OK. OAC 2221 User Manual

OAC 2221
MOBILES KLIMAGERÄT // PORTABLE AIR COndITIOnER
dE
GEBRAUCHSANWEISUNG 3
En
USER MANUAL 18
IM_OAC2221_161201_V04
Imtron GmbH Wankelstraße 5 85046 Ingolstadt Germany www.imtron.eu
9
10
SHORT
CUT
TIMER
ON
TIMER
OFF
TEMP
20
FAN
Set Temp.
Auto
Timer OnTimer Off
11 12
ON/OFF
SHORT
CUT
TIMER
ON
TIMER
MODE
FAN
TEMP
20
FAN
Set Temp.
Auto
Cool
Dry
Heat
Fan
Auto
Timer OnTimer Off
13
14
15
2
hrs.
IM_OAC2221_161201_V04_HR.indb 1 1/12/16 4:31 PM
1
N
1
1
2
Q O N
2
2
min
30 cm
max 120 cm
3
1
1
2
2
R O N
4
5
ON/OFF
SHORT
CUT
TIMER
ON
TIMER
MODE
FAN
TEMP
20
FAN
Set Temp.
Auto
Cool
Dry
Heat
Fan
Auto
Timer OnTimer Off
6
7
ON/OFF
SHORT
CUT
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
FAN
TEMP
SLEEP LED
20
FAN
Set Temp.
Auto
Cool
Dry
Heat
Fan
Auto
Timer OnTimer Off
8
ON/OFF
SHORT
CUT
TIMER
ON
TIMER
OFF
MODE
FAN
TEMP
SLEEP LED
20
FAN
Set Temp.
Auto
Cool
Dry
Heat
Fan
Auto
Timer OnTimer Off
ON/OFF
SHORT CUT
TIMER ON
TIMER OFF
MODE
FAN
TEMP
SLEEP LED
20
FAN
Set Temp.
Auto
Cool
Dry
Heat
Fan
Auto
Timer OnTimer Off
A1 M M1A2
A3
A4
M2
M3
M10
M11
M12
M9 M8
M5 M6
M7
M4
A9
B
C D
E
F
G
H
I
J
L
N O P Q SR T U V
K
A11
A10
A5
A6A7A8
A
IM_OAC2221_161201_V04_HR.indb 2 1/12/16 4:31 PM
3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1.
Wichtige Sicherheitsanweisungen! Sorgfältig lesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren! Achten Sie besonders auf alle Abbildungen auf der Illustrationsseite!
2. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
3. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
4. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
5. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
6. Halten Sie den in den technischen Daten angegebenen
minimalen Umgebungsabstand um das Produkt ein und sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation.
7. Platzieren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht oder in
der Nähe von Hitzequellen, da dies den Kühlprozess behindert.
8. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile und ebene Fläche.
9. Kippen Sie das Produkt nicht über einen Winkel von 45°, um
Schäden am Kältemittelkreislauf zu vermeiden.
10. Das Produkt muss entsprechend den nationalen
Installationsvorschriften installiert werden.
11. Installieren Sie das Produkt nicht an einem Ort mit hoher
Luftfeuchtigkeit oder wo Spritzwasser wahrscheinlich ist (z.B. Waschküche).
12. Verwenden Sie das Produkt nicht in explosiven Umgebungen,
entstehend aus einer entammbaren Mischung aus Luft, brennbaren Dämpfen, Dünsten, Nebeln oder Staub.
IM_OAC2221_161201_V04_HR.indb 3 1/12/16 4:31 PM
4
DE
13. Verwenden Sie keine Aerosol-Sprühdosen in der Nähe des
Produkts.
14. Das Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
bestimmt.
15. Positionieren Sie das Produkt so, dass der Netzstecker
zugänglich ist.
16. Beachten Sie die minimale und maximale Umgebungstempe-
ratur für den Betrieb in den technischen Daten.
17. Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an dem Produkt vor.
Verwenden Sie nur Aufsätze und Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.
