OK. ODL 43751US-TIB User guide

Page 1
Size = A5
ODL 43751US-TIB
43” LED-TV DVB-T2/C/S2
IM_ ODL 43751US-TIB_19
www.ok-online.com
1212_V01
Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www.imtron.eu
DE
SCHNELLSTARTANLEITUNG
EN
QUICK-START GUIDE
FR
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
18
32
HU
2
GYORS BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ
NL
SNELSTARTGIDS
PL
PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU
48
62
77
Page 2
Size = A5
DE
XXX XXX XXXVorbereitung
Auspacken und Installieren
Hinweis: Die Bilder dienen nur als Referenz.
Verpackung.
2. Nehmen Sie den Fernseher heraus.
3. Installieren Sie die TV­Standfüße.
4. Netzstecker anschließen.
Power
Accessoires
Hinweis: Die Bilder dienen nur als Referenz.
Quick Start Guide
2x Batterien Fernbedienung Kurzanleitung 2x Standfüße
Base Installation Manual
4x Schrauben Netzkabel Installationshandbuch
-2-
Page 3
DE
Warnung und Sicherheitshinweise
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines ok.-Produkts entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie sie für künftige Referenzen auf. Hinweis: Ein detailliertes Anweisungshandbuch für dieses Fernsehgerät steht auf der folgenden Webseite zur Verfügung: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE FÜR KÜNFTIGE REFERENZEN AUF.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS, NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN, ENTFERNEN SIE DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) NICHT. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM NUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN VON EINEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST- MITARBEITER DURCHFÜHREN.
WICHTIG - Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett, bevor Sie es installieren oder bedienen.
ACHTUNG: Lassen Sie niemals Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Kenntnissen Elektrogeräte bedienen, ohne dass eine
Aufsichtsperson anwesend ist!
1. Dieses Fernsehgerät dient der Verwendung in Höhen unter 2000 Metern über Normal Null, an einem trockenen Standort und in Regionen mit moderatem Klima.
2. zugelassen.
3. Lassen Sie um das Fernsehgerät zu Lüftungszwecken mindestens 10 cm Platz.
4. Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. behindert werden.
5. Der Stecker des Netzkabels muss einfach zugänglich sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel (weder das Gerät selbst noch Möbel usw.) und klemmen Sie das Kabel nicht ein. Eine Beschädigung des Netzkabels/Steckers kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an, trennen Sie das Fernsehgerät nicht vom Strom, indem Sie den Stecker am Kabel aus der Steckdose ziehen. Berühren Sie das Netzkabel/den Stecker niemals mit feuchten Händen, da dies zu einem Kurzschluss oder einem elektrischen Schlag führen kann. Verknoten Sie das Kabel niemals und binden Sie es niemals mit anderen Kabeln zusammen. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es repariert werden. Ein Austausch darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
6. Schirmen Sie das Fernsehgerät von tropfenden und spritzendem Wasser ab und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, Tassen usw. auf oder über das Fernsehgerät (z. B. in ein Regal).
XXX XXX XXX
Unter extremen Wetterbedingungen (Sturm, Gewitter) und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird (Urlaub) trennen Sie den Netzstecker bitte vom Netz. Der Netzstecker wird verwendet, um das Fernsehgerät von der Stromversorgung zu trennen, und muss daher jederzeit einfach zugänglich sein. Das Gerät wird auch im Standby-Modus mit Strom versorgt, wenn es nicht vollständig von der Stromversorgung getrennt wird. Hinweis: Bitte befolgen Sie für die korrespondierenden Funktionen die Bildschirmanweisungen.
abdecken blockieren
-3-
Page 4
Size = A5
DE
Warnung und Sicherheitshinweise
7. (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben das Fernsehgerät.
8. Betreiben Sie keine Wärmequellen wie Elektroheizer, Radiatoren usw. in der direkten Umgebung des Gerätes.
9. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf den Boden oder schräge Flächen.
10. Um die Gefahr von Erstickungen zu vermeiden, halten Sie Plastiktüten aus der Reichweite von Kleinkindern, Kindern und Haustieren.
11. Befestigen Sie die Standfüße sorgfältig am Fernsehgerät. Wenn im Lieferumfang mit den Standfüßen Schrauben enthalten sind, ziehen Sie die Schrauben an, um zu verhindern, dass das Fernsehgerät umkippt. Ziehen Sie die Schrauben aber nicht übermäßig.
12. brennbaren Substanzen.
Warnung: Die Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze, z. B. direkter Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
Vorsicht Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen
Risiko eines Stromschlags Risiko von gefährlicher Spannung
Wartung Wichtige Wartungskomponenten
XXX XXX XXX
-4-
Page 5
DE
Warnung und Sicherheitshinweise
Kennzeichen am Gerät
Die folgenden Symbole werden am Gerät als Kennzeichen für Einschränkungen und Sicherheitshinweise sowie für Sicherheitsanweisungen verwendet. Jedes Kennzeichen muss befolgt werden, wenn es am Gerät angebracht ist. Bitte beachten Sie diese Informationen aus Sicherheitsgründen.
Gerät der Schutzklasse II: Dieses Gerät wurde so entwickelt, dass es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung) zum Anschluss an die Stromversorgung benötigt.
Gerät der Schutzklasse II mit funktionellem Schutzleiter:
Dieses Gerät wurde so entwickelt, dass es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung) zum Anschluss an die Stromversorgung benötigt. Der Schutzleiter dient nur zu funktionellen Zwecken.
Schutzleiter (Erdung):
Die markierte Klemme dient zum Anschluss an den Schutzleiter (Erdung), der mit der Stromversorgung verbunden ist.
Potenziell tödliche Klemme:
Die markierte(n) Klemme(n) ist/sind im normalen Betriebsmodus potenziell tödlich.
Achtung! Bitte befolgen Sie die Bedienungsanleitung:
Die markierten Bereiche enthalten Knopfzellen, die vom Nutzer ausgetauscht werden müssen.
Batterien dürfen nicht verschluckt werden, da das Risiko von Verätzungen besteht. Dieses Gerät oder das enthaltene Zubehör kann Knopfzellen enthalten. Wenn eine Knopfzelle verschluckt wird, führt das innerhalb von 2 Stunden zu potenziell tödlichen, schweren inneren Verbrennungen. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht sicher verschlossen wird, schalten Sie das Gerät aus und halten es von Kindern fern. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in ein Körperteil eingeführt wurden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Bitte entsorgen Sie Batterien gemäß allen relevanten Bestimmungen und Einschränkungen. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, bevor sie es entsorgen. WARNUNG: Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze, z. B. durch direktes Sonnenlicht oder Feuer, aus. ACHTUNG: Die Batterie nur mit dem gleichen oder äquivalenten Typ ersetzen. Versuchen Sie
wiederauadbare
XXX XXX XXX
WARNUNG
-5-
Page 6
Size = A5
DE
Warnung und Sicherheitshinweise
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf eine instabile oder schräge Fläche. Sonst könnte das Fernsehgerät umkippen und potenziell schwere bis tödliche Verletzungen verursachen. Zahlreiche Verletzungen, speziell bei Kindern, können vermieden werden, wenn folgende einfache Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden;
• Verwenden Sie nur Fernsehmöbel oder Standfüße, die vom Gerätehersteller empfohlen werden.
• Verwenden Sie nur Möbel, welche das Gewicht des Fernsehgerätes tragen können.
• Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät nicht über die Kanten des Möbels hinausragt.
• Positionieren Sie das Fernsehgerät nicht auf hohen Möbelstücken (z. B. Regalen oder Bücherregalen), ohne das Möbelstück selbst und das Fernsehgerät zu sichern.
Möbelstück
• Informieren Sie Ihre Kinder über die Gefahren, wenn auf hohe Möbelstücke geklettert wird, um das Fernsehgerät oder die Fernbedienung zu erreichen. Wenn Sie den Standort des Fernsehgerätes verändern, befolgen Sie bitte die gleichen Sicherheitsmaßnahmen.
WARNUNGEN BEI WANDMONTAGE
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät an der Wand montieren.
• Das Set für die Wandmontage ist optional im Einzelhandel erhältlich.
• Montieren Sie das Fernsehgerät nicht an der Decke oder an einer geneigten Wand.
• Verwenden Sie nur dafür vorgesehene Schrauben und passende Zubehörteile.
• Ziehen Sie die Schrauben für die Wandmontage sicher an, um zu verhindern, dass das Fernsehgerät herunterfällt. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
XXX XXX XXX
WARNUNG
WARNUNG
Der Anschluss von Geräten, die mit der Schutzerdung des Gebäudes über einen Netzwerkanschluss oder andere Geräte oder mit einem TV-Verteilernetz über ein Koaxialkabel verbunden sind, kann eine Brandgefahr darstellen. Der Anschluss über ein Kabelverteilersystem ist nur gestattet, wenn das Gerät eine Isolierung unterhalb eines bestimmten Frequenzbereichs aufweist (galvanische Isolation, siehe EN 60728-11).
-6-
Page 7
XXX XXX XXXWarnung und Sicherheitshinweise
Positionierung des Fernsehgerätes
• Installieren Sie das Fernsehgerät auf einer massiven,
oder
mindestens 10 cm Platz um das Gerät. Um fehlerhafte und unsichere Situationen zu vermeiden, stellen Sie bitte keine Gegenstände auf das Gerät. Dieser Apparat kann in tropischen und/oder moderaten Klimazonen verwendet werden.
horizontalen Fläche, z. B. einem Tisch
einem Schreibtisch. Lassen Sie zur Belüftung
10CM
10CM
10CM
10CM
Hinweis: Die Abbildungen sind lediglich zu
Referenzzwecken aufgeführt.
-
Informieren und Warnen von Kindern über die
Gefahren, wenn auf hohe Möbelstücke geklettert
wird, um das Fernsehgerät oder die Fernbedienung zu erreichen.
• Wenn Ihr vorhandenes Fernsehgerät behalten und neu positioniert wird, gelten die gleichen Betrachtungen wie oben.
Wandhalterung
• Sie können bei Ihrem Fernsehgerät eine optionale Wandmontage einsetzen. Beraten Sie sich mit Ihrem örtlichen Händler beim Kauf einer empfohlenen Wandhalterung. Befestigen Sie die Wandhalterung vorsichtig an der Rückseite des Fernsehgerätes. Installieren Sie die Wandhalterung an einer massiven Wand, die rechtwinklig zum das Fernsehgerät an anderen Baumaterialien
Boden steht. Wenn Sie
DE
Warnung: Stellen Sie das Fernsehgerät
nie an einem instabilen Standort auf. Ein Fernsehgerät kann herunterfallen und zu ernsthaften Personenschäden oder zum Tod führen. Zahlreiche Verletzungen, speziell bei Kindern, können vermieden werden, wenn
werden, z. B.
-
Verwendung von Schränken oder Standfüßen,
die vom Hersteller des Fernsehgerätes empfohlen werden.
- Verwendung von Möbeln, dass das Fernsehgerät sicher stützen kann.
- Sicherstellen, dass das Fernsehgerät nicht über die Kanten der stützenden Möbel hinausragt.
- Fernsehgeräte nicht auf hohen Möbeln positionieren (z. B. Schränke oder Bücherregale), ohne dass sowohl das
Möbelstück als auch das Fernsehgerät an einer
geeigneten Halterung verankert werden.
­Materialien platzieren, die sich zwischen
Möbelstück
Personal, um die Wandhalterung zu installieren. Detaillierte Anweisungen sind im Lieferumfang der Wandhalterung enthalten. Bitte verwenden Sie eine Wandhalterung, bei dem das Gerät adäquat an der Wand befestigt wird und ausreichend Platz zum Anschluss externer Geräte bleibt.
(4 Zoll)
Hinweis: Die Abbildungen sind lediglich zu
Referenzzwecken aufgeführt.
• Trennen
Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie das Fernsehgerät bewegen oder installieren. Sonst können elektrische Schläge auftreten.
• Entfernen Sie die Standfüße
, bevor Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren, indem Sie umgekehrt zur Montage der Standfüße vorgehen.
-7-
Page 8
Size = A5
DE
XXX XXX XXXWarnung und Sicherheitshinweise
• Wenn Sie das Fernsehgerät an einer Decke oder einer geneigten Wand installieren, kann es herunterfallen und zu schweren Verletzungen führen. Nutzen Sie eine autorisierte Wandhalterung und kontaktieren
Personal. Eine Nichtbeachtung dieser Hinweise verwirkt die Garantie.
• Ziehen Sie die Schrauben nicht übermäßig an, da das Fernsehgerät beschädigt werden kann und die Garantie nichtig wird.
• Zur Verhinderung von Verletzungen muss dieses Gerät sicher und gemäß Installationsanweisungen am Boden/an der Wand befestigt werden.
• Verwenden Sie die Schrauben und Wandhalterungen, die folgende
oder Verletzung durch fehlerhafte Nutzung oder ungeeignetes Zubehör wird durch die Garantie nicht abgedeckt Bei Fragen bzw.
. Unsicherheiten zur Bausubstanz wenden Sie sich bitte an entsprechend qualiziertes Personal.
A
B
С
E
D
Hinweis:
1) Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zu Referenzzwecken.
2) Bei Fernsehgeräten, deren Anschlüsse zur Wand gerichtet sind, wird ein Gummikissen zur Schraube benötigt, um bei der Wandmontage ausreichend Platz zur Nutzung der Anschlüsse zu lassen. Es handelt sich um eine kleine, hohle Stütze, deren Innendurchmesser 8mm und Außendurchmesser 18 mm beträgt, bei einer Höhe von ≥30 mm.
3) In diesem Dokument enthaltene Informationen können ohne Ankündigung geändert werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aus Fehlern, Unvollständigkeit oder Diskrepanzen zwischen der Bedienungsanleitung und dem beschriebenen Produkt resultieren.
4) In einer trockenen Umgebung kann das Produkt aufgrund von statischer Elektrizität neu starten und zur Haupt-OSD-Schnittstelle, zur USB-Player-Schnittstelle oder zum vorherigen Quellmodus zurückkehren. Das ist normal, bitte setzen Sie den Betrieb des Fernsehgerätes wie gewünscht fort.
5) In einer trockenen Umgebung kann sich das Gerät aufgrund von statischer Elektrizität vom WLAN-Netzwerk trennen. Bitte starten Sie das Fernsehgerät neu, um die WLAN-Verbindung automatisch wiederherzustellen.
Modellgröße: 43” Oben Unten
Durchmesser (mm) “E” M6 M6
Tiefe (mm)
Schraube
“D”
Max 21 14 Min 10 5
Menge 2 2
A x B x C 200 x 200 x 200
Betriebsumgebung
• Installieren Sie die Ausrüstung nicht in engen
Räumen, z. B. einem Bücherregal o. ä.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von feuchten und kalten Bereichen und schützen Sie das Gerät vor Überhitzung.
• Von direktem Sonnenlicht fernhalten.
• Nicht in der Nähe von staubigen Orten
verwenden.
befestigen, damit kein brennbares Fremdmaterial in das Fernsehgerät eindringt.
-8-
Page 9
DE
Warnung und Sicherheitshinweise
XXX XXX XXX
Vorsichtsmaßnahmen bei der Ver wendung der Fernbedienung
• Verwenden Sie die Fernbedienung, indem Sie sie in Richtung Fernsensor halten. Gegenstände zwischen der Fernbedienung
normalen Betrieb.
• Vermeiden Sie ein starkes Schütteln der Fernbedienung. Spritzen Sie keine Flüssigkeit auf die Fernbedienung und legen Sie sie nicht an einen feuchten Ort.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht in direktes Sonnenlicht, da dies zu einer Hitzeverformung des Gegenstands führen kann.
• Wenn der Fernsensor direktem Sonnenlicht oder starker Beleuchtung ausgesetzt wird, kann dies die Funktion der Fernbedienung
beeinträchtigen. In
Beleuchtung ändern oder das Fernsehgerät neu
positionieren, oder die Fernbedienung näher an den Fernsensor halten.
diesem Fall müssen Sie die
Vorsichtsmaßnahmen bei Ver wendung der Batterie
Eine unsachgemäße Verwendung der Batterie führt zu einer Fehlfunktion. Befolgen Sie daher nachfolgende Methoden sorgfältig.
1. Beachten Sie die Polarität der Batterie, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
2. Wenn die Batteriespannung nicht ausreicht, kann der Nutzungsbereich eingeschränkt sein. Dann müssen Sie die Batterie austauschen. Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen möchten.
3. Verwenden Sie keine Batterien verschiedenen Typs (z. B. Mangan- und Alkalibatterien).
4. Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, laden oder zerlegen Sie sie nicht.
5. Bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß relevanten Umweltschutzbestimmungen.
6. WARNUNG: Die Batterien (Akkus oder installierte Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze, z.B. Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
-9-
Page 10
Size = A5
DE
XXX XXX XXXFunktionen der Fernbedienung
Hinweis:
1. Das Bild dient nur als Referenz.
2. Einige Tasten sind möglicherweise für bestimmte Regionen oder Modelle nicht verfügbar.
3. Wenn Sie während der Verwendung einer Anwendung zur Startseite zurückkehren möchten, drücken Sie die EXIT-Taste, um die Anwendung direkt zu beenden, und drücken Sie dann die HOME-Taste, um die
von Dritten gesteuert werden.
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
16
21
23
1. POWER ( ): Schalten Sie das Fernsehgerät ein oder in
den Standby-Modus.
2. STUMM (
2
Fernsehtons.
): Stummschalten oder Wiederherstellen des
3. Wählen Sie einen Kanal direkt aus oder geben Sie eine Nummer ein.
4. SOURCE: Wählen Sie die Eingangsquelle.
5. LIST:
6.
4
6
8
10
MENU:
7. HOME: Ruft die Home page a
8. AUF/AB/LINKS/RECHTS (
uf.
/ / / ): Navigieren Sie
durch das Menü, um den gewünschten Inhalt auszuwählen.
9. OK: Bestätigen, Eingeben oder Ausführen des
ausgewählten Elements.
10. EXIT: Beendet das aktuelle Bild oder den Vorgang.
11. BACK: Zurück zum zuvor angezeigten Kanal.
12.
12
14
16
18
20
22
24
Prime Video:
13.
NETFLIX:
14.
YouTube: Greifen Sie auf die Anwendung von YouTube zu.
15.
Browser ( ):
16.
TEXT: Zum Aufrufen oder Verlassen des Videotextmenüs.
REVEAL: Zeigt die verborgenen Informationen an.
INDEX: Zeigt die Indexseite an.
HOLD: Hält die Videotextseite ohne Aktualisierungen und
Änderungen auf dem Bildschirm.
Greifen Sie auf die Anwendung von Prime Video zu.
Greifen Sie auf den Browser zu, um im Internet zu surfen.
17. Lauter/Leiser (VOL +/-)
Erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke.
18. Programm hoch / runter (P
/ )
Zum vorherigen oder nächsten Programm wechseln.
19.
Apps( ) : Greifen Sie auf das Application Center zu.
20. GUIDE:
21. SUBTITLE: Schalten Sie die Untertitelfunktion ein oder aus.
22. USB-Tasten
Wiedergabe (
Pause (
Schneller Rücklauf (
): Startet die Wiedergabe.
): Wiedergabe anhalten.
): Schneller Rücklauf der
Wiedergabe.
Vorspulen (
): Vorspulen der Wiedergabe.
23. Farbtasten (RED/GREEN/YELLOW/BLUE): Führen Sie die
Schnellfunktion in einem bestimmten Modus aus.
24. AD: Ein- oder Ausschalten der Funktion Audiobeschreibung.
-10-
Page 11
XXX XXX XXXBedienung
DE
Verwendung des E-Manual
Das E-Manual ist in Ihr Fernsehgerät integriert und kann auf dem Bildschirm angezeigt werden. Um mehr über Ihre TV-Funktionen zu erfahren, greifen Sie auf Ihr E-Manual zu.
E-Manual
Hinweis: Das Bild dient nur als Referenz.
1. Drücken Sie die MENU-Taste , um auf das
Hauptmenü zuzugreifen.
2. Drücken Sie die Taste Untermenü „SETUP“ auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste „SETUP“ aufzurufen.
4. Drücken Sie die Taste auszuwählen.
5. Drücken Sie die OK-Taste, um das „E-Manual“ aufzurufen und die Angaben der Grundfunktion zu überprüfen.
6. Mit den folgenden Fernbedienungstasten können Sie das Fernsehgerät im E-Manual bedienen.
Seite auswählen
OK Auf Seite gehen
Drücken Sie um zur vorherigen Seite zu gelangen. Drücken Sie nächsten Seite zu gelangen.
Blaue Taste
Verlassen Sie das E-Manual.
/ , um das
, um das Menü
/ , um „E-Manual“
um zur
Fernseh-Steuertaste
Taste am Fernsehgerät
Einschalten des Fernsehgeräts:
Drücken Sie im Standby-Modus kurz
die TV-Taste, um das Fernsehgerät einzuschalten.
Drücken Sie im Arbeitsstatus kurz die TV­Steuertaste, um das folgende Menü der Soft­Tastatur aufzurufen. Drücken Sie kurz die TV­Steuertaste, um den Cursor zu bewegen und das gewünschte Element auszuwählen. Halten Sie die TV-Steuertaste gedrückt, um das ausgewählte Element aufzurufen.
Kurz drücken: Bewegen Lang drücken: OK
Drücken Sie nach Eingabe des ausgewählten Elements kurz die TV-Steuertaste, um die Einstellungen anzupassen. Halten Sie die TV-Steuertaste gedrückt, um zum übergeordneten Menü zurückzukehren.
29
30
Kurz drücken: Einstellen Lang drücken: Beenden
31
Installieren der Batterie für die Fernbedienung
Legen Sie zwei AAA-Batterien in das Batteriefach der Fernbedienung ein und achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen im Batteriefach.
Hinweis: Das Bild dient nur als Referenz.
-11-
Page 12
Size = A5
DE
XXX XXX XXXTerminalzugang
Anschlüsse
ANTENNA IN
Schließen Sie ein Koaxialkabel an, um Signale von der Antenne, via Kabel oder via Satellit zu empfangen.
ANTENNE
ANSCHLIEßEN
USB
USB-Anschluss.
USB
USB-DATENTRÄGER
HDMI
Schließen Sie eine HDMI-Eingangssignalquelle, z. B. einen DVD-Player, über die HDMI­Schnittstellen an.
HDMI
Videokamera
Aufnahmegerät / Abspielgerät
AV IN
Schließen Sie Audio- und Videosignalquellen über AV IN an.
DVD
AV IN
STB
Camcorder
CI
CI-Kartensteckplatz.
CI
LAN
Netzwerkschnittstelle.
LAN
Router
DIGITALER AUDIOAUSGANG
Verwenden Sie ein Koaxialkabel, um das Audiosignal Ihres Fernsehgeräts an einen kompatiblen Audioempfänger auszugeben.
