Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines ok.-Produkts entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie sie für künftige Referenzen auf.
Hinweis: Ein detailliertes Anweisungshandbuch für dieses Fernsehgerät steht auf der folgenden
Webseite zur Verfügung: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE FÜR KÜNFTIGE REFERENZEN AUF.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS, NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS ZU VERMEIDEN, ENTFERNEN SIE DEN DECKEL
(ODER DIE RÜCKSEITE) NICHT. DAS GERÄT ENTHÄLT
KEINE BAUTEILE, DIE VOM NUTZER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. LASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN VON
EINEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST- MITARBEITER
DURCHFÜHREN.
WICHTIG - Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett, bevor Sie es installieren oder bedienen.
ACHTUNG: Lassen Sie niemals Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und/oder Kenntnissen Elektrogeräte bedienen, ohne dass eine
Aufsichtsperson anwesend ist!
1. Dieses Fernsehgerät dient der Verwendung in Höhen unter 2000 Metern über Normal Null, an
einem trockenen Standort und in Regionen mit moderatem Klima.
2.
zugelassen.
3. Lassen Sie um das Fernsehgerät zu Lüftungszwecken mindestens 10 cm Platz.
4.
Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. behindert werden.
5. Der Stecker des Netzkabels muss einfach zugänglich sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Netzkabel (weder das Gerät selbst noch Möbel usw.) und klemmen Sie das Kabel nicht ein. Eine
Beschädigung des Netzkabels/Steckers kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an, trennen Sie das Fernsehgerät nicht vom Strom,
indem Sie den Stecker am Kabel aus der Steckdose ziehen. Berühren Sie das Netzkabel/den
Stecker niemals mit feuchten Händen, da dies zu einem Kurzschluss oder einem elektrischen
Schlag führen kann. Verknoten Sie das Kabel niemals und binden Sie es niemals mit anderen
Kabeln zusammen. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es repariert werden. Ein Austausch darf
nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
6. Schirmen Sie das Fernsehgerät von tropfenden und spritzendem Wasser ab und stellen Sie keine
mit Wasser gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, Tassen usw. auf oder über das Fernsehgerät (z. B. in
ein Regal).
XXXXXX XXX
Unter extremen Wetterbedingungen
(Sturm, Gewitter) und wenn das Gerät
längere Zeit nicht genutzt wird (Urlaub)
trennen Sie den Netzstecker bitte vom Netz.
Der Netzstecker wird verwendet, um das
Fernsehgerät von der Stromversorgung
zu trennen, und muss daher jederzeit
einfach zugänglich sein. Das Gerät wird
auch im Standby-Modus mit Strom
versorgt, wenn es nicht vollständig von
der Stromversorgung getrennt wird.
Hinweis: Bitte befolgen Sie für die
korrespondierenden Funktionen die
Bildschirmanweisungen.
abdeckenblockieren
-3-
Page 4
Size = A5
DE
Warnung und Sicherheitshinweise
7.
(z. B. brennende Kerzen) auf oder neben das Fernsehgerät.
8. Betreiben Sie keine Wärmequellen wie Elektroheizer, Radiatoren usw. in der direkten Umgebung
des Gerätes.
9. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf den Boden oder schräge Flächen.
10. Um die Gefahr von Erstickungen zu vermeiden, halten Sie Plastiktüten aus der Reichweite von
Kleinkindern, Kindern und Haustieren.
11. Befestigen Sie die Standfüße sorgfältig am Fernsehgerät. Wenn im Lieferumfang mit den
Standfüßen Schrauben enthalten sind, ziehen Sie die Schrauben an, um zu verhindern, dass das
Fernsehgerät umkippt. Ziehen Sie die Schrauben aber nicht übermäßig.
12.
brennbaren Substanzen.
Warnung: Die Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze, z. B. direkter Sonneneinstrahlung, Feuer
o.ä. ausgesetzt werden.
VorsichtGefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen
Risiko eines StromschlagsRisiko von gefährlicher Spannung
WartungWichtige Wartungskomponenten
XXXXXX XXX
-4-
Page 5
DE
Warnung und Sicherheitshinweise
Kennzeichen am Gerät
Die folgenden Symbole werden am Gerät als Kennzeichen für Einschränkungen und Sicherheitshinweise
sowie für Sicherheitsanweisungen verwendet. Jedes Kennzeichen muss befolgt werden, wenn es am
Gerät angebracht ist. Bitte beachten Sie diese Informationen aus Sicherheitsgründen.
Gerät der Schutzklasse II:
Dieses Gerät wurde so entwickelt, dass es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung) zum
Anschluss an die Stromversorgung benötigt.
Gerät der Schutzklasse II mit funktionellem Schutzleiter:
Dieses Gerät wurde so entwickelt, dass es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung)
zum Anschluss an die Stromversorgung benötigt. Der Schutzleiter dient nur zu
funktionellen Zwecken.
Schutzleiter (Erdung):
Die markierte Klemme dient zum Anschluss an den Schutzleiter (Erdung), der mit der
Stromversorgung verbunden ist.
Potenziell tödliche Klemme:
Die markierte(n) Klemme(n) ist/sind im normalen Betriebsmodus potenziell tödlich.
Achtung! Bitte befolgen Sie die Bedienungsanleitung:
Die markierten Bereiche enthalten Knopfzellen, die vom Nutzer ausgetauscht werden
müssen.
Batterien dürfen nicht verschluckt werden, da das Risiko von Verätzungen besteht.
Dieses Gerät oder das enthaltene Zubehör kann Knopfzellen enthalten. Wenn eine Knopfzelle
verschluckt wird, führt das innerhalb von 2 Stunden zu potenziell tödlichen, schweren inneren
Verbrennungen.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Wenn das Batteriefach nicht sicher verschlossen wird, schalten Sie das Gerät aus und halten es von
Kindern fern.
Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in ein Körperteil eingeführt wurden, suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
Bitte entsorgen Sie Batterien gemäß allen relevanten Bestimmungen und Einschränkungen.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, bevor sie es entsorgen.
WARNUNG: Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze, z. B. durch direktes Sonnenlicht oder
Feuer, aus.
ACHTUNG: Die Batterie nur mit dem gleichen oder äquivalenten Typ ersetzen. Versuchen Sie
wiederauadbare
XXXXXX XXX
WARNUNG
-5-
Page 6
Size = A5
DE
Warnung und Sicherheitshinweise
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf eine instabile oder schräge Fläche. Sonst könnte das
Fernsehgerät umkippen und potenziell schwere bis tödliche Verletzungen verursachen. Zahlreiche
Verletzungen, speziell bei Kindern, können vermieden werden, wenn folgende einfache
Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden;
• Verwenden Sie nur Fernsehmöbel oder Standfüße, die vom Gerätehersteller empfohlen werden.
• Verwenden Sie nur Möbel, welche das Gewicht des Fernsehgerätes tragen können.
• Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät nicht über die Kanten des Möbels hinausragt.
• Positionieren Sie das Fernsehgerät nicht auf hohen Möbelstücken (z. B. Regalen oder
Bücherregalen), ohne das Möbelstück selbst und das Fernsehgerät zu sichern.
•
Möbelstück
• Informieren Sie Ihre Kinder über die Gefahren, wenn auf hohe Möbelstücke geklettert wird,
um das Fernsehgerät oder die Fernbedienung zu erreichen. Wenn Sie den Standort des
Fernsehgerätes verändern, befolgen Sie bitte die gleichen Sicherheitsmaßnahmen.
WARNUNGEN BEI WANDMONTAGE
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät an der Wand montieren.
• Das Set für die Wandmontage ist optional im Einzelhandel erhältlich.
• Montieren Sie das Fernsehgerät nicht an der Decke oder an einer geneigten Wand.
• Verwenden Sie nur dafür vorgesehene Schrauben und passende Zubehörteile.
• Ziehen Sie die Schrauben für die Wandmontage sicher an, um zu verhindern, dass das
Fernsehgerät herunterfällt. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
XXXXXX XXX
WARNUNG
WARNUNG
Der Anschluss von Geräten, die mit der Schutzerdung des Gebäudes über einen
Netzwerkanschluss oder andere Geräte oder mit einem TV-Verteilernetz über ein Koaxialkabel
verbunden sind, kann eine Brandgefahr darstellen. Der Anschluss über ein Kabelverteilersystem
ist nur gestattet, wenn das Gerät eine Isolierung unterhalb eines bestimmten Frequenzbereichs
aufweist (galvanische Isolation, siehe EN 60728-11).
-6-
Page 7
XXXXXXXXXWarnung und Sicherheitshinweise
Positionierung des Fernsehgerätes
• Installieren Sie das Fernsehgerät auf einer
massiven,
oder
mindestens 10 cm Platz um das Gerät.
Um fehlerhafte und unsichere Situationen
zu vermeiden, stellen Sie bitte keine
Gegenstände auf das Gerät. Dieser Apparat
kann in tropischen und/oder moderaten
Klimazonen verwendet werden.
horizontalen Fläche, z. B. einem Tisch
einem Schreibtisch. Lassen Sie zur Belüftung
10CM
10CM
10CM
10CM
Hinweis: Die Abbildungen sind lediglich zu
Referenzzwecken aufgeführt.
-
Informieren und Warnen von Kindern über die
Gefahren, wenn auf hohe Möbelstücke geklettert
wird, um das Fernsehgerät oder die
Fernbedienung zu erreichen.
• Wenn Ihr vorhandenes Fernsehgerät
behalten und neu positioniert wird, gelten
die gleichen Betrachtungen wie oben.
Wandhalterung
• Sie können bei Ihrem Fernsehgerät eine
optionale Wandmontage einsetzen. Beraten
Sie sich mit Ihrem örtlichen Händler beim Kauf
einer empfohlenen Wandhalterung. Befestigen
Sie die Wandhalterung vorsichtig an der
Rückseite des Fernsehgerätes. Installieren Sie
die Wandhalterung an einer massiven Wand,
die rechtwinklig zum
das Fernsehgerät an anderen Baumaterialien
Boden steht. Wenn Sie
DE
• Warnung: Stellen Sie das Fernsehgerät
nie an einem instabilen Standort auf. Ein
Fernsehgerät kann herunterfallen und zu
ernsthaften Personenschäden oder zum Tod
führen. Zahlreiche Verletzungen, speziell bei
Kindern, können vermieden werden, wenn
werden, z. B.
-
Verwendung von Schränken oder Standfüßen,
die vom Hersteller des Fernsehgerätes
empfohlen werden.
- Verwendung von Möbeln, dass das
Fernsehgerät sicher stützen kann.
- Sicherstellen, dass das Fernsehgerät nicht
über die Kanten der stützenden Möbel
hinausragt.
- Fernsehgeräte nicht auf hohen Möbeln
positionieren (z. B. Schränke oder
Bücherregale), ohne dass sowohl das
Möbelstück als auch das Fernsehgerät an einer
geeigneten Halterung verankert werden.
Materialien platzieren, die sich zwischen
Möbelstück
Personal, um die Wandhalterung zu
installieren. Detaillierte Anweisungen sind im
Lieferumfang der Wandhalterung enthalten.
Bitte verwenden Sie eine Wandhalterung, bei
dem das Gerät adäquat an der Wand befestigt
wird und ausreichend Platz zum Anschluss
externer Geräte bleibt.
(4 Zoll)
Hinweis: Die Abbildungen sind lediglich zu
Referenzzwecken aufgeführt.
• Trennen
Sie das Gerät vom Strom, bevor
Sie das Fernsehgerät bewegen oder installieren.
Sonst können elektrische Schläge auftreten.
• Entfernen Sie die Standfüße
, bevor Sie das
Fernsehgerät an der Wand montieren, indem
Sie umgekehrt zur Montage der Standfüße
vorgehen.
-7-
Page 8
Size = A5
DE
XXXXXXXXXWarnung und Sicherheitshinweise
• Wenn Sie das Fernsehgerät an einer Decke
oder einer geneigten Wand installieren,
kann es herunterfallen und zu schweren
Verletzungen führen. Nutzen Sie eine
autorisierte Wandhalterung und kontaktieren
Personal. Eine Nichtbeachtung dieser Hinweise
verwirkt die Garantie.
• Ziehen Sie die Schrauben nicht übermäßig an,
da das Fernsehgerät beschädigt werden kann
und die Garantie nichtig wird.
• Zur Verhinderung von Verletzungen
muss dieses Gerät sicher und gemäß
Installationsanweisungen am Boden/an der
Wand befestigt werden.
• Verwenden Sie die Schrauben und
Wandhalterungen, die folgende
oder Verletzung durch fehlerhafte Nutzung
oder ungeeignetes Zubehör wird durch die
Garantie nicht abgedeckt Bei Fragen bzw.
.
Unsicherheiten zur Bausubstanz wenden
Sie sich bitte an entsprechend qualiziertes
Personal.
A
B
С
E
D
Hinweis:
1) Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen
nur zu Referenzzwecken.
2) Bei Fernsehgeräten, deren Anschlüsse zur
Wand gerichtet sind, wird ein Gummikissen zur
Schraube benötigt, um bei der Wandmontage
ausreichend Platz zur Nutzung der Anschlüsse
zu lassen. Es handelt sich um eine kleine, hohle
Stütze, deren Innendurchmesser 8mm und
Außendurchmesser 18 mm beträgt, bei einer
Höhe von ≥30 mm.
3) In diesem Dokument enthaltene Informationen
können ohne Ankündigung geändert werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung
für Schäden, die direkt oder indirekt aus
Fehlern, Unvollständigkeit oder Diskrepanzen
zwischen der Bedienungsanleitung und dem
beschriebenen Produkt resultieren.
4) In einer trockenen Umgebung kann das
Produkt aufgrund von statischer Elektrizität neu
starten und zur Haupt-OSD-Schnittstelle, zur
USB-Player-Schnittstelle oder zum vorherigen
Quellmodus zurückkehren. Das ist normal, bitte
setzen Sie den Betrieb des Fernsehgerätes wie
gewünscht fort.
5) In einer trockenen Umgebung kann sich das
Gerät aufgrund von statischer Elektrizität vom
WLAN-Netzwerk trennen. Bitte starten Sie das
Fernsehgerät neu, um die WLAN-Verbindung
automatisch wiederherzustellen.
Modellgröße: 43”ObenUnten
Durchmesser (mm) “E”M6M6
Tiefe (mm)
Schraube
“D”
Max2114
Min105
Menge22
A x B x C200 x 200 x 200
Betriebsumgebung
• Installieren Sie die Ausrüstung nicht in engen
Räumen, z. B. einem Bücherregal o. ä.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von feuchten und kalten Bereichen und
schützen Sie das Gerät vor Überhitzung.
• Von direktem Sonnenlicht fernhalten.
• Nicht in der Nähe von staubigen Orten
verwenden.
•
befestigen, damit kein brennbares
Fremdmaterial in das Fernsehgerät eindringt.
-8-
Page 9
DE
Warnung und Sicherheitshinweise
XXXXXX XXX
Vorsichtsmaßnahmen bei der Ver wendung
der Fernbedienung
• Verwenden Sie die Fernbedienung, indem
Sie sie in Richtung Fernsensor halten.
Gegenstände zwischen der Fernbedienung
normalen Betrieb.
• Vermeiden Sie ein starkes Schütteln der
Fernbedienung. Spritzen Sie keine Flüssigkeit
auf die Fernbedienung und legen Sie sie nicht
an einen feuchten Ort.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht in direktes
Sonnenlicht, da dies zu einer Hitzeverformung
des Gegenstands führen kann.
• Wenn der Fernsensor direktem Sonnenlicht
oder starker Beleuchtung ausgesetzt wird,
kann dies die Funktion der Fernbedienung
beeinträchtigen. In
Beleuchtung ändern oder das Fernsehgerät neu
positionieren, oder die Fernbedienung näher
an den Fernsensor halten.
diesem Fall müssen Sie die
Vorsichtsmaßnahmen bei Ver wendung der
Batterie
Eine unsachgemäße Verwendung der Batterie
führt zu einer Fehlfunktion. Befolgen Sie daher
nachfolgende Methoden sorgfältig.
1. Beachten Sie die Polarität der Batterie,
um einen Kurzschluss zu vermeiden.
2. Wenn die Batteriespannung nicht ausreicht,
kann der Nutzungsbereich eingeschränkt
sein. Dann müssen Sie die Batterie
austauschen. Entnehmen Sie die Batterien
aus der Fernbedienung, wenn Sie das Gerät
über längere Zeit nicht benutzen möchten.
3. Verwenden Sie keine Batterien
verschiedenen Typs (z. B. Mangan- und
Alkalibatterien).
4. Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, laden
oder zerlegen Sie sie nicht.
5. Bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß
relevanten Umweltschutzbestimmungen.
6. WARNUNG: Die Batterien (Akkus oder
installierte Batterien) dürfen keiner
übermäßigen Hitze, z.B. Sonnenschein, Feuer
o.ä. ausgesetzt werden.
-9-
Page 10
Size = A5
DE
XXXXXXXXXFunktionen der Fernbedienung
Hinweis:
1. Das Bild dient nur als Referenz.
2. Einige Tasten sind möglicherweise für bestimmte Regionen oder Modelle nicht verfügbar.
3. Wenn Sie während der Verwendung einer Anwendung zur Startseite zurückkehren möchten, drücken Sie
die EXIT-Taste, um die Anwendung direkt zu beenden, und drücken Sie dann die HOME-Taste, um die
von Dritten gesteuert werden.
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
16
21
23
1. POWER ( ): Schalten Sie das Fernsehgerät ein oder in
den Standby-Modus.
2. STUMM (
2
Fernsehtons.
): Stummschalten oder Wiederherstellen des
3. Wählen Sie einen Kanal direkt aus
oder geben Sie eine Nummer ein.
4. SOURCE: Wählen Sie die Eingangsquelle.
5. LIST:
6.
4
6
8
10
MENU:
7. HOME: Ruft die Home page a
8. AUF/AB/LINKS/RECHTS (
uf.
/ / / ): Navigieren Sie
durch das Menü, um den gewünschten Inhalt auszuwählen.
9. OK: Bestätigen, Eingeben oder Ausführen des
ausgewählten Elements.
10. EXIT: Beendet das aktuelle Bild oder den Vorgang.
11. BACK: Zurück zum zuvor angezeigten Kanal.
12.
12
14
16
18
20
22
24
Prime Video:
13.
NETFLIX:
14.
YouTube: Greifen Sie auf die Anwendung von YouTube zu.
15.
Browser ( ):
16.
• TEXT: Zum Aufrufen oder Verlassen des Videotextmenüs.
• REVEAL: Zeigt die verborgenen Informationen an.
• INDEX: Zeigt die Indexseite an.
• HOLD: Hält die Videotextseite ohne Aktualisierungen und
Änderungen auf dem Bildschirm.
Greifen Sie auf die Anwendung von Prime Video zu.
Greifen Sie auf den Browser zu, um im Internet zu surfen.
17. Lauter/Leiser (VOL +/-)
Erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke.
18. Programm hoch / runter (P
/ )
Zum vorherigen oder nächsten Programm wechseln.
19.
Apps( ) : Greifen Sie auf das Application Center zu.
20. GUIDE:
21. SUBTITLE: Schalten Sie die Untertitelfunktion ein oder aus.
22. USB-Tasten
• Wiedergabe (
• Pause (
• Schneller Rücklauf (
): Startet die Wiedergabe.
): Wiedergabe anhalten.
): Schneller Rücklauf der
Wiedergabe.
• Vorspulen (
): Vorspulen der Wiedergabe.
23. Farbtasten (RED/GREEN/YELLOW/BLUE): Führen Sie die
Schnellfunktion in einem bestimmten Modus aus.
24. AD: Ein- oder Ausschalten der Funktion Audiobeschreibung.
-10-
Page 11
XXXXXXXXXBedienung
DE
Verwendung des E-Manual
Das E-Manual ist in Ihr Fernsehgerät integriert
und kann auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Um mehr über Ihre TV-Funktionen zu erfahren,
greifen Sie auf Ihr E-Manual zu.
E-Manual
Hinweis: Das Bild dient nur als Referenz.
1. Drücken Sie die MENU-Taste , um auf das
Hauptmenü zuzugreifen.
2. Drücken Sie die Taste
Untermenü „SETUP“ auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste
„SETUP“ aufzurufen.
4. Drücken Sie die Taste
auszuwählen.
5. Drücken Sie die OK-Taste, um das
„E-Manual“ aufzurufen und die Angaben der
Grundfunktion zu überprüfen.
6. Mit den folgenden Fernbedienungstasten
können Sie das Fernsehgerät im E-Manual
bedienen.
Seite auswählen
OKAuf Seite gehen
Drücken Sie um zur
vorherigen Seite zu gelangen.
Drücken Sie
nächsten Seite zu gelangen.
Blaue Taste
Verlassen Sie das E-Manual.
/ , um das
, um das Menü
/ , um „E-Manual“
um zur
Fernseh-Steuertaste
Taste am Fernsehgerät
Einschalten des Fernsehgeräts:
Drücken Sie im Standby-Modus kurz
die TV-Taste, um das Fernsehgerät
einzuschalten.
Drücken Sie im Arbeitsstatus kurz die TVSteuertaste, um das folgende Menü der SoftTastatur aufzurufen. Drücken Sie kurz die TVSteuertaste, um den Cursor zu bewegen und
das gewünschte Element auszuwählen. Halten
Sie die TV-Steuertaste gedrückt, um das
ausgewählte Element aufzurufen.
Kurz drücken: Bewegen Lang drücken: OK
Drücken Sie nach Eingabe des ausgewählten
Elements kurz die TV-Steuertaste, um die
Einstellungen anzupassen. Halten Sie die
TV-Steuertaste gedrückt, um zum
übergeordneten Menü zurückzukehren.
29
30
Kurz drücken: EinstellenLang drücken: Beenden
31
Installieren der Batterie für die
Fernbedienung
Legen Sie zwei AAA-Batterien in das
Batteriefach der Fernbedienung ein und achten
Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen im
Batteriefach.
Hinweis: Das Bild dient nur als Referenz.
-11-
Page 12
Size = A5
DE
XXXXXXXXXTerminalzugang
Anschlüsse
ANTENNA IN
Schließen Sie ein Koaxialkabel an, um Signale
von der Antenne, via Kabel oder via Satellit zu
empfangen.
ANTENNE
ANSCHLIEßEN
USB
USB-Anschluss.
USB
USB-DATENTRÄGER
HDMI
Schließen Sie eine HDMI-Eingangssignalquelle,
z. B. einen DVD-Player, über die HDMISchnittstellen an.
HDMI
Videokamera
Aufnahmegerät / Abspielgerät
AV IN
Schließen Sie Audio- und Videosignalquellen
über AV IN an.
DVD
AV IN
STB
Camcorder
CI
CI-Kartensteckplatz.
CI
LAN
Netzwerkschnittstelle.
LAN
Router
DIGITALER AUDIOAUSGANG
Verwenden Sie ein Koaxialkabel, um das
Audiosignal Ihres Fernsehgeräts an einen
kompatiblen Audioempfänger auszugeben.