18. Stellen Sie vor dem Anschluss an die Stromversorgung sicher,
dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihrer Stromversorgung übereinstimmt.
19. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn der Stecker oder das
Kabel beschädigt ist, wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert oder anderweitig beschädigt ist.
20. Schützen Sie die Anschlussleitung gegen Beschädigungen.
Lassen Sie diese nicht über scharfe Kanten hängen und knicken Sie diese nicht. Halten Sie die Anschlussleitung fern von heißen Oberächen und stellen Sie sicher, dass niemand darüber stolpern kann.
21. Führen Sie keine Finger oder Gegenstände in das Innere des
Produktes ein und blockieren Sie nie die Lüftungsönungen.
22. Schützen Sie das Produkt vor Hitze. Stellen Sie das Produkt
nicht in der unmittelbaren Nähe von Hitzequellen wie z. B. Herden oder Heiz Produkten auf.
23. Verbinden Sie das Produkt nicht mit Verlängerungskabeln
oder Mehrfachsteckdosenleisten.
24. Warnung! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie die-
ses vor dem Austausch von Zubehörteilen, vor Reinigungsar­beiten und bei Nichtgebrauch von der Stromversorgung.
25. Warnung - Stromschlaggefahr! Schützen Sie elektrische
Teile gegen Feuchtigkeit. Tauchen Sie diese nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Halten Sie das Produkt nie unter ießendes Wasser. Beachten Sie die Anweisungen für Reinigung und Pege.
IM_OAC2221_161201_V04_HR.indb 4 1/12/16 4:31 PM
5
DE
26. Nehmen Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen, oder
auf nassem Untergrund stehend in Betrieb. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an.
27. Dieses Produkt entspricht der Schutzklasse I und muss daher
an den Schutzleiter angeschlossen werden.
28. Nur in trockenen Innenräumen verwenden.
29. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Produktes aufmerksam durch.
Machen Sie sich mit der Nutzung, den Einstellmöglichkeiten und den Funktionen der Schalter vertraut. Verinnerlichen Sie Sicherheitshinweise und Anweisungen und befolgen Sie diese, um mögliche Risiken und Gefahren zu vermeiden.
30. Halten Sie Batterien jeder Zeit außer Reichweite von Kindern.
31. Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Batterien verschluckt wurden.
32. Fassen Sie ausgelaufene Batterien nur mit entsprechendem Schutz an und entsorgen Sie diese
umgehend. Vermeiden Sie den Kontakt mit Batterieüssigkeit, insbesondere von Haut und Augen. Spülen Sie die betroenen Stellen bei Kontakt mit Augen oder Mund sofort unter ießendem Wasser ab und suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf. Waschen Sie betroenen Hautstellen mit reichlich Wasser und Seife.
33. Reinigen Sie die Kontakte an Batterien und in dem Produkt, bevor Sie diese einsetzen.
34. Verwenden Sie niemals alte mit neuen Batterien, Batterien unterschiedlichen Typs oder von
verschiedenen Herstellern. Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig aus.
35. Benutzen Sie nur Batterien empfohlen für dieses Produkt, siehe technische Daten.
36. Beachten Sie beim Einsetzen von Batterien die Polarität (+ und -). Achten Sie auf entsprechende
Markierungen auf dem Produkt und der Batterie.
37. Nehmen Sie Batterien aus dem Produkt, wenn dieses für längere Zeit nicht benutzt wird.
38. Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Produkt.
39. Versuchen Sie niemals, nicht wieder auadbare Batterien aufzuladen.
40. Setzen Sie Batterien niemals extremen Bedingungen wie Hitze, Kälte oder Feuchtigkeit aus.
41. Zerlegen, önen oder zerkleinern Sie Batterien nicht.
42. Schließen Sie Batterien nicht kurz. Bewahren Sie diese niemals so auf, dass sie sich gegenseitig
kurzschließen oder durch metallische Objekte kurzgeschlossen werden können.
