![](/html/9f/9f4e/9f4e850687894f4109cc3d55157521a72a078fba4caaeba6132798f187a52356/bg1.png)
OJ Microline®®Type OCD2
IINNSSTTRRUUCCTT IIOONN SS
English
T
ype OCD2 is for flush mounting in a wall
socket. A baseplate for external wall mounting
i
s available.
W
ARNING – Important Safety Instructions
Isolate supply before carrying out any
i
nstallation or maintenance work on this control
u
nit and associated components. This control
unit and associated components should only be
installed by a competent person (i, e qualified
e
lectrician). Electrical installation to be in
a
ccordance with latest appropriate Statutory
Regulations.
M
ounting of sensor
F
loor sensor: Placed in an approved non
conductive installation pipe in accordance with
E
N 61386-1, which is embedded in the floor.
(
fig. 3) The pipe is closed in the end and placed
as high as possible in the concrete layer. The
installation pipe must be centered in between
t
he heating cable.
Sensor cable can be extended up to 100 m. by
m
eans of a separate cable. If the extension
cable is lighter than H05VV-F, it shall equally be
installed in an unbroken installation pipe
between the sensor cable and the extension
cable. Two remaining cores of a multi-core
cable which, for example, supplies current to
the floor heating wires, must not be used. The
switching peaks of such current supply lines
may create interfering signals that prevent
optimum controller function. If a shielded cable
is used, the shield must not be earthed but
must be connected to terminal 6. The two-core
cable must be placed in a separate pipe.
Mounting of thermostat with built-in sensor
(fig. 4)
The room sensor is used for comfort
temperature regulation in rooms. The
thermostat is mounted on the wall with free air
circulation about 1.6 m above the floor. Draught,
direct sunlight, or any other direct heating outlet
must be avoided. No external sensor is to be
connected.
Mounting of thermostat
1. Release the front cover ONLY by inserting a
small screwdriver into the air grills on both
sides of the thermostat (see fig. 1).
DO NOT open the thermostat by releasing
the four fixing clips on the back.
2. Connect cables according to the diagram
(fig. 2)
3. The thermostat is mounted in the wall
socket. The cover and the frame are
remounted.
Operation
The first time the thermostat is connected, time
and day must be set:
Setting of time
(the clock flashes during setting)
Setting of day
(day flashes during setting)
Programming
See user’s manual.
Fault location
If the sensor is disconnected or short -circuited,
the heating system is cut out. The sensor can
be checked according to the resistance table
f
ig. 5.
Error codes
E
0: Internal error. The thermostat must be
r
eplaced.
E
1: Built-in sensor short-circuited or
disconnected.
E
2: External sensor short-circuited or
d
isconnected.
CE marking
A
ccording to the following standards,
E
MC EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
C
lassification
The product is a class II device (enhanced
i
nsulation) and the product must be connected
t
o the following leads,
Term. 1: Phase (L) 230 V±15%, 50/60 Hz
Term. 2: Neutral (N)
T
erm. 3–4: Load max. 16A, 3.600W
Environment and recycling
P
lease help us to protect the environment by
disposing of the packaging in accordance with
the national regulations for waste processing.
Recycling of obsolete appliances
Appliances with this label must not
be disposed off with the general
waste. They must be collected
separately and disposed off
according to local regulations.
OJ Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
oj@oj.dk · www.oj.dk
Deutsch
Typ OCD2 ist für Unterputzmontage in einer
Wanddose vorgesehen. Als Zubehör ist eine
Unterlage für Aufwandmontage erhältlich.
ACHTUNG – Wichtiger Sicherheitshinweis
Vor der Ausführung von Installations- oder
Instandhaltungsarbeiten an dieser Regel einheit
und zugehörigen Komponenten ist die
Spannungsversorgung zu unterbrechen. Diese
Regeleinheit und zugehörige Komponenten
dürfen nur von einer fachlich befähigten Person
(d. h. autorisierter Elektriker) installiert werden.
Die Elektro installation muss in Übereinstimmung
mit den neuesten EU-Richtlinien für elektrische
Betriebsmittel und den geltenden dies bezüglichen Rechtsvorschriften erfolgen.
Montage des Fühlers
Bodenfühler: Platzierung in einem gemäß EN
61386-1 zugelassenen nichtleitenden
Installations rohr, das im Boden eingelassen ist
(Abb. 3). Das Rohr ist am Ende verschlossen
und so hoch wie möglich in der Betonschicht
platziert. Das Installationsrohr muss zwischen
den Heizkabelserpentinen zentriert werden.