DIGITALER
AUDIOAUSGANG
Digitales Audiogerät
Hinweis:
1. Die Abbildungen sind lediglich zu Referenzzwecken aufgeführt.
2. Die hier abgebildeten externen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang des Fernsehgeräts enthalten.
3. Einige der Anschlüsse können sich je nach Region oder Modell unterscheiden. Bitte nehmen Sie Ihr
aktuelles Fernsehgerät als Standard.
-12-
Page 13
DE
XXXXXXXXXFehlerbehebung
Bevor Sie einen Servicetechniker rufen, lesen Sie bitte folgende Tabelle für mögliche Ursachen für das
Symptom und Lösungsmöglichkeiten.
ALLGEMEINES PROBLEM / LÖSUNG
Fernbedienung funktioniert nicht
• Überprüfen Sie den Fernbedienungssensor auf
der Fernbedienung.
• Batterien wechseln.
• Batterien sind nicht richtig eingelegt.
• Strom ist nicht angeschlossen.
Schwaches Signal
Dies wird normalerweise durch Störungen
durch Mobiltelefone, Walkie-Talkies,
Bohrmaschinen oder andere elektronische
Geräte oder Funkstörquellen verursacht.
BILD & TON / LÖSUNG
Kein Bild, kein Ton
• Überprüfen Sie die Signalquelle.
• Stecken Sie ein anderes elektrisches Gerät
in die Steckdose, um sicherzustellen, dass es
funktioniert oder eingeschaltet ist.
• Der Netzstecker ist nicht richtig an die
Steckdose angeschlossen.
Kein Ton, Bild OK
• Überprüfen Sie, ob der Ton stummgeschaltet
ist, oder erhöhen Sie die Lautstärke.
•
‚Balance‘ ein.
• Überprüfen Sie, ob ein Kopfhörer
angeschlossen ist. Ziehen Sie in diesem Fall
den Kopfhörer heraus.
Abnormales Bild
• Bei schlechten Farben oder schlechter
Bildqualität:
1. Passen Sie die Farboption in den
Menüeinstellungen an.
2. Stellen Sie den Fernseher in ausreichendem
Abstand zu anderen elektronischen Geräten
auf.
3. Versuchen Sie es mit einem anderen
Kanal. Beenden Sie möglicherweise das
Rundfunksignalproblem.
• Schlechtes TV-Signal (Mosaik oder
1. Überprüfen Sie das Signalkabel und richten
Sie die Antenne aus.
2. Stellen Sie den Kanal fein ein.
3. Einen anderen Kanal ausprobieren.
Multimedia-Player / Lösung
normal aber Video ist unnormal
• Die Mediendatei ist möglicherweise
beschädigt. Überprüfen Sie, ob die Datei auf
einem PC abgespielt werden kann.
• Überprüfen Sie, ob der Video- und AudioKodierer unterstützt wird.
‘Unsupported audio’ wird angezeigt oder
das Video ist normal, aber
ist unnormal
• Die Mediendatei ist möglicherweise
beschädigt. Überprüfen Sie, ob die Datei auf
einem PC abgespielt werden kann.
• Überprüfen Sie, ob der Video- und AudioKodierer unterstützt wird.
NETZWERK / LÖSUNG
(möglicherweise nicht verfügbar)
Netzausfall
• Überprüfen Sie, ob der Router
ordnungsgemäß funktioniert.
• Überprüfen Sie bei Modellen, die einen
USB-Dongle für die Verbindung zum Internet
benötigen, ob der USB-Dongle richtig
eingesteckt ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät
erfolgreich an den Router angeschlossen ist.
BROWSER / LÖSUNG
(möglicherweise nicht verfügbar)
Webseite kann nicht vollständig angezeigt
werden
• Flash wird nicht unterstützt.
Der Browser muss heruntergefahren werden
• Die Webseite enthält zu viele große Bilder, was
zu unzureichendem Speicher führt und den
Browser schließt.
die Audioausgabe
-13-
Page 14
Size = A5
DE
XXXXXXXXXTechnische Daten
Betriebsspannung110 - 240 V~ 50/60 Hz
Bemessungsleistung74W
Abmessungen (B x H x T) ohne Standfuß958,2 X 555,7 X 89.4 mm
Gewicht ohne Standfuß6,7 Kg
HF-Antenneneingang75 Ω unsymmetrisch
OSD-SpracheMehrere Optionen
System
Frequenzbereich der Sender
Betriebs-/Lagerbedingungen
(nur für tropische Klimazonen)
Betriebs-/Lagerbedingungen
(nur für gemäßigte Klimazonen)
Betriebstemperatur: 5°C ~ 45°C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 20% ~ 80%
Lagertemperatur: -15°C ~ 50°C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 10% ~ 90%
Betriebstemperatur: 5°C ~ 35°C
Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 20% ~ 80%
Lagertemperatur: -15°C~45°C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 10%~90%
Hinweis:
Ihr aktuelles Fernsehgerät als Standard.
-14-
Page 15
XXXXXXXXXTechnische Daten
Die Informationen in diesem Produktdatenblatt erfolgen gemäß Anhang III der delegierten
Verordnung (EU) Nr. 1062/2010 der Kommission, die ergänzend zu Richtlinie 2010/30/EU des
Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf die Energieverbrauchskennzeichnung von
Fernsehgeräten gilt.
a)Warenzeichen des Herstellersok.
b)ModellnummerODL 43751US-TIB
c)
A
WertEinheit
Sichtbare Bildschirmdiagonale
d)
in Zentimeter109cm
in Zoll43”
e)Stromverbrauch im Ein-Zustand70,0W
f)Jährlicher Energieverbrauch
Stromverbrauch im Standby-Modus0,41W
g)
Stromverbrauch im Aus-ZustandKein Aus-Zustand
1
103
kWh/Jahr
ODL 43751US-TIB
103
70
A
DE
h)
horizontaler Pixelanzahl3840
109
43
vertikaler Pixelanzahl2160
____________________________
1
Basierend auf dem Stromverbrauch des Fernsehers, wenn dieser 365 Tage lang 4 Stunden täglich in
Betrieb ist.
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Fernsehgerätes ab.
-15-
Page 16
Size = A5
XXX XXX XXX
DE
Technische Daten
Länderspezische Einschränkungen
Dieses Gerät dient dem Einsatz in Haushalten und/oder Büros in allen Ländern der EU (und anderen
Ländern, in denen die korrespondierende EU-Richtlinie gilt) ohne Einschränkungen, ausschließlich der
nachfolgend aufgelisteten Länder.
LandEinschränkung
BulgarienAllgemeine Zulassung für den Einsatz im Freien und in öentlichen
Einrichtungen
FrankreichEinsatz in geschlossene Räumen nur für 2454-2483,5 MHz.
ItalienEine allgemeine Zulassung wird für den Einsatz außerhalb privater Räume
benötigt.
GriechenlandEinsatz in geschlossene Räumen nur für 5470-5725 MHz.
LuxemburgAllgemeine Zulassung für Netzwerk- und Service-Angebote (nicht für
Spectrum)
NorwegenDie Ausstrahlung von Funkwellen ist in einem geographischen Radius von
20km um das Zentrum von Ny-Alesund nicht gestattet.
Russische FöderationNur Einsatz in geschlossene Räumen gestattet.
Die Bestimmungen der einzelnen Länder können jederzeit Änderungen unterliegen. Wir empfehlen,
dass der Nutzer eine Anfrage bei der relevanten Behörde stellt über den aktuellen Stand der
nationalen Bestimmungen für 2,4 GHz- und 5 GHz-WiFi.
UMWELTINFORMATIONEN
Während der Entwicklung dieses Fernsehgerätes wurde großer Wert auf die Umweltleistung gelegt.
Um den Energieverbrauch zu senken, gehen Sie folgendermaßen vor:
Die folgenden Methoden wirken eektiv bei der Senkung des Energieverbrauchs.
• Verringern Sie die Hintergrundbeleuchtung des Fernsehgerätes
• Schalten Sie die „Wake-on-WiFi“-(WoW)-Funktion aus
• Verringern Sie die Zeit, nach der sich das Fernsehgerät automatisch abschaltet (automatische
Abschaltung)
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzkabel vom Strom, wenn das Fernsehgerät nicht
verwendet wird. Dadurch wird auch der Stromverbrauch gesenkt.
Benutzerinformationen zur Entsorgung des gebrauchten Gerätes und der Batterien
Geräte, die dieses Symbol tragen, zeigen an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Bitte informieren Sie sich über geeignete Recycling-Center oder Systeme zur
Entsorgung dieser Geräte.
ENTSORGUNG
Das Symbol mit der durchkreuzten Mülltonne zeigt an, dass eine separate Entsorgung von
elektrischem und elektronischem Abfall (WEEE) erforderlich ist. Elektrische und
elektronische Geräte können Materialien enthalten, die eine Gefahr für Gesundheit und
Umwelt darstellen. Entsorgen Sie dieses Gerät nicht mit unsortiertem Hausmüll, entsorgen
Sie es an einem zugewiesenen Sammelpunkt für elektrischen und elektronischen Abfall. Auf diese
Weise tragen Sie Ihren Teil zum Schutz der natürlichen Ressourcen und der Umwelt bei. Kontaktieren
Sie für weitere Information bitte Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Bitte entsorgen Sie Batterien auf umweltfreundliche Weise. Entsorgen Sie Batterien nicht mit
dem Hausmüll. Nutzen Sie lokale Recycling- oder Sammelpunkte oder kontaktieren Sie den
Einzelhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
-16-
Page 17
DE
XXXXXXXXXLicense
Hergestellt unter Lizenz von
Dolby Laboratories. Dolby,
Multimedia Interface und das HDMI-Logo
sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der HDMI Licensing LLC
in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing Administrator, Inc. in den USA und anderen
Ländern. Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Dieses Produkt enthält Free-Software, die der GNU General Public License (GPL) und/oder der GNU
Lesser General Public License (LGPL) unterliegt. Sie können Sie im Rahmen der GNU General Public
Ermessen) jeder anderen Version.
OHNE GARANTIE und speziell ohne implizite Garantien der BEREITSCHAFT FÜR DEN MARKT oder
Dolby Vision, Dolby Audio und
das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
(GPL) und/oder der GNU Lesser General Public License (LGPL) unterliegt. Sie können diese Software
beim Kundendienst der Imtron GmbH erhalten (per E-Mail unter contact@imtron.eu oder via Post
unter Imtron GmbH, Wankelstr. 5,85046 Ingolstadt, Deutschland). Sie können die GNU General Public
License (GPL) und/oder die GNU Lesser General Public License (LGPL) unter www.gnu.org/licenses/
herunterladen.
Dieses Gerät ist allein für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät kann in allen
Ländern der EU eingesetzt werden.
Die Imtrom GmbH erklärt hiermit, dass die Funkausrüstung ODL 43751US-TIB die EU-Richtlinie
2014/53/EU erfüllt. Klicken Sie bitte auf den folgenden Link, um den vollständigen Text der EUKonformitätserklärung zu lesen. http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
-17-
Page 18
Size = A5
EN
WarningandPrecautionPreparation
Unpacking and Installation
Note: The pictures are only for reference.
1. Open the package. 2. Take out the TV.3. Install the TV stands.4. Connect the power cord.
Power
Accessories
Note: The pictures are only for reference.
Quick Start Guide
2x BatteriesRemote ControlQuick Start Guide2x Base stands
Base Installation Manual
4x ScrewsPower CordBase Installation Manual
-18-
Page 19
EN
Warning and Precaution
CONGRATULATIONS
Thank you for choosing an ok. product. Please read the instructions carefully and retain them for
future reference.
Note: A detailed instruction manual for this TV is available on the following website:
http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR
FUTURE REFERENCE.
Safety information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: IN ORDER TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
THE LID (OR THE BACK PART) THIS
DEVICE CONTAINS NO PARTS THAT
MAY BE MAINTENANCE BY THE USER.
LEAVE ALL MAINTENANCE WORK TO
QUALIFIED CUSTOMER SERVICE STAFF.
IMPORTANT - Please read this manual in its entirety before installation or operation.
WARNING: Never allow persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental abilities or lack of experience and/or knowledge operate electrical devices
without supervision!
1. This TV is intended for use at altitudes of less than 2000 meters above sea level at a dry location
and in regions with a moderate climate.
2. The device is intended for household use or similar uses; it is not permitted for use in public
places.
3. Allow at least 10 cm of space around the TV for ventilation.
4. Ventilation may not be hindered by covering or adjusting the ventilation openings with objects
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
5. The power cable’s plug should be easily accessible. Do not place any objects on the power cable
(neither the device itself nor furniture, etc.) and do not pinch the cable. Damage to the power
cable/plug may result in res or electric shock. Always touch the power cable by the plug, do not
unplug the TV by pulling the power cable from the outlet. Never touch the power cable/plug
with wet hands as this may lead to short circuiting or electric shock. Never tie knots in the power
cable and never tie it together with other cables. If it is damaged, the cable must be replaced.
Replacements must be carried out by a qualied professional only.
6. Shield the TV from dripping and splashing water and do not place any objects lled with water
such as vases, cups, etc. on or above (e.g. in shelves overhead) the TV.
7. Shield the TV from direct sunlight and do not place any open ames (such as burning candles) on
or next to the TV.
8. Do not operate any heat sources such as electric heaters, radiators, etc. in the immediate vicinity
of the device.
9. Do not place the TV on the oor or slanted surfaces.
In extreme weather conditions (storms,
lightning) and for extended periods of
disuse (vacation), unplug the device’s
power plug.
The power plug is used to disconnect
the TV from the power supply and must
therefore be easily accessible at all times.
The device also uses power in standby
mode if it is not fully disconnected from
the power supply.
Note: Please follow the instructions on the
screen for the corresponding features.
-19-
Page 20
Size = A5
EN
Warning and Precaution
10.
and pets.
11. Fasten the stand carefully to the TV. If the delivery includes screws with the stand, tighten the
screws in order to prevent the TV from tipping. However, do not overtighten the screws and
attach the rubber stoppers properly.
12.
substances.
Warning:
CautionRisk of severe or fatal injury
Risk of electric shockRisk of dangerous voltage
MaintenanceImportant maintenance components
Label on the device
The following symbols are used on the device as labels for restrictions and safety precautions as well as
safety instructions. Each label should be followed only if it is present on the device. Please heed this
information for reasons of safety.
Protection class II device:
This device was designed to not require a protective conductor (electrical grounding)
for connection to the power supply.
Protection class II device with functional protective conductor:
This device was designed to not require a protective conductor (electrical grounding)
for connection to the power supply. The protective conductor serves functional
purposes.
Protective conductor (grounding):
The marked terminal is intended for connection to the protective conductor
(grounding) connected to the power supply line.
Potentially fatal terminal:
The marked terminal(s) is/are potentially fatal in normal operation mode.
Caution. Please follow the instruction manual:
The marked area(s) contain(s) coin-cell batteries that must be replaced by the user.
-20-
Page 21
EN
Warning and Precaution
WARNING
Batteries may not be swallowed as they pose a risk of chemical burns.
This device or the included accessories may contain a coin-cell battery. If a coin-cell battery is
swallowed, this will lead within 2 hours to potentially fatal, serious internal burns.
Keep new and used batteries out of the reach of children.
If the battery compartment is not securely closed, stop using the device and keep it out of the
reach of children.
If you suspect that batteries have been swallowed or inserted in any body part, seek medical
attention immediately.
Please dispose of batteries in accordance with all relevant regulations and restrictions. Remove the
batteries from the product before disposal of the product.
WARNING: Do not expose batteries to extreme heat such as direct sunlight or re.
ATTENTION: Replace the batteries only with the same or equivalent type of battery. Never
attempt to recharge non-rechargeable batteries.
WARNING
Do not place the TV on an unstable or slanted surfaces. Otherwise the TV may tip over and cause
potentially fatal, serious injury. Many injuries, especially involving children, can be avoided if the
following simple safety precautions are taken;
• Only use TV furniture or stands recommended by the device manufacturer.
• Only use furniture that can carry the weight of the TV.
• Make sure that the TV does not extend beyond the edges of the furniture.
• Do not place the TV on high pieces of furniture (e.g. shelves or bookshelves) without securely
supporting the furniture itself and the TV.
• Do not place the TV devices on fabrics or other materials that are located between the TV and
the furniture.
• Inform your children about the dangers of climbing on high pieces of furniture to reach the TV or
the remote control. If you change the location of your TV, follow the same safety precautions.
WARNINGS FOR WALL MOUNTING
• Read the instruction manual thoroughly before mounting the device to the wall.
• The set for wall mounting is optional. It can be purchased from a local retailer if you did not
purchase it with your device.
• Do not mount the TV to the ceiling or a slanted wall.
• Only use the intended screws and accessory parts for wall mounting.
• Tighten the screws for wall mounting securely to prevent the TV from falling. Do not overtighten
the screws.
WARNING
Connecting devices that are connected to the building’s protective grounding via a network
connection or other devices or to a TV distribution system via a coaxial cable may pose a re
hazard. Connection via a cable distribution system is only permitted when the device provides
insulation below a certain frequency range (galvanic insulation, see EN 60728-11).
-21-
Page 22
Size = A5
(4 inches)
EN
Warning and Precaution
Positioning the TV
• Install the TV on a solid horizontal surface
such as a table or desk. For ventilation, leave
a space of at least 10 cm free all around the
set. To prevent any fault and unsafe situations,
please do not place any objects on top of the
set. This apparatus can be used in tropical and/
or moderate climates.
10CM
10CM
Note: The picture is only for reference.
• Warning: Never place a television set in an
unstable location. A television set may fall,
causing serious personal injury or death.
Many injuries, particularly to children, can be
avoided by taking simple precautions such as:
- Using cabinets or stands recommended by
the manufacture of the television.
- Only using furniture that can safely support
the television.
- Ensuring the television is not overhanging
the edge of the supporting furniture.
- Not placing the television on tall furniture
(for example, cupboards or bookcases)
without anchoring both the furniture and
the television set to a suitable support.
- Not placing the television set on cloth or
other materials that may be located between
the television set and supporting furniture.
- Educating children about the dangers of
climbing on furniture to reach the television
or its controls.
• If your existing television set is being retained
and relocated, the same considerations as
above should be applied.
10CM
10CM
Wall-hanging bracket
• An optional wall mount can be used with
your television. Consult with your local dealer
to purchase the recommended wall mount.
Carefully attach the wall mount bracket at the
rear of the TV. Install the wall mount bracket on
attaching the TV to other building materials,
the wall mount. Detailed instructions will be
included with the wall mount. Please use a wall
mount bracket where the device is adequately
secured to the wall with enough space to allow
connectivity to external devices.
Note: The picture is only for reference.
• Disconnect the power before moving or
installing the TV. Otherwise electric shock may
occur.
• Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
• If you install the TV on a ceiling or slanted wall,
it may fall and result in severe injury. Use an
authorized wall mount and contact the local
not covered by the warranty.
• Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your
warranty.
• To prevent injury, this apparatus must
accordance with the installation instructions.
• Use the screws and wall mounts that meet
or injuries by misuse or using an improper
accessory are not covered by the warranty.
-22-
Page 23
Warning and Precaution
EN
A
B
С
E
D
Model Size: 43”TopDown
Diameter (mm) “E”M6M6
Screw
Depth (mm)
“D”
Max2114
Min105
Quantity22
A x B x C200 x 200 x 200
Note:
1) The pictures in this manual are for reference only.
2) For the TV sets with terminals towards the wall, in
order to leave enough space to use the terminals,
a rubber cushion is needed together with the
3) The information in this document is subject
to change without notice. The manufacturer
accepts no liability for damage resulting directly
or indirectly from faults, incompleteness or
discrepancies between the user manual and the
product described.
4) In dry environment due to static electricity, the
product may restart and return to the main OSD
interface, USB player interface or the previous
source mode. It is normal and please continue
to operate the TV as you will.
5) In dry environment due to static electricity,
the product may disconnect WLAN network,
and please restart the TV to recover the WLAN
connection automatically.
Operating Environment
•
space such as a bookcase or similar unit.
• Do not use the set near damp, and cold areas,
protect the set from overheating.
• Keep away from direct sunlight.
• Do not use the set in dusty areas.
• Do not attach candles to the TV to avoid
Precautions For Using Remote Control
• Use the remote control by pointing it towards
the remote sensor. The items between the
remote control and the remote sensor might
interfere the normal operation.
• Do not shake the
remote control violently. Also,
do not splash liquid on the remote control,
also do not put the remote control in high
humidity place.
• Do not place the
remote control under direct
sunlight which might cause deformation of
the unit by heat.
• When the remote sensor is under direct
sunlight or strong lighting, the remote
control might not function properly. If so
please change the lighting or TV’s position,
or operate the remote control closer to the
remote sensor.
Precautions For Using Battery
Improper usage of batteries might cause
leakage. Take care when handling batteries and
observe the following information.
1. Please note the batteries’ polarity, to avoid
short circuit.
2.
which might impair the possible range of
usage,you should replace the batteries.
Remove the batteries from the remote
control unit if you do not intend to use it for
a long time.
3.
example, Manganese and Alkaline batteries)
together.
4.
conditions of extreme heat, attempt to
charge non-rechargeable batteries, or
decompose of the batteries in regular
household waste.
5. Please dispose batteries according to relevant
environmental protection regulation.
6. WARNING: The batteries (battery pack or
batteries installed) shall not be exposed to
-23-
Page 24
Size = A5
EN
Remote Control Function
Note:
1). The pictures are for reference only.
2). Some buttons may not be available for some regions or some models.
3). If you want to return to the home page while using an application, please press EXIT button to exit the application
directly, then press HOME button to enter the home page. Buttons in applications may have different functions,
which is controlled by the third parties.
1. POWER ( ): Turn the TV on or to standby mode.
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
16
21
23
2
2. Mute ( ): Mute or restore the TV sound.
3. Number buttons: Select the channel directly, or input a number.
11. BACK: Return to the previously-viewed program, or return to
8
the upper-level screen.
12. Prime Video: Access the application of Prime Video.
10
13. NETFLIX: Access the application of Netflix.
14. YouTube: Access the application of YouTube.
12
15. Browser ( ): Access the browser to surf the internet.
14
16. ***Teletext Buttons***
16
• TEXT: Access or exit the teletext menu.
• REV EAL: Di splay or hid e the con ceale d information .
18
• IND EX: Dis play in dex pag e.
• HOL D: Hold t he tele text pa ge on scr een wit hout up dates or
cha nges.
20
17. Volume Up/Down (VOL +/-): Increase or decrease the volume.
18. Channel Up/Down (P ˄/˅): Change to next or previous channel.
22
19. Apps ( ): Access the application center.
24
20. GUIDE: Access the EPG interface in DTV mode.
21. SUBTITLE: Turn on or turn off the subtitle function.
22. *** USB Play Control Buttons***
• Play ( ): Start the playback.