DIGITALER
AUDIOAUSGANG
Digitales Audiogerät
Hinweis:
1. Die Abbildungen sind lediglich zu Referenzzwecken aufgeführt.
2. Die hier abgebildeten externen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang des Fernsehgeräts enthalten.
3. Einige der Anschlüsse können sich je nach Region oder Modell unterscheiden. Bitte nehmen Sie Ihr aktuelles Fernsehgerät als Standard.
-12-
Page 13
DE
XXX XXX XXXFehlerbehebung
Bevor Sie einen Servicetechniker rufen, lesen Sie bitte folgende Tabelle für mögliche Ursachen für das Symptom und Lösungsmöglichkeiten.
ALLGEMEINES PROBLEM / LÖSUNG
Fernbedienung funktioniert nicht
• Überprüfen Sie den Fernbedienungssensor auf
der Fernbedienung.
• Batterien wechseln.
• Batterien sind nicht richtig eingelegt.
• Strom ist nicht angeschlossen.
Schwaches Signal
Dies wird normalerweise durch Störungen durch Mobiltelefone, Walkie-Talkies, Bohrmaschinen oder andere elektronische Geräte oder Funkstörquellen verursacht.
BILD & TON / LÖSUNG
Kein Bild, kein Ton
• Überprüfen Sie die Signalquelle.
• Stecken Sie ein anderes elektrisches Gerät
in die Steckdose, um sicherzustellen, dass es funktioniert oder eingeschaltet ist.
• Der Netzstecker ist nicht richtig an die
Steckdose angeschlossen.
Kein Ton, Bild OK
• Überprüfen Sie, ob der Ton stummgeschaltet
ist, oder erhöhen Sie die Lautstärke.
‚Balance‘ ein.
• Überprüfen Sie, ob ein Kopfhörer
angeschlossen ist. Ziehen Sie in diesem Fall den Kopfhörer heraus.
Abnormales Bild
• Bei schlechten Farben oder schlechter
Bildqualität:
1. Passen Sie die Farboption in den Menüeinstellungen an.
2. Stellen Sie den Fernseher in ausreichendem Abstand zu anderen elektronischen Geräten auf.
3. Versuchen Sie es mit einem anderen Kanal. Beenden Sie möglicherweise das Rundfunksignalproblem.
• Schlechtes TV-Signal (Mosaik oder
1. Überprüfen Sie das Signalkabel und richten Sie die Antenne aus.
2. Stellen Sie den Kanal fein ein.
3. Einen anderen Kanal ausprobieren.
Multimedia-Player / Lösung
normal aber Video ist unnormal
• Die Mediendatei ist möglicherweise beschädigt. Überprüfen Sie, ob die Datei auf einem PC abgespielt werden kann.
• Überprüfen Sie, ob der Video- und Audio­Kodierer unterstützt wird.
‘Unsupported audio’ wird angezeigt oder das Video ist normal, aber ist unnormal
• Die Mediendatei ist möglicherweise beschädigt. Überprüfen Sie, ob die Datei auf einem PC abgespielt werden kann.
• Überprüfen Sie, ob der Video- und Audio­Kodierer unterstützt wird.
NETZWERK / LÖSUNG
(möglicherweise nicht verfügbar)
Netzausfall
• Überprüfen Sie, ob der Router ordnungsgemäß funktioniert.
• Überprüfen Sie bei Modellen, die einen USB-Dongle für die Verbindung zum Internet benötigen, ob der USB-Dongle richtig eingesteckt ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät erfolgreich an den Router angeschlossen ist.
BROWSER / LÖSUNG
(möglicherweise nicht verfügbar) Webseite kann nicht vollständig angezeigt werden
• Flash wird nicht unterstützt.
Der Browser muss heruntergefahren werden
• Die Webseite enthält zu viele große Bilder, was
zu unzureichendem Speicher führt und den Browser schließt.
die Audioausgabe
-13-
Page 14
Size = A5
DE
XXX XXX XXXTechnische Daten
Betriebsspannung 110 - 240 V~ 50/60 Hz Bemessungsleistung 74W Abmessungen (B x H x T) ohne Standfuß 958,2 X 555,7 X 89.4 mm Gewicht ohne Standfuß 6,7 Kg HF-Antenneneingang 75 Ω unsymmetrisch OSD-Sprache Mehrere Optionen System
Frequenzbereich der Sender
Betriebs-/Lagerbedingungen (nur für tropische Klimazonen)
Betriebs-/Lagerbedingungen (nur für gemäßigte Klimazonen)
DTV: DVB-T/T2/C/S/S2 ATV: PAL/SECAM BG/DK/I/NTSC-M
DTV: DVB-T: 174 MHz ~ 230 MHz 470 MHz ~ 870 MHz DVB-C: 50 MHz~858 MHz DVB-S/S2: 950 MHz ~ 2150 MHz ATV: 45,25 MHz ~ 863,25 MHz
Betriebstemperatur: 5°C ~ 45°C Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 20% ~ 80% Lagertemperatur: -15°C ~ 50°C Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 10% ~ 90%
Betriebstemperatur: 5°C ~ 35°C Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 20% ~ 80% Lagertemperatur: -15°C~45°C Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 10%~90%
Hinweis:
Ihr aktuelles Fernsehgerät als Standard.
-14-
Page 15
XXX XXX XXXTechnische Daten
Die Informationen in diesem Produktdatenblatt erfolgen gemäß Anhang III der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1062/2010 der Kommission, die ergänzend zu Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf die Energieverbrauchskennzeichnung von Fernsehgeräten gilt.
a) Warenzeichen des Herstellers ok. b) Modellnummer ODL 43751US-TIB c)
A
Wert Einheit
Sichtbare Bildschirmdiagonale
d)
in Zentimeter 109 cm in Zoll 43
e) Stromverbrauch im Ein-Zustand 70,0 W
f) Jährlicher Energieverbrauch
Stromverbrauch im Standby-Modus 0,41 W
g)
Stromverbrauch im Aus-Zustand Kein Aus-Zustand
1
103
kWh/Jahr
ODL 43751US-TIB
103
70
A
DE
h)
horizontaler Pixelanzahl 3840
109
43
vertikaler Pixelanzahl 2160
____________________________
1
Basierend auf dem Stromverbrauch des Fernsehers, wenn dieser 365 Tage lang 4 Stunden täglich in
Betrieb ist.
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Fernsehgerätes ab.
-15-
Page 16
Size = A5
XXX XXX XXX
DE
Technische Daten
Länderspezische Einschränkungen
Dieses Gerät dient dem Einsatz in Haushalten und/oder Büros in allen Ländern der EU (und anderen Ländern, in denen die korrespondierende EU-Richtlinie gilt) ohne Einschränkungen, ausschließlich der nachfolgend aufgelisteten Länder.
Land Einschränkung
Bulgarien Allgemeine Zulassung für den Einsatz im Freien und in öentlichen
Einrichtungen Frankreich Einsatz in geschlossene Räumen nur für 2454-2483,5 MHz. Italien Eine allgemeine Zulassung wird für den Einsatz außerhalb privater Räume
benötigt. Griechenland Einsatz in geschlossene Räumen nur für 5470-5725 MHz. Luxemburg Allgemeine Zulassung für Netzwerk- und Service-Angebote (nicht für
Spectrum) Norwegen Die Ausstrahlung von Funkwellen ist in einem geographischen Radius von
20km um das Zentrum von Ny-Alesund nicht gestattet. Russische Föderation Nur Einsatz in geschlossene Räumen gestattet.
Die Bestimmungen der einzelnen Länder können jederzeit Änderungen unterliegen. Wir empfehlen, dass der Nutzer eine Anfrage bei der relevanten Behörde stellt über den aktuellen Stand der nationalen Bestimmungen für 2,4 GHz- und 5 GHz-WiFi.
UMWELTINFORMATIONEN
Während der Entwicklung dieses Fernsehgerätes wurde großer Wert auf die Umweltleistung gelegt. Um den Energieverbrauch zu senken, gehen Sie folgendermaßen vor: Die folgenden Methoden wirken eektiv bei der Senkung des Energieverbrauchs.
• Verringern Sie die Hintergrundbeleuchtung des Fernsehgerätes
• Schalten Sie die „Wake-on-WiFi“-(WoW)-Funktion aus
• Verringern Sie die Zeit, nach der sich das Fernsehgerät automatisch abschaltet (automatische
Abschaltung) Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzkabel vom Strom, wenn das Fernsehgerät nicht verwendet wird. Dadurch wird auch der Stromverbrauch gesenkt.
Benutzerinformationen zur Entsorgung des gebrauchten Gerätes und der Batterien
Geräte, die dieses Symbol tragen, zeigen an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte informieren Sie sich über geeignete Recycling-Center oder Systeme zur Entsorgung dieser Geräte.
ENTSORGUNG
Das Symbol mit der durchkreuzten Mülltonne zeigt an, dass eine separate Entsorgung von elektrischem und elektronischem Abfall (WEEE) erforderlich ist. Elektrische und elektronische Geräte können Materialien enthalten, die eine Gefahr für Gesundheit und
Umwelt darstellen. Entsorgen Sie dieses Gerät nicht mit unsortiertem Hausmüll, entsorgen Sie es an einem zugewiesenen Sammelpunkt für elektrischen und elektronischen Abfall. Auf diese Weise tragen Sie Ihren Teil zum Schutz der natürlichen Ressourcen und der Umwelt bei. Kontaktieren Sie für weitere Information bitte Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Bitte entsorgen Sie Batterien auf umweltfreundliche Weise. Entsorgen Sie Batterien nicht mit
dem Hausmüll. Nutzen Sie lokale Recycling- oder Sammelpunkte oder kontaktieren Sie den
Einzelhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
-16-
Page 17
DE
XXX XXX XXXLicense
Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories. Dolby, Multimedia Interface und das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing Administrator, Inc. in den USA und anderen Ländern. Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Dieses Produkt enthält Free-Software, die der GNU General Public License (GPL) und/oder der GNU Lesser General Public License (LGPL) unterliegt. Sie können Sie im Rahmen der GNU General Public
Ermessen) jeder anderen Version.
OHNE GARANTIE und speziell ohne implizite Garantien der BEREITSCHAFT FÜR DEN MARKT oder
Dolby Vision, Dolby Audio und
das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
(GPL) und/oder der GNU Lesser General Public License (LGPL) unterliegt. Sie können diese Software beim Kundendienst der Imtron GmbH erhalten (per E-Mail unter contact@imtron.eu oder via Post unter Imtron GmbH, Wankelstr. 5,85046 Ingolstadt, Deutschland). Sie können die GNU General Public License (GPL) und/oder die GNU Lesser General Public License (LGPL) unter www.gnu.org/licenses/ herunterladen.
Dieses Gerät ist allein für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät kann in allen Ländern der EU eingesetzt werden.
Die Imtrom GmbH erklärt hiermit, dass die Funkausrüstung ODL 43751US-TIB die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Klicken Sie bitte auf den folgenden Link, um den vollständigen Text der EU­Konformitätserklärung zu lesen. http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
-17-
Page 18
Size = A5
EN
Warning and PrecautionPreparation
Unpacking and Installation
Note: The pictures are only for reference.
1. Open the package. 2. Take out the TV. 3. Install the TV stands. 4. Connect the power cord.
Power
Accessories
Note: The pictures are only for reference.
Quick Start Guide
2x Batteries Remote Control Quick Start Guide 2x Base stands
Base Installation Manual
4x Screws Power Cord Base Installation Manual
-18-
Page 19
EN
Warning and Precaution
CONGRATULATIONS
Thank you for choosing an ok. product. Please read the instructions carefully and retain them for future reference. Note: A detailed instruction manual for this TV is available on the following website: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Safety information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: IN ORDER TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE LID (OR THE BACK PART) THIS DEVICE CONTAINS NO PARTS THAT MAY BE MAINTENANCE BY THE USER. LEAVE ALL MAINTENANCE WORK TO QUALIFIED CUSTOMER SERVICE STAFF.
IMPORTANT - Please read this manual in its entirety before installation or operation.
WARNING: Never allow persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and/or knowledge operate electrical devices without supervision!
1. This TV is intended for use at altitudes of less than 2000 meters above sea level at a dry location
and in regions with a moderate climate.
2. The device is intended for household use or similar uses; it is not permitted for use in public
places.
3. Allow at least 10 cm of space around the TV for ventilation.
4. Ventilation may not be hindered by covering or adjusting the ventilation openings with objects
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
5. The power cable’s plug should be easily accessible. Do not place any objects on the power cable
(neither the device itself nor furniture, etc.) and do not pinch the cable. Damage to the power cable/plug may result in res or electric shock. Always touch the power cable by the plug, do not unplug the TV by pulling the power cable from the outlet. Never touch the power cable/plug with wet hands as this may lead to short circuiting or electric shock. Never tie knots in the power cable and never tie it together with other cables. If it is damaged, the cable must be replaced. Replacements must be carried out by a qualied professional only.
6. Shield the TV from dripping and splashing water and do not place any objects lled with water
such as vases, cups, etc. on or above (e.g. in shelves overhead) the TV.
7. Shield the TV from direct sunlight and do not place any open ames (such as burning candles) on
or next to the TV.
8. Do not operate any heat sources such as electric heaters, radiators, etc. in the immediate vicinity
of the device.
9. Do not place the TV on the oor or slanted surfaces.
In extreme weather conditions (storms, lightning) and for extended periods of disuse (vacation), unplug the device’s power plug. The power plug is used to disconnect the TV from the power supply and must therefore be easily accessible at all times. The device also uses power in standby mode if it is not fully disconnected from the power supply. Note: Please follow the instructions on the screen for the corresponding features.
-19-
Page 20
Size = A5
EN
Warning and Precaution
10.
and pets.
11. Fasten the stand carefully to the TV. If the delivery includes screws with the stand, tighten the
screws in order to prevent the TV from tipping. However, do not overtighten the screws and attach the rubber stoppers properly.
12.
substances.
Warning:
Caution Risk of severe or fatal injury
Risk of electric shock Risk of dangerous voltage
Maintenance Important maintenance components
Label on the device
The following symbols are used on the device as labels for restrictions and safety precautions as well as safety instructions. Each label should be followed only if it is present on the device. Please heed this information for reasons of safety.
Protection class II device: This device was designed to not require a protective conductor (electrical grounding) for connection to the power supply.
Protection class II device with functional protective conductor: This device was designed to not require a protective conductor (electrical grounding) for connection to the power supply. The protective conductor serves functional purposes.
Protective conductor (grounding): The marked terminal is intended for connection to the protective conductor (grounding) connected to the power supply line.
Potentially fatal terminal: The marked terminal(s) is/are potentially fatal in normal operation mode.
Caution. Please follow the instruction manual: The marked area(s) contain(s) coin-cell batteries that must be replaced by the user.
-20-
Page 21
EN
Warning and Precaution
WARNING
Batteries may not be swallowed as they pose a risk of chemical burns. This device or the included accessories may contain a coin-cell battery. If a coin-cell battery is swallowed, this will lead within 2 hours to potentially fatal, serious internal burns. Keep new and used batteries out of the reach of children. If the battery compartment is not securely closed, stop using the device and keep it out of the reach of children. If you suspect that batteries have been swallowed or inserted in any body part, seek medical attention immediately. Please dispose of batteries in accordance with all relevant regulations and restrictions. Remove the batteries from the product before disposal of the product.
WARNING: Do not expose batteries to extreme heat such as direct sunlight or re. ATTENTION: Replace the batteries only with the same or equivalent type of battery. Never
attempt to recharge non-rechargeable batteries.
WARNING
Do not place the TV on an unstable or slanted surfaces. Otherwise the TV may tip over and cause potentially fatal, serious injury. Many injuries, especially involving children, can be avoided if the following simple safety precautions are taken;
• Only use TV furniture or stands recommended by the device manufacturer.
• Only use furniture that can carry the weight of the TV.
• Make sure that the TV does not extend beyond the edges of the furniture.
• Do not place the TV on high pieces of furniture (e.g. shelves or bookshelves) without securely
supporting the furniture itself and the TV.
• Do not place the TV devices on fabrics or other materials that are located between the TV and the furniture.
• Inform your children about the dangers of climbing on high pieces of furniture to reach the TV or the remote control. If you change the location of your TV, follow the same safety precautions.
WARNINGS FOR WALL MOUNTING
• Read the instruction manual thoroughly before mounting the device to the wall.
• The set for wall mounting is optional. It can be purchased from a local retailer if you did not
purchase it with your device.
• Do not mount the TV to the ceiling or a slanted wall.
• Only use the intended screws and accessory parts for wall mounting.
• Tighten the screws for wall mounting securely to prevent the TV from falling. Do not overtighten
the screws.
WARNING
Connecting devices that are connected to the building’s protective grounding via a network connection or other devices or to a TV distribution system via a coaxial cable may pose a re hazard. Connection via a cable distribution system is only permitted when the device provides insulation below a certain frequency range (galvanic insulation, see EN 60728-11).
-21-
Page 22
Size = A5
(4 inches)
EN
Warning and Precaution
Positioning the TV
• Install the TV on a solid horizontal surface such as a table or desk. For ventilation, leave a space of at least 10 cm free all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set. This apparatus can be used in tropical and/ or moderate climates.
10CM
10CM
Note: The picture is only for reference.
Warning: Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
- Using cabinets or stands recommended by the manufacture of the television.
- Only using furniture that can safely support the television.
- Ensuring the television is not overhanging the edge of the supporting furniture.
- Not placing the television on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the television set to a suitable support.
- Not placing the television set on cloth or other materials that may be located between the television set and supporting furniture.
- Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television or its controls.
• If your existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied.
10CM
10CM
Wall-hanging bracket
• An optional wall mount can be used with your television. Consult with your local dealer to purchase the recommended wall mount. Carefully attach the wall mount bracket at the rear of the TV. Install the wall mount bracket on
attaching the TV to other building materials,
the wall mount. Detailed instructions will be included with the wall mount. Please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices.
Note: The picture is only for reference.
• Disconnect the power before moving or installing the TV. Otherwise electric shock may occur.
• Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
• If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized wall mount and contact the local
not covered by the warranty.
• Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty.
• To prevent injury, this apparatus must
accordance with the installation instructions.
• Use the screws and wall mounts that meet
or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty.
-22-
Page 23
Warning and Precaution
EN
A
B
С
E
D
Model Size: 43” Top Down
Diameter (mm) “E” M6 M6
Screw
Depth (mm)
“D”
Max 21 14 Min 10 5
Quantity 2 2
A x B x C 200 x 200 x 200
Note:
1) The pictures in this manual are for reference only.
2) For the TV sets with terminals towards the wall, in order to leave enough space to use the terminals, a rubber cushion is needed together with the
3) The information in this document is subject to change without notice. The manufacturer accepts no liability for damage resulting directly or indirectly from faults, incompleteness or discrepancies between the user manual and the product described.
4) In dry environment due to static electricity, the product may restart and return to the main OSD interface, USB player interface or the previous source mode. It is normal and please continue to operate the TV as you will.
5) In dry environment due to static electricity, the product may disconnect WLAN network, and please restart the TV to recover the WLAN connection automatically.
Operating Environment
space such as a bookcase or similar unit.
• Do not use the set near damp, and cold areas,
protect the set from overheating.
• Keep away from direct sunlight.
• Do not use the set in dusty areas.
• Do not attach candles to the TV to avoid
Precautions For Using Remote Control
• Use the remote control by pointing it towards the remote sensor. The items between the remote control and the remote sensor might interfere the normal operation.
• Do not shake the
remote control violently. Also, do not splash liquid on the remote control, also do not put the remote control in high humidity place.
• Do not place the
remote control under direct sunlight which might cause deformation of the unit by heat.
• When the remote sensor is under direct sunlight or strong lighting, the remote control might not function properly. If so please change the lighting or TV’s position, or operate the remote control closer to the remote sensor.
Precautions For Using Battery
Improper usage of batteries might cause leakage. Take care when handling batteries and observe the following information.
1. Please note the batteries’ polarity, to avoid
short circuit.
2.
which might impair the possible range of usage,you should replace the batteries. Remove the batteries from the remote control unit if you do not intend to use it for a long time.
3.
example, Manganese and Alkaline batteries) together.
4.
conditions of extreme heat, attempt to charge non-rechargeable batteries, or decompose of the batteries in regular household waste.
5. Please dispose batteries according to relevant
environmental protection regulation.
6. WARNING: The batteries (battery pack or
batteries installed) shall not be exposed to
-23-
Page 24
Size = A5
EN
Remote Control Function
Note:
1). The pictures are for reference only.
2). Some buttons may not be available for some regions or some models.
3). If you want to return to the home page while using an application, please press EXIT button to exit the application directly, then press HOME button to enter the home page. Buttons in applications may have different functions, which is controlled by the third parties.
1. POWER ( ): Turn the TV on or to standby mode.
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
16
21
23
2
2. Mute ( ): Mute or restore the TV sound.
3. Number buttons: Select the channel directly, or input a number.
4. SOURCE: Select the input source.
5. LIST: Access the channel list.
6. MENU: Access the main menu.
7. HOME: Access the home page.
4
8. Navigation Buttons: (UP/DOWN/LEFT/RIGHT ( / / / )
Navigate the menu to select the content you need.
9. OK: Confirm or enter the selected content.
6
10. EXIT: Exit the current operation.
11. BACK: Return to the previously-viewed program, or return to
8
the upper-level screen.
12. Prime Video: Access the application of Prime Video.
10
13. NETFLIX: Access the application of Netflix.
14. YouTube: Access the application of YouTube.
12
15. Browser ( ): Access the browser to surf the internet.
14
16. ***Teletext Buttons***
16
TEXT: Access or exit the teletext menu.
REV EAL: Di splay or hid e the con ceale d information .
18
IND EX: Dis play in dex pag e.
HOL D: Hold t he tele text pa ge on scr een wit hout up dates or
cha nges.
20
17. Volume Up/Down (VOL +/-): Increase or decrease the volume.
18. Channel Up/Down (P ˄/˅): Change to next or previous channel.
22
19. Apps ( ): Access the application center.
24
20. GUIDE: Access the EPG interface in DTV mode.
21. SUBTITLE: Turn on or turn off the subtitle function.
22. *** USB Play Control Buttons***
Play ( ): Start the playback.
Pause ( ): Pause the playback.
Fast Backward ( ): Fast backward the playback.
Fast Forward ( ): Fast forward the playback.
23. Color Buttons (R/G/Y/B):
Execute the prompt function in specific mode.
24. AD: Turn on or turn off the function of audio description.
-24-
Page 25
Basic Operation
EN
How to use E-Manual
E-Manual is built into your TV and can be displayed on the screen. To learn more about your TV features, access your E-Manual by referring to the following.
E-Manual
Note: The picture is only for reference.