43. Montieren und verwenden Sie das Produkt ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben.
44. Untersuchen Sie die Wand, an der Sie den Abluftschlauch montieren wollen, bevor Sie damit
anfangen. Stellen Sie sicher, dass sich keine versteckten Objekte wie z. B. Strom, Wasser oder Gas führende Leitungen an der Montagestelle benden, die vom Bohrer getroen werden könnten.
45. Halten Sie Kinder und Haustiere währen der Montage fern. Diese könnten Kleinteile verschlucken – Erstickungsgefahr.
46. Verwenden Sie nur geeignete Werkzeuge zur Montage des Produktes.
47. Ziehen Sie alle Schrauben und andere Verbindungen stets gut fest, überdrehen Sie diese aber nicht.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Klimagerät dient zur Herunterkühlen oder Entfeuchten von Innenräumen. Jegliche anderweitige Verwendung ist unsachgemäß, kann zu Verletzungen führen und hat den Ausschluss der Haftung des Herstellers zur Folge. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet. Es ist nur für die Nutzung im Haushalt konzipiert. Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
IM_OAC2221_161201_V04_HR.indb 5 1/12/16 4:31 PM
6
DE
BESCHREIBUNG
A. Bedienfeld
1. Anzeige
2. Kontrollleuchten Temperatureinheit °F / °C
3. Kontrollleuchten Lüftergeschwindigkeit HIGH / LOW
4. Wahltaste Lüftergeschwindigkeit FAN
5. Zeitschaltuhr-Einstelltaste TIMER mit Kontrollleuchten
6. Taste erhöhen
7. Ein-/Standby-Taste mit Kontrollleuchte
8. Taste verringern
9. Schlafmodus-Taste SLEEP mit Kontrollleuchte
10. Modus-Wahltaste MODE
11. Modus-Kontrollleuchten
AUTO / FAN / DRY / COOL
B. Lamelle C. Fernbedienungs-Empfänger D. Grimulde E. Oberer Ablauf F. Rolle G. Luftlter H. Luftauslass I. Lufteinlass J. Netzkabelschlaufe K. Netzkabel mit –stecker L. Unterer Ablauf M. Fernbedienung
1. Fernbedienungssender
2. Display mit Funktionsanzeigen
3. Vorprogrammierte Taste SHORT CUT
4. Timer-Taste Ein TIMER ON
5. Timer-Taster Aus TIMER OFF
6. Anzeige/Indikator Ein/Aus-Taste LED
7. Batteriefach mit Deckel
8. Schlafmodustaste SLEEP
9. Temperatur erhöhen/verringern
10. Wahlstaste Lüftergeschwindigkeit FAN
11. Moduswahltaste MODE
12. Ein/Aus-Taste ON/OFF
N. Abluftschlauchadapter O. Abluftschlauch P. Wandadapter Q. Wandanschluss R. Fensterauslassadapter S. Batterie (LR03/AAA, x 2) T. Dübel (x 4) U. Schraube (x 4) V. Entwässerungsschlauch
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empehlt sich,
die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Möchten Sie die Originalverpackung entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der
Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pege.
IM_OAC2221_161201_V04_HR.indb 6 1/12/16 4:31 PM
7
DE
INSTALLATION Aufstellort
Beachten Sie folgende Punkte bei der Wahl des Installationsorts:
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
• Halten Sie einen Umgebungsabstand in jede Richtung von 30 cm und 100 cm zu anderen
ElektroProdukten ein.
• Halten Sie einen Umgebungsabstand von 50 cm rund um den äußeren Abluftwandauslass und
schützen Sie diesen vor eintretenden Objekten oder Feuchtigkeit.
• Stellen Sie sicher, dass die Wand hinter dem Produkt eine Außenwand und keine Trennwand ist
und dass die Bohrungen sicher und ungehindert von versteckten Objekten in der Wand ausgeführt werden können.
• Stellen Sie sicher, dass eine geeignete Steckdose in Reichweite ist und diese nach der Installation
erreichbar bleibt.