• Pause ( ): Pause the playback.
• Fast Backward ( ): Fast backward the playback.
• Fast Forward ( ): Fast forward the playback.
23. Color Buttons (R/G/Y/B):
Execute the prompt function in specific mode.
24. AD: Turn on or turn off the function of audio description.
-24-
Page 25
Basic Operation
EN
How to use E-Manual
E-Manual is built into your TV and can be displayed
on the screen. To learn more about your TV features,
access your E-Manual by referring to the following.
E-Manual
Note: The picture is only for reference.
1. Press MENU button to access the main menu.
2. Press ▲/▼button to select the submenu “SETUP”.
3. Press ► button to enter the “SETUP” menu.
4. Press ▲/▼button to select “E-Manual”.
5. Press OK button to enter the “E-Manual”.
to check the instructions of basic function.
6. The following buttons of remote control are
used to help you operate the TV set in E-Manual.
0~9
Number Buttons
OK
Blue B utton
Sele ct Page
Go to pa ge
press to the previous page.
press to the next page.
Exit t he E-Ma nual.
TV Control Button
Note: The pictures are only for reference.
TV Control Button
■ In standby mode, short press TV control button to
turn on the TV.
■ In working status, short press TV control button to call
out the following menu of soft keyboard. Shor t press
TV control button to move the cursor and select the
desired item. Long press TV control button to enter
the selected item.
Short press: Move Long press: OK
■ After entering the selected item, short press TV control
button to adjust its settings. Long press TV control button
to return back to the upper-level menu.
29
30
Short press: Adjust Long press: Exit
31
Install Remote Control Battery
Place two AAA size batteries in the remote controls
battery compartment, making sure to match the
polarity markings inside the compartment.
Note: The picture is only for reference.
-25-
Page 26
Size = A5
EN
Terminal Connection
Terminal
ANTENNA IN
Connect a coaxial cable to receive a signal from
the antenna, cable or satellite.
ANTENNA IN
USB
USB port.
USB
USB DISK
HDMI
Connect a HDMI input signal source, such as a
DVD player, via the HDMI interfaces.
HDMI
Camcorder
Recorder / Player
AV IN
Connect audio and video signal sources, via AV IN
DVD
AV IN
STB
Camcorder
CI
CI card port.
CI
LAN
Network port.
LAN
Router
DIGITAL AUDIO OUT
Use an optical cable to output your TV audio
signal to a compatible audio receiver.
DIGITAL
AUDIO OUT
Digital audio device
Note:
1. The pictures are only for reference.
2. External equipment and cables shown herein are not supplied with the TV.
3.
-26-
Page 27
Troubleshooting
Before calling a service technician, please check the following table for a possible cause of the
symptom and some solutions.
EN
GENERAL PROBLEM / SOLUTION
Remote control does not work
• Check the remote sensor on the remote
control.
• Change the batteries.
• Batteries are not installed correctly.
• Main power is not connected.
Poor Signal
This is usually caused by interference from cell
phones, walkie-talkie, electric drill or other
electronic equipment or radio interference
sources.
PICTURE & SOUND / SOLUTION
No picture, no sound
• Check the signal source.
• Plug another electrical device into the outlet
to make sure it is working or turned on.
• Power Plug isn’t properly connected to the
outlet.
No sound, picture OK
• Check if the sound is muted or increase the
volume.
• Open the sound menu and adjust ‘Balance’.
• Check if a headphone has been connected, if
so, pull out the headphone.
Abnormal picture
• In case of poor color or bad picture quality,
you may:
1. Adjust the color option in menu settings.
2.
other electronic products.
3. Try another channel, maybe exit
broadcasting signal problem.
•
1. Check the signal cable and adjust the
antenna.
2. Fine tune the channel.
3. Try another channel.
MULTIMEDIA PLAYER / SOLUTION
but video is abnormal
•
• Check if the video and audio codec is
supported.
‘Unsupported audio’ appears or video is
normal but audio is abnormal
•
• Check if the video and audio codec is
supported.
NETWORK / SOLUTION
(May not be available)
Network failure
• Check if the router works well.
• For models needing USB dongle to connect
to internet, check if the USB dongle is inserted
well.
• Make sure the TV is connected to the router
successfully.
BROWSER / SOLUTION
(May not be available)
Web page can not be displayed completely
• Flash is not supported.
Browser is forced to be shut down
• Web page includes too many large pictures,
the browser.
-27-
Page 28
Size = A5
EN
Speci cation
Working voltage110 - 240 V~ 50/60 Hz
Rated power consumption74W
Dimensions (W x H x D) without stand958.2 X 555.7 X 89.4 mm
Net weight without stand6.7 Kg
RF aerial input75 Ω unbalanced
Language of OSDMultiple options
System
Working temperature: 5°C ~ 45°C
Working humidity: 20% ~ 80%
Storage temperature: -15°C ~ 50°C
Storage humidity: 10% ~ 90%
Working temperature: 5°C ~ 35°C
Working humidity: 20% ~ 80%
Storage temperature: -15°C~45°C
Storage humidity: 10%~90%
Note:
the standard.
-28-
Page 29
EN
Speci cation
The information in this product data sheet is given in accordance with Annex III of the Commission
delegated Regulation (EU) No 1062/2010 supplementing Directive 2010/30/EU of the European
Parliament and of the Council with regard to energy labelling of televisions.
a)Supplier’s trade markok.
b)
c)
Visible screen diagonal
d)
in centimeters109cm
in inches43”
e)On-mode power consumption70,0W
f)Annual energy consumption
1
Power consumption in standby
mode
g)
ODL 43751US-TIB
A
ValueUnit
103kWh/year
0,41W
ODL 43751US-TIB
103
70
A
Screen resolution in physical
h)
Horizontal pixel count3840
109
Vertical pixel count2160
____________________________
1
Based on the power consumption of the television operating 4 hours per day for 365 days.
The actual energy consumption will depend on how the television is used.
-29-
43
Page 30
Size = A5
EN
Specification
Country restrictions
This device is intended or household and/or oce use in all EU countries (and other countries where
the corresponding EU guideline is in place) without any restrictions excluding the countries listed
below.
CountryRestriction
BulgariaGeneral permit for outdoor use and use in public facilities
FranceUse in closed spaces only for 2454-2483.5 MHz.
ItalyA general permit is required for use outside of private spaces.
GreeceUse in closed spaces only for 5470-5725 MHz.
LuxembourgGeneral permit for network and service oers (not for spectrum)
NorwayBroadcasting radio waves is not permitted in a geographic radius of 20 km
around the center of Ny-Ålesund.
Russian FederationUse in closed spaces only permitted
The regulations of individual countries are subject to change at any time. It is recommended that
the user make an inquiry to the relevant agencies about the current stand of national regulations for
2.4GHz and 5 GHz WiFi.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
Throughout the development of this TV, great value was set upon environmental performance. In
order to lower energy consumption, proceed as follows:
The following methods are eective for lowering energy consumption:
• Reduce the TV’s backlight
• Turn o the “Wake-on-WiFi” (WoW) function
• Reduce the time after which the TV automatically power o (automatic power-o)
Turn the product o and unplug the power cord when the TV is not in use. This will also reduce
energy consumption.
User information on the disposal of used devices and batteries
Devices that bear this symbol may not be disposed of with household waste. Please inform yourself
about suitable recycling centers or systems to dispose of these products.
DISPOSAL
The symbol with the crossed-out waste bin requires separate disposal of waste electrical and
electronic devices (WEEE). Electrical and electronic devices may contain materials which
represent a health and environmental hazard. Do not dispose of this device with unsorted
household waste; dispose at a designated collection point for waste electrical and electronic
devices. In this way, you will do your part to protect our natural resources and environment. For
further information, please contact your retailer or your local authorities.
Please dispose of batteries in an environmentally friendly manner. Do not throw batteries
away with household waste. Please use local recycling and collection points or contact the
retailer where you purchased the product.
-30-
Page 31
License
EN
The terms HDMI
and HDMI
Interface, and the HDMI logo ar
trademarks of registered trademarks
of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the USA and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio and the double D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
This product contains free software that is subject to the GNU General Public License (GPL) and/or
the GNU Lesser General Public License (LGPL). You may redistribute and/or publish it under the terms
of the GNU General Public License or the GNU Lesser General Public License as published by the Free
Software Foundation, either according to Version 2 or (at your option) any later version.
This program is published in the hope that it is of use to you but WITHOUT ANY GUARANTEE and
especially without the implicit guarantee of BEING READY FOR THE MARKET or USE FOR A CERTAIN
Public License (LGPL). You can obtain the software from Imtron GmbH’s customer service (per
email at contact@imtron.eu or via the postal address Imtron GmbH, Wankelstr. 5,85046 Ingolstadt,
Germany). You can download the GNU General Public License (GPL) and the GNU Lesser General
Public License (LGPL) atwww.gnu.org/licenses/.
This device is suited solely for use in closed spaces. This device maybe used in all EU countries.
Imtron GmbH hereby declares that the radio equipment ODL 43751US-TIB complies with the EU
directive 2014/53/EU. Click on the following link to read the full text of the EU Declaration of
Conformity: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
Manufactured under license
from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio and the
double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
-31-
Page 32
Size = A5
FR
XXXXXXXXXPréparation
Déballage et installation
Remarque : Les images sont présentes dans un but d’illustration seulement.
1. Ouvrez la boîte.
2. Sortez le
téléviseur.
3. Installez les socles du
téléviseur.
Accessoires
Remarque : Les images sont présentes dans un but d’illustration seulement.
Merci d’avoir choisi un produit ok. Lisez les instructions soigneusement et conservez-les pour
référence future.
Remarque: Un mode d’emploi détaillé pour ce téléviseur se trouve sur le site web suivant :
http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ CE MODE D’EMPLOI ATTENTIVEMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Informations de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR LIMITER LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(NI LE PANNEAU ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ TOUT TRAVAIL DE MAINTENANCE AU
PERSONNEL DE SERVICE APRESVENTE QUALIFIÉ.
IMPORTANT - Lisez ce mode d’emploi en entier avant son installation ou son utilisation.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais les personnes (enfants compris) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent
d’expérience et/ou de connaissances utiliser des appareils électriques !
1. Ce téléviseur est prévu pour être utilisé à des altitudes inférieures à 2000 mètres au-dessus du
niveau de la mer, dans un lieu sec, et dans des régions disposant d’un climat tempéré.
2. L’appareil est prévu pour une utilisation domestique ou en environnement similaire. Il est interdit
de l’utiliser dans les lieux publics.
3. Ménagez un espace libre d’au moins 10 cm sur tout le pourtour du téléviseur pour en permettre
la ventilation.
4. La ventilation peut être gênée si les ouvertures de ventilation sont couvertes ou modiées avec
des objets comme des journaux, des serviettes de table, des rideaux, etc.
5. La che du cordon d’alimentation doit être aisément accessible. Ne posez pas d’objets sur le
cordon d’alimentation (que ce soit l’appareil lui-même ou un meuble, etc.), et ne coincez pas le
câble. La che/le cordon d’alimentation représente des risques d’incendie ou d’électrocution
s’ils sont endommagés. Manipulez toujours le cordon d’alimentation en tenant la che. Ne
débranchez pas le téléviseur en tirant sur le cordon. Ne touchez jamais le cordon d’alimentation/la
che avec les mains mouillées, car cela représente des risques de court-circuit ou d’électrocutions.
Ne nouez jamais le cordon d’alimentation et ne le nouez pas avec d’autres câbles. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, remplacez-le. Les remplacements doivent être eectués par le
personnel professionnel seulement.
6. N’exposez pas le téléviseur à des égouttements ou à des éclaboussures, et ne posez pas d’objets
remplis d’eau comme des vases, des tasses ou autres sur ou au-dessus (par ex. sur une étagère en
surplomb) du téléviseur.
Débranchez le cordon d’alimentation en
cas de conditions atmosphériques
extrêmes (orages, éclairs), et avant une
longue période d’inutilisation (vacances).
La che électrique constitue le seul
moyen de débrancher le téléviseur de
l’alimentation électrique, et elle doit donc
toujours être accessible. L’appareil entre
en mode veille s’il n’est pas débranché
de l’alimentation secteur lorsque vous
l’éteignez.
Remarque : Suivez les instructions
achées sur l’écran pour en savoir plus sur
les fonctionnalités associées.
-33-
Page 34
Size = A5
XXX XXX XXX
FR
Avertissements et précautions
7. Protégez le téléviseur de la lumière directe du soleil et ne posez pas de source de amme nue
(comme des bougies allumées) sur ou à côté du téléviseur.
8. N’utilisez pas de source de chaleur comme des chauages électriques, des radiateurs, etc. à
proximité immédiate de l’appareil.
9. Ne placez pas le téléviseur sur le sol ni sur des surfaces inclinées.
10. Pour limiter les risques d’étouement, gardez les sacs plastiques hors de portée des bébés, des
enfants et des animaux de compagnie.
11. Fixez le socle solidement au téléviseur. Si des vis sont incluses avec le socle, vissez-les solidement
pour empêcher que le téléviseur ne tombe. Cependant, ne serrez pas trop les vis, et installez les
bouchons en caoutchouc correctement.
12. Ne jetez jamais les piles dans un feu, ou avec des substances toxiques et/ou inammables.
Avertissement ! Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière
directe du soleil, du feu ou une autre source.
AttentionRisque de blessure sévère ou mortelle
Risque d’électrocutionRisque de tensions dangereuses
EntretienInformations d’entretien importantes
-34-
Page 35
FR
XXX XXX XXX
Avertissements et précautions
Symboles sur l’appareil
Les symboles suivants sont apposés sur l’appareil pour indiquer des restrictions ou des précautions
de sécurité, ainsi que des consignes de sécurité. Chaque symbole présent sur le produit doit être
respecté. Prenez connaissance de ces informations pour votre sécurité.
Appareil de classe de protection II : L’appareil est conçu pour ne pas nécessiter un
conducteur de protection (mise à la terre électrique) pour eectuer la connexion à
l’alimentation électrique.
Appareil de classe de protection II avec conducteur de protection fonctionnel:
L’appareil est conçu pour ne pas nécessiter un conducteur de protection (mise à la terre
électrique) pour eectuer la connexion à l’alimentation électrique. Le conducteur de
protection est présent pour des raisons fonctionnelles.
Conducteur de protection (mise à la terre) : Le terminal indiqué est prévu pour
eectuer la connexion vers le conducteur de protection (mise à la terre), connecté au
réseau électrique.
Terminal potentiellement mortel : Le (les) terminal (terminaux) est/sont
potentiellement mortel(s) en utilisation normale.
Attention. Suivez les instructions du mode d’emploi : La (les) zone(s) marquée(s)
contient (nnent) des piles boutons qui doivent être remplacées par l’utilisateur.
N’avalez pas les piles, car elles représentent un risque de brûlures chimiques.
L’appareil ou les accessoires inclus pourraient contenir une pile bouton. Si une pile bouton est
avalée, cela entraînera dans un délai de 2 heures des brûlures internes sérieuses, voir mortelles.
Tenez les piles usées hors de la portée des enfants.
Si le compartiment des piles n’est pas correctement fermé, n’utilisez plus le produit et gardez-le
hors de la portée des enfants.
Si vous suspectez qu’une pile a été avalée ou enfoncée dans une partie du corps, prenez
immédiatement contact avec un médecin.
Jetez les piles dans le respect de toutes les réglementations et restrictions applicables. Retirez les
piles du produit avant de l’éliminer.
AVERTISSEMENT : N’exposez pas les piles à des chaleurs extrêmes, comme la lumière directe du
soleil ou un feu.
ATTENTION : Ne remplacez une pile que par une pile du même type ou de type équivalent. Ne
tentez jamais de recharger des piles non rechargeables.
AVERTISSEMENT
-35-
Page 36
Size = A5
XXX XXX XXX
FR
Avertissements et précautions
Ne posez pas le téléviseur sur des surfaces instables ou inclinées. À défaut, le téléviseur pourrait
basculer et causer des blessures sérieuses et potentiellement mortelles. Nombre de blessures,
particulièrement celles subies par les enfants, peuvent être aisément évitées si vous respectez ces
simples consignes de sécurité :
• Utilisez seulement un meuble de téléviseur ou les socles recommandés par le fabricant de
l’appareil.
• Utilisez seulement un meuble capable de supporter le poids du téléviseur.
• Assurez-vous que le téléviseur ne dépasse pas des bords du meuble.
• Ne placez pas le téléviseur sur des meubles hauts (par ex. des étagères ou des bibliothèques)
sans les avoir xés solidement.
• Ne posez pas le téléviseur sur une surface en tissu ou d’autres matériaux disposés entre le
téléviseur et le meuble.
• Prévenez les enfants des risques encourus s’ils montent sur des meubles hauts pour atteindre le
téléviseur ou la télécommande. Si vous déplacez votre téléviseur, appliquez les mêmes consignes
de sécurité.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE MONTAGE MURAL
• Lisez le mode d’emploi avec attention avant de monter l’appareil à un mur.
• Les accessoires de montage au mur sont en option. Ils peuvent être achetés chez un revendeur si
vous ne l’avez pas fait avec votre téléviseur.
• Ne montez pas le téléviseur au plafond ou sur un mur incliné.
• Utilisez seulement les vis et accessoires prévus pour la xation murale.
• Serrez les vis pour sécuriser les accessoires de montage mural et empêcher le téléviseur de
tomber. Ne serrez pas trop les vis.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Brancher des appareils qui sont connectés à la mise à la terre via une connexion réseau ou d’autres
appareils ou un système de distribution télévisuel utilisant un câble coaxial peut représenter
un risque d’incendie. La connexion via un système de distribution câblé est seulement permise
lorsque l’appareil dispose d’une isolation en-dessous d’une certaine gamme de fréquences
(isolation galvanique, voir EN 60728-11).
-36-
Page 37
XXXXXXXXXAvertissements et précautions
(4 Zoll)
FR
Positionner le téléviseur
• Installez l’écran sur une surface horizontale
solide comme une table ou un bureau. Pour
assurer la ventilation, laissez un espace libre
Pour éviter les défaillances et les situations
dangereuses, ne posez pas d’objets sur le
téléviseur. Cet appareil peut être utilisé dans
des climats tropicaux et/ou modérés. Fixez
l’arrière du boîtier à un mur (obligatoire dans
certains pays seulement).
10CM
10CM
Remarque : Les images sont présentes dans un
but d’illustration seulement.
• Avertissement : Ne posez jamais le téléviseur
sur un emplacement instable. Le téléviseur
pourrait tomber, causant des blessures
sérieuses, potentiellement mortelles. Nombre
de blessures, particulièrement celles subies
par les enfants, peuvent être aisément évitées
si vous respectez ces consignes de sécurité
simples :
- Utilisez les meubles ou des socles
recommandés par le fabricant du téléviseur.
- Utilisez seulement des meubles capables de
supporter le téléviseur en toute sécurité.
- Assurez-vous que le téléviseur ne dépasse pas
les bords du meuble sur lequel il est posé.
- Ne placez pas le téléviseur sur un meuble en
hauteur (par ex. des placards ou une étagère
meuble et le téléviseur à un support adapté.
- Ne posez pas le téléviseur sur une surface en
tissu ou d’autres matériaux disposés entre le
téléviseur et le meuble.
- Prévenez les enfants des risques encourus
s’ils montent sur des meubles hauts pour
atteindre le téléviseur ou ses boutons.
10CM
10CM
• Si vous transférez ou déplacez le téléviseur,
appliquez les mêmes consignes de sécurité
indiquées ci-dessus doivent être appliquées.
(Dans le cas des téléviseurs dont le poids
dépasse 7 kg).
Support mural de suspension
• Un montage mural peut être utilisé avec votre
téléviseur. Contactez votre revendeur local
pour acheter le montage mural recommandé.
Attachez soigneusement le montage mural
à l’arrière du téléviseur. Installez le support
mural sur un mur solide, perpendiculairement
au sol. Si vous attachez le téléviseur à d’autres
types de matériaux, prenez contact avec le
sont incluses avec le montage mural. Utilisez
l’appareil de manière adéquate au mur, avec
raccorder des appareils externes.
Remarque : Les images sont présentes dans un
but d’illustration seulement.
• Débranchez le téléviseur de l’alimentation
secteur avant de le déplacer ou de l’installer.
Un risque d’électrocution pourrait sinon
survenir.
•
en suivant les étapes d’installation à l’envers.
• Si vous installez le téléviseur à un plafond ou
sur un mur incliné, il pourrait tomber et causer
de sérieuses blessures. Utilisez un montage
À défaut, les dommages ne sont pas couverts
par la garantie.
-37-
Page 38
Size = A5
FR
XXXXXXXXXAvertissements et précautions
• Ne serrez pas trop les vis, sous risque d’endommager le téléviseur et d’annuler la garantie.
• Pour éliminer les risques de blessure, l’appareil
respect des instructions d’installation.
• Utilisez des vis et des supports muraux qui
respectent les caractéristiques suivantes.
Tout dommage ou préjudice causé par une
utilisation incorrecte ou l’utilisation d’un
la garantie.
A
B
С
E
D
Taille du modèle: 43”HautBas
Diamètre (mm) “E”M6M6
Profondeur (mm)
Vis
“D”
Max2114
Min10
5
Quantité22
A x B x C200 x 200 x 200
Remarque :
1) Les images utilisées dans ce mode d’emploi font
2) Si votre téléviseur est équipé de connecteurs
orientés vers le mur, veillez à ménager
4) L’électricité statique générée lors de l’utilisation
dans un environnement sec peut entraîner le
redémarrage et le retour à l’interface principale
de l’OSD, de l’interface du lecteur USB ou
du mode source précédent. Ce phénomène
est normal. Vous pouvez continuer à utiliser
l’appareil comme d’habitude.
5) L’électricité statique générée lors de l’utilisation
dans un environnement sec peut entraîner la
perte de la connexion au réseau WLAN. Si cela
se produit, redémarrez le téléviseur pour rétablir
la connexion WLAN automatique.
Environnement d’utilisation
• N’installez pas cet équipement dans un
bibliothèque ou un espace similaire.
• N’installez pas le téléviseur à proximité d’un
lieu humide et froid, pour le protéger de la
• N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe
du Soleil.
• N’utilisez pas le téléviseur dans un lieu
poussiéreux.
• Ne posez pas de bougie à proximité d’une
ouverture du téléviseur pour éviter que
des corps étrangers ne pénètrent dans le
téléviseur.
à l’aide de patins en caoutchouc. Ces patins sont
des petits tubes dont le diamètre interne est de 8
mm, le diamètre externe de 18 mm et la hauteur
≥ 30 mm.
3) Les informations contenues dans document
fabricant n’accepte aucune responsabilité
pour les dommages causés directement
ou indirectement par des erreurs ou des
informations manquantes dans cette
entre les informations contenues dans ce mode
d’emploi et l’appareil que vous possédez.