1. Press MENU button to access the main menu.
2. Press ▲/▼button to select the submenu “SETUP”.
3. Press button to enter the “SETUP” menu.
4. Press ▲/▼button to select “E-Manual”.
5. Press OK button to enter the “E-Manual”. to check the instructions of basic function.
6. The following buttons of remote control are used to help you operate the TV set in E-Manual.
0~9 Number Buttons
OK
Blue B utton
Sele ct Page
Go to pa ge
press to the previous page. press to the next page.
Exit t he E-Ma nual.
TV Control Button
Note: The pictures are only for reference.
TV Control Button
In standby mode, short press TV control button to turn on the TV.
In working status, short press TV control button to call out the following menu of soft keyboard. Shor t press TV control button to move the cursor and select the desired item. Long press TV control button to enter the selected item.
Short press: Move Long press: OK
After entering the selected item, short press TV control button to adjust its settings. Long press TV control button to return back to the upper-level menu.
29
30
Short press: Adjust Long press: Exit
31
Install Remote Control Battery
Place two AAA size batteries in the remote controls battery compartment, making sure to match the polarity markings inside the compartment.
Note: The picture is only for reference.
-25-
Page 26
Size = A5
EN
Terminal Connection
Terminal
ANTENNA IN
Connect a coaxial cable to receive a signal from the antenna, cable or satellite.
ANTENNA IN
USB
USB port.
USB
USB DISK
HDMI
Connect a HDMI input signal source, such as a DVD player, via the HDMI interfaces.
HDMI
Camcorder
Recorder / Player
AV IN
Connect audio and video signal sources, via AV IN
DVD
AV IN
STB
Camcorder
CI
CI card port.
CI
LAN
Network port.
LAN
Router
DIGITAL AUDIO OUT
Use an optical cable to output your TV audio signal to a compatible audio receiver.
DIGITAL
AUDIO OUT
Digital audio device
Note:
1. The pictures are only for reference.
2. External equipment and cables shown herein are not supplied with the TV.
3.
-26-
Page 27
Troubleshooting
Before calling a service technician, please check the following table for a possible cause of the symptom and some solutions.
EN
GENERAL PROBLEM / SOLUTION
Remote control does not work
• Check the remote sensor on the remote control.
• Change the batteries.
• Batteries are not installed correctly.
• Main power is not connected.
Poor Signal
This is usually caused by interference from cell phones, walkie-talkie, electric drill or other electronic equipment or radio interference sources.
PICTURE & SOUND / SOLUTION
No picture, no sound
• Check the signal source.
• Plug another electrical device into the outlet to make sure it is working or turned on.
• Power Plug isn’t properly connected to the outlet.
No sound, picture OK
• Check if the sound is muted or increase the volume.
• Open the sound menu and adjust ‘Balance’.
• Check if a headphone has been connected, if so, pull out the headphone.
Abnormal picture
• In case of poor color or bad picture quality, you may:
1. Adjust the color option in menu settings.
2.
other electronic products.
3. Try another channel, maybe exit
broadcasting signal problem.
1. Check the signal cable and adjust the
antenna.
2. Fine tune the channel.
3. Try another channel.
MULTIMEDIA PLAYER / SOLUTION
but video is abnormal
• Check if the video and audio codec is supported.
‘Unsupported audio’ appears or video is normal but audio is abnormal
• Check if the video and audio codec is supported.
NETWORK / SOLUTION
(May not be available)
Network failure
• Check if the router works well.
• For models needing USB dongle to connect to internet, check if the USB dongle is inserted well.
• Make sure the TV is connected to the router successfully.
BROWSER / SOLUTION
(May not be available)
Web page can not be displayed completely
• Flash is not supported.
Browser is forced to be shut down
• Web page includes too many large pictures,
the browser.
-27-
Page 28
Size = A5
EN
Speci cation
Working voltage 110 - 240 V~ 50/60 Hz Rated power consumption 74W Dimensions (W x H x D) without stand 958.2 X 555.7 X 89.4 mm Net weight without stand 6.7 Kg RF aerial input 75 Ω unbalanced Language of OSD Multiple options System
Channel coverage
Environment (only for Tropical climates zone)
Environment (only for Moderate climates zone)
DTV: DVB-T/T2/C/S/S2 ATV: PAL/SECAM BG/DK/I/NTSC-M
DTV: DVB-T: 174 MHz ~ 230 MHz 470 MHz ~ 870 MHz DVB-C: 50 MHz~858 MHz DVB-S/S2: 950 MHz ~ 2150 MHz ATV: 45,25 MHz ~ 863,25 MHz
Working temperature: 5°C ~ 45°C Working humidity: 20% ~ 80% Storage temperature: -15°C ~ 50°C Storage humidity: 10% ~ 90%
Working temperature: 5°C ~ 35°C Working humidity: 20% ~ 80% Storage temperature: -15°C~45°C Storage humidity: 10%~90%
Note:
the standard.
-28-
Page 29
EN
Speci cation
The information in this product data sheet is given in accordance with Annex III of the Commission delegated Regulation (EU) No 1062/2010 supplementing Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council with regard to energy labelling of televisions.
a) Supplier’s trade mark ok. b) c)
Visible screen diagonal
d)
in centimeters 109 cm in inches 43
e) On-mode power consumption 70,0 W
f) Annual energy consumption
1
Power consumption in standby mode
g)
ODL 43751US-TIB
A
Value Unit
103 kWh/year 0,41 W
ODL 43751US-TIB
103
70
A
Screen resolution in physical
h)
Horizontal pixel count 3840
109
Vertical pixel count 2160
____________________________
1
Based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days.
The actual energy consumption will depend on how the television is used.
-29-
43
Page 30
Size = A5
EN
Specification
Country restrictions
This device is intended or household and/or oce use in all EU countries (and other countries where the corresponding EU guideline is in place) without any restrictions excluding the countries listed below.
Country Restriction
Bulgaria General permit for outdoor use and use in public facilities France Use in closed spaces only for 2454-2483.5 MHz. Italy A general permit is required for use outside of private spaces. Greece Use in closed spaces only for 5470-5725 MHz. Luxembourg General permit for network and service oers (not for spectrum) Norway Broadcasting radio waves is not permitted in a geographic radius of 20 km
around the center of Ny-Ålesund.
Russian Federation Use in closed spaces only permitted
The regulations of individual countries are subject to change at any time. It is recommended that the user make an inquiry to the relevant agencies about the current stand of national regulations for
2.4GHz and 5 GHz WiFi.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
Throughout the development of this TV, great value was set upon environmental performance. In order to lower energy consumption, proceed as follows: The following methods are eective for lowering energy consumption:
• Reduce the TV’s backlight
• Turn o the “Wake-on-WiFi” (WoW) function
• Reduce the time after which the TV automatically power o (automatic power-o)
Turn the product o and unplug the power cord when the TV is not in use. This will also reduce energy consumption.
User information on the disposal of used devices and batteries
Devices that bear this symbol may not be disposed of with household waste. Please inform yourself about suitable recycling centers or systems to dispose of these products.
DISPOSAL
The symbol with the crossed-out waste bin requires separate disposal of waste electrical and electronic devices (WEEE). Electrical and electronic devices may contain materials which represent a health and environmental hazard. Do not dispose of this device with unsorted
household waste; dispose at a designated collection point for waste electrical and electronic devices. In this way, you will do your part to protect our natural resources and environment. For further information, please contact your retailer or your local authorities.
Please dispose of batteries in an environmentally friendly manner. Do not throw batteries
away with household waste. Please use local recycling and collection points or contact the
retailer where you purchased the product.
-30-
Page 31
License
EN
The terms HDMI and HDMI
Interface, and the HDMI logo ar trademarks of registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the USA and other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio and the double D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
This product contains free software that is subject to the GNU General Public License (GPL) and/or the GNU Lesser General Public License (LGPL). You may redistribute and/or publish it under the terms of the GNU General Public License or the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, either according to Version 2 or (at your option) any later version.
This program is published in the hope that it is of use to you but WITHOUT ANY GUARANTEE and especially without the implicit guarantee of BEING READY FOR THE MARKET or USE FOR A CERTAIN
Public License (LGPL). You can obtain the software from Imtron GmbH’s customer service (per email at contact@imtron.eu or via the postal address Imtron GmbH, Wankelstr. 5,85046 Ingolstadt, Germany). You can download the GNU General Public License (GPL) and the GNU Lesser General Public License (LGPL) atwww.gnu.org/licenses/.
This device is suited solely for use in closed spaces. This device maybe used in all EU countries.
Imtron GmbH hereby declares that the radio equipment ODL 43751US-TIB complies with the EU directive 2014/53/EU. Click on the following link to read the full text of the EU Declaration of Conformity: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
-31-
Page 32
Size = A5
FR
XXX XXX XXXPréparation
Déballage et installation
Remarque : Les images sont présentes dans un but d’illustration seulement.
1. Ouvrez la boîte.
2. Sortez le téléviseur.
3. Installez les socles du téléviseur.
Accessoires
Remarque : Les images sont présentes dans un but d’illustration seulement.
Quick Start Guide
2x piles Télécommande Guide de démarrage
rapide
Base Installation Manual
4x vis Cordon d’alimentation Instructions d’installation
de la base
4. Branchez le cordon d’alimentation.
Power
2x socles
-32-
Page 33
FR
XXX XXX XXX
Avertissements et précautions
FÉLICITATIONS
Merci d’avoir choisi un produit ok. Lisez les instructions soigneusement et conservez-les pour référence future. Remarque: Un mode d’emploi détaillé pour ce téléviseur se trouve sur le site web suivant : http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ CE MODE D’EMPLOI ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Informations de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR LIMITER LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT TRAVAIL DE MAINTENANCE AU PERSONNEL DE SERVICE APRESVENTE QUALIFIÉ.
IMPORTANT - Lisez ce mode d’emploi en entier avant son installation ou son utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais les personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances utiliser des appareils électriques !
1. Ce téléviseur est prévu pour être utilisé à des altitudes inférieures à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans un lieu sec, et dans des régions disposant d’un climat tempéré.
2. L’appareil est prévu pour une utilisation domestique ou en environnement similaire. Il est interdit de l’utiliser dans les lieux publics.
3. Ménagez un espace libre d’au moins 10 cm sur tout le pourtour du téléviseur pour en permettre la ventilation.
4. La ventilation peut être gênée si les ouvertures de ventilation sont couvertes ou modiées avec des objets comme des journaux, des serviettes de table, des rideaux, etc.
5. La che du cordon d’alimentation doit être aisément accessible. Ne posez pas d’objets sur le cordon d’alimentation (que ce soit l’appareil lui-même ou un meuble, etc.), et ne coincez pas le câble. La che/le cordon d’alimentation représente des risques d’incendie ou d’électrocution s’ils sont endommagés. Manipulez toujours le cordon d’alimentation en tenant la che. Ne débranchez pas le téléviseur en tirant sur le cordon. Ne touchez jamais le cordon d’alimentation/la che avec les mains mouillées, car cela représente des risques de court-circuit ou d’électrocutions. Ne nouez jamais le cordon d’alimentation et ne le nouez pas avec d’autres câbles. Si le cordon d’alimentation est endommagé, remplacez-le. Les remplacements doivent être eectués par le personnel professionnel seulement.
6. N’exposez pas le téléviseur à des égouttements ou à des éclaboussures, et ne posez pas d’objets remplis d’eau comme des vases, des tasses ou autres sur ou au-dessus (par ex. sur une étagère en surplomb) du téléviseur.
Débranchez le cordon d’alimentation en
cas de conditions atmosphériques extrêmes (orages, éclairs), et avant une longue période d’inutilisation (vacances). La che électrique constitue le seul moyen de débrancher le téléviseur de l’alimentation électrique, et elle doit donc toujours être accessible. L’appareil entre en mode veille s’il n’est pas débranché de l’alimentation secteur lorsque vous l’éteignez. Remarque : Suivez les instructions achées sur l’écran pour en savoir plus sur les fonctionnalités associées.
-33-
Page 34
Size = A5
XXX XXX XXX
FR
Avertissements et précautions
7. Protégez le téléviseur de la lumière directe du soleil et ne posez pas de source de amme nue (comme des bougies allumées) sur ou à côté du téléviseur.
8. N’utilisez pas de source de chaleur comme des chauages électriques, des radiateurs, etc. à proximité immédiate de l’appareil.
9. Ne placez pas le téléviseur sur le sol ni sur des surfaces inclinées.
10. Pour limiter les risques d’étouement, gardez les sacs plastiques hors de portée des bébés, des enfants et des animaux de compagnie.
11. Fixez le socle solidement au téléviseur. Si des vis sont incluses avec le socle, vissez-les solidement pour empêcher que le téléviseur ne tombe. Cependant, ne serrez pas trop les vis, et installez les bouchons en caoutchouc correctement.
12. Ne jetez jamais les piles dans un feu, ou avec des substances toxiques et/ou inammables.
Avertissement ! Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière directe du soleil, du feu ou une autre source.
Attention Risque de blessure sévère ou mortelle
Risque d’électrocution Risque de tensions dangereuses
Entretien Informations d’entretien importantes
-34-
Page 35
FR
XXX XXX XXX
Avertissements et précautions
Symboles sur l’appareil
Les symboles suivants sont apposés sur l’appareil pour indiquer des restrictions ou des précautions de sécurité, ainsi que des consignes de sécurité. Chaque symbole présent sur le produit doit être respecté. Prenez connaissance de ces informations pour votre sécurité.
Appareil de classe de protection II : L’appareil est conçu pour ne pas nécessiter un conducteur de protection (mise à la terre électrique) pour eectuer la connexion à l’alimentation électrique.
Appareil de classe de protection II avec conducteur de protection fonctionnel:
L’appareil est conçu pour ne pas nécessiter un conducteur de protection (mise à la terre électrique) pour eectuer la connexion à l’alimentation électrique. Le conducteur de protection est présent pour des raisons fonctionnelles.
Conducteur de protection (mise à la terre) : Le terminal indiqué est prévu pour eectuer la connexion vers le conducteur de protection (mise à la terre), connecté au réseau électrique.
Terminal potentiellement mortel : Le (les) terminal (terminaux) est/sont potentiellement mortel(s) en utilisation normale.
Attention. Suivez les instructions du mode d’emploi : La (les) zone(s) marquée(s) contient (nnent) des piles boutons qui doivent être remplacées par l’utilisateur.
N’avalez pas les piles, car elles représentent un risque de brûlures chimiques. L’appareil ou les accessoires inclus pourraient contenir une pile bouton. Si une pile bouton est avalée, cela entraînera dans un délai de 2 heures des brûlures internes sérieuses, voir mortelles. Tenez les piles usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment des piles n’est pas correctement fermé, n’utilisez plus le produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous suspectez qu’une pile a été avalée ou enfoncée dans une partie du corps, prenez immédiatement contact avec un médecin. Jetez les piles dans le respect de toutes les réglementations et restrictions applicables. Retirez les piles du produit avant de l’éliminer. AVERTISSEMENT : N’exposez pas les piles à des chaleurs extrêmes, comme la lumière directe du soleil ou un feu. ATTENTION : Ne remplacez une pile que par une pile du même type ou de type équivalent. Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables.
AVERTISSEMENT
-35-
Page 36
Size = A5
XXX XXX XXX
FR
Avertissements et précautions
Ne posez pas le téléviseur sur des surfaces instables ou inclinées. À défaut, le téléviseur pourrait basculer et causer des blessures sérieuses et potentiellement mortelles. Nombre de blessures, particulièrement celles subies par les enfants, peuvent être aisément évitées si vous respectez ces simples consignes de sécurité :
• Utilisez seulement un meuble de téléviseur ou les socles recommandés par le fabricant de l’appareil.
• Utilisez seulement un meuble capable de supporter le poids du téléviseur.
• Assurez-vous que le téléviseur ne dépasse pas des bords du meuble.
• Ne placez pas le téléviseur sur des meubles hauts (par ex. des étagères ou des bibliothèques)
sans les avoir xés solidement.
• Ne posez pas le téléviseur sur une surface en tissu ou d’autres matériaux disposés entre le téléviseur et le meuble.
• Prévenez les enfants des risques encourus s’ils montent sur des meubles hauts pour atteindre le téléviseur ou la télécommande. Si vous déplacez votre téléviseur, appliquez les mêmes consignes de sécurité.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE MONTAGE MURAL
• Lisez le mode d’emploi avec attention avant de monter l’appareil à un mur.
• Les accessoires de montage au mur sont en option. Ils peuvent être achetés chez un revendeur si
vous ne l’avez pas fait avec votre téléviseur.
• Ne montez pas le téléviseur au plafond ou sur un mur incliné.
• Utilisez seulement les vis et accessoires prévus pour la xation murale.
• Serrez les vis pour sécuriser les accessoires de montage mural et empêcher le téléviseur de
tomber. Ne serrez pas trop les vis.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Brancher des appareils qui sont connectés à la mise à la terre via une connexion réseau ou d’autres appareils ou un système de distribution télévisuel utilisant un câble coaxial peut représenter un risque d’incendie. La connexion via un système de distribution câblé est seulement permise lorsque l’appareil dispose d’une isolation en-dessous d’une certaine gamme de fréquences (isolation galvanique, voir EN 60728-11).
-36-
Page 37
XXX XXX XXXAvertissements et précautions
(4 Zoll)
FR
Positionner le téléviseur
• Installez l’écran sur une surface horizontale solide comme une table ou un bureau. Pour assurer la ventilation, laissez un espace libre
Pour éviter les défaillances et les situations dangereuses, ne posez pas d’objets sur le téléviseur. Cet appareil peut être utilisé dans des climats tropicaux et/ou modérés. Fixez l’arrière du boîtier à un mur (obligatoire dans certains pays seulement).
10CM
10CM
Remarque : Les images sont présentes dans un
but d’illustration seulement.
Avertissement : Ne posez jamais le téléviseur
sur un emplacement instable. Le téléviseur pourrait tomber, causant des blessures sérieuses, potentiellement mortelles. Nombre de blessures, particulièrement celles subies par les enfants, peuvent être aisément évitées si vous respectez ces consignes de sécurité simples :
- Utilisez les meubles ou des socles recommandés par le fabricant du téléviseur.
- Utilisez seulement des meubles capables de supporter le téléviseur en toute sécurité.
- Assurez-vous que le téléviseur ne dépasse pas les bords du meuble sur lequel il est posé.
- Ne placez pas le téléviseur sur un meuble en hauteur (par ex. des placards ou une étagère
meuble et le téléviseur à un support adapté.
- Ne posez pas le téléviseur sur une surface en tissu ou d’autres matériaux disposés entre le téléviseur et le meuble.
- Prévenez les enfants des risques encourus s’ils montent sur des meubles hauts pour atteindre le téléviseur ou ses boutons.
10CM
10CM
• Si vous transférez ou déplacez le téléviseur, appliquez les mêmes consignes de sécurité indiquées ci-dessus doivent être appliquées. (Dans le cas des téléviseurs dont le poids dépasse 7 kg).
Support mural de suspension
• Un montage mural peut être utilisé avec votre téléviseur. Contactez votre revendeur local pour acheter le montage mural recommandé. Attachez soigneusement le montage mural à l’arrière du téléviseur. Installez le support mural sur un mur solide, perpendiculairement au sol. Si vous attachez le téléviseur à d’autres types de matériaux, prenez contact avec le
sont incluses avec le montage mural. Utilisez
l’appareil de manière adéquate au mur, avec
raccorder des appareils externes.
Remarque : Les images sont présentes dans un
but d’illustration seulement.
• Débranchez le téléviseur de l’alimentation secteur avant de le déplacer ou de l’installer. Un risque d’électrocution pourrait sinon survenir.
• en suivant les étapes d’installation à l’envers.
• Si vous installez le téléviseur à un plafond ou sur un mur incliné, il pourrait tomber et causer de sérieuses blessures. Utilisez un montage
À défaut, les dommages ne sont pas couverts par la garantie.
-37-
Page 38
Size = A5
FR
XXX XXX XXXAvertissements et précautions
• Ne serrez pas trop les vis, sous risque d’endom­mager le téléviseur et d’annuler la garantie.
• Pour éliminer les risques de blessure, l’appareil
respect des instructions d’installation.
• Utilisez des vis et des supports muraux qui respectent les caractéristiques suivantes. Tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte ou l’utilisation d’un
la garantie.
A
B
С
E
D
Taille du modèle: 43” Haut Bas
Diamètre (mm) “E” M6 M6
Profondeur (mm)
Vis
“D”
Max 21 14 Min 10
5
Quantité 2 2
A x B x C 200 x 200 x 200
Remarque :
1) Les images utilisées dans ce mode d’emploi font
2) Si votre téléviseur est équipé de connecteurs
orientés vers le mur, veillez à ménager
4) L’électricité statique générée lors de l’utilisation dans un environnement sec peut entraîner le redémarrage et le retour à l’interface principale de l’OSD, de l’interface du lecteur USB ou du mode source précédent. Ce phénomène est normal. Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil comme d’habitude.
5) L’électricité statique générée lors de l’utilisation dans un environnement sec peut entraîner la perte de la connexion au réseau WLAN. Si cela se produit, redémarrez le téléviseur pour rétablir la connexion WLAN automatique.
Environnement d’utilisation
• N’installez pas cet équipement dans un
bibliothèque ou un espace similaire.
• N’installez pas le téléviseur à proximité d’un
lieu humide et froid, pour le protéger de la
• N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe
du Soleil.
• N’utilisez pas le téléviseur dans un lieu
poussiéreux.
• Ne posez pas de bougie à proximité d’une
ouverture du téléviseur pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le téléviseur.
à l’aide de patins en caoutchouc. Ces patins sont des petits tubes dont le diamètre interne est de 8 mm, le diamètre externe de 18 mm et la hauteur ≥ 30 mm.
3) Les informations contenues dans document
fabricant n’accepte aucune responsabilité pour les dommages causés directement ou indirectement par des erreurs ou des informations manquantes dans cette
entre les informations contenues dans ce mode d’emploi et l’appareil que vous possédez.
-38-
Page 39
FR
XXX XXX XXX
Avertissements et précautions
Précautions d’utilisation de la télécommande
• Utilisez la télécommande en la pointant vers le capteur de télécommande. Des obstacles entre la télécommande et le capteur de la télécommande pourraient empêcher le fonctionnement normal de cette dernière.
• Ne secouez pas la télécommande avec violence. De plus, n’éclaboussez pas la télécommande avec un liquide et n’utilisez pas la télécommande dans un lieu extrêmement humide.
• Ne posez pas la télécommande sous la lumière directe du soleil, dont la chaleur pourrait entraîner la déformation du plastique.
• La lumière directe du soleil ou une autre source de lumière forte dirigée sur le capteur de la télécommande peut en limiter les performances. Si c’est le cas, changez l’éclairage ou la position de votre téléviseur, ou utilisez la télécommande en la rapprochant du capteur de la télécommande.