• Seien Sie sich bewusst, dass sich während des Entfeuchtungs- Vorgangs Wasser im Produkt
ansammelt, welches durchgehend mit dem mitgelieferten Entwässerungsschlauch in einen geeigneten Behälter oder einen Ablauf abgeführt werden muss.
• Versichern Sie sich, dass keine Hindernisse den Luftstrom blockieren.
Abluftschlauch
Je nach Modus-Einstellung muss der Abluftschlauch montiert bzw. demontiert werden:
• Kühlmodus, Automatikmodus: mit Abluftschlauch
• Lüftermodus, Entfeuchtungsmodus: ohne Abluftschlauch
Wandinstallation (Teile : N, O, P, Q)
Abb.
1
Schrauben Sie den Wandadapter und Abluftschlauchadapter jeweils auf eine Seite des Abluftschlauchs. Verbinden Sie den Abluftschlauchadapter mit dem Luftauslass des Produktes.
Abb.
2
Verwenden Sie den Wandanschluss als Schablone, um das Bohrmuster auf die Wand zu übertragen. Bohren Sie Löcher mit einem geeigneten Elektrowerkzeug. Befreien Sie die Löcher von Bohrstaub und befestigen Sie den Wandanschluss mit den beiliegenden Schrauben und Dübeln. Verbinden Sie den Wandadapter mit dem Wandanschluss.
Hinweise:
• Der Abluftschlauch kann auseinandergezogen oder zusammengeschoben werden; halten Sie die Schlauchlänge für eine optimale Leistung jedoch so kurz wie möglich.
• Verlängern Sie den Abluftschlauch nicht.
• Vermeiden Sie ein Überbiegen.
• Beachten Sie die Hinweise zur Außerbetriebnahme im entsprechenden Abschnitt, falls
Sie das Produkt über längeren Zeitraum nicht verwenden.
Fensterinstallation (Teil: N, O, R)
Abb.
3
Alternativ kann der Abluftschlauch auch an einem geöneten bzw. angekippten Fenster angebracht werden. Schrauben Sie dazu den Fensterauslassadapter ans oene Schlauchende. Hinweis: Material zur Anbringung und Abdichtung ist nicht im Lieferumfang enthalten, sondern muss im Fachhandel bezogen werden.
Entwässerungsschlauch
Abb.
4
Der Entwässerungsschlauch wird benötigt, um Wasser aus dem oberen Ablauf abzuleiten.
1. Schieben Sie den Entwässerungsschlauch so weit wie möglich auf den oberen Ablauf.
2. Führen Sie das andere Ende des Entwässerungsschlauch in einen geeigneten Behälter
oder einen nahegelegenen Ablauf.
Hinweise:
• Abhängig von dem eingestellten Betriebsmodus wird das Wasser nach außen geleitet oder in einem internen Tank gesammelt. Entwässern Sie das Produkt entsprechend.
• Decken Sie die Abläufe stets ab, wenn sie nicht gebraucht werden.
• Beachten Sie die Hinweise zur Außerbetriebnahme im entsprechenden Abschnitt, falls Sie
das Produkt über längeren Zeitraum nicht verwenden.