-38-
Page 39
FR
XXX XXX XXX
Avertissements et précautions
Précautions d’utilisation de la télécommande
• Utilisez la télécommande en la pointant vers
le capteur de télécommande. Des obstacles
entre la télécommande et le capteur de la
télécommande pourraient empêcher le
fonctionnement normal de cette dernière.
• Ne secouez pas la télécommande avec
violence. De plus, n’éclaboussez pas la
télécommande avec un liquide et n’utilisez pas
la télécommande dans un lieu extrêmement
humide.
• Ne posez pas la télécommande sous la lumière
directe du soleil, dont la chaleur pourrait
entraîner la déformation du plastique.
• La lumière directe du soleil ou une autre
source de lumière forte dirigée sur le
capteur de la télécommande peut en limiter
les performances. Si c’est le cas, changez
l’éclairage ou la position de votre téléviseur, ou
utilisez la télécommande en la rapprochant du
capteur de la télécommande.
Précautions d’utilisation des piles
Une utilisation incorrecte des piles entraînera
une fuite. Respectez les instructions suivantes et
utilisez-les avec précaution.
1. Respectez la polarité des piles pour éviter les
courts-circuits.
2. Lorsque la charge de la pile devient
insusante, ce qui pourrait en aecter la
portée de fonctionnement, remplacez-la
par une nouvelle. Retirez les piles de la
télécommande si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant une période prolongée.
3. Ne mélangez pas diérents types de piles
(par exemple des piles au manganèse ou
alcalines).
4. Ne mettez pas les piles au feu, et ne chargez
ni n’ouvrez la pile.
5. Éliminez les piles dans le respect des
réglementations environnementales locales.
6. AVERTISSEMENT : Les piles (accumulateurs
ou batteries intégrées) ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive, comme la
lumière directe du soleil, le feu ou similaire.
-39-
Page 40
Size = A5
FR
XXXXXXXXXFonction de commande à distance
Remarque :
1. L’image est présente dans un but d’illustration seulement.
2. C
ertains boutons peuvent ne pas être présents selon la région ou le modèle.
3. Si vous souhaitez revenir à la page d'accueil tout en utilisant une application, appuyez sur le bouton EXIT
pour quitter l'application directement, puis appuyez sur le bouton HOME pour accéder à la page d'accueil.
Les boutons dans les applications peuvent avoir diérentes fonctions, qui sont contrôlées par des tiers.
1
3
5
7
9
11
13
15
17
1. POWER (
2. MUET (
): Pour allumer le téléviseur ou le mettre en veille.
): Pour couper ou rétablir le son du téléviseur.
3. Touches numériques 0 à 9 : Pour sélectionner un numéro
de chaîne directement ou saisir un nombre.
2
4.
SOURCE: Pour sélectionner la source de l’image.
5. LIST:
6.
MENU: Pour accéder au menu principal.
7.
8. HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE (
4
Pour accéder à la page d’accueil.
HOME :
parcourir le menu et sélectionner le contenu désiré.
/ / / ): Pour
9. OK:
10. EXIT: Pour quitter l’écran actuel ou annuler l’opération.
6
11.
BACK: Pour regarder la chaîne précédente ou
revenir d’une étape dans le menu.
8
12. Prime Video: Pour accéder à l’application Prime Video.
10
13. NETFLIX:
14. YouTube:
15. Browser ( ):
12
16. Boutons télétexte
14
• TEXT : Pour accéder ou quitter le menu télétexte.
16
• REVEAL :
Pour accéder à l’application Y ouTube.
Accédez au navigateur pour surfer sur Internet.
• INDEX :
• HOLD : Pour mettre la page télétexte actuellement
18
19
16
21
23
17. Augmenter/Réduire le volume (VOL +/-)
20
Pour régler le volume.
22
18. Programme suivant/précédent (PR
Pour changer de chaîne.
24
Pour accéder au centre d'application.19. Apps ( ):
20.
GUIDE :
/ )
en mode DTV.
21. SUBTITLE : Pour activer ou désactiver la fonction de sous-titres.
22. Boutons USB
• Lecture (
• Pause (
• Retour rapide (
) : Pour commencer la lecture.
) : Pour mettre la lecture en pause
) : Pour lire le programme rapidement
en arrière.
• Avance rapide (
) : Pour lire le programme rapidement
en avant.
23. Boutons de couleur (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):
le contexte.
24. AD: Pour activer ou désactiver la fonction de description
audio.
-40-
Page 41
XXXXXXXXXUtilisation de base
FR
Utilisation du E-Manual
Le E-Manual est intégré à votre téléviseur et
peut être consulté sur l’écran. Pour en savoir
plus sur les fonctions du téléviseur, accédez au
E-Manual en suivant les étapes suivantes.
E-Manual
Remarque : L’image est présente dans un but
d’illustration seulement.
1. Appuyez sur MENU pour accéder au menu
principal.
2. Appuyez sur le bouton
sélectionner le sous-menu « SETUP ».
3. Appuyez sur le bouton
menu « SETUP ».
4. Appuyez sur le bouton
sélectionne « E-Manual ».
5. Appuyez sur le bouton OK
« E-Manual » et consulter les fonctions
basiques.
6. Les boutons suivants de la télécommande
sont utilisés pour vous aider à contrôler le
téléviseur dans le E-Manual.
0~9 Boutons
numériques
OKAller à la page
Bouton bleu
/ pour
pour accéder au
/ pour
Sélectionner une page
Appuyez sur
page précédente.
Appuyez sur
page suivante.
Pour quitter le E-manual.
Boutons de contrôle du téléviseur
Bouton TV
En mode veille, appuyez sur le bouton TV
pour allumer le téléviseur.
En mode de fonctionnement, appuyez brièvement
suivant du clavier logiciel. Appuyez brièvement sur
le bouton de commande TV pour déplacer le curseur
et sélectionner l'élément souhaité. Appuyez
longuement sur le bouton de commande TV pour
entrer dans l'élément sélectionné.
Appui court: Déplacer Appui long: OK
Après avoir entré l’élément sélectionné, appuyez
brièvement sur le bouton de commande du téléviseur
pour régler ses paramètres. Appuyez longuement sur
le bouton de commande du téléviseur pour revenir
au menu du niveau supérieur.
29
30
Appui court: AjusterAppui long: Quitter
31
Installation des piles de la télécommande
Insérez deux piles AAA dans le compartiment
des piles de la télécommande, en vous assurant
de respecter le sens des polarités.
Remarque : L’image est présente dans un but
d’illustration seulement.
-41-
Page 42
Size = A5
FR
XXXXXX XXXTerminaux de connexion
Terminaux
ENTRÉE ANTENNE
Pour connecter un câble coaxial pour recevoir le
signal de l’antenne, du câble ou du satellite.
ENTRÉE
ANTENNE
USB
Port USB.
USB
DISQUE USB
HDMI
Pour connecter un signal HDMI source, comme
un lecteur DVD, via les ports HDMI.
HDMI
Caméscope
Magnétoscope/Lecteur
ENTRÉE AV
Pour connecter des sources de signal audio et
vidéo, via port ENTRÉE AV
DVD
AV IN
STB
Camcorder
CI
Port pour carte CI
CI
LAN
Port réseau.
LAN
Router
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
le signal audio du téléviseur vers un récepteur
audio.
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE
Appareil audio numérique
Remarque :
1. Les images ne sont données qu’à titre de référence.
2. Les équipements externes et les câbles présentés ici ne sont pas fournis avec le téléviseur.
3.
téléviseur actuel comme standard.
-42-
Page 43
XXXXXX XXXDépannage
Avant d’appeler un technicien d’assistance, consultez le tableau suivant pour découvrir la cause
possible du symptôme et des solutions.
FR
PROBLÈME GÉNÉRAL / SOLUTION
La télécommande ne fonctionne pas.
•
• Remplacez les piles.
• Les piles ne sont pas installées correctement.
• Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Mauvaise réception
Ceci est souvent dû à la présence d’interférences
provenant de téléphones mobiles, de talkiewalkie, d’une perceuse électrique, d’un autre
équipement électronique ou d’autres sources
d’interférences radio.
IMAGE ET SON / SOLUTION
Aucune image, pas de son
•
• Branchez un autre appareil électrique sur la
ou qu’elle est activée.
•
branchée.
Pas de son, image OK
•
augmentez le volume.
• Ouvrez le menu du son et réglez le paramètre
« Balance ».
•
débranchez-le.
Image incorrecte
• Si les couleurs ne sont pas correctes ou que la
qualité de l’image est mauvaise, vous pouvez :
1. Régler les options des couleurs dans les
réglages.
2.
produits électroniques.
3. Essayez une autre chaîne, il se peut que cette
• Mauvais signal télévisuel (image en mosaïque
ou neige)
1.
et ajustez l’antenne.
2.
3. Essayez une autre chaîne.
LECTEUR MULTIMÉDIA / SOLUTION
le son est normal mais l’image est incorrecte
•
ordinateur.
•
charge.
Le message « Unsupported audio » apparaît
ou l’image est normale mais le son est
incorrect
•
ordinateur.
•
charge.
RÉSEAU / SOLUTION
(Cette fonction peut ne pas être
disponible)
Panne du réseau
•
• Dans le cas des modèles nécessitant une clef
réseau USB pour se connecter à Internet,
•
réseau est correcte.
NAVIGATEUR / SOLUTION
(Cette fonction peut ne pas être disponible)
• Flash n’est pas pris en charge.
Le navigateur est fermé de force
• La page Web contient un trop grand nombre
d’images de grande taille, et la mémoire du
fermeture du navigateur.
-43-
Page 44
Size = A5
FR
XXXXXXXXXCaractéristiques techniques
Tension de fonctionnement110 - 240 V~ 50/60 Hz
Consommation électrique nominale74W
Dimensions (l x H x P) sans pied958,2 X 555,7 X 89,4 mm
Poids net sans pied6,7 Kg
Entrée antenne RF75 Ω asymétrique
Langue de l'OSDPlusieurs options
Système
Couverture de la chaîne
Environnement
(uniquement pour les zones climatiques
tropicales)
Environnement
(uniquement pour les zones climatiques
tropicales)
Température de fonctionnement : 5°C ~ 45°C
Humidité de fonctionnement : 20% ~ 80%
Température de stockage : -15°C ~ 50°C
Humidité de stockage : 10% ~ 90%
Température de fonctionnement : 5°C ~ 35°C
Humidité de fonctionnement : 20% ~ 80%
Température de stockage : -15°C~45°C
Humidité de stockage : 10%~90%
Remarque : Certaines caractéristiques peuvent varier selon la région ou le modèle. Le produit que vous
-44-
Page 45
FR
XXXXXXXXXCaractéristiques techniques
respect de l’Annexe III de la commission de réglementation déléguée (UE) N° 1062/2010, en addition
de la Directive 2010/30/EU du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les indications
énergétiques des téléviseurs.
a)Marque du fournisseurok.
b)
c)
Diagonale d’écran visible
d)
en centimètres109cm
en pouces43”
Consommation d’énergie en mode
e)
Marche
f)Consommation énergétique annuelle
Consommation d’énergie en mode veille0,41W
g)
Consommation d’énergie en mode arrêtPas de mode arrêt
Résolution d’écran
h)
nombre de pixels horizontaux3840
nombre de pixels verticaux2160
ODL 43751US-TIB
ValeurUnité
70,0W
1
103kWh/an
109
ODL 43751US-TIB
103
70
A
43
A
____________________________
1
Sur la base de la consommation du téléviseur fonctionnant quatre heures par jour, pendant 365
jours.
La consommation énergétique réelle dépend de la manière dont vous utilisez le téléviseur.
-45-
Page 46
Size = A5
XXX XXX XXX
FR
Caractéristiques techniques
Restrictions selon les pays
Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique et/ou dans un bureau dans tous les pays
européens (et autres pays où les réglementations européennes sont applicables) sans aucune
restriction, à l’exception des pays indiqués ci-dessous.
PaysRestriction
BulgarieAutorisation générale pour une utilisation en extérieur et dans les bâtiments
publics.
FranceUtilisation en espace fermé avec les fréquences 2454-2483,5 MHz seulement.
ItalieAutorisation générale pour une utilisation à l’extérieur des espaces privés.
GrèceUtilisation en espace fermé avec les fréquences 5470-5725 MHz seulement.
LuxembourgAutorisation générale pour les ores réseau et de service (pas pour le spectre)
NorvègeL’émission des ondes radio n’est pas permise dans un rayon géographique de
20 km autour du centre de Ny-Alesund.
Fédération de Russie Utilisation en espace fermé autorisé seulement.
La réglementation de chaque pays peut être modiée à tout moment. Il est recommandé que
l’utilisateur se renseigne auprès des organisations concernées sur les réglementations régissant les
fréquences Wi-Fi 2,4 GHz et 5 GHz.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Ce téléviseur a été conçu dès l’origine pour respecter l’environnement. Pour réduire sa consommation
énergétique, appliquez les conseils suivants :
Les méthodes suivantes sont ecaces pour réduire la consommation énergétique :
• Réduisez la luminosité de l’écran
• Désactivez la fonction « Wake-on-WiFi » (WoW)
• Réduisez l’intervalle avant lequel le téléviseur s’éteint automatiquement (mise hors-tension automatique)
Éteignez le produit, et débranchez-le lorsque vous ne vous en servez pas. Cela permettra également
de réduire la consommation énergétique.
Informations à l’intention de l’utilisateur concernant l’élimination des appareils ne
fonctionnant plus et des piles usées.
Les appareils comportant ce symbole ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers. Tenezvous informé des emplacements des centres de recyclage ou des systèmes en place pour le recyclage
près de chez vous.
ÉLIMINATION
Le symbole de poubelle à roulettes barrée indique que l’élimination de ce produit est régie par
la réglementation sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et doit
être éliminé séparément. Les appareils électriques et électroniques pourraient contenir des
matériaux représentant un danger pour la santé et l’environnement. Ne jetez pas ce produit
avec d’autres déchets ménagers non triés, jetez-le à un point de collecte pour les déchets électriques et
électroniques. De cette manière, vous participerez à la protection de nos ressources et de notre
environnement. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre revendeur ou les autorités locales.
Veuillez jeter les batteries de manière écologique. Ne jetez pas les batteries avec les déchets
ménagers. Utilisez les points de recyclage et de collecte près de chez vous ou prenez contact
avec le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
-46-
Page 47
Licence
FR
Les termes HDMI et
Multimedia Interface, ainsi que le logo
HDMI sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Fabriqué sous
licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio et le symbole du double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Ce produit contient des logiciels gratuits qui sont sujets au GNU General Public License (GPL) et/ou
au GNU Lesser General Public License (LGPL). Vous pouvez le redistribuer et/ou le publier sous les
termes du GNU General Public License ou du GNU Lesser General Public License tel que publié par
la Free Software Foundation, selon vos préférences soit la Version 2 ou (au choix) une version plus
récente.
Ce programme est publié dans l’espoir qu’il vous sera utile SANS AUCUNE GARANTIE et
BUT SPÉCIFIQUE. Vous pouvez obtenir plus de détails en consultant la licence GNU General Public
License (GPL) et/ou GNU Lesser General Public License (LGPL). Vous pouvez obtenir le logiciel en
contactant le service client Imtron GmbH’s (à l’adresse contact@imtron.eu ou via l’adresse postale
Imtron GmbH, Wankelstr. 5,85046 Ingolstadt, Allemagne). Vous pouvez télécharger la licence GNU
General Public License (GPL) et/ou GNU Lesser General Public License (LGPL) à l’adresse www.gnu.
org/licenses/.
L’appareil est prévu uniquement pour une utilisation en intérieur. L’appareil peut être utilisé dans
tous les pays européens..
Imtron GmbH déclare par la présente que l’équipement radio ODL 43751US-TIB respecte la directive
EU 2014/53/EU. Cliquez sur le lien suivant pour lire le texte complet de la déclaration de conformité
UE : http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
Fabriqué avec l’autorisation de
Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio et le logo
double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
-47-
Page 48
Size = A5
HU
XXXXXXXXXElőkészületek
Kicsomagolás és felszerelés
Megjegyzés: Az ábrák csak tájékoztató jellegűek.
1. Bontsa ki a
csomagot.
2. Vegye ki a TV-t.3. Szerelje fel a TV lábakat.
Kellékek
Megjegyzés: Az ábrák csak tájékoztató jellegűek.
2x telepekTávirányítóGyors beüzemelési
4x csavarokÁramkábelTartóláb szerelési
4. Csatlakoztassa az
áramkábelt.
Power
Quick Start Guide
2x tartólábak
tájékoztató
Base Installation Manual
útmutató
-48-
Page 49
HU
XXX XXX XXX
Figyelmeztetés és óvintézkedések
GRATULÁLUNK
Köszönjük, hogy OK. terméket választott. Kérjük, olvassa el az utasításokat gondosan, és őrizze meg
későbbi felhasználásra.
Megjegyzés: Részletes kezelési útmutató ehhez a TV-hez az alábbi weboldalon található:
http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. KÉRJÜK, OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT GONDOSAN, ÉS
ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA.
Biztonsági tájékoztatás
VIGYÁZAT
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE
NYISSA KI
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
NE VEGYE LE A FEDELET (VAGY A HÁTSÓ
RÉSZT). EZ A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ
OLYAN ALKATRÉSZEKET, AMELYEKET A
FELHASZNÁLÓ TARTHAT KARBAN. HAGYJON
MINDEN KARBANTARTÁSI MUNKÁT A
KÉPZETT SZERVIZSZAKEMBEREKRE.
FONTOS – Kérjük, olvassa el teljességében ezt az útmutatót, a felszerelés és működtetés előtt.
FIGYELMEZTETÉS: Sose engedje, hogy olyan személyek (beleértve a gyermekeket)
működtessenek felügyelet nélkül elektromos készülékeket, akiknek korlátozottak a
zikai, érzékszervi vagy szellemi képességei vagy híján vannak a tapasztalatnak és/
vagy ismereteknek!
1. Ez a TV 2000 méteres tengerszint feletti magasság alatti, száraz helyen és mérsékelt időjárási
viszonyok közti használatra készült.
2. A készülék háztartási vagy hasonló használatra készült; Nem használható nyilvános helyen.
3. Hagyjon szabadon legalább 10 cm-es távolságot a TV körül a hűtés érdekében.
4. Ne akadályozzuk a hűtést a hűtőnyílások újsággal, terítővel, függönnyel, stb. történő elfedésével.
5. Az áramkábel dugójának könnyen elérhető helyen kell lennie. Ne tegyen semmit az áramkábelre
(se magát a készüléket, se bútorokat, stb.), és ne csíptesse be a kábelt. Az áramkábel/dugó
sérülése tüzet vagy áramütést okozhat. Az áramkábelt mindig a dugónál fogva fogja meg, sose
áramtalanítsa a TV-t úgy, hogy a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból. Sose érjen a kábelhez/
dugóhoz nedves kézzel, mert ez rövidzárlatot vagy áramütést okozhat. Sose kössön csomót az
áramkábelre, és sose kötözze össze más kábelekkel. A kábelt annak sérülése esetén ki kell cserélni.
A cserét csak képzett szakember végezheti.
6. Óvja a TV-t csepegő vagy fröccsenő víztől, és ne helyezzen vízzel telt tárgyakat, pl. vázát, csészét,
stb. a TV re vagy fölé (pl. felső polcokra.
7. Óvja a TV-t közvetlen napsugárzástól és nyílt lángtól (például égő gyertyától) a TV-n vagy
közelében.
8. Ne működtessen hőforrásokat, pl. elektromos hősugárzót, radiátort a készülék közvetlen
környezetében.
9. Ne helyezze a TV-t a padlóra vagy dőlt felületre.
Szélsőséges időjárási viszonyok (vihar,
zivatar) és hosszabb ideig tartó használati
szüneteltetés (szabadság) esetén húzza ki
a készülék áramdugóját.
Az áramdugó arra való, hogy a TV-t
leválasszuk az áramhálózatról, ezért
mindenkor könnyen hozzáférhetőnek kell
lennie. A készülék készenléti állapotban
is fogyaszt áramot, ha nincs teljesen
leválasztva az áramhálózatról.
Megjegyzés: Kérjük, kövesse a képernyő
utasításait az adott funkciókhoz.
-49-
Page 50
Size = A5
XXX XXX XXX
HU
Figyelmeztetés és óvintézkedések
10. A fulladás elkerülése érdekében tartsa távol a műanyagzacskókat csecsemőktől, gyermekektől és
háziállatoktól.
11. Az állványt gondosan szerelje fel a TV-re. Ha a szállítmány csavarokat tartalmaz az állványhoz,
húzza meg a csavarokat, hogy elkerülje a TV felbillenését. Azonban ne húzza túl a csavarokat, és
használja megfelelően a gumialátéteket.
12. Sose dobja a telepeket tűzbe vagy veszélyes és/vagy gyúlékony anyagok közelébe.
Figyelmeztetés! A telepeket nem szabad kitenni szélsőséges hőhatásnak, pl. közvetlen
napsugárzásnak, tűznek vagy hasonlónak.
VigyázatSúlyos sérülés vagy halál
Áramütés veszélyeVigyázz, nagyfeszültség
KarbantartásFontos karbantartási egységek
Címke a készüléken
Az alábbi szimbólumokat használjuk a készülék címkéin korlátozásként, biztonsági rendszabályként
és biztonsági utasításként. A címkéket csak akkor kell követni, ha szerepelnek a készüléken. Kérjük,
biztonsági okokból vegye gyelembe a tájékoztatásokat.
II. védelmi osztályú készülék: Ezt a készüléket úgy terveztük, hogy nincs szükség
védővezetékre (elektromos földelés) az áramhálózathoz való csatlakoztatáshoz.
II. védelmi osztályú készülék funkcionális védővezetékkel:
A készüléket úgy terveztük, hogy nincs szükség védővezetékre (elektromos földelés) az
áramhálózathoz való csatlakoztatáshoz. A védővezetéknek funkcionális szerepe van.
Védővezeték (földelés):
A jelölt csatlakozó védővezeték (földelés) csatlakoztatására való, amely az
áramhálózathoz csatlakozik.
Lehetségesen halálos csatlakozó: A jelölt csatlakozó(k) potenciálisan halálos(ak)
normál üzemmódban.
Vigyázat. Kérjük, tartsa be a kezelési útmutatót: A jelölt terület(ek) gombtelepeket
tartalmaz (nak), amelyeket a felhasználónak kell kicserélnie.
-50-
Page 51
HU
XXX XXX XXX
Figyelmeztetés és óvintézkedések
A telepeket nem szabad lenyelni, mert vegyi égési sérülést okozhatnak.
A készülék vagy tartozékai gombtelepeket tartalmazhatnak. Ha gombtelepet lenyelnek, az 2 órán
belül lehetségesen halálos, súlyos belső égési sérüléseket okoz.
Tartsa távol az új és használt telepeket gyermekektől.
Ha a teleprekesz nincs biztonságosan lezárva, függessze fel a készülék használatát, és tartsa távol
gyermekektől.