Précautions d’utilisation des piles
Une utilisation incorrecte des piles entraînera une fuite. Respectez les instructions suivantes et utilisez-les avec précaution.
1. Respectez la polarité des piles pour éviter les courts-circuits.
2. Lorsque la charge de la pile devient insusante, ce qui pourrait en aecter la portée de fonctionnement, remplacez-la par une nouvelle. Retirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
3. Ne mélangez pas diérents types de piles (par exemple des piles au manganèse ou alcalines).
4. Ne mettez pas les piles au feu, et ne chargez ni n’ouvrez la pile.
5. Éliminez les piles dans le respect des réglementations environnementales locales.
6. AVERTISSEMENT : Les piles (accumulateurs ou batteries intégrées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière directe du soleil, le feu ou similaire.
-39-
Page 40
Size = A5
FR
XXX XXX XXXFonction de commande à distance
Remarque :
1. L’image est présente dans un but d’illustration seulement.
2. C
ertains boutons peuvent ne pas être présents selon la région ou le modèle.
3. Si vous souhaitez revenir à la page d'accueil tout en utilisant une application, appuyez sur le bouton EXIT pour quitter l'application directement, puis appuyez sur le bouton HOME pour accéder à la page d'accueil. Les boutons dans les applications peuvent avoir diérentes fonctions, qui sont contrôlées par des tiers.
1
3
5
7
9
11
13
15
17
1. POWER (
2. MUET (
): Pour allumer le téléviseur ou le mettre en veille.
): Pour couper ou rétablir le son du téléviseur.
3. Touches numériques 0 à 9 : Pour sélectionner un numéro
de chaîne directement ou saisir un nombre.
2
4.
SOURCE: Pour sélectionner la source de l’image.
5. LIST:
6.
MENU: Pour accéder au menu principal.
7.
8. HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE (
4
Pour accéder à la page d’accueil.
HOME :
parcourir le menu et sélectionner le contenu désiré.
/ / / ): Pour
9. OK:
10. EXIT: Pour quitter l’écran actuel ou annuler l’opération.
6
11.
BACK: Pour regarder la chaîne précédente ou revenir d’une étape dans le menu.
8
12. Prime Video: Pour accéder à l’application Prime Video.
10
13. NETFLIX:
14. YouTube:
15. Browser ( ):
12
16. Boutons télétexte
14
TEXT : Pour accéder ou quitter le menu télétexte.
16
REVEAL :
Pour accéder à l’application Y ouTube.
Accédez au navigateur pour surfer sur Internet.
INDEX :
HOLD : Pour mettre la page télétexte actuellement
18
19
16
21
23
17. Augmenter/Réduire le volume (VOL +/-)
20
Pour régler le volume.
22
18. Programme suivant/précédent (PR
Pour changer de chaîne.
24
Pour accéder au centre d'application.19. Apps ( ):
20.
GUIDE :
/ )
en mode DTV.
21. SUBTITLE : Pour activer ou désactiver la fonction de sous-titres.
22. Boutons USB
Lecture (
Pause (
Retour rapide (
) : Pour commencer la lecture.
) : Pour mettre la lecture en pause
) : Pour lire le programme rapidement
en arrière.
Avance rapide (
) : Pour lire le programme rapidement
en avant.
23. Boutons de couleur (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):
le contexte.
24. AD: Pour activer ou désactiver la fonction de description
audio.
-40-
Page 41
XXX XXX XXXUtilisation de base
FR
Utilisation du E-Manual
Le E-Manual est intégré à votre téléviseur et peut être consulté sur l’écran. Pour en savoir plus sur les fonctions du téléviseur, accédez au E-Manual en suivant les étapes suivantes.
E-Manual
Remarque : L’image est présente dans un but
d’illustration seulement.
1. Appuyez sur MENU pour accéder au menu
principal.
2. Appuyez sur le bouton sélectionner le sous-menu « SETUP ».
3. Appuyez sur le bouton menu « SETUP ».
4. Appuyez sur le bouton sélectionne « E-Manual ».
5. Appuyez sur le bouton OK « E-Manual » et consulter les fonctions basiques.
6. Les boutons suivants de la télécommande sont utilisés pour vous aider à contrôler le téléviseur dans le E-Manual.
0~9 Boutons
numériques
OK Aller à la page
Bouton bleu
/ pour
pour accéder au
/ pour
Sélectionner une page
Appuyez sur page précédente. Appuyez sur page suivante.
Pour quitter le E-manual.
Boutons de contrôle du téléviseur
Bouton TV
En mode veille, appuyez sur le bouton TV pour allumer le téléviseur.
En mode de fonctionnement, appuyez brièvement
suivant du clavier logiciel. Appuyez brièvement sur le bouton de commande TV pour déplacer le curseur et sélectionner l'élément souhaité. Appuyez longuement sur le bouton de commande TV pour entrer dans l'élément sélectionné.
Appui court: Déplacer Appui long: OK
Après avoir entré l’élément sélectionné, appuyez brièvement sur le bouton de commande du téléviseur pour régler ses paramètres. Appuyez longuement sur le bouton de commande du téléviseur pour revenir au menu du niveau supérieur.
29
30
Appui court: Ajuster Appui long: Quitter
31
Installation des piles de la télécommande
Insérez deux piles AAA dans le compartiment des piles de la télécommande, en vous assurant de respecter le sens des polarités.
Remarque : L’image est présente dans un but
d’illustration seulement.
-41-
Page 42
Size = A5
FR
XXX XXX XXXTerminaux de connexion
Terminaux
ENTRÉE ANTENNE
Pour connecter un câble coaxial pour recevoir le signal de l’antenne, du câble ou du satellite.
ENTRÉE
ANTENNE
USB
Port USB.
USB
DISQUE USB
HDMI
Pour connecter un signal HDMI source, comme un lecteur DVD, via les ports HDMI.
HDMI
Caméscope
Magnétoscope/Lecteur
ENTRÉE AV
Pour connecter des sources de signal audio et vidéo, via port ENTRÉE AV
DVD
AV IN
STB
Camcorder
CI
Port pour carte CI
CI
LAN
Port réseau.
LAN
Router
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
le signal audio du téléviseur vers un récepteur audio.
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE
Appareil audio numérique
Remarque :
1. Les images ne sont données qu’à titre de référence.
2. Les équipements externes et les câbles présentés ici ne sont pas fournis avec le téléviseur.
3. téléviseur actuel comme standard.
-42-
Page 43
XXX XXX XXXDépannage
Avant d’appeler un technicien d’assistance, consultez le tableau suivant pour découvrir la cause possible du symptôme et des solutions.
FR
PROBLÈME GÉNÉRAL / SOLUTION
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez les piles.
• Les piles ne sont pas installées correctement.
• Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Mauvaise réception
Ceci est souvent dû à la présence d’interférences provenant de téléphones mobiles, de talkie­walkie, d’une perceuse électrique, d’un autre équipement électronique ou d’autres sources d’interférences radio.
IMAGE ET SON / SOLUTION
Aucune image, pas de son
• Branchez un autre appareil électrique sur la
ou qu’elle est activée.
• branchée.
Pas de son, image OK
• augmentez le volume.
• Ouvrez le menu du son et réglez le paramètre « Balance ».
• débranchez-le.
Image incorrecte
• Si les couleurs ne sont pas correctes ou que la qualité de l’image est mauvaise, vous pouvez :
1. Régler les options des couleurs dans les
réglages.
2.
produits électroniques.
3. Essayez une autre chaîne, il se peut que cette
• Mauvais signal télévisuel (image en mosaïque ou neige)
1.
et ajustez l’antenne.
2.
3. Essayez une autre chaîne.
LECTEUR MULTIMÉDIA / SOLUTION
le son est normal mais l’image est incorrecte
ordinateur.
• charge.
Le message « Unsupported audio » apparaît ou l’image est normale mais le son est incorrect
ordinateur.
• charge.
RÉSEAU / SOLUTION
(Cette fonction peut ne pas être disponible)
Panne du réseau
• Dans le cas des modèles nécessitant une clef réseau USB pour se connecter à Internet,
• réseau est correcte.
NAVIGATEUR / SOLUTION
(Cette fonction peut ne pas être disponible)
• Flash n’est pas pris en charge.
Le navigateur est fermé de force
• La page Web contient un trop grand nombre d’images de grande taille, et la mémoire du
fermeture du navigateur.
-43-
Page 44
Size = A5
FR
XXX XXX XXXCaractéristiques techniques
Tension de fonctionnement 110 - 240 V~ 50/60 Hz Consommation électrique nominale 74W Dimensions (l x H x P) sans pied 958,2 X 555,7 X 89,4 mm Poids net sans pied 6,7 Kg Entrée antenne RF 75 Ω asymétrique Langue de l'OSD Plusieurs options Système
Couverture de la chaîne
Environnement (uniquement pour les zones climatiques tropicales)
Environnement (uniquement pour les zones climatiques tropicales)
DTV: DVB-T/T2/C/S/S2 ATV: PAL/SECAM BG/DK/I/NTSC-M
DTV: DVB-T: 174 MHz ~ 230 MHz 470 MHz ~ 870 MHz DVB-C: 50 MHz~858 MHz DVB-S/S2: 950 MHz ~ 2150 MHz ATV: 45,25 MHz ~ 863,25 MHz
Température de fonctionnement : 5°C ~ 45°C Humidité de fonctionnement : 20% ~ 80% Température de stockage : -15°C ~ 50°C Humidité de stockage : 10% ~ 90%
Température de fonctionnement : 5°C ~ 35°C Humidité de fonctionnement : 20% ~ 80% Température de stockage : -15°C~45°C Humidité de stockage : 10%~90%
Remarque : Certaines caractéristiques peuvent varier selon la région ou le modèle. Le produit que vous
-44-
Page 45
FR
XXX XXX XXXCaractéristiques techniques
respect de l’Annexe III de la commission de réglementation déléguée (UE) N° 1062/2010, en addition de la Directive 2010/30/EU du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les indications énergétiques des téléviseurs.
a) Marque du fournisseur ok. b) c)
Diagonale d’écran visible
d)
en centimètres 109 cm en pouces 43 Consommation d’énergie en mode
e)
Marche
f) Consommation énergétique annuelle
Consommation d’énergie en mode veille 0,41 W
g)
Consommation d’énergie en mode arrêt Pas de mode arrêt Résolution d’écran
h)
nombre de pixels horizontaux 3840 nombre de pixels verticaux 2160
ODL 43751US-TIB
Valeur Unité
70,0 W
1
103 kWh/an
109
ODL 43751US-TIB
103
70
A
43
A
____________________________
1
Sur la base de la consommation du téléviseur fonctionnant quatre heures par jour, pendant 365
jours.
La consommation énergétique réelle dépend de la manière dont vous utilisez le téléviseur.
-45-
Page 46
Size = A5
XXX XXX XXX
FR
Caractéristiques techniques
Restrictions selon les pays
Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique et/ou dans un bureau dans tous les pays européens (et autres pays où les réglementations européennes sont applicables) sans aucune restriction, à l’exception des pays indiqués ci-dessous.
Pays Restriction
Bulgarie Autorisation générale pour une utilisation en extérieur et dans les bâtiments
publics. France Utilisation en espace fermé avec les fréquences 2454-2483,5 MHz seulement. Italie Autorisation générale pour une utilisation à l’extérieur des espaces privés. Grèce Utilisation en espace fermé avec les fréquences 5470-5725 MHz seulement. Luxembourg Autorisation générale pour les ores réseau et de service (pas pour le spectre) Norvège L’émission des ondes radio n’est pas permise dans un rayon géographique de
20 km autour du centre de Ny-Alesund. Fédération de Russie Utilisation en espace fermé autorisé seulement.
La réglementation de chaque pays peut être modiée à tout moment. Il est recommandé que l’utilisateur se renseigne auprès des organisations concernées sur les réglementations régissant les fréquences Wi-Fi 2,4 GHz et 5 GHz.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Ce téléviseur a été conçu dès l’origine pour respecter l’environnement. Pour réduire sa consommation énergétique, appliquez les conseils suivants : Les méthodes suivantes sont ecaces pour réduire la consommation énergétique :
• Réduisez la luminosité de l’écran
• Désactivez la fonction « Wake-on-WiFi » (WoW)
• Réduisez l’intervalle avant lequel le téléviseur s’éteint automatiquement (mise hors-tension automatique)
Éteignez le produit, et débranchez-le lorsque vous ne vous en servez pas. Cela permettra également de réduire la consommation énergétique.
Informations à l’intention de l’utilisateur concernant l’élimination des appareils ne fonctionnant plus et des piles usées.
Les appareils comportant ce symbole ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers. Tenez­vous informé des emplacements des centres de recyclage ou des systèmes en place pour le recyclage près de chez vous.
ÉLIMINATION
Le symbole de poubelle à roulettes barrée indique que l’élimination de ce produit est régie par la réglementation sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et doit être éliminé séparément. Les appareils électriques et électroniques pourraient contenir des
matériaux représentant un danger pour la santé et l’environnement. Ne jetez pas ce produit avec d’autres déchets ménagers non triés, jetez-le à un point de collecte pour les déchets électriques et électroniques. De cette manière, vous participerez à la protection de nos ressources et de notre environnement. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur ou les autorités locales.
Veuillez jeter les batteries de manière écologique. Ne jetez pas les batteries avec les déchets
ménagers. Utilisez les points de recyclage et de collecte près de chez vous ou prenez contact
avec le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
-46-
Page 47
Licence
FR
Les termes HDMI et
Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio et le symbole du double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Ce produit contient des logiciels gratuits qui sont sujets au GNU General Public License (GPL) et/ou au GNU Lesser General Public License (LGPL). Vous pouvez le redistribuer et/ou le publier sous les termes du GNU General Public License ou du GNU Lesser General Public License tel que publié par la Free Software Foundation, selon vos préférences soit la Version 2 ou (au choix) une version plus récente.
Ce programme est publié dans l’espoir qu’il vous sera utile SANS AUCUNE GARANTIE et
BUT SPÉCIFIQUE. Vous pouvez obtenir plus de détails en consultant la licence GNU General Public License (GPL) et/ou GNU Lesser General Public License (LGPL). Vous pouvez obtenir le logiciel en contactant le service client Imtron GmbH’s (à l’adresse contact@imtron.eu ou via l’adresse postale Imtron GmbH, Wankelstr. 5,85046 Ingolstadt, Allemagne). Vous pouvez télécharger la licence GNU General Public License (GPL) et/ou GNU Lesser General Public License (LGPL) à l’adresse www.gnu. org/licenses/.
L’appareil est prévu uniquement pour une utilisation en intérieur. L’appareil peut être utilisé dans tous les pays européens..
Imtron GmbH déclare par la présente que l’équipement radio ODL 43751US-TIB respecte la directive EU 2014/53/EU. Cliquez sur le lien suivant pour lire le texte complet de la déclaration de conformité UE : http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
Fabriqué avec l’autorisation de Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio et le logo double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
-47-
Page 48
Size = A5
HU
XXX XXX XXXElőkészületek
Kicsomagolás és felszerelés
Megjegyzés: Az ábrák csak tájékoztató jellegűek.
1. Bontsa ki a csomagot.
2. Vegye ki a TV-t. 3. Szerelje fel a TV lábakat.
Kellékek
Megjegyzés: Az ábrák csak tájékoztató jellegűek.
2x telepek Távirányító Gyors beüzemelési
4x csavarok Áramkábel Tartóláb szerelési
4. Csatlakoztassa az áramkábelt.
Power
Quick Start Guide
2x tartólábak
tájékoztató
Base Installation Manual
útmutató
-48-
Page 49
HU
XXX XXX XXX
Figyelmeztetés és óvintézkedések
GRATULÁLUNK
Köszönjük, hogy OK. terméket választott. Kérjük, olvassa el az utasításokat gondosan, és őrizze meg későbbi felhasználásra. Megjegyzés: Részletes kezelési útmutató ehhez a TV-hez az alábbi weboldalon található: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. KÉRJÜK, OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT GONDOSAN, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA.
Biztonsági tájékoztatás
VIGYÁZAT
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE
NYISSA KI
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
NE VEGYE LE A FEDELET (VAGY A HÁTSÓ RÉSZT). EZ A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ OLYAN ALKATRÉSZEKET, AMELYEKET A FELHASZNÁLÓ TARTHAT KARBAN. HAGYJON MINDEN KARBANTARTÁSI MUNKÁT A KÉPZETT SZERVIZSZAKEMBEREKRE.
FONTOS – Kérjük, olvassa el teljességében ezt az útmutatót, a felszerelés és működtetés előtt.
FIGYELMEZTETÉS: Sose engedje, hogy olyan személyek (beleértve a gyermekeket) működtessenek felügyelet nélkül elektromos készülékeket, akiknek korlátozottak a zikai, érzékszervi vagy szellemi képességei vagy híján vannak a tapasztalatnak és/ vagy ismereteknek!
1. Ez a TV 2000 méteres tengerszint feletti magasság alatti, száraz helyen és mérsékelt időjárási viszonyok közti használatra készült.
2. A készülék háztartási vagy hasonló használatra készült; Nem használható nyilvános helyen.
3. Hagyjon szabadon legalább 10 cm-es távolságot a TV körül a hűtés érdekében.
4. Ne akadályozzuk a hűtést a hűtőnyílások újsággal, terítővel, függönnyel, stb. történő elfedésével.
5. Az áramkábel dugójának könnyen elérhető helyen kell lennie. Ne tegyen semmit az áramkábelre (se magát a készüléket, se bútorokat, stb.), és ne csíptesse be a kábelt. Az áramkábel/dugó sérülése tüzet vagy áramütést okozhat. Az áramkábelt mindig a dugónál fogva fogja meg, sose áramtalanítsa a TV-t úgy, hogy a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból. Sose érjen a kábelhez/ dugóhoz nedves kézzel, mert ez rövidzárlatot vagy áramütést okozhat. Sose kössön csomót az áramkábelre, és sose kötözze össze más kábelekkel. A kábelt annak sérülése esetén ki kell cserélni. A cserét csak képzett szakember végezheti.
6. Óvja a TV-t csepegő vagy fröccsenő víztől, és ne helyezzen vízzel telt tárgyakat, pl. vázát, csészét, stb. a TV re vagy fölé (pl. felső polcokra.
7. Óvja a TV-t közvetlen napsugárzástól és nyílt lángtól (például égő gyertyától) a TV-n vagy közelében.
8. Ne működtessen hőforrásokat, pl. elektromos hősugárzót, radiátort a készülék közvetlen környezetében.
9. Ne helyezze a TV-t a padlóra vagy dőlt felületre.
Szélsőséges időjárási viszonyok (vihar, zivatar) és hosszabb ideig tartó használati szüneteltetés (szabadság) esetén húzza ki a készülék áramdugóját. Az áramdugó arra való, hogy a TV-t leválasszuk az áramhálózatról, ezért mindenkor könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. A készülék készenléti állapotban is fogyaszt áramot, ha nincs teljesen leválasztva az áramhálózatról.
Megjegyzés: Kérjük, kövesse a képernyő utasításait az adott funkciókhoz.
-49-
Page 50
Size = A5
XXX XXX XXX
HU
Figyelmeztetés és óvintézkedések
10. A fulladás elkerülése érdekében tartsa távol a műanyagzacskókat csecsemőktől, gyermekektől és háziállatoktól.
11. Az állványt gondosan szerelje fel a TV-re. Ha a szállítmány csavarokat tartalmaz az állványhoz, húzza meg a csavarokat, hogy elkerülje a TV felbillenését. Azonban ne húzza túl a csavarokat, és használja megfelelően a gumialátéteket.
12. Sose dobja a telepeket tűzbe vagy veszélyes és/vagy gyúlékony anyagok közelébe.
Figyelmeztetés! A telepeket nem szabad kitenni szélsőséges hőhatásnak, pl. közvetlen napsugárzásnak, tűznek vagy hasonlónak.
Vigyázat Súlyos sérülés vagy halál
Áramütés veszélye Vigyázz, nagyfeszültség
Karbantartás Fontos karbantartási egységek
Címke a készüléken
Az alábbi szimbólumokat használjuk a készülék címkéin korlátozásként, biztonsági rendszabályként és biztonsági utasításként. A címkéket csak akkor kell követni, ha szerepelnek a készüléken. Kérjük, biztonsági okokból vegye gyelembe a tájékoztatásokat.
II. védelmi osztályú készülék: Ezt a készüléket úgy terveztük, hogy nincs szükség védővezetékre (elektromos földelés) az áramhálózathoz való csatlakoztatáshoz.
II. védelmi osztályú készülék funkcionális védővezetékkel:
A készüléket úgy terveztük, hogy nincs szükség védővezetékre (elektromos földelés) az áramhálózathoz való csatlakoztatáshoz. A védővezetéknek funkcionális szerepe van.
Védővezeték (földelés):
A jelölt csatlakozó védővezeték (földelés) csatlakoztatására való, amely az áramhálózathoz csatlakozik.
Lehetségesen halálos csatlakozó: A jelölt csatlakozó(k) potenciálisan halálos(ak) normál üzemmódban.
Vigyázat. Kérjük, tartsa be a kezelési útmutatót: A jelölt terület(ek) gombtelepeket tartalmaz (nak), amelyeket a felhasználónak kell kicserélnie.
-50-
Page 51
HU
XXX XXX XXX
Figyelmeztetés és óvintézkedések
A telepeket nem szabad lenyelni, mert vegyi égési sérülést okozhatnak. A készülék vagy tartozékai gombtelepeket tartalmazhatnak. Ha gombtelepet lenyelnek, az 2 órán belül lehetségesen halálos, súlyos belső égési sérüléseket okoz. Tartsa távol az új és használt telepeket gyermekektől. Ha a teleprekesz nincs biztonságosan lezárva, függessze fel a készülék használatát, és tartsa távol gyermekektől. Ha arra gyanakszik, hogy a telepeket lenyelték, vagy bármely testrészbe bedugtak, azonnal forduljon orvoshoz. Kérjük, ártalmatlanítsa a telepeket az összes vonatkozó előírás és korlátozás szerint. A termék ártalmatlanítása előtt távolítsa el a telepeket. FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye ki a telepeket szélsőséges hőhatásnak, például közvetlen napsugárzásnak vagy tűznek. FIGYELEM: Csak ugyanolyan vagy azonos típusú telepekre cseréljen. Sose próbáljon nem újratölthető elemeket feltölteni.
Ne helyezze a TV-t ingatag vagy ferde felületre. Különben a TV felborulhat, és lehetségesen halálos, súlyos sérülést okozhat. Sok, különösen gyermekeket érintő baleset elkerülhető, ha követjük az alábbi, egyszerű biztonsági óvintézkedéseket:
• Csak a készülék gyártója által javasolt TV bútorokat vagy állványokat használjon.