IM_OAC2221_161201_V04_HR.indb 7 1/12/16 4:31 PM
8
DE
Funktionen
Bedienfeld Fernbedienung Funktion
ON/OFF
Ein oder in Standby schalten
TEMP
Wert erhöhen
TEMP
Wert verringern
MODE
Modus auswählen
FAN
Lüftergeschwindigkeit einstellen
SLEEP
Schlafmodus ein-/ausschalten
TIMER
OFF
TIMER
ON
Einstellung der Zeitschaltuhr Ein/Standby
-
LED
Anzeige und Indikatorleuchten ein/aus
-
SHORT
CUT
Voreingestellten Modus oder Temperatur auswählen
- Umschalten zwischen °C und °F -Einheiten
IM_OAC2221_161201_V04_HR.indb 8 1/12/16 4:31 PM
9
DE
Kontrollleuchten
Bedienfeld Fernbedienung Funktion
Auto
Produkt im Automatikmodus
Cool
Produkt im Kühlmodus
Dry
Produkt im Entfeuchtungsmodus
-
Heat
ohne Funktion
Fan
Produkt im Lüftermodus
FAN
FAN
Lüftergeschwindigkeit hoch
FAN
Lüftergeschwindigkeit niedrig
-
FAN Auto
Lüftergeschwindigkeit Auto
Timer On Auto-Ein-Zeit eingestellt
Timer O Auto-Aus-Zeit eingestellt
- Temperatur wird in Fahrenheit (°F) angezeigt
- Temperatur wird in Celsius (°C) angezeigt
— /
Produkt in Standby /ein
SLEEP
Schlummermodus aktiv
-
Signal wird übertragen
Hinweise:
• Jede Betätigung einer Taste auf dem Bedienfeld und jede erfolgreiche Übertragung der Fernbedienung wird mit einem akustischen Signal bestätigt.
• Alle Funktionen des Produkts können mit dem Bedienfeld oder der Fernbedienung gesteuert werden, mit Ausnahme der Anzeigenbeleuchtungs-Taste LED und der SHORTCUT-Taste, welche ausschließlich auf der Fernbedienung zu nden sind.
IM_OAC2221_161201_V04_HR.indb 9 1/12/16 4:31 PM
10
DE
Modi
Modus Anwendung
Automatikmodus
• das Produkt wählt den geeigneten Modus, um die eingestellte Temperatur zu erreichen
• die Lüftergeschwindigkeit wird automatisch eingestellt
• die Temperatur kann manuell eingestellt werden
Auto
Kühlmodus
• kühlt die Raumtemperatur herunter
• der Kühl-Kompressor startet und stoppt, um die eingestellte
Temperatur zu halten
• die Lüftergeschwindigkeit und die Temperatur können eingestellt werden
Cool
Entfeuchtungsmodus
• entfeuchtet den Raum mit dem Lüfter
• die Lüftergeschwindigkeit und die Temperatur sind
voreingestellt und können nicht eingestellt werden
Dry
Lüftermodus
• nur Lüfter
• die Lüftergeschwindigkeit kann eingestellt werden
• Temperatureinstellung nicht möglich
Fan
Zeitschaltuhrmodus
• das Produkt schaltet sich zu eingestellten Zeitpunkten ein und/oder aus
TIME
Schlafmodus
• eingestellte Temperatur wird nach 30 Minuten um 1 °C und nach weiteren 30 Minuten wiederum um 1 °C erhöht
• Temperatur wird für die folgenden 7 Stunden gehalten, danach kehrt das Produkt zur eingestellten Temperatur zurück
• nicht verfügbar während Lüfter- und Entfeuchtungsmodus
SLEEP
Abb.
7
Temperatur einstellen
1. Drücken und halten Sie die beiden Tasten erhöhen
und verringern gemeinsam
länger als drei Sekunden, um zwischen °C und °F zu wechseln.
2. Drücken Sie die Tasten erhöhen / und verringern / einzeln, um die
Temperatur zwischen 17 °C bis 30 °C bzw. 62 °F bis 86 °F einzustellen.
Abb.
8
Lüftergeschwindigkeit einstellen
Betätigen Sie die Wahltaste für die Lüftergeschwindigkeit FAN, um zwischen den Geschwindigkeiten zu wählen. Die jeweilige Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld und der Fernbedienung zeigen die momentane Einstellung an.
Hinweis:
Es gibt keine Kontrollleuchte am Bedienfeld für die automatische Geschwindigkeitseinstellung.
Abb.
9
Lamellen einstellen
Stellen Sie die Lamellen manuell so ein, dass der Luftstrom in eine beliebige Richtung geleitet wird. Dies ist in allen Modi möglich.
IM_OAC2221_161201_V04_HR.indb 10 1/12/16 4:31 PM
Loading...
+ 22 hidden pages