Ha arra gyanakszik, hogy a telepeket lenyelték, vagy bármely testrészbe bedugtak, azonnal
forduljon orvoshoz.
Kérjük, ártalmatlanítsa a telepeket az összes vonatkozó előírás és korlátozás szerint. A termék
ártalmatlanítása előtt távolítsa el a telepeket.
FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye ki a telepeket szélsőséges hőhatásnak, például közvetlen
napsugárzásnak vagy tűznek.
FIGYELEM: Csak ugyanolyan vagy azonos típusú telepekre cseréljen. Sose próbáljon nem
újratölthető elemeket feltölteni.
Ne helyezze a TV-t ingatag vagy ferde felületre. Különben a TV felborulhat, és lehetségesen halálos,
súlyos sérülést okozhat. Sok, különösen gyermekeket érintő baleset elkerülhető, ha követjük az
alábbi, egyszerű biztonsági óvintézkedéseket:
• Csak a készülék gyártója által javasolt TV bútorokat vagy állványokat használjon.
• Csak olyan bútort használjon, amely elbírja a TV súlyát.
• A TV nem nyúlhat túl a bútor szélein.
• Ne helyezze a TV-t magas bútordarabokra (pl. polc vagy könyvszekrény) a bútordarab és a TV
biztonságos rögzítése nélkül.
• Ne helyezzen a TV és a bútor közé textíliát vagy egyéb anyagot.
• Tájékoztassa gyermekeit a magas bútorokra való felmászás veszélyeiről, hogy elérjék a TV-t vagy
a távirányítót. Ha más helyre teszi a TV-t, kövesse ugyanezeket a biztonsági óvintézkedéseket.
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELMEZTETÉS FALI FELSZERELÉSHEZ
• Olvassa el alaposan a kezelési útmutatót, mielőtt a készüléket a falra szerelné.
• A fali szerelőkészlet opcionális. Beszerezhető a hely kereskedőnél, ha nem vette meg a
készülékkel együtt.
• Ne szerelje a TV-t a mennyezetre vagy dőlt falra.
• A fali szereléshez csak a hozzávaló csavarokat és szerelvényeket használja.
• Húzza meg a fali szerelés csavarjait, hogy elkerülje a TV leesését. Ne húzza túl a csavarokat.
FIGYELMEZTETÉS
Készülékek csatlakoztatása az épület védőföldeléséhez hálózati csatlakozóval vagy egyéb
eszközökkel, vagy a TV elosztórendszeréhez koaxiális kábellel tűzveszélyes lehet. A kábeles
elosztórendszeren keresztül történő csatlakoztatás csak akkor megengedett, ha az eszköz adott
frekvenciatartományon aluli szigetelést nyújt (galvanikus szigetelés, lásd EN 60728-11).
-51-
Page 52
Size = A5
(4 Zoll)
HU
XXXXXXXXXFigyelmeztetés és óvintézkedések
A TV elhelyezése
• Helyezze a kijelzőt szilárd, vízszintes felületre,
pl. asztalra vagy íróasztalra. A szellőzés
érdekében hagyjon szabadon legalább
10 cm-t a készülék körül. A hibák és nem
biztonságos helyzetek elkerülése végett kérjük,
ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék
tetejére. A készülék használható trópusi és/
vagy mérsékelt éghajlaton. Rögzítse a hátsó
kiegészítőt a falhoz (csak egyes országokban).
10CM
10CM
Megjegyzés: Az ábrák csak tájékoztató jellegűek.
• Figyelmeztetés: Sose helyezze a televíziót
labilis helyre. A televíziókészülék leeshet, ami
súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat.
Sok, különösen gyermekeket érintő baleset
elkerülhető, ha követjük az alábbi, egyszerű
óvintézkedéseket, mint például:
- A televízió gyártója által javasolt tartók vagy
állványok használata.
- Csak olyan bútor használata, amely
biztonságosan megtartja a televíziót.
- Annak biztosítása, hogy a televízió nem lóg
túl az alatta lévő bútordarabon.
- Ne helyezzük a televíziót magas
bútordarabokra (például faliszekrényre
vagy könyvszekrényre) mind a bútor mind a
televíziókészülék megfelelő rögzítése nélkül
a megfelelő állványhoz.
- Ne helyezzük a televíziót terítőre vagy egyéb
anyagokra, amelyek a televíziókészülék és a
tartóbútor között helyezkednek el.
- Tájékoztassuk gyermekeket a magas
bútorokra való felmászás veszélyeiről, hogy
elérjék a TV-t vagy a távirányítót.
• Ha a meglévő televíziókészüléket megtartjuk
vagy áthelyezzük, ugyanezeket az
intézkedéseket kell alkalmazni. (Csak olyan TVknél, amelyek tömege meghaladja a 7 kg-t).
10CM
10CM
Fali ak asztó keret
• Opcionális fali tartó használható a televízióval.
Keresse fel helyi kereskedőjét a javasolt fali
tartó beszerzéséhez. Gondosan rögzítse a fali
szerelvénykeretet a TV hátuljához. Szerelje a
fali tartókeretet a padlóval függőleges, szilárd
falra. Ha egyéb anyagú építőanyagra szereli
fel a TV-t, forduljon képzett személyhez a fali
tartó felszerelése érdekében. A fali tartóhoz
részletes utasításokat kap. Kérjük, olyan helyen
használja a fal
megfelelően rögzíthető a falra, és elegendő
hely áll rendelkezésre a külső készülékek
csatlakoztatásához.
Megjegyzés: Az ábrák csak tájékoztató jellegűek.
• Áramtalanítsa a készüléket, mielőtt mozgatná
vagy telepítené a TV-t. Különben áramütés
kockázata áll fenn.
• Távolítsa el az állványt a felszerelési lépések
fordított sorrendben történő végrehajtásával.
• Ha a TV-t mennyezetre vagy lejtős falra szereli fel,
az leeshet, és súlyos sérülést okozhat. Használjon
engedélyezett fali tartót, és forduljon helyi
kereskedőjéhez vagy képzett szakemberhez.
Különben a jótállás hatályát veszti.
• Ne húzza túl a csavarokat, mert az károsíthatja
a TV-t, és a jótállás hatályát vesztheti.
• A sérülések elkerülése érdekében a készüléket
biztonságosan kell rögzíteni a padlóhoz/falhoz
a felszerelési utasítások szerint.
• Olyan csavarokat és állványokat
használjon, amelyek megfelelnek az alábbi
tulajdonságoknak. A jótállás nem terjed ki
olyan károkra vagy sérülésekre, amelyek a
nem megfelelő használat vagy nem megfelelő
tartozékok használata következtében lépnek fel.
i tartókeretet, ahol az eszköz
-52-
Page 53
XXXXXXXXXFigyelmeztetés és óvintézkedések
HU
A
B
С
E
D
Méret: 43”FelülAlul
Átmérő (mm) “E”M6M6
Mélység (mm)
Csavar
“D”
Max2114
Min10
5
Mennyiség22
A x B x C200 x 200 x 200
Megjegyzés:
1) A használati útmutatóban használt ábrák csak
tájékoztató jellegűek.
2) Az olyan TV készülékeknél, amelyek csatlakozói
a fal felé néznek, a megfelelő hozzáférhetőség
érdekében gumibetétre van szükség a csavarral
együtt a fali tartó felszereléséhez. Ez egy kis,
üreges támasz, amelynek belső átmérője 8 mm,
külső átmérője 18 mm és magassága ≥30 mm.
3) Az útmutató tartalma tájékoztatás nélkül
módosítható. A gyártó nem vállal felelősséget
olyan károkért, közvetetten vagy közvetlenül
a használati útmutató és a leírt termék
közti hibákból, tökéletlenségekből vagy
különbségekből erednek.
4) Száraz környezetben, a statikus elektromosság
következtében a termék újraindulhat, és
visszatérhet a fő OSD interfészhez, USB lejátszó
interfészhez vagy az előző forrásmódhoz. Ez
normális jelenség, és kérjük, működtesse TV-jét
a továbbiakban kívánsága szerint.
5) Száraz környezetben, a statikus elektromosság
következtében a termék lekapcsolódhat a
WLAN hálózatról. Kérjük, indítsa újra a TV-t,
hogy a WLAN kapc
solat automatikusan
helyreálljon.
Működési környezet
• Ne szerelje a készüléket zárt térbe, mint
például könyvszekrénybe vagy hasonló helyre.
• Ne használja a készüléket nedves és hideg
környezetben, és óvja a készüléket a
túlhevüléstől.
• Óvja a közvetlen napsugárzástól.
• Ne használja a készüléket poros helyen.
• Ne helyezzen gyertyát a nyílások közelébe,
nehogy gyúlékony idegen test juthasson a
TV-be.
Óvintézkedések a távirányító használatához
der Fernbedienung
• A távirányítót irányítsa a távérzékelő irányába.
A távirányító és a távérzékelő közti tárgyak
befolyásolják a megfelelő működést.
• A távirányítót ne rázza erősen. Ne fröcskölje
le folyadékkal a távirányítót, és ne helyezze
magas nedvességtartalmú helyre.
• A távirányítót ne tegye ki közvetlen napsütésnek,
mert az hő hatására deformálódhat.
• Ha a távirányítót közvetlen napsütés vagy
erős fény éri, nem fog működni. Ha ez
történne, kérjük, módosítsa a világítás vagy
a TV pozícióját, vagy menjen közelebb a
távirányítóval a távérzékelőhöz.
Óvintézkedések a telepek használatához
A telepek helytelen használata szivárgást
okozhat. Kérjük, járjon el az alábbi módszerek
t, és legyen óvatos.
szerin
1. Kérjük, ügyeljen a telepek polaritására, hogy
elkerülje a rövidzárlatot.
2. Ha a telep feszültsége nem megfelelő,
ami befolyásolja a hatótávolságot, cserélje
a telepet újra. Távolítsa el a telepeket a
távirányítóból, ha hosszabb ideig nem
kívánja használni.
3. Ne használjon együtt különböző típusú
telepeket (például mangán és alkáli telepeket).
4. Ne dobja a telepet tűzbe, ne töltse fel, és ne
szedje szét.
5. Ártalmatlanítsa a telepeket a vonatkozó
környezetvédelmi előírások szerint.
6. FIGYELMEZTETÉS: A telepeket
(telepcsomagot vagy beszerelt telepeket)
nem szabad szélsőséges hőhatásnak kitenni,
mint például napsütésnek, tűznek vagy
hasonlóknak.
-53-
Page 54
Size = A5
HU
Távirányító működése
Megjegyzés:
1. Az ábra csak tájékoztató jellegű.
2. Lehet, hogy egyes gombok nem állnak rendelkezésre egyes területeken vagy típusoknál.
3. Ha egy alkalmazás használata közben szeretne visszatérni a kezdőlapra, akkor nyomja meg az EXIT gombot az
alkalmazás közvetlen kilépéséhez, majd nyomja meg a HOME gombot a kezdőlapra lépéshez. Az alkalmazások
gombjai eltérő funkciókkal rendelkezhetnek, amelyeket harmadik fél irányít.
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
16
21
23
1. POWER (
): Bekapcsolja a TV-t, vagy készenléti
állapotba helyezi.
2. NÉMÍTÁS ( ): Elnémítja vagy visszahozza a TV
2
hangját.
3. Számgombok (0~9):
Csatorna közvetlen vagy számmal történő választása.
4.
SOURCE: Bemeneti forrás választása.
5. LIST: Csatornalista.
6.
MENU: Főmenü.
4
6
8
10
HOME: Honlap.
7.
8. FEL/LE/BAL/JOBB (
/ / / ):
Navigálás a menüben a kívánt tartalom kiválasztásához.
9. OK: A választott tétel jóváhagyása, kiválasztása vagy
végrehajtása.
10. EXIT: Kilépés az aktuális képernyőről vagy akcióból.
11.
BACK: Vissza az előzőleg nézett csatornához
vagy a felsőbb szintű menühöz.
12. Prime Video: Belépés a Prime Video applikációba.
13. NETFLIX: Belépés a Netix applikációba.
12
14. YouTube: Belépés a YouTube applikációba.
15. Browser ( ): Keresse meg a böngészőt az Internet
14
16
böngészéséhez.
16. Teletext gombok
18
• TEXT: Belépés vagy kilépés a teletext menüből.
• REVEAL: Rejtett információk megjelenítése vagy elrejtése.
• INDEX: Jegyzékoldal megjelenítése.
20
22
24
• HOLD: Teletext oldal megtartása a képernyőn frissítés és
módosítás nélkül.
17. Hangerő Fel/Le (VOL +/-): Hangerő beállítása.
18. Program Fel/Le (PR
/ ): Csatornaváltó.
19. Apps ( ): Nyissa meg az alkalmazásközpontot.
20. GUIDE: Elektronikus műsorújság DTV módban.
21. SUBTITLE: Feliratozás funkció bekapcsolása vagy
kikapcsolása.
22. USB gombok
• Lejátszás (
• Szünet (
• Gyors vissza (
• Gyors előre (
): Lejátszás indítása.
): Lejátszás szüneteltetése.
): Lejátszás gyors visszatekercselése.
): Lejátszás gyors előretekercselése.
23. Színes gombok (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):
Azonnali funkció végrehajtása adott módban.
24. AD: Audio leírás funkció bekapcsolása vagy
kikapcsolása.
-54-
Page 55
Alapvető kezelés
HU
Hogyan használjuk az E-Manual-t
E-Manual van beépítve a TV-jébe, és
megjeleníthető a képernyőn. Hogy többet
megtudjon TV-je tulajdonságairól, nézze meg az
E-Manual-t az alábbiak szerint.
E-Manual
Megjegyzés: A kép csak tájékoztató jellegű.
1. Nyomja meg a MENU gombot a főmenübe
való belépéshez.
2. Nyomja meg a
almenü kiválasztásához.
3. Nyomja meg a
való belépéshez.
4. Nyomja meg a
kiválasztásához.
5. Nyomja meg az OK gombot az “E-Manualbe való belépéshez, hogy ellenőrizze az
alapvető funkciók utasításait.
6. A távirányító alábbi gombjaival
működtetheti a TV készüléket az E-Manualben.
0~9
számgombok
OKUgrás az oldalra
Kék gomb
/ gombot a “SETUP”
gombot a “SETUP” menübe
/ gombot az “E-Manual”
Oldal választása
Nyomja meg a gombot az előző
oldalhoz.
Nyomja meg a
következő oldalhoz.
Kilépés az E-manual-ből.
gombot a
TV vezérlőgomb
TV gomb
Készenléti módban nyomja meg röviden a
TV gombot a TV bekapcsolásához.
Működési állapotban nyomja meg röviden a
TV vezérlőgombot, hogy kiválassza a lágy
billentyűzet következő menüjét. Röviden
nyomja meg a TV vezérlőgombot a kurzor
mozgatásához és a kívánt elem kiválasztásához.
Hosszan nyomja meg a TV vezérlőgombot a
kiválasztott elem beírásához.
Rövid lenyomás: Mozgatás Hosszan nyomja: OK
A kiválasztott elem beírása után röviden nyomja
meg a TV vezérlőgombot annak beállításához.
Hosszan nyomja meg a TV vezérlőgombot, hogy
visszatérjen a felső szintű menübe.
29
30
Rövid lenyomás: Beállítás
31
Hosszan lenyomva: Kilépés
Távirányító telepeinek behelyezése
Helyezzen két AAA méretű telepet a távirányító
teleprekeszébe, ügyelve a polaritás jelölésekre
a rekeszben.
Megjegyzés: A kép csak tájékoztató jellegű.
-55-
Page 56
Size = A5
HU
Terminál csatlakoztatás
Terminálok
ANTENNA BE
Csatlakoztasson egy koaxiális kábelt jel
fogadásához antennáról, kábelről vagy
műholdról.
ANTENNA BE
USB
USB port.
USB
USB DISK
HDMI
Csatlakoztasson egy HDMI input [bemeneti]
jelforrást, pl. DVD lejátszót a HDMI
csatlakozókon keresztül.
HDMI
Kamera
Felvevő / Lejátszó
AV BE
Csatlakoztasson audio és video jelforrásokat, az
AV IN [BE] használatával.
2. Az itt bemutatott külső készülékek és kábelek nem képezik a TV szett részét.
3. Néhány csatlakozás régiótól vagy modelltől függően változhat. Kérjük, a saját TV készülékét vegye alapul.
-56-
Page 57
Hibaelhárítás
Mielőtt szervizszerelőt hívna, kérjük, ellenőrizze az alábbi táblázatban a tünet lehetséges okát és
néhány megoldási lehetőséget.
HU
ÁLTALÁNOS PROBLÉMA / MEGOLDÁS
Távirányító nem működik
• Ellenőrizze a távirányító érzékelőjét a
távirányítón.
• Cserélje ki a telepeket.
• A telepek nincsenek jól behelyezve.
• Nincs bedugva az áramkábel.
Gyenge jel
Ezt általában mobiltelefon, walkie-talkie,
elektromos fúrógép vagy egyéb elektronikus
készülék vagy rádiós interferenciaforrások
okozzák.
KÉP & HANG / MEGOLDÁS
Nincs kép, nincs hang
• Ellenőrizze a jelforrást.
• Dugjon be egy másik elektromos készüléket
a konnektorba, hogy meggyőződjön róla,
működik-e, vagy be van-e kapcsolva.
• Az áramdugó nincs megfelelően bedugva a
konnektorba.
Nincs hang, kép OK
• Ellenőrizze, nincs-e elnémítva a hang, vagy
növelje a hangerőt.
• Nyissa meg a hang menüt, és állítsa be a
‘Balance’-ot [egyensúly].
• Ellenőrizze, csatlakoztattak-e fülhallgatót, ha
igen, húzza ki a fülhallgatót.
Rendellenes kép
• Gyenge szín vagy rossz képminőség esetén:
1. Állítsa be a színt a menübeállítások alatt.
2. Tartsa megfelelő távolságban a TV-t egyéb
elektronikus készülékektől.
3. Próbáljon egy másik csatornát, lehet, hogy a
sugárzott jellel van probléma.
• Rossz TV jel (töredezett vagy szemcsés kép)
1. Ellenőrizze a jelkábelt és állítsa be az
antennát.
2. Finomhangolja a csatornát.
3. Próbáljon egy másik csatornát.
MULTIMÉDIA LEJÁTSZÓ / MEGOLDÁS
normális, de a video rendellenes
• A media fájl sérült lehet. Ellenőrizze, hogy a fájl
lejátszható-e PC-n.
• Ellenőrizze, hogy a video és audio codec
támogatott-e.
‘Unsupported audio’ jelenik meg, vagy a
video normális, de az audio rendellenes
• A media fájl sérült lehet. Ellenőrizze, hogy a fájl
lejátszható-e PC-n.
• Ellenőrizze, hogy a video és audio codec
támogatott-e.
HÁLÓZAT / MEGOLDÁS
(Lehet, hogy nincs)
Hálózati hiba
• Ellenőrizze, hogy a rúter jól működik-e.
• Az internethez való csatlakozáshoz USB
hardverkulcsot használó típusoknál
ellenőrizze, hogy az USB hardverkulcs jól van-e
behelyezve.
• Ellenőrizze, hogy a TV megfelelően
csatlakozik-e a rúterhez.
BÖNGÉSZŐ / MEGOLDÁS
(Lehet, hogy nincs)
A weboldal nem jeleníthető meg teljesen
• Flash nem támogatott.
A böngésző kényszerítve leáll
• A weboldal túl sok nagy képet tartalmaz,
amihez kevés a memória, és a böngésző lezár.
-57-
Page 58
Size = A5
HU
Műszaki jellemzők
Üzemi feszültség110 - 240 V~ 50/60 Hz
Névleges teljesítményfelvétel 74W
Méretek (SZ × M × H) láb nélkül958,2 X 555,7 X 89,4 mm
Nettó tömeg láb nélkül6,7 Kg
Rádiófrekvenciás aerial bemenet75 Ω kiegyensúlyozatlan
OSD menü nyelveTöbb választási lehetőség
Rendszer
Csatorna lefedettség
Környezet
(Csak trópusi éghajlati övezet esetén)
Környezet
(Csak mérsékelt éghajlati övezet esetén)
Megjegyzés: Lehet, hogy egyes jellemzők eltérőek egyes területeken vagy típusoknál, kérjük, a tényleges
TV-ből induljon ki.
-58-
Page 59
Speci cation
Az ebben a termék adatlapban szereplő információk az 1062/2010/EU bizottsági felhatalmazáson
alapuló rendelet III. mellékletével, és a 2010/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek
a televíziókészülékek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő kiegészítésével
összhangban készült.
A televízió 365 napon át 4 órán keresztüli működése esetén történő teljesítményfelvételre alapozva.
Az aktuális energiafogyasztás a TV felhasználási módjától fog függeni.
-59-
Page 60
Size = A5
HU
Műszaki jellemzők
Országos korlátozások
Ez a készülék háztartási és/vagy irodai használatra készült valamennyi EU országban (és egyéb
országokban, ahol a vonatkozó EU irányelvek érvényesek) mindenféle korlátozás nélkül, kivéve az
alább felsorolt országokat.
OrszágKorlátozás
BulgáriaÁltalános engedély kültéri és nyilvános helyiségekben való használatra
FranciaországHasználat zárt helyiségekben csak 2454-2483,5 MHz-en.
OlaszországÁltalános engedély szükséges a magánhelyiségeken kívüli használathoz.
GörögországHasználat zárt helyiségekben csak 5470-5725 MHz-en.
LuxemburgÁltalános engedély hálózati és szolgáltatói ajánlatokhoz (nem spektrumra)
NorvégiaRádióhullámok sugárzása tilos Ny-Ålesund város középpontjától 20 km-es
földrajzi sugárban.
Orosz Föderáció Csak zárt helyiségekben használható.
Az egyes országok rendelkezései mindenkor módosulhatnak. Javasoljuk a felhasználónak, hogy
érdeklődjön a megfelelő hivataloknál a 2,4 GHz és 5 GHz WiFi nemzeti szabályainak jelen állásáról.
KÖRNYEZETI INFORMÁCIÓK
A TV kifejlesztése során nagy gyelmet fordítottunk a környezeti hatásokra. Az energiafogyasztás
csökkentése érdekében járjon el az alábbiak szerint:
Az alábbi módszerek hatékonyak az energiafogyasztás csökkentése érdekében:
• Csökkentse a TV háttérvilágítását.
• Kapcsolja ki a „Wake-on-WiFi” (WoW) funkciót.
• Csökkentse a TV automatikus kikapcsolásának (automatic power-o) idejét.
Kapcsolja ki a terméket, és húzza ki az áramkábelt, ha nem használja a TV-t. Ez csökkenti az
áramfogyasztást is.
