operation power consumption : max. XW Standby power consumption : < X W Tuning range (Tuner DAB) : 174.9 - 239.2 MHz Tuning range (Tuner FM) : 87.5 - 108 MHz Tuning Grid (Tuner FM) : 0.05 MHz Operation conditions : max. 35°C Dimensions (W x H x D) : 160 x 96 x 60 mm Weight : Approx. 0.3 kg
Bluetooth®
Frequency range : 2402 MHz - 2480 MHz Max. RF power : X dBm
Adaptor
Manufacturer : XXXXXXX. Model : XXXXXXX Input voltage : 100-240 V~ Input AC frequency : 50/60 Hz Output voltage : X.X V Output current : X.X A Output power : X.X W Average active eciency : X.X % Eciency at low load (10 %) : X.X % No-load power consumption : X.X W
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 26 2/3/20 10:44 am
Page 27
27
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, [Imtron GmbH] declares that the radio equipment type [ORC 230] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html
DISPOSAL
The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equipment (WEEE). Electric and electronic equipment may contain dangerous and hazardous substances. Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect
the environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
Please dispose of batteries in an environmentally friendly manner. Do not put batteries into the household waste. Please use the return and collection systems in your community or contact the dealer where you purchased the product.
IM_ORC230_200302_V01_HR.indb 27 2/3/20 10:44 am
Loading...