• Csak olyan bútort használjon, amely elbírja a TV súlyát.
• A TV nem nyúlhat túl a bútor szélein.
• Ne helyezze a TV-t magas bútordarabokra (pl. polc vagy könyvszekrény) a bútordarab és a TV
biztonságos rögzítése nélkül.
• Ne helyezzen a TV és a bútor közé textíliát vagy egyéb anyagot.
• Tájékoztassa gyermekeit a magas bútorokra való felmászás veszélyeiről, hogy elérjék a TV-t vagy
a távirányítót. Ha más helyre teszi a TV-t, kövesse ugyanezeket a biztonsági óvintézkedéseket.
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS FALI FELSZERELÉSHEZ
• Olvassa el alaposan a kezelési útmutatót, mielőtt a készüléket a falra szerelné.
• A fali szerelőkészlet opcionális. Beszerezhető a hely kereskedőnél, ha nem vette meg a
készülékkel együtt.
• Ne szerelje a TV-t a mennyezetre vagy dőlt falra.
• A fali szereléshez csak a hozzávaló csavarokat és szerelvényeket használja.
• Húzza meg a fali szerelés csavarjait, hogy elkerülje a TV leesését. Ne húzza túl a csavarokat.
FIGYELMEZTETÉS
Készülékek csatlakoztatása az épület védőföldeléséhez hálózati csatlakozóval vagy egyéb eszközökkel, vagy a TV elosztórendszeréhez koaxiális kábellel tűzveszélyes lehet. A kábeles elosztórendszeren keresztül történő csatlakoztatás csak akkor megengedett, ha az eszköz adott frekvenciatartományon aluli szigetelést nyújt (galvanikus szigetelés, lásd EN 60728-11).
-51-
Page 52
Size = A5
(4 Zoll)
HU
XXX XXX XXXFigyelmeztetés és óvintézkedések
A TV elhelyezése
• Helyezze a kijelzőt szilárd, vízszintes felületre,
pl. asztalra vagy íróasztalra. A szellőzés érdekében hagyjon szabadon legalább 10 cm-t a készülék körül. A hibák és nem biztonságos helyzetek elkerülése végett kérjük, ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék tetejére. A készülék használható trópusi és/ vagy mérsékelt éghajlaton. Rögzítse a hátsó kiegészítőt a falhoz (csak egyes országokban).
10CM
10CM
Megjegyzés: Az ábrák csak tájékoztató jellegűek.
Figyelmeztetés: Sose helyezze a televíziót
labilis helyre. A televíziókészülék leeshet, ami súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Sok, különösen gyermekeket érintő baleset elkerülhető, ha követjük az alábbi, egyszerű óvintézkedéseket, mint például:
- A televízió gyártója által javasolt tartók vagy állványok használata.
- Csak olyan bútor használata, amely biztonságosan megtartja a televíziót.
- Annak biztosítása, hogy a televízió nem lóg túl az alatta lévő bútordarabon.
- Ne helyezzük a televíziót magas bútordarabokra (például faliszekrényre vagy könyvszekrényre) mind a bútor mind a televíziókészülék megfelelő rögzítése nélkül a megfelelő állványhoz.
- Ne helyezzük a televíziót terítőre vagy egyéb anyagokra, amelyek a televíziókészülék és a tartóbútor között helyezkednek el.
- Tájékoztassuk gyermekeket a magas bútorokra való felmászás veszélyeiről, hogy elérjék a TV-t vagy a távirányítót.
• Ha a meglévő televíziókészüléket megtartjuk vagy áthelyezzük, ugyanezeket az intézkedéseket kell alkalmazni. (Csak olyan TV­knél, amelyek tömege meghaladja a 7 kg-t).
10CM
10CM
Fali ak asztó keret
• Opcionális fali tartó használható a televízióval. Keresse fel helyi kereskedőjét a javasolt fali tartó beszerzéséhez. Gondosan rögzítse a fali szerelvénykeretet a TV hátuljához. Szerelje a fali tartókeretet a padlóval függőleges, szilárd falra. Ha egyéb anyagú építőanyagra szereli fel a TV-t, forduljon képzett személyhez a fali tartó felszerelése érdekében. A fali tartóhoz részletes utasításokat kap. Kérjük, olyan helyen használja a fal megfelelően rögzíthető a falra, és elegendő hely áll rendelkezésre a külső készülékek csatlakoztatásához.
Megjegyzés: Az ábrák csak tájékoztató jellegűek.
• Áramtalanítsa a készüléket, mielőtt mozgatná vagy telepítené a TV-t. Különben áramütés kockázata áll fenn.
• Távolítsa el az állványt a felszerelési lépések fordított sorrendben történő végrehajtásával.
• Ha a TV-t mennyezetre vagy lejtős falra szereli fel, az leeshet, és súlyos sérülést okozhat. Használjon engedélyezett fali tartót, és forduljon helyi kereskedőjéhez vagy képzett szakemberhez. Különben a jótállás hatályát veszti.
• Ne húzza túl a csavarokat, mert az károsíthatja a TV-t, és a jótállás hatályát vesztheti.
• A sérülések elkerülése érdekében a készüléket biztonságosan kell rögzíteni a padlóhoz/falhoz a felszerelési utasítások szerint.
• Olyan csavarokat és állványokat használjon, amelyek megfelelnek az alábbi tulajdonságoknak. A jótállás nem terjed ki olyan károkra vagy sérülésekre, amelyek a nem megfelelő használat vagy nem megfelelő tartozékok használata következtében lépnek fel.
i tartókeretet, ahol az eszköz
-52-
Page 53
XXX XXX XXXFigyelmeztetés és óvintézkedések
HU
A
B
С
E
D
Méret: 43” Felül Alul
Átmérő (mm) “E” M6 M6
Mélység (mm)
Csavar
“D”
Max 21 14 Min 10
5
Mennyiség 2 2
A x B x C 200 x 200 x 200
Megjegyzés:
1) A használati útmutatóban használt ábrák csak tájékoztató jellegűek.
2) Az olyan TV készülékeknél, amelyek csatlakozói a fal felé néznek, a megfelelő hozzáférhetőség érdekében gumibetétre van szükség a csavarral együtt a fali tartó felszereléséhez. Ez egy kis, üreges támasz, amelynek belső átmérője 8 mm, külső átmérője 18 mm és magassága ≥30 mm.
3) Az útmutató tartalma tájékoztatás nélkül módosítható. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért, közvetetten vagy közvetlenül a használati útmutató és a leírt termék közti hibákból, tökéletlenségekből vagy különbségekből erednek.
4) Száraz környezetben, a statikus elektromosság következtében a termék újraindulhat, és visszatérhet a fő OSD interfészhez, USB lejátszó interfészhez vagy az előző forrásmódhoz. Ez normális jelenség, és kérjük, működtesse TV-jét a továbbiakban kívánsága szerint.
5) Száraz környezetben, a statikus elektromosság következtében a termék lekapcsolódhat a WLAN hálózatról. Kérjük, indítsa újra a TV-t, hogy a WLAN kapc
solat automatikusan
helyreálljon.
Működési környezet
• Ne szerelje a készüléket zárt térbe, mint
például könyvszekrénybe vagy hasonló helyre.
• Ne használja a készüléket nedves és hideg
környezetben, és óvja a készüléket a túlhevüléstől.
• Óvja a közvetlen napsugárzástól.
• Ne használja a készüléket poros helyen.
• Ne helyezzen gyertyát a nyílások közelébe, nehogy gyúlékony idegen test juthasson a TV-be.
Óvintézkedések a távirányító használatához der Fernbedienung
• A távirányítót irányítsa a távérzékelő irányába. A távirányító és a távérzékelő közti tárgyak befolyásolják a megfelelő működést.
• A távirányítót ne rázza erősen. Ne fröcskölje le folyadékkal a távirányítót, és ne helyezze magas nedvességtartalmú helyre.
• A távirányítót ne tegye ki közvetlen napsütésnek, mert az hő hatására deformálódhat.
• Ha a távirányítót közvetlen napsütés vagy erős fény éri, nem fog működni. Ha ez történne, kérjük, módosítsa a világítás vagy a TV pozícióját, vagy menjen közelebb a távirányítóval a távérzékelőhöz.
Óvintézkedések a telepek használatához
A telepek helytelen használata szivárgást okozhat. Kérjük, járjon el az alábbi módszerek
t, és legyen óvatos.
szerin
1. Kérjük, ügyeljen a telepek polaritására, hogy
elkerülje a rövidzárlatot.
2. Ha a telep feszültsége nem megfelelő,
ami befolyásolja a hatótávolságot, cserélje a telepet újra. Távolítsa el a telepeket a távirányítóból, ha hosszabb ideig nem kívánja használni.
3. Ne használjon együtt különböző típusú
telepeket (például mangán és alkáli telepeket).
4. Ne dobja a telepet tűzbe, ne töltse fel, és ne
szedje szét.
5. Ártalmatlanítsa a telepeket a vonatkozó
környezetvédelmi előírások szerint.
6. FIGYELMEZTETÉS: A telepeket
(telepcsomagot vagy beszerelt telepeket) nem szabad szélsőséges hőhatásnak kitenni, mint például napsütésnek, tűznek vagy hasonlóknak.
-53-
Page 54
Size = A5
HU
Távirányító működése
Megjegyzés:
1. Az ábra csak tájékoztató jellegű.
2. Lehet, hogy egyes gombok nem állnak rendelkezésre egyes területeken vagy típusoknál.
3. Ha egy alkalmazás használata közben szeretne visszatérni a kezdőlapra, akkor nyomja meg az EXIT gombot az alkalmazás közvetlen kilépéséhez, majd nyomja meg a HOME gombot a kezdőlapra lépéshez. Az alkalmazások gombjai eltérő funkciókkal rendelkezhetnek, amelyeket harmadik fél irányít.
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
16
21
23
1. POWER (
): Bekapcsolja a TV-t, vagy készenléti
állapotba helyezi.
2. NÉMÍTÁS ( ): Elnémítja vagy visszahozza a TV
2
hangját.
3. Számgombok (0~9):
Csatorna közvetlen vagy számmal történő választása.
4.
SOURCE: Bemeneti forrás választása.
5. LIST: Csatornalista.
6.
MENU: Főmenü.
4
6
8
10
HOME: Honlap.
7.
8. FEL/LE/BAL/JOBB (
/ / / ):
Navigálás a menüben a kívánt tartalom kiválasztásához.
9. OK: A választott tétel jóváhagyása, kiválasztása vagy
végrehajtása.
10. EXIT: Kilépés az aktuális képernyőről vagy akcióból.
11.
BACK: Vissza az előzőleg nézett csatornához vagy a felsőbb szintű menühöz.
12. Prime Video: Belépés a Prime Video applikációba.
13. NETFLIX: Belépés a Netix applikációba.
12
14. YouTube: Belépés a YouTube applikációba.
15. Browser ( ): Keresse meg a böngészőt az Internet
14
16
böngészéséhez.
16. Teletext gombok
18
TEXT: Belépés vagy kilépés a teletext menüből.
REVEAL: Rejtett információk megjelenítése vagy elrejtése.
INDEX: Jegyzékoldal megjelenítése.
20
22
24
HOLD: Teletext oldal megtartása a képernyőn frissítés és
módosítás nélkül.
17. Hangerő Fel/Le (VOL +/-): Hangerő beállítása.
18. Program Fel/Le (PR
/ ): Csatornaváltó.
19. Apps ( ): Nyissa meg az alkalmazásközpontot.
20. GUIDE: Elektronikus műsorújság DTV módban.
21. SUBTITLE: Feliratozás funkció bekapcsolása vagy
kikapcsolása.
22. USB gombok
Lejátszás (
Szünet (
Gyors vissza (
Gyors előre (
): Lejátszás indítása.
): Lejátszás szüneteltetése.
): Lejátszás gyors visszatekercselése.
): Lejátszás gyors előretekercselése.
23. Színes gombok (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):
Azonnali funkció végrehajtása adott módban.
24. AD: Audio leírás funkció bekapcsolása vagy
kikapcsolása.
-54-
Page 55
Alapvető kezelés
HU
Hogyan használjuk az E-Manual-t
E-Manual van beépítve a TV-jébe, és megjeleníthető a képernyőn. Hogy többet megtudjon TV-je tulajdonságairól, nézze meg az E-Manual-t az alábbiak szerint.
E-Manual
Megjegyzés: A kép csak tájékoztató jellegű.
1. Nyomja meg a MENU gombot a főmenübe
való belépéshez.
2. Nyomja meg a almenü kiválasztásához.
3. Nyomja meg a való belépéshez.
4. Nyomja meg a kiválasztásához.
5. Nyomja meg az OK gombot az “E-Manual­be való belépéshez, hogy ellenőrizze az alapvető funkciók utasításait.
6. A távirányító alábbi gombjaival működtetheti a TV készüléket az E-Manual­ben.
0~9
számgombok
OK Ugrás az oldalra
Kék gomb
/ gombot a “SETUP”
gombot a “SETUP” menübe
/ gombot az “E-Manual”
Oldal választása
Nyomja meg a gombot az előző oldalhoz. Nyomja meg a következő oldalhoz.
Kilépés az E-manual-ből.
gombot a
TV vezérlőgomb
TV gomb
Készenléti módban nyomja meg röviden a TV gombot a TV bekapcsolásához.
Működési állapotban nyomja meg röviden a TV vezérlőgombot, hogy kiválassza a lágy billentyűzet következő menüjét. Röviden nyomja meg a TV vezérlőgombot a kurzor mozgatásához és a kívánt elem kiválasztásához. Hosszan nyomja meg a TV vezérlőgombot a kiválasztott elem beírásához.
Rövid lenyomás: Mozgatás Hosszan nyomja: OK
A kiválasztott elem beírása után röviden nyomja meg a TV vezérlőgombot annak beállításához. Hosszan nyomja meg a TV vezérlőgombot, hogy visszatérjen a felső szintű menübe.
29
30
Rövid lenyomás: Beállítás
31
Hosszan lenyomva: Kilépés
Távirányító telepeinek behelyezése
Helyezzen két AAA méretű telepet a távirányító teleprekeszébe, ügyelve a polaritás jelölésekre a rekeszben.
Megjegyzés: A kép csak tájékoztató jellegű.
-55-
Page 56
Size = A5
HU
Terminál csatlakoztatás
Terminálok
ANTENNA BE
Csatlakoztasson egy koaxiális kábelt jel fogadásához antennáról, kábelről vagy műholdról.
ANTENNA BE
USB
USB port.
USB
USB DISK
HDMI
Csatlakoztasson egy HDMI input [bemeneti] jelforrást, pl. DVD lejátszót a HDMI csatlakozókon keresztül.
HDMI
Kamera
Felvevő / Lejátszó
AV BE
Csatlakoztasson audio és video jelforrásokat, az AV IN [BE] használatával.
DVD
AV IN
STB
Camcorder
CI
CI kártya port.
CI
LAN
Hálózati port.
LAN
Router
DIGITÁLIS AUDIO KI
Használjon optikai kábelt TV-je audio jelének kivezetéséhez kompatibilis audio eszközre.
DIGITÁLIS
AUDIO KI
Digitális audio eszköz
Megjegyzés:
1. A képek csak hivatkozásul szolgálnak.
2. Az itt bemutatott külső készülékek és kábelek nem képezik a TV szett részét.
3. Néhány csatlakozás régiótól vagy modelltől függően változhat. Kérjük, a saját TV készülékét vegye alapul.
-56-
Page 57
Hibaelhárítás
Mielőtt szervizszerelőt hívna, kérjük, ellenőrizze az alábbi táblázatban a tünet lehetséges okát és néhány megoldási lehetőséget.
HU
ÁLTALÁNOS PROBLÉMA / MEGOLDÁS
Távirányító nem működik
• Ellenőrizze a távirányító érzékelőjét a távirányítón.
• Cserélje ki a telepeket.
• A telepek nincsenek jól behelyezve.
• Nincs bedugva az áramkábel.
Gyenge jel
Ezt általában mobiltelefon, walkie-talkie, elektromos fúrógép vagy egyéb elektronikus készülék vagy rádiós interferenciaforrások okozzák.
KÉP & HANG / MEGOLDÁS
Nincs kép, nincs hang
• Ellenőrizze a jelforrást.
• Dugjon be egy másik elektromos készüléket a konnektorba, hogy meggyőződjön róla, működik-e, vagy be van-e kapcsolva.
• Az áramdugó nincs megfelelően bedugva a konnektorba.
Nincs hang, kép OK
• Ellenőrizze, nincs-e elnémítva a hang, vagy növelje a hangerőt.
• Nyissa meg a hang menüt, és állítsa be a ‘Balance’-ot [egyensúly].
• Ellenőrizze, csatlakoztattak-e fülhallgatót, ha igen, húzza ki a fülhallgatót.
Rendellenes kép
• Gyenge szín vagy rossz képminőség esetén:
1. Állítsa be a színt a menübeállítások alatt.
2. Tartsa megfelelő távolságban a TV-t egyéb
elektronikus készülékektől.
3. Próbáljon egy másik csatornát, lehet, hogy a
sugárzott jellel van probléma.
• Rossz TV jel (töredezett vagy szemcsés kép)
1. Ellenőrizze a jelkábelt és állítsa be az antennát.
2. Finomhangolja a csatornát.
3. Próbáljon egy másik csatornát.
MULTIMÉDIA LEJÁTSZÓ / MEGOLDÁS
normális, de a video rendellenes
• A media fájl sérült lehet. Ellenőrizze, hogy a fájl lejátszható-e PC-n.
• Ellenőrizze, hogy a video és audio codec támogatott-e.
‘Unsupported audio’ jelenik meg, vagy a video normális, de az audio rendellenes
• A media fájl sérült lehet. Ellenőrizze, hogy a fájl lejátszható-e PC-n.
• Ellenőrizze, hogy a video és audio codec támogatott-e.
HÁLÓZAT / MEGOLDÁS
(Lehet, hogy nincs)
Hálózati hiba
• Ellenőrizze, hogy a rúter jól működik-e.
• Az internethez való csatlakozáshoz USB hardverkulcsot használó típusoknál ellenőrizze, hogy az USB hardverkulcs jól van-e behelyezve.
• Ellenőrizze, hogy a TV megfelelően csatlakozik-e a rúterhez.
BÖNGÉSZŐ / MEGOLDÁS
(Lehet, hogy nincs)
A weboldal nem jeleníthető meg teljesen
• Flash nem támogatott.
A böngésző kényszerítve leáll
• A weboldal túl sok nagy képet tartalmaz, amihez kevés a memória, és a böngésző lezár.
-57-
Page 58
Size = A5
HU
Műszaki jellemzők
Üzemi feszültség 110 - 240 V~ 50/60 Hz Névleges teljesítményfelvétel 74W Méretek (SZ × M × H) láb nélkül 958,2 X 555,7 X 89,4 mm Nettó tömeg láb nélkül 6,7 Kg Rádiófrekvenciás aerial bemenet 75 Ω kiegyensúlyozatlan OSD menü nyelve Több választási lehetőség Rendszer
Csatorna lefedettség
Környezet (Csak trópusi éghajlati övezet esetén)
Környezet (Csak mérsékelt éghajlati övezet esetén)
DTV: DVB-T/T2/C/S/S2 ATV: PAL/SECAM BG/DK/I/NTSC-M
DTV: DVB-T: 174 MHz ~ 230 MHz 470 MHz ~ 870 MHz DVB-C: 50 MHz~858 MHz DVB-S/S2: 950 MHz ~ 2150 MHz ATV: 45,25 MHz ~ 863,25 MHz
Üzemi hőmérséklet: 5°C ~ 45°C Üzemi páratartalom: 20% ~ 80% Tárolási hőmérséklet: -15°C ~ 50°C Tárolási páratartalom: 10% ~ 90%
Üzemi hőmérséklet: 5°C ~ 35°C Üzemi páratartalom: 20% ~ 80% Tárolási hőmérséklet: -15°C~45°C Tárolási páratartalom: 10%~90%
Megjegyzés: Lehet, hogy egyes jellemzők eltérőek egyes területeken vagy típusoknál, kérjük, a tényleges TV-ből induljon ki.
-58-
Page 59
Speci cation
Az ebben a termék adatlapban szereplő információk az 1062/2010/EU bizottsági felhatalmazáson alapuló rendelet III. mellékletével, és a 2010/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a televíziókészülékek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő kiegészítésével összhangban készült.
a) Szállító védjegye ok. b) Modell azonosító ODL 43751US-TIB c) Energiahatékonysági osztály A
Érték Egység
Látható képátmérő
d)
cm-ben megadva 109 cm Inch-ben megadva 43
e) Energiafelhasználás bekapcsolt állapotban 70,0 W
f) Éves energiafogyasztás
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban
g)
1
103 kWh/év 0,41 W
Nincs kikapcsolt
állapotban Fizikai képfelbontás
h)
Vízszintes pixelszám 3840 Függőleges pixelszám 2160
109
ODL 43751US-TIB
103
70
A
43
HU
____________________________
1
A televízió 365 napon át 4 órán keresztüli működése esetén történő teljesítményfelvételre alapozva.
Az aktuális energiafogyasztás a TV felhasználási módjától fog függeni.
-59-
Page 60
Size = A5
HU
Műszaki jellemzők
Országos korlátozások
Ez a készülék háztartási és/vagy irodai használatra készült valamennyi EU országban (és egyéb országokban, ahol a vonatkozó EU irányelvek érvényesek) mindenféle korlátozás nélkül, kivéve az alább felsorolt országokat.
Ország Korlátozás
Bulgária Általános engedély kültéri és nyilvános helyiségekben való használatra Franciaország Használat zárt helyiségekben csak 2454-2483,5 MHz-en. Olaszország Általános engedély szükséges a magánhelyiségeken kívüli használathoz. Görögország Használat zárt helyiségekben csak 5470-5725 MHz-en. Luxemburg Általános engedély hálózati és szolgáltatói ajánlatokhoz (nem spektrumra) Norvégia Rádióhullámok sugárzása tilos Ny-Ålesund város középpontjától 20 km-es
földrajzi sugárban.
Orosz Föderáció Csak zárt helyiségekben használható.
Az egyes országok rendelkezései mindenkor módosulhatnak. Javasoljuk a felhasználónak, hogy érdeklődjön a megfelelő hivataloknál a 2,4 GHz és 5 GHz WiFi nemzeti szabályainak jelen állásáról.
KÖRNYEZETI INFORMÁCIÓK
A TV kifejlesztése során nagy gyelmet fordítottunk a környezeti hatásokra. Az energiafogyasztás csökkentése érdekében járjon el az alábbiak szerint: Az alábbi módszerek hatékonyak az energiafogyasztás csökkentése érdekében:
• Csökkentse a TV háttérvilágítását.
• Kapcsolja ki a „Wake-on-WiFi” (WoW) funkciót.