Felhasználói tájékoztatás a használt készülékek és telepek ártalmatlanításáról
Az ezt a szimbólumot hordozó termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt
ártalmatlanítani. Kérjük, tájékozódjon a megfelelő újrahasznosító központokról vagy egyéb
létesítményekről a termékek ártalmatlanításához.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Az áthúzott hulladéktároló szimbólum azt jelzi, hogy a hulladék elektromos és elektronikus
eszközöket (WEEE) elkülönítetten kell ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus
eszközök olyan anyagokat tartalmazhatnak, amelyek veszélyesek az egészségre és a
környezetre. Ne ártalmatlanítsa ezt a készüléket ömlesztett háztartási hulladékkal együtt;
vigye kijelölt, hulladék elektromos és elektronikus eszközök gyűjtőhelyére. Ilyen módon ön
hozzájárul természetes forrásaink és környezetünk védelméhez. További tájékoztatást
kiskereskedőjétől vagy a helyi hatóságoktól kaphat.
Kérjük, ártalmatlanítsa a telepeket környezetkímélő módon. Ne dobja a telepeket a
háztartási hulladék közé. Kérjük, használja a helyi újrahasznosító és gyűjtőhelyeket, vagy
forduljon kiskereskedőjéhez, ahol a terméket vásárolta.
-60-
Page 61
Licensz
HU
A HDMI és HDMI
Multimedia Interface kifejezések, és a
HDMI logó a HDMI Licensing LLC
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
Administrator Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei, az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban. A Dolby Laboratories licensze alapján gyártva.
A Dolby, Dolby Audio és a dupla D szimbólumok a Dolby Laboratories védjegyei.
Ez a termék ingyenes szoftvert tartalmaz, amely a GNU General Public License (GPL) és/vagy a GNU
Lesser General Public License (LGPL) alá tartozik. Újraforgalmazhatja és/vagy közzéteheti a GNU
General Public License vagy a GNU Lesser General Public License feltételei alapján, a Free Software
Foundation által kiadottak szerint, vagy a 2. verzió, vagy (választása szerint) bármely későbbi verzió
szerint.
Ezt a programot annak reményében tettük közzé, hogy hasznos az ön számára, de mindenféle
jótállás nélkül, és különösen azon implicit jótállás nélkül, hogy az PIACRA KÉSZ vagy ADOTT
CÉLRA HASZNÁLHATÓ. A részletek megtekinthetők a GNU General Public License (GPL) és a GNU
Lesser General Public License (LGPL) kiadványban. A szoftver beszerezhető az Imtron GmbH’s
ügyfélszolgálatánál (e-mailen a contact@imtron.eu címen, vagy postai úton az Imtron GmbH,
Wankelstr. 5,85046 Ingolstadt, Németország címen). A GNU General Public License (GPL) és a GNU
Lesser General Public License (LGPL) let
A készülék kizárólag zárt térben használható. A készülék valamennyi EU országban használható.
Az Imtron GmbH ezennel kijelenti, hogy a ODL 43751US-TIB rádió-berendezés megfelel a 2014/53/EU
EU irányelvnek. Kattintson az alábbi hivatkozásra az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegének
elolvasásához: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
ölthető a www.gnu.org/licenses/ oldalról.
Készült a Dolby Laboratories
licence alapján. A Dolby,
Dolby Audio és a dupla-D
szimbólumok a Dolby Laboratories
védjegyei.
-61-
Page 62
Size = A5
NL
XXXXXXXXXVoorbereiding
Uitpakken en installatie
Opmerking: De afbeeldingen dienen uitsluitend ter informatie.
1. Open de verpakking.
2. Haal de televisie
uit de verpakking.
3. Installeer de TV-voeten.4. Sluit het snoer aan.
Toebehoren
Opmerking: De afbeeldingen dienen uitsluitend ter informatie.
Bedankt voor het kiezen van een ok. product. Leest u deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze
voor een volgend gebruik.
Opmerking: Een gedetailleerde handleiding voor deze TV is beschikbaar op de volgende website:
http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
BELANGRIJK VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN. LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR EN
BEWAAR HEM OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
Veiligheidsinformatie
VOORZICHTIG
RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK, NIET OPENMAKEN
VOORZICHTIG
ELEKTRISCHE SCHOK TE VERKLEINEN DIENT
U HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET TE
VERWIJDEREN. DIT APPARAAT BEVAT GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
VERVANGEN KUNNEN WORDEN. LAAT ALLE
ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
BELANGRIJK - Lees deze handleiding volledig door voor installatie of bediening.
1. Deze TV is bedoeld voor gebruik op hoogtes van minder dan 2000 meter boven zeeniveau op een
droge plaats en op plaatsen met een gemiddeld klimaat.
2. Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortig gebruik; het is niet toegestaan
de TV te gebruiken op openbare plaatsen.
3. Laat voor de ventilatie tenminste 10 cm vrije ruimte rond de TV.
4. Ventilatie mag niet gehinderd worden door afdekken of aanpassen van de ventilatieopeningen
met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc.
5. De stekker dient goed toegankelijk te zijn. Plaats geen voorwerpen op het netsnoer (de TV zelf
of meubilair, etc.) en zorg dat de kabel niet bekneld raakt. Schade aan het netsnoer/stekker
kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Pak het netsnoer altijd bij de stekker aan, haal
de stekker niet uit het stopcontact door aan het netsnoer te trekken. Raak nooit het netsnoer/
stekker aan met natte handen omdat dit kan leiden tot kortsluiting of een elektrische schok.
Leg nooit een knoop in het netsnoer en bind het nooit samen met andere kabels. Als de kabel
beschadigd is, dient deze vervangen te worden. Het vervangen van onderdelen dient door een
gekwaliceerde technicus te worden uitgevoerd.
6. Bescherm de TV tegen druipend en opspattend water en zet geen voorwerpen gevuld met water,
zoals vazen, kopjes, etc., op of boven (bijv. op planken) de TV.
:
OM HET RISICO OP EEN
WAARSCHUWING: Sta nooit toe dat personen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en / of kennis
zonder toezicht elektrische apparaten bedienen!
Bij extreme weersomstandigheden
(stormen, bliksem) en bij langdurige
afwezigheid (vakantie), haalt u de stekker
uit het stopcontact.
De stekker wordt gebruikt om de TV los
te koppelen van de voeding en moet
daarom altijd gemakkelijk bereikbaar zijn.
Het apparaat gebruikt ook energie in de
stand-by modus als het niet volledig is
losgekoppeld van de voeding.
Opmerking: Volg de instructies op
het scherm voor de corresponderende
kenmerken.
-63-
Page 64
Size = A5
XXX XXX XXX
NL
Waarschuwing en voorzorgsmaatregelen
7. Bescherm de TV tegen direct zonlicht en plaats geen open vuur (zoals brandende kaarsen) op of
naast de TV.
8. Gebruik geen verwarmingsbronnen zoals elektrische kachels, radiatoren, etc. in de directe
nabijheid van het toestel.
9. Zet de TV niet op de vloer of op een schuin oppervlak.
10. Om het risico op verstikking te voorkomen, dient u de plastic zakken buiten bereik van kinderen
en huisdieren te houden.
11. Bevestig de pootjes voorzichtig aan de TV. Als de levering schroeven bij de pootjes bevat, draai
dan de schroeven aan om te voorkomen dat de TV voorover valt. Draai de schroeven echter niet
te vast en bevestig de rubber stoppers op de juiste manier.
12. Gooi nooit batterijen in een open vuur of samen met gevaarlijke en/of brandbare stoen weg.
Waarschuwing: Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige warmte zoals direct
zonlicht, vuur of iets dergelijks.
VoorzichtigKans op ernstig of dodelijk letsel
Risico op een elektrische schokRisico op gevaarlijke spanning
OnderhoudBelangrijke onderhoudscomponenten
-64-
Page 65
NL
XXX XXX XXX
Waarschuwing en voorzorgsmaatregelen
Label op het toestel
De volgende symbolen worden gebruikt op het toestel als labels voor beperkingen en
veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies. Elk label dient opgevolgd te worden als
het op het toestel aanwezig is. Let u op deze informatie om veiligheidsredenen.
Beschermingsklasse II toestel: Dit toestel is ontworpen om geen beschermende
geleider (elektrische aarding) te vereisen voor aansluiting op de voeding.
Beschermingsklasse II toestel met functionele beschermende geleider: Dit toestel
is ontworpen om geen beschermende geleider (elektrische aarding) te vereisen voor
aansluiting op de voeding. De beschermende geleider dient functionele doelen.
Beschermende geleider (aarde): De gemarkeerde aansluiting is bedoeld
voor het aansluiten op de beschermende geleider (aarde) aangesloten op de
voedingsaansluiting.
Mogelijke fatale aansluiting: De gemarkeerde aansluiting(en) is/zijn mogelijk fataal
bij normaal gebruik.
Voorzichtig. Volg de instructiehandleiding: De gemarkeerde delen bevatten
knoopcel batterijen die vervangen dienen te worden door de gebruiker.
Batterijen mogen niet ingeslikt worden omdat deze risico geven op chemische brandwonden.
Het toestel of de meegeleverde accessoires kunnen een knoopcel batterij bevatten. Als er
een knoopcel batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur leiden tot ernstige, mogelijk fatale
brandwonden.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed gesloten is, stop dan met gebruik van het toestel en houd
het buiten bereik van kinderen.
Als u vermoed dat er batterijen ingeslikt zijn of en een lichaamsopening geduwd zijn, neem dan
onmiddellijk contact op met een arts.
Voer batterijen af in overeenstemming met alle relevante regels en beperkingen. Verwijder de
batterijen uit het toestel voor u het afvoert.
WAARSCHUWING: Stel batterijen niet bloot aan extreme hitte, zoals zonlicht of vuur.
LET OP: Vervang de batterijen alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. Probeer nooit
batterijen die niet oplaadbaar zijn op te laden.
WAARSCHUWING
-65-
Page 66
Size = A5
NL
XXXXXXXXXWaarschuwing en voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
Zet de TV niet op een onstabiel of een schuin oppervlak. Anders kan de TV omvallen en
mogelijk fatale, ernstige verwondingen veroorzaken. Vele verwondingen, vooral waar
kinderen bij betrokken zijn, kunnen worden voorkomen als de volgende eenvoudige
veiligheidsvoorzorgsmaatregelen genomen worden;
• Gebruik alleen een door de fabrikant van het toestel aanbevolen TV meubel of standaard.
• Gebruik alleen een TV meubel dat het gewicht van de TV kan dragen.
• Zorg dat de TV niet uitsteekt buiten het TV meubel.
• Zet de TV niet op een hoog meubel, planken of boekenplanken, zonder goede ondersteuning
van de TV en de planken zelf.
•
• Vertel uw kinderen over het gevaar van het klimmen op hoog meubilair om bij de TV of de
afstandsbediening te kunnen komen. Als u de TV ergens anders neerzet, volg dan dezelfde
voorzorgsmaatregelen.
WAARSCHUWINGEN VOOR WANDMONTAGE
• Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het toestel aan de muur monteert.
• De set voor wandmontage is optioneel. Deze kan gekocht worden bij een lokaal verkooppunt als
u dit niet gelijk met uw TV gekocht heeft.
• Monteer de TV niet aan het plafond of een schuine muur.
• Gebruik voor wandmontage alleen de daarvoor bedoelde schroeven en accessoires.
• Draai de schroeven voor wandmontage stevig vast om te voorkomen dat de TV valt. Draai de
schroeven niet te vast.
WAARSCHUWING
Het aansluiten van apparaten die zijn aangesloten op de beschermende aarding van het gebouw
via een netwerkverbinding of andere apparaten of op een TV distributiesysteem via een coaxkabel,
kan brandgevaar opleveren. Verbinding via een kabelverdeelsysteem is alleen toegestaan als het
apparaat isolatie onder een bepaald frequentiebereik biedt (galvanische isolatie, zie EN 60728-11).
Plaatsen van de TV
• Installeer het scherm op een stevig horizontaal
oppervlak zoals een tafel of bureau. Voor
ventilatie dient u een vrije ruimte van ten
10CM
10CM
10CM
10CM
minste 10 rondom de TV vrij te laten. Om
storingen en onveilige situaties te voorkomen,
dient u geen voorwerpen bovenop de TV te
Opmerking: De afbeeldingen dienen uitsluitend
ter informatie.
plaatsen. Dit toestel kan gebruikt worden in
tropische en/of gematigde klimaten. Bevestig
de achterkant van de behuizing aan de muur
(geldt alleen voor bepaalde landen).
• Waarschuwing: Zet nooit een TV op een on-
stabiel oppervlak. De TV kan vallen en ernstig
persoonlijk letsel of zelfs de dood veroorzaken.
Vele verwondingen, vooral bij kinderen, kunnen voorkomen worden door het nemen van
eenvoudige voorzorgsmaatregelen zoals:
-66-
Page 67
NL
(4 Zoll)
Waarschuwing en voorzorgsmaatregelen
XXXXXXXXX
- Gebruik door de fabrikant van de TV
aanbevolen meubilair of standaards.
- Gebruik alleen meubilair dat de TV veilig kan
ondersteunen.
- Zorg dat de TV niet buiten de randen van het
meubel steekt.
- Zet de TV niet op hoge meubels (bijvoorbeeld
bergkasten of boekenkasten) zonder zowel
de TV alsook het meubelstuk stevig te
verankeren aan een stevige achtergrond.
- Zet de TV niet op een kleed of andere
materialen die zich tussen de TV en
ondersteunend meubilair kunnen bevinden.
- Vertel uw kinderen over het gevaar van het
klimmen op het meubilair om bij de TV of de
afstandsbediening te komen.
• Als uw oude TV bewaard en verplaatst wordt,
dienen dezelfde overwegingen als hierboven
te worden toegepast. (Alleen voor TV’s die
zwaarder dan 7 kg).
Muurbeugel
• Een optionele muurbeugel kan gebruikt worden
met uw TV. Overleg met u
welke de juiste muurbeugel voor uw TV is.
Bevestig de muurbeugel zorgvuldig aan de
achterkant van de TV. Bevestig de muurbeugel
aan een stevige muur die loodrecht op de
vloer staat. Als u de TV bevestigt aan andere
materialen, neem dan contact op met
bevoegd personeel voor het installeren van de
muurbeugel. Gedetailleerde instructies worden
meegeleverd met de muurbeugel. Gebruik een
muurbeugel waarbij het toestel voldoende aan
de muur gezekerd
externe apparaten aan te sluiten.
w lokale verkoper
is met voldoende ruimte om
• Koppel de stroom los voor u de TV installeert,
anders kunt u een elektrische schok krijgen.
• Voor u de TV op een muurbeugel monteert
verwijdert u de pootjes door het bevestigen
van de voetjes uit te voeren in omgekeerde
volgorde .
• Als u de TV aan een plafond of schuine
muur installeert, kan deze vallen en ernstige
verwondingen toebrengen. Gebruik een
goedgekeurde muurbeugel en neem contact
op met de lokale verkoper of bevoegd
personeel. Anders wordt dit niet door de
garantie gedekt.
• Draai de schroeven niet te vast aangezien dit
schade aan de TV toe zou kunnen brengen en
uw garantie doen vervallen.
• Om verwondingen te voorkomen, dient dit
toestel stevig aan de vloer/muur bevestigd
te worden in overeenstemming met de
installatie-instructies.
• Gebruik de schroeven en muurbeugels die
schade of verwonding door verkeerd gebruik
of het gebruik van een onjuiste accessoire
worden niet gedekt door de garantie.
A
B
С
Model afmetingen: 43”
Bovenkant
E
D
Onderkant
Diameter (mm) “E”M6M6
Max2114
Min10
5
(mm) “D”
Schroef
Diepte
Aantal22
A x B x C200 x 200 x 200
Opmerking:
1) De afbeeldingen in deze handleiding zijn slechts
ter referentie.
Opmerking: De afbeeldingen dienen uitsluitend
ter informatie.
-67-
Page 68
Size = A5
XXX XXX XXX
NL
Waarschuwing en voorzorgsmaatregelen
2) Voor TV’s met aansluitingen richting de muur,
heeft u om genoeg vrije ruimte te laten om
de aansluitingen te kunnen gebruiken een
rubber opvulstukje bij de schroef nodig om
de muurbeugel te bevestigen. Het is een klein
busje met een binnendiameter van 8 mm, de
buitendiameter is 18 mm en de lengte is ≥ 30mm.
3) De informatie in dit document kan zonder
kennisgeving vooraf gewijzigd worden. De
fabrikant accepteert geen verantwoordelijkheid
voor schade die direct of indirect voortkomt uit
fouten, onvolledigheid of discrepanties tussen
de handleiding en het beschreven product.
4) In een droge omgeving kan het toestel door
statische elektriciteit opnieuw opstarten en
teruggaan naar het hoofd OSD interface, USB
speler interface of de vorige bronmodus. Dit is
normaal en ga gerust door met het gebruiken
van de TV .
5) In een droge omgeving kan het toestel door
statische elektriciteit de verbinding verliezen
met het WLAN netwerk, start de TV opnieuw
op om de WLAN verbinding automatisch te
herstellen.
Bedrijfsomgeving
• Installeer dit toestel niet in een beperkte ruimte
zoals een inbouwkast of iets soortgelijks.
• Gebruik de TV niet in vochtige en koude
omgevingen en bescherm de TV tegen
oververhitting.
• Houd uit de buurt van direct zonlicht.
• Gebruik de TV niet in een stoge omgeving.
• Plaats geen kaars in het gebied van de
openingen om te voorkomen dat brandbaar
materiaal de TV binnendringt.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van
de afstandsbediening
• Gebruik de afstandsbediening door deze te
richten op de afstandssensor. Voorwerpen
die zich tussen de afstandsbediening en de
afstandssensor bevinden zullen de normale
werking verstoren.
• Maak geen heftige schudbewegingen met de
afstandsbediening. Spat ook geen vloeistof
op de afstandsbediening en bewaar de
afstandsbediening ook niet op plaatsen met
een hoge luchtvochtigheid.
• Plaats de afstandsbediening niet in direct
zonlicht. Deze kan vervormen door de hitte.
• Als de sensor zich in fel (zon)licht bevindt, zal
de afstandsbediening niet werken. Als dit het
geval is, wijzig dan de verlichting of de positie
van de TV, of gebruik de afstandsbediening
dichter bij de sensor.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van
batterijen
Onjuist gebruik van de batterij veroorzaakt
lekkage. Handel dus volgens de volgende
methode en wees voorzichtig met het
gebruiken.
1. Let op de polariteit van de batterijen om
kortsluiting te voorkomen.
2. Als de batterij bijna leeg is, wat het bereik
beperkt, dient u een nieuwe batterij te
plaatsen. Verwijder de batterijen uit de
afstandsbediening als u deze langere tijd
niet gaat gebruiken.
3. Gebruik geen verschillende soorten
batterijen (bijvoorbeeld mangaan en alkaline
batterijen) tegelijk.
4. Leg de batterij niet in vuur, laad de batterij
niet op en haal deze niet uit elkaar.
5. Gooi batterijen weg volgens de relevante
milieubeschermingsvoorschriften.
6. WAARSCHUWING: De batterijen
(batterijpakket of geïnstalleerde batterijen)
mogen niet worden blootgesteld aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
-68-
Page 69
NL
Afstandsbedieningsfunctie
XXXXXX XXX
Opmerking:
1. De afbeelding dient uitsluitend ter informatie.
2. Bepaalde knoppen kunnen in bepaalde regio’s of voor bepaalde modellen niet beschikbaar zijn.
3.
Als u tijdens het gebruik van een applicatie naar de startpagina wilt terugkeren, drukt u op de knop EXIT
om de applicatie direct te verlaten en drukt u vervolgens op de knop HOME om de startpagina te openen.
Knoppen in applicaties kunnen verschillende functies hebben, die worden bestuurd door derden.
1. POWER ( ): De televisie aanzetten of in stand-by zetten.
2. DEMPING (
1
2
3. Cijferknoppen (0~9):
):
Het TV-geluid dempen of opnieuw inschakelen.
Het kanaal direct selecteren of een cijfer invoeren.
4.
SOURCE: De ingangsbron selecteren.
3
5
7
9
11
5. LIST: De lijst met kanalen openen.
MENU: Het hoofdmenu openen.
6.
7.
HOME: De homepagina openen.
8. OMHOOG/OMLAAG/LINKS/RECHTS (
4
Het menu doorlopen om de gewenste inhoud te selecteren.
9. OK: Het geselecteerde item bevestigen, openen of uitvoeren.
6
10. EXIT: Het huidige scherm of handeling afsluiten.
11.
BACK: Naar het vorig bekeken kanaal of het hoger
8
menu teruggaan.
12. Prime Video: De Prime Video-toepassing openen.
10
13. NETFLIX: De Netix-toepassing openen.
/ / / ):
14. YouTube: De YouTube-toepassing openen.
13
15
15. Browser ( ):
12
16. Teletekstknoppen
14
• TEXT: Het teletekstmenu openen of afsluiten.
16
• REVEAL: De geheime informatie tonen of verborgen.
Toegang tot de browser om op internet te surfen.
• INDEX: Indexpagina weergeven.
• HOLD: Houd de teletekstpagina op het scherm vast
17
19
16
21
23
18
20
22
24
zonder bij te werken of te wijzigen.
17. Volume omhoog/omlaag (VOL +/-)
Het audiovolume regelen.
18. Programma omhoog/omlaag (PR
Andere kanalen selecteren.
19. Apps ( )
20. GUIDE:
Toegang tot het applicatiecentrum.
De EPG (Elektronische Programma Gids) in DTV modus
/ )
openen.
21. SUBTITLE: Schakel de ondertitelingsfunctie in of uit.
22. USB-knoppen
• Afspelen (
• Pauze (
• Snel terugspoelen (
• Snel doorspoelen (
): Start het afspelen.
): Onderbreek het afspelen.
): Spoel snel terug.
): Spoel snel door.
23. Kleurknoppen (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):
24. AD: De audiobeschrijving in- of uitschakelen.
-69-
Page 70
Size = A5
NL
XXXXXXXXXBasisbediening
Hoe de E-Manual gebruiken
Een E-Manual is in uw televisie geïntegreerd en
kan op het scherm worden weergegeven. Om
meer over de functies van uw televisie te weten
te komen, open uw E-Manual op de volgende
manier.
E-Manual
Opmerking: De afbeelding dient uitsluitend ter
informatie.
1. Druk op de MENU knop om het hoofdmenu
te openen.
2. Druk op de
“SETUP” te selecteren.
3. Druk op de
openen.
4. Druk op de
selecteren.
5. Druk op de OK knop om de “E-Manual” te
openen en instructies over de basisfuncties
te bekijken.
6. De volgende knoppen op de
afstandsbediening worden gebruikt om de
televisie in de E-Manual te bedienen.
Cijferknoppen
Blauwe knop
/ knop om het submenu
knop om het menu “ISETUP” te
/ knop om “E-Manual” te
0~9
Pagina selecteren
OKNaar de pagina gaan
Druk op om naar de vorige
pagina te gaan.
Druk op
pagina te gaan.
De E-Manual afsluiten.
om naar de volgende
TV regelknop
TV knop
Druk in stand-by modus kort op de TV
knop om de TV aan te zetten.