• Csökkentse a TV automatikus kikapcsolásának (automatic power-o) idejét.
Kapcsolja ki a terméket, és húzza ki az áramkábelt, ha nem használja a TV-t. Ez csökkenti az áramfogyasztást is.
Felhasználói tájékoztatás a használt készülékek és telepek ártalmatlanításáról
Az ezt a szimbólumot hordozó termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Kérjük, tájékozódjon a megfelelő újrahasznosító központokról vagy egyéb létesítményekről a termékek ártalmatlanításához.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Az áthúzott hulladéktároló szimbólum azt jelzi, hogy a hulladék elektromos és elektronikus eszközöket (WEEE) elkülönítetten kell ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus eszközök olyan anyagokat tartalmazhatnak, amelyek veszélyesek az egészségre és a
környezetre. Ne ártalmatlanítsa ezt a készüléket ömlesztett háztartási hulladékkal együtt; vigye kijelölt, hulladék elektromos és elektronikus eszközök gyűjtőhelyére. Ilyen módon ön hozzájárul természetes forrásaink és környezetünk védelméhez. További tájékoztatást kiskereskedőjétől vagy a helyi hatóságoktól kaphat.
Kérjük, ártalmatlanítsa a telepeket környezetkímélő módon. Ne dobja a telepeket a
háztartási hulladék közé. Kérjük, használja a helyi újrahasznosító és gyűjtőhelyeket, vagy
forduljon kiskereskedőjéhez, ahol a terméket vásárolta.
-60-
Page 61
Licensz
HU
A HDMI és HDMI
Multimedia Interface kifejezések, és a HDMI logó a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Administrator Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei, az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Dolby Laboratories licensze alapján gyártva.
A Dolby, Dolby Audio és a dupla D szimbólumok a Dolby Laboratories védjegyei.
Ez a termék ingyenes szoftvert tartalmaz, amely a GNU General Public License (GPL) és/vagy a GNU Lesser General Public License (LGPL) alá tartozik. Újraforgalmazhatja és/vagy közzéteheti a GNU General Public License vagy a GNU Lesser General Public License feltételei alapján, a Free Software Foundation által kiadottak szerint, vagy a 2. verzió, vagy (választása szerint) bármely későbbi verzió szerint.
Ezt a programot annak reményében tettük közzé, hogy hasznos az ön számára, de mindenféle jótállás nélkül, és különösen azon implicit jótállás nélkül, hogy az PIACRA KÉSZ vagy ADOTT CÉLRA HASZNÁLHATÓ. A részletek megtekinthetők a GNU General Public License (GPL) és a GNU Lesser General Public License (LGPL) kiadványban. A szoftver beszerezhető az Imtron GmbH’s ügyfélszolgálatánál (e-mailen a contact@imtron.eu címen, vagy postai úton az Imtron GmbH, Wankelstr. 5,85046 Ingolstadt, Németország címen). A GNU General Public License (GPL) és a GNU Lesser General Public License (LGPL) let
A készülék kizárólag zárt térben használható. A készülék valamennyi EU országban használható.
Az Imtron GmbH ezennel kijelenti, hogy a ODL 43751US-TIB rádió-berendezés megfelel a 2014/53/EU EU irányelvnek. Kattintson az alábbi hivatkozásra az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegének elolvasásához: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
ölthető a www.gnu.org/licenses/ oldalról.
Készült a Dolby Laboratories licence alapján. A Dolby,
Dolby Audio és a dupla-D szimbólumok a Dolby Laboratories védjegyei.
-61-
Page 62
Size = A5
NL
XXX XXX XXXVoorbereiding
Uitpakken en installatie
Opmerking: De afbeeldingen dienen uitsluitend ter informatie.
1. Open de verpakking.
2. Haal de televisie uit de verpakking.
3. Installeer de TV-voeten. 4. Sluit het snoer aan.
Toebehoren
Opmerking: De afbeeldingen dienen uitsluitend ter informatie.
Quick Start Guide
2x Batterijen Afstandsbediening Snelstartgids 2x Voetstuk
Base Installation Manual
4x Schroeven Snoer Installatie van de
voetstukken
Power
-62-
Page 63
NL
XXX XXX XXX
Waarschuwing en voorzorgsmaatregelen
GEFELICITEERD
Bedankt voor het kiezen van een ok. product. Leest u deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor een volgend gebruik.
Opmerking: Een gedetailleerde handleiding voor deze TV is beschikbaar op de volgende website: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
BELANGRIJK VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN. LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR HEM OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
Veiligheidsinformatie
VOORZICHTIG
RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK, NIET OPENMAKEN
VOORZICHTIG
ELEKTRISCHE SCHOK TE VERKLEINEN DIENT U HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET TE VERWIJDEREN. DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER VERVANGEN KUNNEN WORDEN. LAAT ALLE ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
BELANGRIJK - Lees deze handleiding volledig door voor installatie of bediening.
1. Deze TV is bedoeld voor gebruik op hoogtes van minder dan 2000 meter boven zeeniveau op een droge plaats en op plaatsen met een gemiddeld klimaat.
2. Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortig gebruik; het is niet toegestaan de TV te gebruiken op openbare plaatsen.
3. Laat voor de ventilatie tenminste 10 cm vrije ruimte rond de TV.
4. Ventilatie mag niet gehinderd worden door afdekken of aanpassen van de ventilatieopeningen met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc.
5. De stekker dient goed toegankelijk te zijn. Plaats geen voorwerpen op het netsnoer (de TV zelf of meubilair, etc.) en zorg dat de kabel niet bekneld raakt. Schade aan het netsnoer/stekker kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Pak het netsnoer altijd bij de stekker aan, haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het netsnoer te trekken. Raak nooit het netsnoer/ stekker aan met natte handen omdat dit kan leiden tot kortsluiting of een elektrische schok. Leg nooit een knoop in het netsnoer en bind het nooit samen met andere kabels. Als de kabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden. Het vervangen van onderdelen dient door een gekwaliceerde technicus te worden uitgevoerd.
6. Bescherm de TV tegen druipend en opspattend water en zet geen voorwerpen gevuld met water, zoals vazen, kopjes, etc., op of boven (bijv. op planken) de TV.
:
OM HET RISICO OP EEN
WAARSCHUWING: Sta nooit toe dat personen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en / of kennis zonder toezicht elektrische apparaten bedienen!
Bij extreme weersomstandigheden (stormen, bliksem) en bij langdurige afwezigheid (vakantie), haalt u de stekker uit het stopcontact. De stekker wordt gebruikt om de TV los te koppelen van de voeding en moet daarom altijd gemakkelijk bereikbaar zijn. Het apparaat gebruikt ook energie in de stand-by modus als het niet volledig is losgekoppeld van de voeding. Opmerking: Volg de instructies op het scherm voor de corresponderende kenmerken.
-63-
Page 64
Size = A5
XXX XXX XXX
NL
Waarschuwing en voorzorgsmaatregelen
7. Bescherm de TV tegen direct zonlicht en plaats geen open vuur (zoals brandende kaarsen) op of naast de TV.
8. Gebruik geen verwarmingsbronnen zoals elektrische kachels, radiatoren, etc. in de directe nabijheid van het toestel.
9. Zet de TV niet op de vloer of op een schuin oppervlak.
10. Om het risico op verstikking te voorkomen, dient u de plastic zakken buiten bereik van kinderen en huisdieren te houden.
11. Bevestig de pootjes voorzichtig aan de TV. Als de levering schroeven bij de pootjes bevat, draai dan de schroeven aan om te voorkomen dat de TV voorover valt. Draai de schroeven echter niet te vast en bevestig de rubber stoppers op de juiste manier.
12. Gooi nooit batterijen in een open vuur of samen met gevaarlijke en/of brandbare stoen weg.
Waarschuwing: Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte zoals direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
Voorzichtig Kans op ernstig of dodelijk letsel
Risico op een elektrische schok Risico op gevaarlijke spanning
Onderhoud Belangrijke onderhoudscomponenten
-64-
Page 65
NL
XXX XXX XXX
Waarschuwing en voorzorgsmaatregelen
Label op het toestel
De volgende symbolen worden gebruikt op het toestel als labels voor beperkingen en veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies. Elk label dient opgevolgd te worden als het op het toestel aanwezig is. Let u op deze informatie om veiligheidsredenen.
Beschermingsklasse II toestel: Dit toestel is ontworpen om geen beschermende geleider (elektrische aarding) te vereisen voor aansluiting op de voeding.
Beschermingsklasse II toestel met functionele beschermende geleider: Dit toestel is ontworpen om geen beschermende geleider (elektrische aarding) te vereisen voor aansluiting op de voeding. De beschermende geleider dient functionele doelen.
Beschermende geleider (aarde): De gemarkeerde aansluiting is bedoeld voor het aansluiten op de beschermende geleider (aarde) aangesloten op de voedingsaansluiting.
Mogelijke fatale aansluiting: De gemarkeerde aansluiting(en) is/zijn mogelijk fataal bij normaal gebruik.
Voorzichtig. Volg de instructiehandleiding: De gemarkeerde delen bevatten knoopcel batterijen die vervangen dienen te worden door de gebruiker.
Batterijen mogen niet ingeslikt worden omdat deze risico geven op chemische brandwonden. Het toestel of de meegeleverde accessoires kunnen een knoopcel batterij bevatten. Als er een knoopcel batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur leiden tot ernstige, mogelijk fatale brandwonden. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Als het batterijcompartiment niet goed gesloten is, stop dan met gebruik van het toestel en houd het buiten bereik van kinderen. Als u vermoed dat er batterijen ingeslikt zijn of en een lichaamsopening geduwd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met een arts. Voer batterijen af in overeenstemming met alle relevante regels en beperkingen. Verwijder de batterijen uit het toestel voor u het afvoert.
WAARSCHUWING: Stel batterijen niet bloot aan extreme hitte, zoals zonlicht of vuur. LET OP: Vervang de batterijen alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. Probeer nooit
batterijen die niet oplaadbaar zijn op te laden.
WAARSCHUWING
-65-
Page 66
Size = A5
NL
XXX XXX XXXWaarschuwing en voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
Zet de TV niet op een onstabiel of een schuin oppervlak. Anders kan de TV omvallen en mogelijk fatale, ernstige verwondingen veroorzaken. Vele verwondingen, vooral waar kinderen bij betrokken zijn, kunnen worden voorkomen als de volgende eenvoudige veiligheidsvoorzorgsmaatregelen genomen worden;
• Gebruik alleen een door de fabrikant van het toestel aanbevolen TV meubel of standaard.
• Gebruik alleen een TV meubel dat het gewicht van de TV kan dragen.
• Zorg dat de TV niet uitsteekt buiten het TV meubel.
• Zet de TV niet op een hoog meubel, planken of boekenplanken, zonder goede ondersteuning van de TV en de planken zelf.
• Vertel uw kinderen over het gevaar van het klimmen op hoog meubilair om bij de TV of de afstandsbediening te kunnen komen. Als u de TV ergens anders neerzet, volg dan dezelfde voorzorgsmaatregelen.
WAARSCHUWINGEN VOOR WANDMONTAGE
• Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het toestel aan de muur monteert.
• De set voor wandmontage is optioneel. Deze kan gekocht worden bij een lokaal verkooppunt als u dit niet gelijk met uw TV gekocht heeft.
• Monteer de TV niet aan het plafond of een schuine muur.
• Gebruik voor wandmontage alleen de daarvoor bedoelde schroeven en accessoires.
• Draai de schroeven voor wandmontage stevig vast om te voorkomen dat de TV valt. Draai de schroeven niet te vast.
WAARSCHUWING
Het aansluiten van apparaten die zijn aangesloten op de beschermende aarding van het gebouw via een netwerkverbinding of andere apparaten of op een TV distributiesysteem via een coaxkabel, kan brandgevaar opleveren. Verbinding via een kabelverdeelsysteem is alleen toegestaan als het apparaat isolatie onder een bepaald frequentiebereik biedt (galvanische isolatie, zie EN 60728-11).
Plaatsen van de TV
• Installeer het scherm op een stevig horizontaal oppervlak zoals een tafel of bureau. Voor ventilatie dient u een vrije ruimte van ten
10CM
10CM
10CM
10CM
minste 10 rondom de TV vrij te laten. Om storingen en onveilige situaties te voorkomen, dient u geen voorwerpen bovenop de TV te
Opmerking: De afbeeldingen dienen uitsluitend
ter informatie.
plaatsen. Dit toestel kan gebruikt worden in tropische en/of gematigde klimaten. Bevestig de achterkant van de behuizing aan de muur (geldt alleen voor bepaalde landen).
Waarschuwing: Zet nooit een TV op een on-
stabiel oppervlak. De TV kan vallen en ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood veroorzaken. Vele verwondingen, vooral bij kinderen, kun­nen voorkomen worden door het nemen van eenvoudige voorzorgsmaatregelen zoals:
-66-
Page 67
NL
(4 Zoll)
Waarschuwing en voorzorgsmaatregelen
XXX XXX XXX
- Gebruik door de fabrikant van de TV aanbevolen meubilair of standaards.
- Gebruik alleen meubilair dat de TV veilig kan ondersteunen.
- Zorg dat de TV niet buiten de randen van het meubel steekt.
- Zet de TV niet op hoge meubels (bijvoorbeeld bergkasten of boekenkasten) zonder zowel de TV alsook het meubelstuk stevig te verankeren aan een stevige achtergrond.
- Zet de TV niet op een kleed of andere materialen die zich tussen de TV en ondersteunend meubilair kunnen bevinden.
- Vertel uw kinderen over het gevaar van het klimmen op het meubilair om bij de TV of de afstandsbediening te komen.
• Als uw oude TV bewaard en verplaatst wordt, dienen dezelfde overwegingen als hierboven te worden toegepast. (Alleen voor TV’s die zwaarder dan 7 kg).
Muurbeugel
• Een optionele muurbeugel kan gebruikt worden met uw TV. Overleg met u welke de juiste muurbeugel voor uw TV is. Bevestig de muurbeugel zorgvuldig aan de achterkant van de TV. Bevestig de muurbeugel aan een stevige muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV bevestigt aan andere materialen, neem dan contact op met bevoegd personeel voor het installeren van de muurbeugel. Gedetailleerde instructies worden meegeleverd met de muurbeugel. Gebruik een muurbeugel waarbij het toestel voldoende aan de muur gezekerd externe apparaten aan te sluiten.
w lokale verkoper
is met voldoende ruimte om
• Koppel de stroom los voor u de TV installeert, anders kunt u een elektrische schok krijgen.
• Voor u de TV op een muurbeugel monteert verwijdert u de pootjes door het bevestigen van de voetjes uit te voeren in omgekeerde volgorde .
• Als u de TV aan een plafond of schuine muur installeert, kan deze vallen en ernstige verwondingen toebrengen. Gebruik een goedgekeurde muurbeugel en neem contact op met de lokale verkoper of bevoegd personeel. Anders wordt dit niet door de garantie gedekt.
• Draai de schroeven niet te vast aangezien dit schade aan de TV toe zou kunnen brengen en uw garantie doen vervallen.
• Om verwondingen te voorkomen, dient dit toestel stevig aan de vloer/muur bevestigd te worden in overeenstemming met de installatie-instructies.
• Gebruik de schroeven en muurbeugels die
schade of verwonding door verkeerd gebruik of het gebruik van een onjuiste accessoire worden niet gedekt door de garantie.
A
B
С
Model afmetingen: 43”
Bovenkant
E
D
Onderkant
Diameter (mm) “E” M6 M6
Max 21 14 Min 10
5
(mm) “D”
Schroef
Diepte
Aantal 2 2
A x B x C 200 x 200 x 200
Opmerking:
1) De afbeeldingen in deze handleiding zijn slechts
ter referentie.
Opmerking: De afbeeldingen dienen uitsluitend
ter informatie.
-67-
Page 68
Size = A5
XXX XXX XXX
NL
Waarschuwing en voorzorgsmaatregelen
2) Voor TV’s met aansluitingen richting de muur, heeft u om genoeg vrije ruimte te laten om de aansluitingen te kunnen gebruiken een rubber opvulstukje bij de schroef nodig om de muurbeugel te bevestigen. Het is een klein busje met een binnendiameter van 8 mm, de buitendiameter is 18 mm en de lengte is ≥ 30mm.
3) De informatie in dit document kan zonder kennisgeving vooraf gewijzigd worden. De fabrikant accepteert geen verantwoordelijkheid voor schade die direct of indirect voortkomt uit fouten, onvolledigheid of discrepanties tussen de handleiding en het beschreven product.
4) In een droge omgeving kan het toestel door statische elektriciteit opnieuw opstarten en teruggaan naar het hoofd OSD interface, USB speler interface of de vorige bronmodus. Dit is normaal en ga gerust door met het gebruiken van de TV .
5) In een droge omgeving kan het toestel door statische elektriciteit de verbinding verliezen met het WLAN netwerk, start de TV opnieuw op om de WLAN verbinding automatisch te herstellen.
Bedrijfsomgeving
• Installeer dit toestel niet in een beperkte ruimte
zoals een inbouwkast of iets soortgelijks.
• Gebruik de TV niet in vochtige en koude
omgevingen en bescherm de TV tegen oververhitting.
• Houd uit de buurt van direct zonlicht.
• Gebruik de TV niet in een stoge omgeving.
• Plaats geen kaars in het gebied van de
openingen om te voorkomen dat brandbaar materiaal de TV binnendringt.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de afstandsbediening
• Gebruik de afstandsbediening door deze te
richten op de afstandssensor. Voorwerpen die zich tussen de afstandsbediening en de afstandssensor bevinden zullen de normale werking verstoren.
• Maak geen heftige schudbewegingen met de afstandsbediening. Spat ook geen vloeistof op de afstandsbediening en bewaar de afstandsbediening ook niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid.
• Plaats de afstandsbediening niet in direct zonlicht. Deze kan vervormen door de hitte.
• Als de sensor zich in fel (zon)licht bevindt, zal de afstandsbediening niet werken. Als dit het geval is, wijzig dan de verlichting of de positie van de TV, of gebruik de afstandsbediening dichter bij de sensor.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van batterijen
Onjuist gebruik van de batterij veroorzaakt lekkage. Handel dus volgens de volgende methode en wees voorzichtig met het gebruiken.
1. Let op de polariteit van de batterijen om
kortsluiting te voorkomen.
2. Als de batterij bijna leeg is, wat het bereik
beperkt, dient u een nieuwe batterij te plaatsen. Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u deze langere tijd niet gaat gebruiken.
3. Gebruik geen verschillende soorten
batterijen (bijvoorbeeld mangaan en alkaline batterijen) tegelijk.
4. Leg de batterij niet in vuur, laad de batterij
niet op en haal deze niet uit elkaar.
5. Gooi batterijen weg volgens de relevante
milieubeschermingsvoorschriften.
6. WAARSCHUWING: De batterijen
(batterijpakket of geïnstalleerde batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
-68-
Page 69
NL
Afstandsbedieningsfunctie
XXX XXX XXX
Opmerking:
1. De afbeelding dient uitsluitend ter informatie.
2. Bepaalde knoppen kunnen in bepaalde regio’s of voor bepaalde modellen niet beschikbaar zijn.
3.
Als u tijdens het gebruik van een applicatie naar de startpagina wilt terugkeren, drukt u op de knop EXIT om de applicatie direct te verlaten en drukt u vervolgens op de knop HOME om de startpagina te openen. Knoppen in applicaties kunnen verschillende functies hebben, die worden bestuurd door derden.
1. POWER ( ): De televisie aanzetten of in stand-by zetten.
2. DEMPING (
1
2
3. Cijferknoppen (0~9):
):
Het TV-geluid dempen of opnieuw inschakelen.
Het kanaal direct selecteren of een cijfer invoeren.
4.
SOURCE: De ingangsbron selecteren.
3
5
7
9
11
5. LIST: De lijst met kanalen openen. MENU: Het hoofdmenu openen.
6.
7.
HOME: De homepagina openen.
8. OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS (
4
Het menu doorlopen om de gewenste inhoud te selecteren.
9. OK: Het geselecteerde item bevestigen, openen of uitvoeren.
6
10. EXIT: Het huidige scherm of handeling afsluiten.
11.
BACK: Naar het vorig bekeken kanaal of het hoger
8
menu teruggaan.
12. Prime Video: De Prime Video-toepassing openen.
10
13. NETFLIX: De Netix-toepassing openen.
/ / / ):
14. YouTube: De YouTube-toepassing openen.
13
15
15. Browser ( ):
12
16. Teletekstknoppen
14
TEXT: Het teletekstmenu openen of afsluiten.
16
REVEAL: De geheime informatie tonen of verborgen.
Toegang tot de browser om op internet te surfen.
INDEX: Indexpagina weergeven.
HOLD: Houd de teletekstpagina op het scherm vast
17
19
16
21
23
18
20
22
24
zonder bij te werken of te wijzigen.
17. Volume omhoog/omlaag (VOL +/-)
Het audiovolume regelen.
18. Programma omhoog/omlaag (PR
Andere kanalen selecteren.
19. Apps ( )
20. GUIDE:
Toegang tot het applicatiecentrum.
De EPG (Elektronische Programma Gids) in DTV modus
/ )
openen.
21. SUBTITLE: Schakel de ondertitelingsfunctie in of uit.
22. USB-knoppen
Afspelen (
Pauze (
Snel terugspoelen (
Snel doorspoelen (
): Start het afspelen.
): Onderbreek het afspelen.
): Spoel snel terug.
): Spoel snel door.
23. Kleurknoppen (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):
24. AD: De audiobeschrijving in- of uitschakelen.
-69-
Page 70
Size = A5
NL
XXX XXX XXXBasisbediening
Hoe de E-Manual gebruiken
Een E-Manual is in uw televisie geïntegreerd en kan op het scherm worden weergegeven. Om meer over de functies van uw televisie te weten te komen, open uw E-Manual op de volgende manier.
E-Manual
Opmerking: De afbeelding dient uitsluitend ter
informatie.
1. Druk op de MENU knop om het hoofdmenu
te openen.
2. Druk op de “SETUP” te selecteren.
3. Druk op de openen.
4. Druk op de selecteren.
5. Druk op de OK knop om de “E-Manual” te openen en instructies over de basisfuncties te bekijken.
6. De volgende knoppen op de afstandsbediening worden gebruikt om de televisie in de E-Manual te bedienen.
Cijferknoppen
Blauwe knop
/ knop om het submenu
knop om het menu “ISETUP” te
/ knop om “E-Manual” te
0~9
Pagina selecteren
OK Naar de pagina gaan
Druk op om naar de vorige pagina te gaan. Druk op pagina te gaan.
De E-Manual afsluiten.
om naar de volgende
TV regelknop
TV knop
Druk in stand-by modus kort op de TV knop om de TV aan te zetten.
Druk in werkstatus kort op de TV-bedieningsknop om het volgende menu van het zachte toetsenbord te openen. Druk kort op de TV-bedieningsknop om de cursor te verplaatsen en het gewenste item te selecteren. Druk lang op de TV-bedieningsknop om het geselecteer
Kort indrukken: verplaatsen Lang indrukken: OK
Nadat u het geselecteerde item hebt ingevoerd, drukt u kort op de TV-bedieningsknop om de instellingen aan te passen. Druk lang op de TV-bedieningsknop om terug te keren naar het bovenste menu.
Kort indrukken: aanpassen Lang indrukken: afsluiten
de item in te voeren.
29
30
31
De batterijen van de afstandsbediening installeren
Installeer twee AAA batterijen in het batterijvak van de afstandsbediening volgens de poolmarkeringen die binnenin het vak zijn aangegeven.
Opmerking: De afbeelding dient uitsluitend ter
informatie.
-70-
Page 71
XXX XXX XXXContactaansluitingen
NL
Aansluitingen
ANTENNE IN
Aansluiting voor een coaxiale kabel om a signaal vanaf een antenne, kabel of satelliet te ontvangen.
ANTENNE IN
USB
USB-poort.
USB
USB-STATION
HDMI
Sluit een HDMI-ingangssignaalbron, zoals een DVD-speler, aan via de HDMI-interfaces.
HDMI
Camcorder
Recorder / Speler
AV IN
Sluit audio- en videosignaalbronnen via AV IN aan.
DVD
AV IN
STB
Camcorder
CI
CI-kaartsleuf.
CI
LAN
Netwerkaansluiting.
LAN
Router
DIGITAAL AUDIO OUT
Gebruik een optische kabel om het TV­audiosignaal via een compatibele audio­ontvanger te laten afspelen.
DIGITAAL
AUDIO OUT
Digitaal audioapparaat
Opmerking:
1. De afbeeldingen zijn slechts ter referentie.
2. Externe apparaten en kabels hier afgebeeld worden niet meegeleverd met de TV.
3. Sommige aansluitingen kunnen verschillen per regio of model, zie uw TV als standaard.
-71-
Page 72
Size = A5
NL
XXX XXX XXXProbleemoplossing
Voordat u een onderhoudstechnicus belt, dient u de volgende tabel te raadplegen voor een mogelijke oorzaak van het symptoom en voor sommige oplossingen.
ALGEMEEN PROBLEEM / OPLOSSING
De afstandsbediening werkt niet
• Controleer de externe sensor op de
afstandsbediening
• Vervang de batterijen.
• De batterijen zijn niet juist geïnstalleerd.
• De netvoeding is niet aangesloten.
Zwak signaal
Dit wordt over het algemeen veroorzaakt door storing van mobiele telefoons, walkietalkies, elektrische boormachines of andere elektroni­sche apparaten of radiostoringsbronnen.
BEELD EN GELUID / OPLOSSING
Geen beeld, geen geluid
• Controleer de signaalbron.
• Sluit een ander elektrisch apparaat aan op
het stopcontact om na te gaan of het werkt of wordt ingeschakeld.
• De stekker zit niet goed in het stopcontact.
Geen signaal, beeld OK
• Controleer of het geluid niet is gedempt of op
het laagste volume is ingesteld.
• Open het geluidsmenu en pas “Balans” aan.
• Controleer of er koptelefoon is aangesloten.
Als dit het geval is, ontkoppel deze.
Abnormaal beeld
• Voor geen kleur of een slechte beeldkwaliteit,
kunt u:
1. De kleuroptie in de menu-instellingen aanpassen.
2. Houd de televisie op voldoende afstand van andere elektronische producten.
3. Probeer een ander kanaal. Er kan een probleem met het uitzendsignaal zijn.
• Zwak Tv-signaal (Mozaïekbeeld of sneeuwvlokken)
1. Controleer de signaalkabel en pas de
antenne aan.
2.
3. Probeer een ander kanaal.
MULTIMEDIASPELER / OPLOSSING
weergegeven of audio is normaal, maar video is abnormaal.
• Het mediabestand kan beschadigd zijn. Controleer of het bestand op de PC afgespeeld kan worden.
• Controleer of de video- en audiocodec ondersteund is.
Een melding “Unsupported audio’” wordt weergegeven of video is normaal, maar audio is abnormaal.
• Het mediabestand kan beschadigd zijn. Controleer of het bestand op de PC afgespeeld kan worden.
• Controleer of de video- en audiocodec ondersteund is.
NETWERK / OPLOSSING
(Kan niet beschikbaar zijn)
Netwerkstoring
• Controleer of de router goed werkt.
• Voor modellen waarbij een USB-stick nodig is om een verbinding met het internet te maken, controleer of de USB-stick juist is aangesloten.
• Zorg dat de televisie juist met de router is verbonden.
BROWSER / OPLOSSING
(Kan niet beschikbaar zijn)
Webpagina wordt niet volledig weergegeven.
• Flash wordt niet ondersteund.
Browser wordt zomaar afgesloten.
• Webpagina bevat te veel grote afbeeldingen. Er is aldus onvoldoende geheugen en de browser wordt afgesloten.
-72-
Page 73
XXX XXX XXXSpeci caties
Werkspanning 110 - 240 V~ 50/60 Hz Nominaal stroomverbruik 74W Afmetingen (B x H x D) zonder standaard 958,2 X 555,7 X 89,4 mm Netto gewicht zonder standaard 6,7 Kg RF antenne ingang 75 Ω niet gebalanceerd Schermtaal Meerdere opties Systeem
Kanaaldekking
Omgeving (alleen voor tropische klimaatzones)
Omgeving (Alleen voor een gemiddeld klimaat)
DTV: DVB-T/T2/C/S/S2 ATV: PAL/SECAM BG/DK/I/NTSC-M
DTV: DVB-T: 174 MHz ~ 230 MHz 470 MHz ~ 870 MHz DVB-C: 50 MHz~858 MHz DVB-S/S2: 950 MHz ~ 2150 MHz ATV: 45,25 MHz ~ 863,25 MHz
Bedrijfstemperatuur: 5°C ~ 45°C Werk vochtigheidsgraad: 20% ~ 80% Opslagtemperatuur: -15°C ~ 50°C Opslagvochtigheidsgraad: 10% ~ 90%
Bedrijfstemperatuur: 5°C ~ 35°C Werk vochtigheidsgraad: 20% ~ 80% Opslagtemperatuur: -15°C~45°C Opslagvochtigheidsgraad: 10%~90%
NL
Opmerking:
-73-
Page 74
Size = A5
NL
XXX XXX XXXSpeci caties
De informatie in dit productinformatieblad wordt gegeven in overeenstemming met bijlage III van de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1062/2010 van de Commissie tot aanvulling van Richtlijn 2010/30/EU van het Europees. Parlement en de Raad met betrekking tot energie-etikettering van televisies.
a) Handelsmerk van de leverancier ok. b) c)
Zichtbare schermdiagonaal
d)
in centimeters 109 cm in inches 43
e) Aan-modus energieverbruik 70,0 W
f) Jaarlijkse energieverbruik
Energieverbruik in stand-by modus 0,41 W
g)
Het stroomverbruik in uit-stand Geen uit-stand
1
Schermresolutie fysiek
h)
pixels horizontaal 3840 pixels verticaal 2160
ODL 43751US-TIB
A
Waarde Eenheid
103 kWh/jaar
109
ODL 43751US-TIB
103
70
A
43
____________________________
1
Op basis van het stroomverbruik van de televisie die 4 uur per dag gedurende 365 dagen in
bedrijf is.
Het werkelijke energieverbruik hangt af van hoe de televisie wordt gebruikt.
-74-
Page 75
NL
XXX XXX XXX
Specificaties
Land beperkingen
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door huishoudens en / of kantoren in alle EU-landen (en andere landen waar de overeenkomstige EU-richtlijn van kracht is) zonder enige beperking, met uitzondering van de hieronder vermelde landen.
Land Beperking
Bulgarije Algemene vergunning voor gebruik buitenshuis en gebruik in openbare
voorzieningen Frankrijk Gebruik in gesloten ruimtes alleen voor 2454-2483,5 MHz. Italië Een algemene vergunning is vereist voor gebruik buiten privéruimten. Griekenland Gebruik in gesloten ruimtes alleen voor 5470-5725 MHz. Luxemburg Algemene vergunning voor netwerken bediening oers (niet geschikt voor
spectrum) Noorwegen Het uitzenden van radiogolven is niet toegestaan in een geograsche straal
van 20 km rond het centrum van Ny-Alesund. Russische Federatie Gebruik alleen in gesloten ruimtes toegestaan
De voorschriften van afzonderlijke landen kunnen op elk moment worden gewijzigd. Het wordt aanbevolen dat de gebruiker bij de betrokken instanties navraag doet naar de huidige stand van nationale regelgeving voor 2,4GHz en 5 GHz WiFi.
MILIEU INFORMATIE
Gedurende de ontwikkeling van deze TV werd grote waarde toegekend aan de milieu prestaties. Om minder energie te verbruiken, gaat u als volgt te werk: De volgende manieren zijn eectief voor het verlagen van het energieverbruik.
• Verminder de achtergrondverlichting van de TV
• Schakel de “Wake-on-WiFi” (WoW) functie uit
• Verkort de tijd waarna de tv automatisch wordt uitgeschakeld (automatische uitschakeling)
Schakel het product uit en koppel het netsnoer los wanneer de tv niet in gebruik is. Dit zal ook het energieverbruik verminderen.
Gebruikersinformatie over het weggooien van gebruikte apparaten en batterijen
Apparaten die dit symbool dragen, mogen niet met huishoudelijk afval worden weggegooid. Informeer uzelf over geschikte recyclingcentra of systemen om deze producten af te voeren.
AFVOEREN
Het symbool met de doorstreepte afvalbak vereist een gescheiden afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE). Elektrische en elektronische apparaten kunnen materialen bevatten die een gevaar voor de gezondheid en het milieu vormen. Voer
dit apparaat niet af met ongesorteerd huishoudelijk afval; voer het af naar een aangewezen inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten. Op deze manier zult u uw steentje bijdragen om onze natuurlijke hulpbronnen en onze omgeving te beschermen. Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of uw plaatselijke overheid.
Voer batterijen op een milieuvriendelijke wijze af. Gooi de batterijen niet bij uw
huishoudelijke afval. Gebruik lokale recycling- en inzamelpunten of neem contact op met de
winkel waar u het product hebt gekocht.
-75-
Page 76
Size = A5
NL
XXX XXX XXXLicentie
De termen HDMI en
Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc in de Verenigde Staten en andere landen. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Dit product bevat gratis software die valt onder de GNU General Public License (GPL) en / of de GNU Lesser General Public License (LGPL). U mag het verspreiden en / of publiceren onder de voorwaarden van de GNU General Public License of de GNU Lesser General Public License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation, hetzij volgens Versie 2 of (naar uw keuze) elke latere versie.
Dit programma wordt gepubliceerd in de hoop dat het van nut is voor u, maar ZONDER ENIGE GARANTIE en vooral zonder de impliciete garantie KLAAR TE ZIJN VOOR DE MARKT of GEBRUIK VOOR EEN BEPAALD DOEL. U kunt details vinden in de GNU General Public License (GPL) en de GNU Lesser General Public License (LGPL). U kunt de software verkrijgen bij de klantenservice van Imtron GmbH (per e-mail op contact@imtron.eu of via het postadres Imtron GmbH, Wankelstr. 5,85046 Ingolstadt, Duitsland). U kunt de GNU General Public License (GPL) en de GNU Lesser General Public License (LGPL) downloaden op www.gnu.org/licenses/.
Dit toestel is alleen geschikt voor gebruik in gesloten rui gebruikt worden.
Imtron GmbH verklaart hierbij dat de radioapparatuur ODL 43751US-TIB voldoet aan de EU-richtlijn 2014/53 / EU. Klik op de volgende link om de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring te lezen: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
mtes. Het toestel mag in alle EU landen
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio en het double-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
-76-
Page 77
Przygotowanie
Rozpakowanie oraz instalacja
Uwaga: Rysunki podane są tylko w celach informacyjnych.
PL
1. Otworzyć
opakowanie.
2. Wyjmij telewizor.
3. Zamontuj podstawę telewizora.
Akcesoria
Uwaga: Rysunki podane są tylko w celach informacyjnych.
2x baterie Pilot zdalnego
sterowania
4x śruby Przewód zasilający Podstawowa instrukcja
Szybka instrukcja
4. Podłącz przewód zasilania.
Power
Quick Start Guide
2x stojaki podstawy
obsługi
Base Installation Manual
montażu
-77-
Page 78
Size = A5
PL
Ostrzeżenie i środki ostrożności
GRATULACJE
Dziękujemy za wybranie ok. produktu. Proszę przeczytać uważnie instrukcje i zachować je na przyszłość. Uwaga: Szczegółowa instrukcja obsługi tego telewizora jest dostępna na następującej stronie internetowej: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ UWAŻNIE TEN PODRĘCZNIK I ZACHOWAJ INFORMACJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTROŻNIE
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM - NIE OTWIERAĆ
OSTROŻNIE: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE ZDEJMUJ POKRYWY (CZĘŚCI TYLNEJ). NINIEJSZE URZĄDZENIE NIE ZAWIERA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. POZOSTAW WSZELKIE PRACE KONSERWACYJNE WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI OBSŁUGI KLIENTA.
W ekstremalnych warunkach pogodowych (burze, wyładowania atmosferyczne) i przez dłuższy czas bezczynności (wakacje) odłącz wtyczkę zasilania urządzenia. Wtyczka zasilania służy do odłączania telewizora od zasilania i dlatego musi być łatwo dostępna przez cały czas. Urządzenie korzysta również z zasilania w trybie czuwania, jeśli nie jest całkowicie odłączone od zasilania. Uwaga: Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby wyświetlić odpowiednie funkcje.
WAŻNE - Proszę przeczytać niniejszą instrukcję w całości przed instalacją lub uruchomieniem.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozwalaj osobom (w tym dzieciom) z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy obsługiwać urządzenia elektrycznego bez nadzoru!
1. Ten telewizor jest przeznaczony do użytku na wysokości mniejszej niż 2000 metrów nad poziomem morza, w suchym miejscu iw regionach o umiarkowanym klimacie.
2. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub w podobnych zastosowaniach; nie jest dopuszczone do użytku w miejscach publicznych.
3. Pozostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół telewizora, aby zapewnić wentylację.
4. Nie utrudniać wentylacji poprzez zasłanianie otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonkami itp..
5. Wtyczka kabla zasilającego powinna być łatwo dostępna. Nie kładź żadnych przedmiotów na kablu zasilającym (ani na samym urządzeniu, ani na meblach itp.) I nie przyciskaj kabla. Uszkodzenie kabla zasilającego / wtyczki może spowodować pożar lub porażenie prądem. Zawsze chwytaj kabel zasilający za wtyczkę, nie odłączaj telewizora, wyciągając sam kabel zasilający z gniazdka. Nigdy nie dotykaj kabla zasilającego / wtyczki mokrymi rękami, ponieważ może to skutkować zwarciem i/lub porażeniem prądem. Nigdy nie należy wiązać węzłów w kablu zasilającym i nigdy nie należy wiązać go z innymi kablami. Jeśli jest uszkodzony, należy wymienić kabel. Wymiana musi być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalikowanego specjalistę.
6. Chronić telewizor przed kapiącą i pryskającą wodą i nie umieszczać żadnych przedmiotów wypełnionych wodą, takich jak wazony, kubki itp. Na telewizorze lub nad nim (np. Na półkach nad głową).
7. Chronić telewizor lub system TV przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i nie umieszczać żadnych otwartych płomieni (np. płonącej świecy) na telewizorze lub obok niego.
-78-
Page 79
PL
Ostrzeżenie i środki ostrożności
8. Nie używaj żadnych źródeł ciepła, takich jak grzejniki elektryczne, grzejniki itp. w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia.
9. Nie stawiaj telewizora na podłodze ani na pochyłych powierzchniach.
10. Aby zapobiec ryzyku uduszenia, plastikowe torby należy trzymać z dala od niemowląt, dzieci i zwierząt.
11. Ostrożnie przymocuj stojak do telewizora. Jeśli dostawa obejmuje śruby ze stojakiem, dokręć śruby, aby zapobiec przechyleniu telewizora. Nie dokręcaj jednak nadmiernie śrub i mocuj odpowiednio gumowe korki śrub.
12. Nigdy nie wyrzucaj baterii do otwartego ognia ani razem z niebezpiecznymi i / lub łatwopalnymi substancjami.
Uwaga: Baterie nie mogą być narażone na nadmierne ciepło, takie jak bezpośrednie światło słoneczne, ogień lub tym podobne.
Ostrożnie Poważne lub śmiertelne ryzyko obrażeń
Ryzyko porażenia prądem Ryzyko niebezpiecznego napięcia
Konserwacja Ważne elementy konserwacji
-79-
Page 80
Size = A5
PL
Ostrzeżenie i środki ostrożności
Etykieta na urządzeniu
Poniższe symbole są używane na urządzeniu jako etykiety dla zaznaczenia ograniczeń i środków bezpieczeństwa oraz jako instrukcje bezpieczeństwa. Każda etykieta powinna być przestrzegana tylko wtedy, gdy jest obecna na urządzeniu. Proszę brać pod uwagę tę informację dla względów bezpieczeństwa.
Urządzenie - ochrona klasy II: To urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby nie wymagało przewodu ochronnego (uziemienia elektrycznego) dla podłączenia do źródła zasilania.
Urządzenie klasy ochrony II z funkcjonalnym przewodem ochronnym: To urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby nie wymagało przewodu ochronnego (uziemienia elektrycznego) dla podłączenia do źródła zasilania. Przewód ochronny służy do celów funkcjonalnych.
Przewód ochronny (uziemienie): Oznaczony terminal jest przeznaczony do podłączenia do przewodu ochronnego (uziemienia) podłączonego do linii zasilania.
Potencjalnie śmiertelny terminal: Zaznaczone terminale są potencjalnie śmiertelne w normalnym trybie pracy.
Ostrożnie Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi: Zaznaczone obszary zawierają baterie pastylkowe, które użytkownik musi wymienić.
OSTRZEŻENIE!
Baterii nie wolno połykać, ponieważ stwarzają ryzyko poparzeń chemicznych. To urządzenie lub dołączone akcesoria mogą zawierać baterię pastylkową. Jeśli bateria pastylkowa zostanie połknięta, doprowadzi to w ciągu 2 godzin do potencjalnie śmiertelnych, poważnych oparzeń wewnętrznych. Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Jeśli komora baterii nie jest dobrze zamknięta, przestań korzystać z urządzenia i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli podejrzewasz, że baterie zostały połknięte lub włożone w jakąkolwiek część ciała, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. Baterie należy utylizować zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi przepisami i ograniczeniami. Wyjmij baterie z produktu przed utylizacją produktu. OSTRZEŻENIE: Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur, takich jak bezpośrednie światło słoneczne lub ogień. Uwaga: Wymieniać tylko na baterię tego samego typu lub jej odpowiednik. Nigdy nie próbuj ładować baterii jednorazowych.
-80-
Page 81
PL
Ostrzeżenie i środki ostrożności
OSTRZEŻENIE!
Nie stawiaj telewizora TV na niestabilnych ani na pochyłych powierzchniach. W przeciwnym razie telewizor może się przewrócić i spowodować poważne obrażenia. Wielu urazów, zwłaszcza u dzieci, można uniknąć, jeśli zostaną podjęte następujące proste środki bezpieczeństwa;
• Używaj wyłącznie mebli telewizyjnych lub stojaków zalecanych przez producenta urządzenia.
• Używaj tylko mebli, które mogą przenosić ciężar telewizora.
• Upewnij się, że telewizor nie wystaje poza krawędzie mebla.
• Nie stawiaj telewizora TV na wysokich meblach (np. półkach lub półkach na książki) bez
bezpiecznego podtrzymywania samego mebla i telewizora.
• Nie należy umieszczać urządzeń telewizyjnych na tkaninach lub innych materiałach znajdujących się między telewizorem a meblami.
• Poinformuj dzieci o niebezpieczeństwach związanych ze wspinaniem się na wysokie meble, aby dotrzeć do telewizora lub pilota. Jeśli zmienisz lokalizację telewizora TV, postępuj zgodnie z tymi samymi zasadami bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE MONTAŻU NA ŚCIANIE
• Przed montażem urządzenia na ścianie dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi.
• Zestaw do montażu na ścianie jest opcjonalny. Można go kupić w lokalnym sklepie, jeśli nie
kupiłeś go ze swoim urządzeniem.
• Nie montuj telewizora na sucie ani na pochyłych ścianach.
• Używaj wyłącznie przeznaczonych do tego śrub i akcesoriów.
• Dokręć bezpiecznie śruby mocujące do ściany, aby zapobiec upadkowi telewizora. Nie dokręcaj
zbyt mocno śrub.
OSTRZEŻENIE!
Podłączanie urządzeń podłączonych do uziemienia ochronnego budynku za pośrednictwem połączenia sieciowego lub innych urządzeń lub systemu dystrybucji telewizora TV za pomocą kabla koncentrycznego może stanowić zagrożenie pożarowe. Podłączenie za pomocą systemu dystrybucji kabli jest dozwolone tylko wtedy, gdy urządzenie zapewnia izolację poniżej pewnego zakresu częstotliwości (izolacja galwaniczna, patrz EN 60728-11).
-81-
Page 82
Size = A5
(4 Zoll)
PL
Ostrzeżenie i środki ostrożności
Pozycjonowanie telewizora
• Zainstaluj wyświetlacz na solidnej poziomej powierzchni, takiej jak stół lub biurko. Aby zapewnić wentylację, należy pozostawić co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół zestawu. Aby uniknąć błędów i niebezpiecznych sytuacji, nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na zestawie. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i / lub umiarkowanym. Mocowanie tylnej części obudowy do ściany. Poniższe zdjęcie różni się od rzeczywistego przedmiotu, dlatego jest zamieszczone tylko w celach informacyjnych. (tylko w niektórych krajach).
10CM
10CM
Uwaga: Rysunki podane są tylko w celach
informacyjnych.
Uwaga: Nigdy nie stawiaj zestawu telewizora w niestabilnej lokalizacji. Telewizor może spaść, powodując poważne obrażenia ciała lub śmierć. Wielu urazów, szczególnie u dzieci, można uniknąć, stosując proste środki ostrożności, takie jak:
- Korzystanie z szafek lub stojaków zalecanych przez producenta telewizora.
- Używać tylko mebli, które mogą bezpiecznie podpierać telewizor.
- Upewnienie się, że telewizor nie wystaje poza krawędź mebli wspierających.