Druk in werkstatus kort op de TV-bedieningsknop
om het volgende menu van het zachte toetsenbord
te openen. Druk kort op de TV-bedieningsknop om
de cursor te verplaatsen en het gewenste item te
selecteren. Druk lang op de TV-bedieningsknop om
het geselecteer
Kort indrukken: verplaatsen Lang indrukken: OK
Nadat u het geselecteerde item hebt ingevoerd,
drukt u kort op de TV-bedieningsknop om de
instellingen aan te passen. Druk lang op de
TV-bedieningsknop om terug te keren naar het
bovenste menu.
Kort indrukken: aanpassenLang indrukken: afsluiten
de item in te voeren.
29
30
31
De batterijen van de afstandsbediening
installeren
Installeer twee AAA batterijen in het batterijvak
van de afstandsbediening volgens de
poolmarkeringen die binnenin het vak zijn
aangegeven.
Opmerking: De afbeelding dient uitsluitend ter
informatie.
-70-
Page 71
XXXXXXXXXContactaansluitingen
NL
Aansluitingen
ANTENNE IN
Aansluiting voor een coaxiale kabel om a
signaal vanaf een antenne, kabel of satelliet te
ontvangen.
ANTENNE IN
USB
USB-poort.
USB
USB-STATION
HDMI
Sluit een HDMI-ingangssignaalbron, zoals een
DVD-speler, aan via de HDMI-interfaces.
HDMI
Camcorder
Recorder / Speler
AV IN
Sluit audio- en videosignaalbronnen via AV IN aan.
DVD
AV IN
STB
Camcorder
CI
CI-kaartsleuf.
CI
LAN
Netwerkaansluiting.
LAN
Router
DIGITAAL AUDIO OUT
Gebruik een optische kabel om het TVaudiosignaal via een compatibele audioontvanger te laten afspelen.
DIGITAAL
AUDIO OUT
Digitaal audioapparaat
Opmerking:
1. De afbeeldingen zijn slechts ter referentie.
2. Externe apparaten en kabels hier afgebeeld worden niet meegeleverd met de TV.
3. Sommige aansluitingen kunnen verschillen per regio of model, zie uw TV als standaard.
-71-
Page 72
Size = A5
NL
XXXXXX XXXProbleemoplossing
Voordat u een onderhoudstechnicus belt, dient u de volgende tabel te raadplegen voor een
mogelijke oorzaak van het symptoom en voor sommige oplossingen.
ALGEMEEN PROBLEEM / OPLOSSING
De afstandsbediening werkt niet
• Controleer de externe sensor op de
afstandsbediening
• Vervang de batterijen.
• De batterijen zijn niet juist geïnstalleerd.
• De netvoeding is niet aangesloten.
Zwak signaal
Dit wordt over het algemeen veroorzaakt door
storing van mobiele telefoons, walkietalkies,
elektrische boormachines of andere elektronische apparaten of radiostoringsbronnen.
BEELD EN GELUID / OPLOSSING
Geen beeld, geen geluid
• Controleer de signaalbron.
• Sluit een ander elektrisch apparaat aan op
het stopcontact om na te gaan of het werkt of
wordt ingeschakeld.
• De stekker zit niet goed in het stopcontact.
Geen signaal, beeld OK
• Controleer of het geluid niet is gedempt of op
het laagste volume is ingesteld.
• Open het geluidsmenu en pas “Balans” aan.
• Controleer of er koptelefoon is aangesloten.
Als dit het geval is, ontkoppel deze.
Abnormaal beeld
• Voor geen kleur of een slechte beeldkwaliteit,
kunt u:
1. De kleuroptie in de menu-instellingen
aanpassen.
2. Houd de televisie op voldoende afstand van
andere elektronische producten.
3. Probeer een ander kanaal. Er kan een
probleem met het uitzendsignaal zijn.
• Zwak Tv-signaal (Mozaïekbeeld of
sneeuwvlokken)
1. Controleer de signaalkabel en pas de
antenne aan.
2.
3. Probeer een ander kanaal.
MULTIMEDIASPELER / OPLOSSING
weergegeven of audio is normaal, maar
video is abnormaal.
• Het mediabestand kan beschadigd zijn.
Controleer of het bestand op de PC afgespeeld
kan worden.
• Controleer of de video- en audiocodec
ondersteund is.
Een melding “Unsupported audio’” wordt
weergegeven of video is normaal, maar
audio is abnormaal.
• Het mediabestand kan beschadigd zijn.
Controleer of het bestand op de PC afgespeeld
kan worden.
• Controleer of de video- en audiocodec
ondersteund is.
NETWERK / OPLOSSING
(Kan niet beschikbaar zijn)
Netwerkstoring
• Controleer of de router goed werkt.
• Voor modellen waarbij een USB-stick nodig is
om een verbinding met het internet te maken,
controleer of de USB-stick juist is aangesloten.
• Zorg dat de televisie juist met de router is
verbonden.
BROWSER / OPLOSSING
(Kan niet beschikbaar zijn)
Webpagina wordt niet volledig weergegeven.
• Flash wordt niet ondersteund.
Browser wordt zomaar afgesloten.
• Webpagina bevat te veel grote afbeeldingen.
Er is aldus onvoldoende geheugen en de
browser wordt afgesloten.
-72-
Page 73
XXXXXXXXXSpeci caties
Werkspanning110 - 240 V~ 50/60 Hz
Nominaal stroomverbruik74W
Afmetingen (B x H x D) zonder standaard958,2 X 555,7 X 89,4 mm
Netto gewicht zonder standaard6,7 Kg
RF antenne ingang75 Ω niet gebalanceerd
SchermtaalMeerdere opties
Systeem
De informatie in dit productinformatieblad wordt gegeven in overeenstemming met bijlage III van
de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1062/2010 van de Commissie tot aanvulling van Richtlijn
2010/30/EU van het Europees. Parlement en de Raad met betrekking tot energie-etikettering van
televisies.
a)Handelsmerk van de leverancierok.
b)
c)
Zichtbare schermdiagonaal
d)
in centimeters109cm
in inches43”
e) Aan-modus energieverbruik70,0W
f)Jaarlijkse energieverbruik
Energieverbruik in stand-by modus0,41W
g)
Het stroomverbruik in uit-standGeen uit-stand
1
Schermresolutie fysiek
h)
pixels horizontaal3840
pixels verticaal2160
ODL 43751US-TIB
A
WaardeEenheid
103kWh/jaar
109
ODL 43751US-TIB
103
70
A
43
____________________________
1
Op basis van het stroomverbruik van de televisie die 4 uur per dag gedurende 365 dagen in
bedrijf is.
Het werkelijke energieverbruik hangt af van hoe de televisie wordt gebruikt.
-74-
Page 75
NL
XXX XXX XXX
Specificaties
Land beperkingen
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door huishoudens en / of kantoren in alle EU-landen (en andere
landen waar de overeenkomstige EU-richtlijn van kracht is) zonder enige beperking, met uitzondering
van de hieronder vermelde landen.
LandBeperking
BulgarijeAlgemene vergunning voor gebruik buitenshuis en gebruik in openbare
voorzieningen
FrankrijkGebruik in gesloten ruimtes alleen voor 2454-2483,5 MHz.
ItaliëEen algemene vergunning is vereist voor gebruik buiten privéruimten.
GriekenlandGebruik in gesloten ruimtes alleen voor 5470-5725 MHz.
LuxemburgAlgemene vergunning voor netwerken bediening oers (niet geschikt voor
spectrum)
NoorwegenHet uitzenden van radiogolven is niet toegestaan in een geograsche straal
van 20 km rond het centrum van Ny-Alesund.
Russische Federatie Gebruik alleen in gesloten ruimtes toegestaan
De voorschriften van afzonderlijke landen kunnen op elk moment worden gewijzigd. Het wordt
aanbevolen dat de gebruiker bij de betrokken instanties navraag doet naar de huidige stand van
nationale regelgeving voor 2,4GHz en 5 GHz WiFi.
MILIEU INFORMATIE
Gedurende de ontwikkeling van deze TV werd grote waarde toegekend aan de milieu prestaties. Om
minder energie te verbruiken, gaat u als volgt te werk:
De volgende manieren zijn eectief voor het verlagen van het energieverbruik.
• Verminder de achtergrondverlichting van de TV
• Schakel de “Wake-on-WiFi” (WoW) functie uit
• Verkort de tijd waarna de tv automatisch wordt uitgeschakeld (automatische uitschakeling)
Schakel het product uit en koppel het netsnoer los wanneer de tv niet in gebruik is. Dit zal ook het
energieverbruik verminderen.
Gebruikersinformatie over het weggooien van gebruikte apparaten en batterijen
Apparaten die dit symbool dragen, mogen niet met huishoudelijk afval worden weggegooid.
Informeer uzelf over geschikte recyclingcentra of systemen om deze producten af te voeren.
AFVOEREN
Het symbool met de doorstreepte afvalbak vereist een gescheiden afvoer van afgedankte
elektrische en elektronische apparaten (WEEE). Elektrische en elektronische apparaten
kunnen materialen bevatten die een gevaar voor de gezondheid en het milieu vormen. Voer
dit apparaat niet af met ongesorteerd huishoudelijk afval; voer het af naar een aangewezen
inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten. Op deze manier zult u uw
steentje bijdragen om onze natuurlijke hulpbronnen en onze omgeving te beschermen. Neem voor
meer informatie contact op met de verkoper of uw plaatselijke overheid.
Voer batterijen op een milieuvriendelijke wijze af. Gooi de batterijen niet bij uw
huishoudelijke afval. Gebruik lokale recycling- en inzamelpunten of neem contact op met de
winkel waar u het product hebt gekocht.
-75-
Page 76
Size = A5
NL
XXXXXXXXXLicentie
De termen HDMI en
Multimedia Interface en het HDMI-logo
zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC
in de Verenigde Staten en andere landen.
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc in de
Verenigde Staten en andere landen. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Dit product bevat gratis software die valt onder de GNU General Public License (GPL) en / of de
GNU Lesser General Public License (LGPL). U mag het verspreiden en / of publiceren onder de
voorwaarden van de GNU General Public License of de GNU Lesser General Public License zoals
gepubliceerd door de Free Software Foundation, hetzij volgens Versie 2 of (naar uw keuze) elke latere
versie.
Dit programma wordt gepubliceerd in de hoop dat het van nut is voor u, maar ZONDER ENIGE
GARANTIE en vooral zonder de impliciete garantie KLAAR TE ZIJN VOOR DE MARKT of GEBRUIK VOOR
EEN BEPAALD DOEL. U kunt details vinden in de GNU General Public License (GPL) en de GNU Lesser
General Public License (LGPL). U kunt de software verkrijgen bij de klantenservice van Imtron GmbH
(per e-mail op contact@imtron.eu of via het postadres Imtron GmbH, Wankelstr. 5,85046 Ingolstadt,
Duitsland). U kunt de GNU General Public License (GPL) en de GNU Lesser General Public License
(LGPL) downloaden op www.gnu.org/licenses/.
Dit toestel is alleen geschikt voor gebruik in gesloten rui
gebruikt worden.
Imtron GmbH verklaart hierbij dat de radioapparatuur ODL 43751US-TIB voldoet aan de EU-richtlijn
2014/53 / EU. Klik op de volgende link om de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring te
lezen: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
mtes. Het toestel mag in alle EU landen
Vervaardigd onder licentie van
Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio en het double-D
symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
-76-
Page 77
Przygotowanie
Rozpakowanie oraz instalacja
Uwaga: Rysunki podane są tylko w celach informacyjnych.
PL
1. Otworzyć
opakowanie.
2. Wyjmij telewizor.
3. Zamontuj podstawę
telewizora.
Akcesoria
Uwaga: Rysunki podane są tylko w celach informacyjnych.
2x bateriePilot zdalnego
sterowania
4x śrubyPrzewód zasilającyPodstawowa instrukcja
Szybka instrukcja
4. Podłącz przewód
zasilania.
Power
Quick Start Guide
2x stojaki podstawy
obsługi
Base Installation Manual
montażu
-77-
Page 78
Size = A5
PL
Ostrzeżenie i środki ostrożności
GRATULACJE
Dziękujemy za wybranie ok. produktu. Proszę przeczytać uważnie instrukcje i zachować je na
przyszłość.
Uwaga: Szczegółowa instrukcja obsługi tego telewizora jest dostępna na następującej stronie
internetowej: http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ UWAŻNIE TEN PODRĘCZNIK I
ZACHOWAJ INFORMACJE NA PRZYSZŁOŚĆ.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTROŻNIE
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM - NIE OTWIERAĆ
OSTROŻNIE: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
NIE ZDEJMUJ POKRYWY (CZĘŚCI TYLNEJ).
NINIEJSZE URZĄDZENIE NIE ZAWIERA CZĘŚCI,
KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA. POZOSTAW WSZELKIE PRACE
KONSERWACYJNE WYKWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI OBSŁUGI KLIENTA.
W ekstremalnych warunkach pogodowych
(burze, wyładowania atmosferyczne) i
przez dłuższy czas bezczynności (wakacje)
odłącz wtyczkę zasilania urządzenia.
Wtyczka zasilania służy do odłączania
telewizora od zasilania i dlatego musi
być łatwo dostępna przez cały czas.
Urządzenie korzysta również z zasilania w
trybie czuwania, jeśli nie jest całkowicie
odłączone od zasilania.
Uwaga: Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby wyświetlić
odpowiednie funkcje.
WAŻNE - Proszę przeczytać niniejszą instrukcję w całości przed instalacją lub uruchomieniem.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozwalaj osobom (w tym dzieciom) z ograniczonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub brakiem
doświadczenia i/lub wiedzy obsługiwać urządzenia elektrycznego bez nadzoru!
1. Ten telewizor jest przeznaczony do użytku na wysokości mniejszej niż 2000 metrów nad
poziomem morza, w suchym miejscu iw regionach o umiarkowanym klimacie.
2. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub w podobnych zastosowaniach; nie jest
dopuszczone do użytku w miejscach publicznych.
3. Pozostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół telewizora, aby zapewnić wentylację.
4. Nie utrudniać wentylacji poprzez zasłanianie otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami,
zasłonkami itp..
5. Wtyczka kabla zasilającego powinna być łatwo dostępna. Nie kładź żadnych przedmiotów na kablu
zasilającym (ani na samym urządzeniu, ani na meblach itp.) I nie przyciskaj kabla. Uszkodzenie
kabla zasilającego / wtyczki może spowodować pożar lub porażenie prądem. Zawsze chwytaj
kabel zasilający za wtyczkę, nie odłączaj telewizora, wyciągając sam kabel zasilający z gniazdka.
Nigdy nie dotykaj kabla zasilającego / wtyczki mokrymi rękami, ponieważ może to skutkować
zwarciem i/lub porażeniem prądem. Nigdy nie należy wiązać węzłów w kablu zasilającym i nigdy
nie należy wiązać go z innymi kablami. Jeśli jest uszkodzony, należy wymienić kabel. Wymiana musi
być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalikowanego specjalistę.
6. Chronić telewizor przed kapiącą i pryskającą wodą i nie umieszczać żadnych przedmiotów
wypełnionych wodą, takich jak wazony, kubki itp. Na telewizorze lub nad nim (np. Na półkach nad
głową).
7. Chronić telewizor lub system TV przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i nie
umieszczać żadnych otwartych płomieni (np. płonącej świecy) na telewizorze lub obok niego.
-78-
Page 79
PL
Ostrzeżenie i środki ostrożności
8. Nie używaj żadnych źródeł ciepła, takich jak grzejniki elektryczne, grzejniki itp. w bezpośrednim
sąsiedztwie urządzenia.
9. Nie stawiaj telewizora na podłodze ani na pochyłych powierzchniach.
10. Aby zapobiec ryzyku uduszenia, plastikowe torby należy trzymać z dala od niemowląt, dzieci i
zwierząt.
11. Ostrożnie przymocuj stojak do telewizora. Jeśli dostawa obejmuje śruby ze stojakiem, dokręć
śruby, aby zapobiec przechyleniu telewizora. Nie dokręcaj jednak nadmiernie śrub i mocuj
odpowiednio gumowe korki śrub.
12. Nigdy nie wyrzucaj baterii do otwartego ognia ani razem z niebezpiecznymi i / lub łatwopalnymi
substancjami.
Uwaga: Baterie nie mogą być narażone na nadmierne ciepło, takie jak bezpośrednie światło
słoneczne, ogień lub tym podobne.
Poniższe symbole są używane na urządzeniu jako etykiety dla zaznaczenia ograniczeń i środków
bezpieczeństwa oraz jako instrukcje bezpieczeństwa. Każda etykieta powinna być przestrzegana
tylko wtedy, gdy jest obecna na urządzeniu. Proszę brać pod uwagę tę informację dla względów
bezpieczeństwa.
Urządzenie - ochrona klasy II: To urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby nie
wymagało przewodu ochronnego (uziemienia elektrycznego) dla podłączenia do
źródła zasilania.
Urządzenie klasy ochrony II z funkcjonalnym przewodem ochronnym: To
urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby nie wymagało przewodu ochronnego
(uziemienia elektrycznego) dla podłączenia do źródła zasilania. Przewód ochronny
służy do celów funkcjonalnych.
Przewód ochronny (uziemienie): Oznaczony terminal jest przeznaczony do
podłączenia do przewodu ochronnego (uziemienia) podłączonego do linii zasilania.
Potencjalnie śmiertelny terminal: Zaznaczone terminale są potencjalnie śmiertelne
w normalnym trybie pracy.
Ostrożnie Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi: Zaznaczone obszary zawierają
baterie pastylkowe, które użytkownik musi wymienić.
OSTRZEŻENIE!
Baterii nie wolno połykać, ponieważ stwarzają ryzyko poparzeń chemicznych.
To urządzenie lub dołączone akcesoria mogą zawierać baterię pastylkową. Jeśli bateria pastylkowa
zostanie połknięta, doprowadzi to w ciągu 2 godzin do potencjalnie śmiertelnych, poważnych
oparzeń wewnętrznych.
Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
Jeśli komora baterii nie jest dobrze zamknięta, przestań korzystać z urządzenia i trzymaj go poza
zasięgiem dzieci.
Jeśli podejrzewasz, że baterie zostały połknięte lub włożone w jakąkolwiek część ciała,
niezwłocznie zasięgnij porady lekarza.
Baterie należy utylizować zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi przepisami i ograniczeniami.
Wyjmij baterie z produktu przed utylizacją produktu.
OSTRZEŻENIE: Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur, takich jak bezpośrednie
światło słoneczne lub ogień.
Uwaga: Wymieniać tylko na baterię tego samego typu lub jej odpowiednik. Nigdy nie próbuj
ładować baterii jednorazowych.
-80-
Page 81
PL
Ostrzeżenie i środki ostrożności
OSTRZEŻENIE!
Nie stawiaj telewizora TV na niestabilnych ani na pochyłych powierzchniach. W przeciwnym razie
telewizor może się przewrócić i spowodować poważne obrażenia. Wielu urazów, zwłaszcza u
dzieci, można uniknąć, jeśli zostaną podjęte następujące proste środki bezpieczeństwa;
• Używaj wyłącznie mebli telewizyjnych lub stojaków zalecanych przez producenta urządzenia.
• Używaj tylko mebli, które mogą przenosić ciężar telewizora.
• Upewnij się, że telewizor nie wystaje poza krawędzie mebla.
• Nie stawiaj telewizora TV na wysokich meblach (np. półkach lub półkach na książki) bez
bezpiecznego podtrzymywania samego mebla i telewizora.
• Nie należy umieszczać urządzeń telewizyjnych na tkaninach lub innych materiałach znajdujących
się między telewizorem a meblami.
• Poinformuj dzieci o niebezpieczeństwach związanych ze wspinaniem się na wysokie meble, aby
dotrzeć do telewizora lub pilota. Jeśli zmienisz lokalizację telewizora TV, postępuj zgodnie z tymi
samymi zasadami bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE MONTAŻU NA ŚCIANIE
• Przed montażem urządzenia na ścianie dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi.
• Zestaw do montażu na ścianie jest opcjonalny. Można go kupić w lokalnym sklepie, jeśli nie
kupiłeś go ze swoim urządzeniem.
• Nie montuj telewizora na sucie ani na pochyłych ścianach.
• Używaj wyłącznie przeznaczonych do tego śrub i akcesoriów.
• Dokręć bezpiecznie śruby mocujące do ściany, aby zapobiec upadkowi telewizora. Nie dokręcaj
zbyt mocno śrub.
OSTRZEŻENIE!
Podłączanie urządzeń podłączonych do uziemienia ochronnego budynku za pośrednictwem
połączenia sieciowego lub innych urządzeń lub systemu dystrybucji telewizora TV za pomocą
kabla koncentrycznego może stanowić zagrożenie pożarowe. Podłączenie za pomocą systemu
dystrybucji kabli jest dozwolone tylko wtedy, gdy urządzenie zapewnia izolację poniżej pewnego
zakresu częstotliwości (izolacja galwaniczna, patrz EN 60728-11).
-81-
Page 82
Size = A5
(4 Zoll)
PL
Ostrzeżenie i środki ostrożności
Pozycjonowanie telewizora
• Zainstaluj wyświetlacz na solidnej poziomej
powierzchni, takiej jak stół lub biurko. Aby
zapewnić wentylację, należy pozostawić
co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni
wokół zestawu. Aby uniknąć błędów
i niebezpiecznych sytuacji, nie należy
umieszczać żadnych przedmiotów na
zestawie. To urządzenie może być używane w
klimacie tropikalnym i / lub umiarkowanym.
Mocowanie tylnej części obudowy do ściany.
Poniższe zdjęcie różni się od rzeczywistego
przedmiotu, dlatego jest zamieszczone tylko
w celach informacyjnych. (tylko w niektórych
krajach).
10CM
10CM
Uwaga: Rysunki podane są tylko w celach
informacyjnych.
• Uwaga: Nigdy nie stawiaj zestawu telewizora
w niestabilnej lokalizacji. Telewizor może
spaść, powodując poważne obrażenia ciała
lub śmierć. Wielu urazów, szczególnie u
dzieci, można uniknąć, stosując proste środki
ostrożności, takie jak:
- Korzystanie z szafek lub stojaków zalecanych
przez producenta telewizora.
- Używać tylko mebli, które mogą bezpiecznie
podpierać telewizor.
- Upewnienie się, że telewizor nie wystaje
poza krawędź mebli wspierających.
- Nie umieszczaj telewizora na wysokich
meblach (na przykład szafkach lub regałach)
bez przymocowania zarówno mebli, jak i
telewizora do odpowiedniego podparcia.
- Nie umieszczaj telewizora na tkaninie lub
innych materiałach, które mogą znajdować
się między telewizorem a meblami
pomocniczymi.
10CM
10CM
- Poinformuj dzieci o niebezpieczeństwach
związanych ze wspinaniem się na wysokie
meble, aby dotrzeć do telewizora lub pilota.
• Jeśli istniejący telewizor jest zachowywany i
przemieszczany, należy zastosować te same
zasady, co powyżej. (Tylko dla telewizora o
masie przekraczającej 7 kg).
Uchwyt ścienny
• Opcjonalny uchwyt ścienny może być używany
z telewizorem. Skonsultuj się z lokalnym
dealerem, aby kupić zalecany wspornik
do montażu na ścianie. Ostrożnie zamocuj
wspornik do montażu na ścianie z tyłu
telewizora. Zainstaluj wspornik do montażu
ściennego na solidnej ścianie prostopadłej
do podłogi. Jeśli p
innych materiałów budowlanych, skontaktuj
zainstalować uchwyt ścienny. Szczegółowe
instrukcje zostaną dołączone do uchwytu
ściennego. Użyj wspornika do montażu na
ścianie, gdzie urządzenia są odpowiednio
przymocowane do ściany z wystarczającą
ilością miejsca, aby umożliwić połączenie z
urządzeniami zewnętrznymi.
Uwaga: Rysunki podane są tylko w celach
• Odłącz zasilanie przed przeniesieniem lub
instalacją telewizora. W przeciwnym razie
może dojść do porażenia prądem.
• Zdejmij podstawkę przed zainstalowaniem
telewizora na uchwycie ściennym, wykonując
odwrotne zamocowanie podstawy.
odłączasz telewizor do
informacyjnych.
-82-
Page 83
XXXXXXXXXOstrzeżenie i środki ostrożności
PL
• Jeśli telewizor zostanie zainstalowany
spaść i spowodować poważne obrażenia.
Użyj autoryzowanego uchwytu
ściennego i skontaktuj się z lokalnym
przeciwnym razie nie będzie to objęte
gwarancją.
• Nie dokręcaj zbyt mocno śrub, ponieważ może
to spowodować uszkodzenie telewizora TV i
unieważnienie gwarancji.
• Aby uniknąć obrażeń, urządzenie to musi być
mocno przymocowane do podłogi lub ściany,
zgodnie z instrukcjami montażu.
• Użyj śrub i uchwytów ściennych spełniających
poniższe wymagania. Wszelkie szkody lub
obrażenia, zakupione niewłaściwe uchwyty
lub montaż przy użyciu niewłaściwych
akcesoriów, nie są objęte gwarancją.
A
B
С
E
D
Rozmiar modelu: 43”GóraDÓŁ
Średnica (mm) “E”M6M6
Głębokość (mm)
Wkręt
“D”
Max2114
Min10
5
Ilość22
A x B x C200 x 200 x 200
Uwaga:
1) Zdjęcia w niniejszej instrukcji mają jedynie
charakter poglądowy.
2) W przypadku telewizorów z zaciskami
skierowanymi w stronę ściany, aby zostawić
wystarczająco dużo miejsca na zaciski terminali,
potrzebna jest gumowa poduszka wraz ze śrubą
do zamocowania do uchwytu ściennego. Jest to
mały pusty słupek, którego średnica wewnętrzna
wynosi 8 mm, średnica zewnętrzna wynosi 18
mm, a wysokość ≥ 30 mm.
3) Informacje zawarte w tym dokumencie mogą
ulec zmianie bez powiadomienia. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z błędów,
niekompletności lub rozbieżności między
instrukcją obsługi a opisanym produktem.
4) W suchym środowisku z powodu elektryczności
statycznej produkt może się ponownie
uruchomić i powrócić do głównego interfejsu
OSD, interfejsu odtwarzacza USB lub
poprzedniego trybu źródła. Jest to normalne
i jak chcesz, to możesz kontynuować obsługę
telewizora.
5) W suchym otoczeniu z powodu elektryczności
statycznej urządzenie może odłączyć sieć WLAN
i proszę ponownie uruchomić telewizor, aby
automatycznie odzyskać połączenie WLAN.
Środowisko pracy
• NIE instaluj tego urządzenia w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub
podobne urządzenie.
• NIE używaj zestawu w pobliżu wilgotnych
i zimnych miejsc, zabezpiecz zestaw przed
przegrzaniem.
• Trzymać z dala od bezpośredniego światła
słonecznego.
• NIE używaj zestawu w pobliżu śmietnika na
kurz.
• NIE przyczepiaj świecy do dostępnego
otwartego obszaru lub otworu, aby uniknąć
dostania się łatwopalnych ciał obcych do
wnętrza telewizor
a.
-83-
Page 84
Size = A5
XXX XXX XXX
PL
Ostrzeżenie i środki ostrożności
Środki ostrożności dotyczące korzystania z
pilota zdalnego sterowania
• Użyj pilota, kierując go w stronę czujnika
zdalnego sterowania. Elementy między
pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania
będą zakłócać normalne działanie.
• Nie wolno gwałtownie wibrować pilotem
zdalnego sterowania. Nie rozpryskuj płynu
na pilocie, nie umieszczaj pilota w miejscu o
wysokiej wilgotności.
• NIE umieszczaj pilota w bezpośrednim
świetle słonecznym, które może spowodować
deformację urządzenia przez ciepło.
• Gdy czujnik zdalnego sterowania znajduje
się w bezpośrednim świetle słonecznym lub
silnym oświetleniu, pilot nie działa. Jeśli tak,
zmień oświetlenie lub pozycję telewizora lub
użyj pilota bliżej czujnika zdalnego sterowania.
Środki ostrożności dotyczące używania
akumulatora
Niewłaściwe użycie baterii spowoduje wyciek.
Tak więc postępuj zgodnie z następującymi
metodami i używaj ostrożnie.
1. Zwróć uwagę na biegunowość baterii, aby
uniknąć zwarcia.
2. Gdy napięcie baterii jest niewystarczające,
co wpływa na zakres użytkowania, należy
wymienić nową baterię. Wyjmij baterie z
pilota, jeśli nie zamierzasz go używać przez
dłuższy czas.
3. Nie używaj razem różnych typów baterii
(na przykład baterii manganowych i
alkalicznych).
4. Nie wkładaj baterii do ognia, nie ładuj i/lub
nie rozkładaj baterii.
5. Należy utylizować baterie zgodnie z
odpowiednimi przepisami dotyczącymi
ochrony środowiska.
6. OSTRZEŻENIE: Baterie (akumulator lub
zainstalowane baterie) nie powinny być
narażone na nadmierne ciepło, takie jak
światło słoneczne, ogień lub tym podobne.
-84-
Page 85
PL
XXXXXX XXXFunkcja zdalnego sterowania
Uwaga:
1. Rysunek podany jest tylko w celach informacyjnych.
2. Niektóre przyciski mogą nie być dostępne dla niektórych regionów lub modeli.
3. Jeśli chcesz powrócić do strony głównej podczas korzystania z aplikacji, naciśnij przycisk EXIT, aby
bezpośrednio wyjść z aplikacji, a następnie naciśnij przycisk HOME, aby przejść do strony głównej.
Przyciski w aplikacjach mogą mieć różne funkcje kontrolowane przez osoby trzecie.
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
16
21
23
1. POWER ( ): Przełącz telewizor do trybu oczekiwania.
2. MUTE ( ): Wycisz lub przywróć dźwięk telewizora.
3. Przyciski liczbowe (0~9):
2
Proszę wybrać kanał bezpośrednio lub wprowadzić liczbę.
4.
SOURCE: Wybiera źródło wejścia.
5. LIST: Wprowadza listę kanałów.
6.
MENU: Otwiera główne menu.
7.
HOME: Dostęp do strony głównej.
8. UP/DOWN/LEFT/RIGHT (
4
Przejrzyj menu w celu wyboru potrzebnej treści.
9. OK: Potwierdź, wprowadź lub wykonaj wybraną pozycję.
6
10. EXIT: Wyjdź z bieżącego ekranu lub operacji.
11.
BACK: Wróć do wcześniej przeglądanego kanału
8
lub do górnego menu.
12. Prime Video: Uzyskaj dostęp do aplikacji Prime Video.
10
13. NETFLIX: Uzyskaj dostęp do aplikacji Netix.
14. YouTube: Uzyskaj dostęp do aplikacji YouTube.
12
15. Browser ( ):
14
16
po Internecie.
16. Przyciski telegazety
Uzyskaj dostęp do przeglądarki, aby surfować
/ / / ):
• TEXT: Wejdź lub wyjdź z menu telegazety.
18
• REVEAL: Wyświetl lub ukryj ukryte informacje.
• INDEX: Wyświetl stronę indeksu.
20
22
24
• HOLD: Przytrzymaj stronę telegazety na ekranie bez
aktualizacji lub zmian.
17. Głośność góra/dół (VOL +/-)
Ustawia głośność dźwięku
18.
Program góra/dół (PR
/ )
Zmień kanały.
19.
Apps ( ):
Uzyskaj dostęp do centrum aplikacji.
20. GUIDE: Uzyskaj dostęp do Elektronicznego przewodnika po
programach w trybie DTV.
21. SUBTITLE: Włącz lub wyłącz funkcję napisów.
22. Przyciski USB
• Play (
• Pause (
• Fast Backward (
• Fast Forward (
): Uruchom odtwarzanie.
): Pauza odtwarzania.
): Szybko przewiń do tyłu.
): Szybko przewiń do przodu.
23. Przyciski kolorów (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):
Wykonaj funkcję zachęty w określonym trybie.
24. AD: Włącz lub wyłącz funkcję opisu audio.
-85-
Page 86
Size = A5
PL
Podstawowe operacje
Jak korzystać z E-Manual
E-Manual jest wbudowany w telewizor i można
go wyświetlać na ekranie. W celu To Aby nuczyć
się więcej ofunkcjach telewizora otwórz swój
E-Manual poprzez wykonanie następujących
kroków.
E-Manual
Uwaga: Rysunek podany jest tylko w celach
1. Naciśnij przycisk MENU w celu otwarcia
głównego menu.
2. Naciśnij przycisk
podmenu “SETUP”.
3. Naciśnij przycisk
menu “SETUP” .
4. Naciśnij przycisk
“E-Manual”.
5. Naciśnij przycisk OK w celu wprowadzenia
“E-Manual.aby sprawdzić instrukcje funkcji
podstawowej.
6. Następujące przyciski na pilocie używane
są w celu pomocy przy obsłudze TV w
E-Manual.
Przyiski liczbowe
Przycisk Blue
informacyjnych.
/ w celu wyboru
w celu wprowadzenia
/ w celu wyboru
0~9
Wybierz stronę
OKIdź do strony
Naciśnij do poprzedniej strony.
Naciśnij
Opuść E-Manual.
do kolejnej strony.
Przycisk sterowania TV
Przycisk TV
W trybie gotowości, naciśnij krótko
przycisk TV, aby włączyć telewizor.
W stanie roboczym naciśnij krótko przycisk
sterowania TV, aby wywołać następujące menu
klawiatury ekranowej. Naciśnij krótko przycisk
sterowania TV, aby przesunąć kursor i wybrać
żądany element. Naciśnij długo przycisk
sterowania TV, aby wprowadzić wybrany element.
Krótkie naciśnięcie: ruch Długie naciśnięcie: OK
Po wejściu do wybranej pozycji naciśnij krótko
przycisk sterowania TV, aby dostosować ustawienia.
Naciśnij długo przycisk sterowania TV, aby wrócić
do menu wyższego poziomu.
Umieść dwie baterie rozmiaru AAA w komorze
baterii pilota, upewniając się, że oznaczenia
biegunów są zgodne z oznaczeniem biegunów
w komorze.
Uwaga: Rysunek podany jest tylko w celach
informacyjnych.
-86-
Page 87
XXXXXX XXXPołączenie terminala
PL
Terminale
ANTENA WEJ
Podłącz kabel współosiowy, aby odbierać
sygnał z anteny, kabla lub satelity.
ANTENA WEJ
USB
Port USB
USB
DYSK USB.
HDMI
Podłącz źródło sygnału wejścia HDMI, jak
odtwarzacz DVD, poprzez interfejsy HDMI.
HDMI
Kamera wideo
Rejestrator / Odtwarzacz
AV IN
Połącz źródła sygnału audio i wideo poprzez AV IN
DVD
AV IN
STB
Camcorder
CI
Port karty CI.
CI
LAN
Port sieciowy.
LAN
Router
CYFROWE WYJŚCIE AUDIO
Użyj kabla optycznego, aby przesłać sygnał
audio telewizora do kompatybilnego odbiornika
audio.
CYFROWE
AUDIO WYJ
Cyfrowe urządzenie audio
Uwaga:
1. Obraz/Zdjęcia podane są tylko w celach informacyjnych.
2. Przedstawione tutaj urządzenia zewnętrzne i kable nie są dostarczane z telewizorem TV.
3. Niektóre terminale mogą się różnić w zależności od regionu lub modelu i proszę wziąć swój aktualny
telewizor lub system TV jako standard.
-87-
Page 88
Size = A5
PL
XXXXXX XXXWykrywanie i usuwanie usterek
Przed skontaktowaniem się z technikiem serwisowym, sprawdź poniższą tabelę w celu znalezienia
możliwej przyczyny tego objawu i niektórych jego możliwych rozwiązań.
OGÓLNY PROBLEM / ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
Pilot zdalnego sterowania nie działa
• Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na
pilocie.
• Wymień baterie.
• Baterie nie są prawidłowo zainstalowane.
• Główne zasilanie nie jest podłączone.
Słaby sygnał
Jest to zwykle spowodowane zakłóceniami z
telefonów komórkowych, walkie-talkie, wiertarki
elektryczne lub inny sprzęt elektroniczny lub
inne źródła zakłóceń radiowych.
OBRAZ I DŹWIĘK / ROZWIĄZANIE
PROBLEMU
Brak obrazu, brak dźwięku
• Sprawdź źródło sygnału.
• Podłącz inne urządzenie elektryczne do
gniazda, aby upewnić się, że działa lub jest
włączone.
• Zasilacz nie jest prawidłowo wsunięty do
gniazdka zasilania.
Brak dźwięku, obraz OK
• Jeśli nie ma dźwięku, nie wyciszaj ani nie
zwiększaj głośności dźwięku.
• Otwórz menu dźwięku i dostosuj
‘Wyrówoważenie’ - ‘Balance’.
• Sprawdź, czy podłączono słuchawki, jeśli tak
to wyjmij je..
• Zły sygnał telewizyjny (wyświetla mozaikę lub
śnieżenie)
1. Sprawdź kabel sygnałowy i wyreguluj
antenę.
2. Dostrój kanał.
3. Wypróbuj inny kanał.
ODTWARZACZ MULTIMEDIALNY /
ROZWIĄZANIE
typowe ale wideo jest nietypowe
• Plik multimedialny może być uszkodzony,
sprawdź, czy plik można odtwarzać na PC.
• Sprawdź, czy obsługiwany jest kodek wideo i
audio.
‘Unsupported audio’ lub wideo jest typowe
ale audio jest nietypowe
• Plik multimedialny może być uszkodzony,
sprawdź, czy plik można odtwarzać na PC.
• Sprawdź, czy obsługiwany jest kodek wideo i
audio.
SIEĆ / ROZWIĄZANIE
(może niedostępne)
Awaria sieci
• Sprawdź, czy router działa prawidłowo.
• W przypadku modeli wymagających klucza
USB do połączenia z Internetem sprawdź, czy
klucz USB jest dobrze włożony.
• Sprawdź, czy telewizor został pomyślnie
podłączony do routera.
Nienormalny obraz
• W razie braku koloru lub złej jakości obrazu
możesz:
1. Dostosuj opcję koloru w ustawieniach
menu.
2. Trzymaj telewizor w wystarczającej
odległości od innych produktów
elektronicznych.
3. Wypróbuj inny kanał, być może jest
problem z sygnałem wyjściowym
nadawania/transmisji.
PRZEGLĄDARKA / ROZWIĄZANIE
(może niedostępne)
Strony internetowej nie można wyświetlić w
całości
• Flash nie jest obsługiwany.
Przeglądarka jest zmuszona do zamknięcia
• Strona internetowa zawiera zbyt wiele dużych
zdjęć, co prowadzi do niewystarczającej
pamięci i zamknięcia przeglądarki.
-88-
Page 89
XXXXXXXXXSpecy kacja
Napięcie robocze110 - 240 V~ 50/60 Hz
Pobór mocy szacunkowy74W
Wymiary (W x H x D) (szerokość x wysokość
x głębokość) bez podstawy
Waga netto bez podstawy6,7 Kg
Wejście antenowe RF75 Ω niezrównoważone
Język OSDWiele opcji
System
Temperatura pracy: 5°C ~ 45°C
Wilgotność robocza: 20% ~ 80%
Temperatura przechowywania: -15°C ~ 50°C
Wilgotność przechowywania: 10% ~ 90%
Temperatura pracy: 5°C ~ 35°C
Wilgotność robocza: 20% ~ 80%
Temperatura przechowywania: -15°C~45°C
Wilgotność przechowywania: 10%~90%
PL
Uwaga:
aktualny telewizor lub system TV jako standard.
-89-
Page 90
Size = A5
PL
XXXXXXXXX
Specy kacja
Informacje zawarte w tej karcie produktu podano zgodnie z Załącznikiem III do Rozporządzenia
delegowanego Komisji (UE) nr 1062/2010 uzupełniającego Dyrektywę 2010/30/UE. Parlamentu
Europejskiego i Rady w odniesieniu do etykietowania efektywności energetycznej telewizorów.
a)Znak towarowy dostawcyok.
b)
c)Klasa efektywności energetycznejA
ODL 43751US-TIB
ODL 43751US-TIB
WartośćJednostka
Widoczna przekątna ekranu
d)
w centymetrach109cm
A
w calach43”
e) Pobór mocy w trybie pracy70,0W
f)Roczne zużycie energii
1
103kWh/rok
Pobór mocy w trybie gotowości0,41W
g)
Pobór mocy w trybie wyłączaniaBrak poboru mocy w trybie
103
70
h) liczba pikseli w poziomie3840
109
liczba pikseli w pionie2160
____________________________
1
W oparciu o zużycie energii telewizora działającego 4 godziny dziennie przez 365 dni.
Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania telewizora.
-90-
43
Page 91
PL
Specyfikacja
Krajowe restrykcje
To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub biurowego we wszystkich krajach UE (i
innych krajach, w których obowiązują odpowiednie wytyczne UE) bez żadnych ograniczeń z wyjątkiem
krajów wymienionych poniżej.
KrajRestrykcje
BułgariaOgólne zezwolenie na użytkowanie na zewnątrz i korzystanie z obiektów
publicznych
FrancjaUżywaj w zamkniętych pomieszczeniach tylko dla 2454-2483.5 MHz.
WłochyWymagane jest ogólne zezwolenie na użytkowanie poza pomieszczeniami
prywatnymi.
GrecjaUżywaj w zamkniętych pomieszczeniach tylko dla 5470-5725 MHz.
LuksemburgOgólne zezwolenie na oferty sieciowe i usługowe (nie dotyczy widma)
NorwegiaNadawanie fal radiowych nie jest dozwolone w promieniu geogracznym 20
km wokół centrum Ny-Âlesund.
Federacja RosyjskaDozwolone jest używanie tylko w zamkniętych pomieszczeniach.
Przepisy poszczególnych krajów mogą ulec zmianie w dowolnym czasie. Zaleca się, aby użytkownik zwrócił
się do odpowiednich agencji o aktualny stan przepisów krajowych dotyczących WiFi 2,4 GHz i 5 GHz.
INFORMACJE O ŚRODOWISKU
W trakcie opracowywania tego telewizora dużą wagę przywiązywano do ekologicznej ochrony
środowiska. Aby zmniejszyć zużycie energii, wykonaj następujące czynności:
Następujące metody są skuteczne w obniżaniu zużycia energii:
• Zmniejsz podświetlenie telewizora
• Wyłącz funkcję „Wake-on-WiFi” (WoW)
• Skróć czas, po którym telewizor automatycznie się wyłączy (automatyczne wyłączenie
Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający, gdy telewizor nie jest używany. Zmniejszy to również
zużycie energii.
Informacje użytkownika na temat usuwania zużytych urządzeń i baterii
Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Należy
poinformować się o odpowiednich centrach recyklingu lub systemach utylizacji tych produktów.
USUWANIE - POZBYCIE SIĘ ZUŻYTYCH CZĘŚCI
Symbol przekreślonego kosza na śmieci wymaga oddzielnej utylizacji zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą
zawierać materiały stanowiące zagrożenie dla zdrowia i środowiska. Nie wyrzucaj tego
urządzenia z niesortowanymi odpadami domowymi; należy je utylizować w wyznaczonym
punkcie zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W ten sposób zrobisz dobrze
usuwając tak swoją część, aby chronić nasze zasoby naturalne i środowisko. Aby uzyskać więcej
informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub władzami lokalnymi.
Akumulatory należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Nie wyrzucać
akumulatorów wraz z odpadami gospodarstwa domowego. Użyj lokalnych punktów
recyklingu i zbiórki lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiłeś produkt.
-91-
Page 92
Size = A5
PL
Licencja
Przyjęte znaki towarowe
HDMI, HDMI High-
HDMI są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
HDMI Licensing Administrator, Inc. w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w USA i innych krajach.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i symbol podwójnego D są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
Ten produkt zawiera wolne oprogramowanie podlegające Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GPL)
i/lub Mniejszej Ogólnej Licencji Publicznej GNU (LGPL). Możesz go rozpowszechniać i/lub publikować
na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU lub GNU Lesser General Public License (LGPL)
opublikowanej przez Free Software Foundation, zgodnie z Wersją 2 lub (według twojego wyboru)
dowolną późniejszą wersją.
Ten program jest publikowany w nadziei, że będzie on użyteczny dla użytkownika, ale BEZ ŻADNEJ
GWARANCJI, a w szczególności bez ukrytej gwarancji GOTOWOŚCI DO WEJŚCIA NA RYNEK lub
UŻYCIA DO PEWNYCH ZASTOSOWAŃ. Szczegółowe informacje można znaleźć w Powszechnej
Licencji Publicznej GNU (GPL) i Mniejszej Ogólnej Licencji Publicznej GNU (LGPL). Oprogramowanie
można uzyskać w dziale obsługi klienta Imtron GmbH (poprzez adres e-mail: contact@imtron.eu
lub za pośrednictwem adresu pocztowego Imtron GmbH, Wankelstr. 5,85046 Ingolstad
Możesz pobrać GNU General Public License (GPL) i GNU Lesser General Public License (LGPL) ze
strony www.gnu.org/licenses/.
To urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. To urządzenie może
być używane we wszystkich krajach UE.
Firma Imtron GmbH niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy ODL 43751US-TIB jest zgodny z
dyrektywą UE 2014/53/UE. Kliknij poniższy link, aby przeczytać pełny tekst Deklaracji zgodności UE:
http://de.ok-online.com/nc/de/service/downloads.html
Wyprodukowano na licencji
Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio i symbol
podwójnej litery D to znaki
towarowe Dolby Laboratories.
t, Niemcy).
-92-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.