- Nie umieszczaj telewizora na wysokich meblach (na przykład szafkach lub regałach) bez przymocowania zarówno mebli, jak i telewizora do odpowiedniego podparcia.
- Nie umieszczaj telewizora na tkaninie lub innych materiałach, które mogą znajdować się między telewizorem a meblami pomocniczymi.
10CM
10CM
- Poinformuj dzieci o niebezpieczeństwach związanych ze wspinaniem się na wysokie meble, aby dotrzeć do telewizora lub pilota.
• Jeśli istniejący telewizor jest zachowywany i przemieszczany, należy zastosować te same zasady, co powyżej. (Tylko dla telewizora o masie przekraczającej 7 kg).
Uchwyt ścienny
• Opcjonalny uchwyt ścienny może być używany z telewizorem. Skonsultuj się z lokalnym dealerem, aby kupić zalecany wspornik do montażu na ścianie. Ostrożnie zamocuj wspornik do montażu na ścianie z tyłu telewizora. Zainstaluj wspornik do montażu ściennego na solidnej ścianie prostopadłej do podłogi. Jeśli p innych materiałów budowlanych, skontaktuj
zainstalować uchwyt ścienny. Szczegółowe instrukcje zostaną dołączone do uchwytu ściennego. Użyj wspornika do montażu na ścianie, gdzie urządzenia są odpowiednio przymocowane do ściany z wystarczającą ilością miejsca, aby umożliwić połączenie z urządzeniami zewnętrznymi.
Uwaga: Rysunki podane są tylko w celach
• Odłącz zasilanie przed przeniesieniem lub instalacją telewizora. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
• Zdejmij podstawkę przed zainstalowaniem telewizora na uchwycie ściennym, wykonując odwrotne zamocowanie podstawy.
odłączasz telewizor do
informacyjnych.
-82-
Page 83
XXX XXX XXXOstrzeżenie i środki ostrożności
PL
• Jeśli telewizor zostanie zainstalowany
spaść i spowodować poważne obrażenia. Użyj autoryzowanego uchwytu ściennego i skontaktuj się z lokalnym
przeciwnym razie nie będzie to objęte gwarancją.
• Nie dokręcaj zbyt mocno śrub, ponieważ może to spowodować uszkodzenie telewizora TV i unieważnienie gwarancji.
• Aby uniknąć obrażeń, urządzenie to musi być mocno przymocowane do podłogi lub ściany, zgodnie z instrukcjami montażu.
• Użyj śrub i uchwytów ściennych spełniających poniższe wymagania. Wszelkie szkody lub obrażenia, zakupione niewłaściwe uchwyty lub montaż przy użyciu niewłaściwych akcesoriów, nie są objęte gwarancją.
A
B
С
E
D
Rozmiar modelu: 43” Góra DÓŁ
Średnica (mm) “E” M6 M6
Głębokość (mm)
Wkręt
“D”
Max 21 14
Min 10
5
Ilość 2 2
A x B x C 200 x 200 x 200
Uwaga:
1) Zdjęcia w niniejszej instrukcji mają jedynie
charakter poglądowy.
2) W przypadku telewizorów z zaciskami
skierowanymi w stronę ściany, aby zostawić wystarczająco dużo miejsca na zaciski terminali, potrzebna jest gumowa poduszka wraz ze śrubą do zamocowania do uchwytu ściennego. Jest to mały pusty słupek, którego średnica wewnętrzna wynosi 8 mm, średnica zewnętrzna wynosi 18 mm, a wysokość ≥ 30 mm.
3) Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z błędów, niekompletności lub rozbieżności między instrukcją obsługi a opisanym produktem.
4) W suchym środowisku z powodu elektryczności statycznej produkt może się ponownie uruchomić i powrócić do głównego interfejsu OSD, interfejsu odtwarzacza USB lub poprzedniego trybu źródła. Jest to normalne i jak chcesz, to możesz kontynuować obsługę telewizora.
5) W suchym otoczeniu z powodu elektryczności statycznej urządzenie może odłączyć sieć WLAN i proszę ponownie uruchomić telewizor, aby automatycznie odzyskać połączenie WLAN.
Środowisko pracy
• NIE instaluj tego urządzenia w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub podobne urządzenie.
• NIE używaj zestawu w pobliżu wilgotnych
i zimnych miejsc, zabezpiecz zestaw przed przegrzaniem.
• Trzymać z dala od bezpośredniego światła
słonecznego.
• NIE używaj zestawu w pobliżu śmietnika na
kurz.
• NIE przyczepiaj świecy do dostępnego
otwartego obszaru lub otworu, aby uniknąć dostania się łatwopalnych ciał obcych do wnętrza telewizor
a.
-83-
Page 84
Size = A5
XXX XXX XXX
PL
Ostrzeżenie i środki ostrożności
Środki ostrożności dotyczące korzystania z pilota zdalnego sterowania
• Użyj pilota, kierując go w stronę czujnika zdalnego sterowania. Elementy między pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania będą zakłócać normalne działanie.
• Nie wolno gwałtownie wibrować pilotem zdalnego sterowania. Nie rozpryskuj płynu na pilocie, nie umieszczaj pilota w miejscu o wysokiej wilgotności.
• NIE umieszczaj pilota w bezpośrednim świetle słonecznym, które może spowodować deformację urządzenia przez ciepło.
• Gdy czujnik zdalnego sterowania znajduje się w bezpośrednim świetle słonecznym lub silnym oświetleniu, pilot nie działa. Jeśli tak, zmień oświetlenie lub pozycję telewizora lub użyj pilota bliżej czujnika zdalnego sterowania.
Środki ostrożności dotyczące używania akumulatora
Niewłaściwe użycie baterii spowoduje wyciek. Tak więc postępuj zgodnie z następującymi metodami i używaj ostrożnie.
1. Zwróć uwagę na biegunowość baterii, aby
uniknąć zwarcia.
2. Gdy napięcie baterii jest niewystarczające,
co wpływa na zakres użytkowania, należy wymienić nową baterię. Wyjmij baterie z pilota, jeśli nie zamierzasz go używać przez dłuższy czas.
3. Nie używaj razem różnych typów baterii
(na przykład baterii manganowych i alkalicznych).
4. Nie wkładaj baterii do ognia, nie ładuj i/lub
nie rozkładaj baterii.
5. Należy utylizować baterie zgodnie z
odpowiednimi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
6. OSTRZEŻENIE: Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie powinny być narażone na nadmierne ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień lub tym podobne.
-84-
Page 85
PL
XXX XXX XXXFunkcja zdalnego sterowania
Uwaga:
1. Rysunek podany jest tylko w celach informacyjnych.
2. Niektóre przyciski mogą nie być dostępne dla niektórych regionów lub modeli.
3. Jeśli chcesz powrócić do strony głównej podczas korzystania z aplikacji, naciśnij przycisk EXIT, aby bezpośrednio wyjść z aplikacji, a następnie naciśnij przycisk HOME, aby przejść do strony głównej. Przyciski w aplikacjach mogą mieć różne funkcje kontrolowane przez osoby trzecie.
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
16
21
23
1. POWER ( ): Przełącz telewizor do trybu oczekiwania.
2. MUTE ( ): Wycisz lub przywróć dźwięk telewizora.
3. Przyciski liczbowe (0~9):
2
Proszę wybrać kanał bezpośrednio lub wprowadzić liczbę.
4.
SOURCE: Wybiera źródło wejścia.
5. LIST: Wprowadza listę kanałów.
6.
MENU: Otwiera główne menu.
7.
HOME: Dostęp do strony głównej.
8. UP/DOWN/LEFT/RIGHT (
4
Przejrzyj menu w celu wyboru potrzebnej treści.
9. OK: Potwierdź, wprowadź lub wykonaj wybraną pozycję.
6
10. EXIT: Wyjdź z bieżącego ekranu lub operacji.
11.
BACK: Wróć do wcześniej przeglądanego kanału
8
lub do górnego menu.
12. Prime Video: Uzyskaj dostęp do aplikacji Prime Video.
10
13. NETFLIX: Uzyskaj dostęp do aplikacji Netix.
14. YouTube: Uzyskaj dostęp do aplikacji YouTube.
12
15. Browser ( ):
14
16
po Internecie.
16. Przyciski telegazety
Uzyskaj dostęp do przeglądarki, aby surfować
/ / / ):
TEXT: Wejdź lub wyjdź z menu telegazety.
18
REVEAL: Wyświetl lub ukryj ukryte informacje.
INDEX: Wyświetl stronę indeksu.
20
22
24
HOLD: Przytrzymaj stronę telegazety na ekranie bez
aktualizacji lub zmian.
17. Głośność góra/dół (VOL +/-)
Ustawia głośność dźwięku
18.
Program góra/dół (PR
/ )
Zmień kanały.
19.
Apps ( ):
Uzyskaj dostęp do centrum aplikacji.
20. GUIDE: Uzyskaj dostęp do Elektronicznego przewodnika po
programach w trybie DTV.
21. SUBTITLE: Włącz lub wyłącz funkcję napisów.
22. Przyciski USB
Play (
Pause (
Fast Backward (
Fast Forward (
): Uruchom odtwarzanie.
): Pauza odtwarzania.
): Szybko przewiń do tyłu.
): Szybko przewiń do przodu.
23. Przyciski kolorów (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):
Wykonaj funkcję zachęty w określonym trybie.
24. AD: Włącz lub wyłącz funkcję opisu audio.
-85-
Page 86
Size = A5
PL
Podstawowe operacje
Jak korzystać z E-Manual
E-Manual jest wbudowany w telewizor i można go wyświetlać na ekranie. W celu To Aby nuczyć się więcej ofunkcjach telewizora otwórz swój E-Manual poprzez wykonanie następujących kroków.
E-Manual
Uwaga: Rysunek podany jest tylko w celach
1. Naciśnij przycisk MENU w celu otwarcia
głównego menu.
2. Naciśnij przycisk podmenu “SETUP”.
3. Naciśnij przycisk menu “SETUP” .
4. Naciśnij przycisk “E-Manual”.
5. Naciśnij przycisk OK w celu wprowadzenia “E-Manual.aby sprawdzić instrukcje funkcji podstawowej.
6. Następujące przyciski na pilocie używane są w celu pomocy przy obsłudze TV w E-Manual.
Przyiski liczbowe
Przycisk Blue
informacyjnych.
/ w celu wyboru
w celu wprowadzenia
/ w celu wyboru
0~9
Wybierz stronę
OK Idź do strony
Naciśnij do poprzedniej strony. Naciśnij
Opuść E-Manual.
do kolejnej strony.
Przycisk sterowania TV
Przycisk TV
W trybie gotowości, naciśnij krótko przycisk TV, aby włączyć telewizor.
W stanie roboczym naciśnij krótko przycisk sterowania TV, aby wywołać następujące menu klawiatury ekranowej. Naciśnij krótko przycisk sterowania TV, aby przesunąć kursor i wybrać żądany element. Naciśnij długo przycisk sterowania TV, aby wprowadzić wybrany element.
Krótkie naciśnięcie: ruch Długie naciśnięcie: OK
Po wejściu do wybranej pozycji naciśnij krótko przycisk sterowania TV, aby dostosować ustawienia. Naciśnij długo przycisk sterowania TV, aby wrócić do menu wyższego poziomu.
29
30
Krótkie naciśnięcie: dostosowanie Długie naciśnięcie: wyjście
31
Zainstaluj baterię pilota zdalnego sterowania
Umieść dwie baterie rozmiaru AAA w komorze baterii pilota, upewniając się, że oznaczenia biegunów są zgodne z oznaczeniem biegunów w komorze.
Uwaga: Rysunek podany jest tylko w celach
informacyjnych.
-86-
Page 87
XXX XXX XXXPołączenie terminala
PL
Terminale
ANTENA WEJ
Podłącz kabel współosiowy, aby odbierać sygnał z anteny, kabla lub satelity.
ANTENA WEJ
USB
Port USB
USB
DYSK USB.
HDMI
Podłącz źródło sygnału wejścia HDMI, jak odtwarzacz DVD, poprzez interfejsy HDMI.
HDMI
Kamera wideo
Rejestrator / Odtwarzacz
AV IN
Połącz źródła sygnału audio i wideo poprzez AV IN
DVD
AV IN
STB
Camcorder
CI
Port karty CI.
CI
LAN
Port sieciowy.
LAN
Router
CYFROWE WYJŚCIE AUDIO
Użyj kabla optycznego, aby przesłać sygnał audio telewizora do kompatybilnego odbiornika audio.
CYFROWE
AUDIO WYJ
Cyfrowe urządzenie audio
Uwaga:
1. Obraz/Zdjęcia podane są tylko w celach informacyjnych.
2. Przedstawione tutaj urządzenia zewnętrzne i kable nie są dostarczane z telewizorem TV.
3. Niektóre terminale mogą się różnić w zależności od regionu lub modelu i proszę wziąć swój aktualny telewizor lub system TV jako standard.
-87-
Page 88
Size = A5
PL
XXX XXX XXXWykrywanie i usuwanie usterek
Przed skontaktowaniem się z technikiem serwisowym, sprawdź poniższą tabelę w celu znalezienia możliwej przyczyny tego objawu i niektórych jego możliwych rozwiązań.
OGÓLNY PROBLEM / ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
Pilot zdalnego sterowania nie działa
• Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na pilocie.
• Wymień baterie.
• Baterie nie są prawidłowo zainstalowane.
• Główne zasilanie nie jest podłączone.
Słaby sygnał
Jest to zwykle spowodowane zakłóceniami z telefonów komórkowych, walkie-talkie, wiertarki elektryczne lub inny sprzęt elektroniczny lub inne źródła zakłóceń radiowych.
OBRAZ I DŹWIĘK / ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
Brak obrazu, brak dźwięku
• Sprawdź źródło sygnału.
• Podłącz inne urządzenie elektryczne do gniazda, aby upewnić się, że działa lub jest włączone.
• Zasilacz nie jest prawidłowo wsunięty do gniazdka zasilania.
Brak dźwięku, obraz OK
• Jeśli nie ma dźwięku, nie wyciszaj ani nie zwiększaj głośności dźwięku.
• Otwórz menu dźwięku i dostosuj ‘Wyrówoważenie’ - ‘Balance’.
• Sprawdź, czy podłączono słuchawki, jeśli tak to wyjmij je..
• Zły sygnał telewizyjny (wyświetla mozaikę lub śnieżenie)
1. Sprawdź kabel sygnałowy i wyreguluj
antenę.
2. Dostrój kanał.
3. Wypróbuj inny kanał.
ODTWARZACZ MULTIMEDIALNY /
ROZWIĄZANIE
typowe ale wideo jest nietypowe
• Plik multimedialny może być uszkodzony, sprawdź, czy plik można odtwarzać na PC.
• Sprawdź, czy obsługiwany jest kodek wideo i audio.
‘Unsupported audio’ lub wideo jest typowe ale audio jest nietypowe
• Plik multimedialny może być uszkodzony, sprawdź, czy plik można odtwarzać na PC.
• Sprawdź, czy obsługiwany jest kodek wideo i audio.
SIEĆ / ROZWIĄZANIE
(może niedostępne)
Awaria sieci
• Sprawdź, czy router działa prawidłowo.
• W przypadku modeli wymagających klucza USB do połączenia z Internetem sprawdź, czy klucz USB jest dobrze włożony.
• Sprawdź, czy telewizor został pomyślnie podłączony do routera.
Nienormalny obraz
• W razie braku koloru lub złej jakości obrazu możesz:
1. Dostosuj opcję koloru w ustawieniach
menu.
2. Trzymaj telewizor w wystarczającej
odległości od innych produktów elektronicznych.
3. Wypróbuj inny kanał, być może jest
problem z sygnałem wyjściowym nadawania/transmisji.
PRZEGLĄDARKA / ROZWIĄZANIE
(może niedostępne) Strony internetowej nie można wyświetlić w całości
• Flash nie jest obsługiwany.
Przeglądarka jest zmuszona do zamknięcia
• Strona internetowa zawiera zbyt wiele dużych
zdjęć, co prowadzi do niewystarczającej pamięci i zamknięcia przeglądarki.
-88-
Page 89
XXX XXX XXXSpecy kacja
Napięcie robocze 110 - 240 V~ 50/60 Hz Pobór mocy szacunkowy 74W Wymiary (W x H x D) (szerokość x wysokość
x głębokość) bez podstawy Waga netto bez podstawy 6,7 Kg Wejście antenowe RF 75 Ω niezrównoważone Język OSD Wiele opcji System
Zasięg kanału
Środowisko
Środowisko
958,2 X 555,7 X 89,4 mm
DTV: DVB-T/T2/C/S/S2 ATV: PAL/SECAM BG/DK/I/NTSC-M
DTV: DVB-T: 174 MHz ~ 230 MHz 470 MHz ~ 870 MHz DVB-C: 50 MHz~858 MHz DVB-S/S2: 950 MHz ~ 2150 MHz ATV: 45,25 MHz ~ 863,25 MHz
Temperatura pracy: 5°C ~ 45°C Wilgotność robocza: 20% ~ 80% Temperatura przechowywania: -15°C ~ 50°C Wilgotność przechowywania: 10% ~ 90%
Temperatura pracy: 5°C ~ 35°C Wilgotność robocza: 20% ~ 80% Temperatura przechowywania: -15°C~45°C Wilgotność przechowywania: 10%~90%
PL
Uwaga:
aktualny telewizor lub system TV jako standard.
-89-
Page 90
Size = A5
PL
XXX XXX XXX
Specy kacja
Informacje zawarte w tej karcie produktu podano zgodnie z Załącznikiem III do Rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1062/2010 uzupełniającego Dyrektywę 2010/30/UE. Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do etykietowania efektywności energetycznej telewizorów.
a) Znak towarowy dostawcy ok. b) c) Klasa efektywności energetycznej A
ODL 43751US-TIB
ODL 43751US-TIB
Wartość Jednostka
Widoczna przekątna ekranu
d)
w centymetrach 109 cm
A
w calach 43
e) Pobór mocy w trybie pracy 70,0 W
f) Roczne zużycie energii
1
103 kWh/rok
Pobór mocy w trybie gotowości 0,41 W
g)
Pobór mocy w trybie wyłączania Brak poboru mocy w trybie
103
70
h) liczba pikseli w poziomie 3840
109
liczba pikseli w pionie 2160
____________________________
1
W oparciu o zużycie energii telewizora działającego 4 godziny dziennie przez 365 dni.
Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania telewizora.
-90-
43
Page 91
PL
Specyfikacja
Krajowe restrykcje
To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub biurowego we wszystkich krajach UE (i innych krajach, w których obowiązują odpowiednie wytyczne UE) bez żadnych ograniczeń z wyjątkiem krajów wymienionych poniżej.
Kraj Restrykcje
Bułgaria Ogólne zezwolenie na użytkowanie na zewnątrz i korzystanie z obiektów
publicznych Francja Używaj w zamkniętych pomieszczeniach tylko dla 2454-2483.5 MHz. Włochy Wymagane jest ogólne zezwolenie na użytkowanie poza pomieszczeniami
prywatnymi. Grecja Używaj w zamkniętych pomieszczeniach tylko dla 5470-5725 MHz. Luksemburg Ogólne zezwolenie na oferty sieciowe i usługowe (nie dotyczy widma) Norwegia Nadawanie fal radiowych nie jest dozwolone w promieniu geogracznym 20
km wokół centrum Ny-Âlesund. Federacja Rosyjska Dozwolone jest używanie tylko w zamkniętych pomieszczeniach.
Przepisy poszczególnych krajów mogą ulec zmianie w dowolnym czasie. Zaleca się, aby użytkownik zwrócił się do odpowiednich agencji o aktualny stan przepisów krajowych dotyczących WiFi 2,4 GHz i 5 GHz.
INFORMACJE O ŚRODOWISKU
W trakcie opracowywania tego telewizora dużą wagę przywiązywano do ekologicznej ochrony środowiska. Aby zmniejszyć zużycie energii, wykonaj następujące czynności: Następujące metody są skuteczne w obniżaniu zużycia energii:
• Zmniejsz podświetlenie telewizora
• Wyłącz funkcję „Wake-on-WiFi” (WoW)
• Skróć czas, po którym telewizor automatycznie się wyłączy (automatyczne wyłączenie
Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający, gdy telewizor nie jest używany. Zmniejszy to również zużycie energii.
Informacje użytkownika na temat usuwania zużytych urządzeń i baterii
Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Należy poinformować się o odpowiednich centrach recyklingu lub systemach utylizacji tych produktów.
USUWANIE - POZBYCIE SIĘ ZUŻYTYCH CZĘŚCI
Symbol przekreślonego kosza na śmieci wymaga oddzielnej utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą zawierać materiały stanowiące zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Nie wyrzucaj tego
urządzenia z niesortowanymi odpadami domowymi; należy je utylizować w wyznaczonym punkcie zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W ten sposób zrobisz dobrze usuwając tak swoją część, aby chronić nasze zasoby naturalne i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub władzami lokalnymi.
Akumulatory należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Nie wyrzucać
akumulatorów wraz z odpadami gospodarstwa domowego. Użyj lokalnych punktów
recyklingu i zbiórki lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiłeś produkt.
-91-
Page 92
Size = A5
PL
Licencja
Przyjęte znaki towarowe HDMI, HDMI High-
HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w USA i innych krajach. Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i symbol podwójnego D są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
Ten produkt zawiera wolne oprogramowanie podlegające Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GPL) i/lub Mniejszej Ogólnej Licencji Publicznej GNU (LGPL). Możesz go rozpowszechniać i/lub publikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU lub GNU Lesser General Public License (LGPL) opublikowanej przez Free Software Foundation, zgodnie z Wersją 2 lub (według twojego wyboru) dowolną późniejszą wersją.
Ten program jest publikowany w nadziei, że będzie on użyteczny dla użytkownika, ale BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, a w szczególności bez ukrytej gwarancji GOTOWOŚCI DO WEJŚCIA NA RYNEK lub UŻYCIA DO PEWNYCH ZASTOSOWAŃ. Szczegółowe informacje można znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GPL) i Mniejszej Ogólnej Licencji Publicznej GNU (LGPL). Oprogramowanie można uzyskać w dziale obsługi klienta Imtron GmbH (poprzez adres e-mail: contact@imtron.eu lub za pośrednictwem adresu pocztowego Imtron GmbH, Wankelstr. 5,85046 Ingolstad Możesz pobrać GNU General Public License (GPL) i GNU Lesser General Public License (LGPL) ze strony www.gnu.org/licenses/.
To urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. To urządzenie może być używane we wszystkich krajach UE.
Firma Imtron GmbH niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy ODL 43751US-TIB jest zgodny z dyrektywą UE 2014/53/UE. Kliknij poniższy link, aby przeczytać pełny tekst Deklaracji zgodności UE: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio i symbol podwójnej litery D to znaki towarowe Dolby Laboratories.
t, Niemcy).
-92-
Loading...