Das Fühlerkabel kann mit einem separaten
Kabel bis zu 100 m verlängert werden. Ist das
Verlängerungskabel dünner als H05VV-F, muss
es ebenfalls in einem zwischen Fühlerkabel und
Thermostat durchgehenden Installationsrohr
verlegt werden. Zwei freie Leiter eines
M
ehrleiterkabels, das beispiels weise Boden -
h
eizdrähte mit Strom versorgt, dürfen nicht
verwendet werden. Die Schalts pitzen einer
d
erartigen Stromversorgung können das Signal
b
eeinträchtigen und eine optimale Regler f
unktion verunmöglichen. Wird ein
abgeschirmtes Kabel verwendet, darf die
A
bschirmung nicht geerdet werden, sondern ist
a
n Klemme 6 anzuschließen. Das
Zweileiterkabel ist in einem separaten Rohr zu
verlegen.
M
ontage des Thermostaten für Modelle mit
eingebautem Fühler (Fig. 4)
Der Raumfühler wird für die Regelung der
K
omforttemperatur in Räumen verwendet. Der
T
hermostat wird an einer Wand mit freier
Luftzirkulation und etwa 1,6 m über dem Boden
m
ontiert. Zugluft, direkter Sonnenschein oder
e
ine andere direkte Wärmebeeinflussung sollten
vermieden werden. Ein externer Fühler soll nicht
angeschlossen werden.
M
ontage des Thermostaten
1. Einen Schraubenzieher in den Luftgittern auf
d
en beiden Seiten des Thermostaten
einstecken und den Deckel dadurch lösen
(siehe Abb. 1). Der Thermostat darf nicht
durch Lösen der vier Schnappschlösse hinten
geöffnet werden.
2. Kabel anschließen laut Diagramm (Fig. 2).
3. Den Thermostaten in der Wanddose
montieren.
- Deckel und Rahmen wieder anmontieren.
Inbetriebnahme
Beim ersten Anschluss des Thermostaten
werden Zeit und Tag eingestellt:
Einstellung von Zeit (die Uhr blinkt
während der Einstellung)
Einstellung von Tag
(Tag blinkt während der Einstellung)
Programmierung
Siehe Benutzeranleitung.
Fehlersuche
Falls der Fühler ausgeschaltet oder
kurzgeschlossen ist, wird die Wärmeanlage
ausgeschaltet. Der Fühler kann laut der Widerstandstabelle in Fig. 5 kontrolliert werden.
Fehlercodes:
E0: Interner Fehler. Der Thermostat muss
ausgewechselt werden.
E1: Der eingebaute Fühler ist kurzgeschlossen
oder ausgeschaltet.
E2: Der externe Fühler ist kurzgeschlossen oder
ausgeschaltet.
CE-Markierung
Laut folgenden Standards:
EMC: EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Klassifikation
Das Produkt ist ein Klasse II Gerät (verstärkte
Isolierung) und das Produkt muss an folgende
Leiter angeschlossen werden:
Term. 1: Phase (L) 230 V ±15%, 50/60 Hz
Term. 2: Null (N)
Term. 3–4: Belastung max. 16A, 3.600W
1
5
7570A 09/09 (DJU)
© 2009 OJ Electronics A/S · ® The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S
57570A-09-09.qxd:skabelon-A4 15/09/09 13:12 Side 1
![](/html/9f/9f4e/9f4e850687894f4109cc3d55157521a72a078fba4caaeba6132798f187a52356/bg2.png)
Umwelt und Wiederverwertung
B
itte helfen Sie uns, die Umwelt zu schützen,
u
nd entsorgen Sie die Verpackung gemäß den
natio nalen Vorschriften über die
A
bfallverwertung.
E
ntsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräte mit dieser Kennzeichnung
g
ehören nicht in die Restmülltonne
u
nd sind getrennt zu sammeln und
zu entsorgen.
O
J Electronics A/S
S
tenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
o
j@oj.dk · www.oj.dk
кЫТТНЛИ
аБ‰ВОЛВ йлD2 ФЛТФУТУ·ОВМУ ‰Оfl ТН˚ЪУ„У
ПУМЪ‡К‡ ‚ „МВБ‰В УБВЪНЛ. ЗУБПУКВМ
У
ЪН˚Ъ˚И М‡ТЪВММ˚И ПУМЪ‡К ФЛ ФУПУ˘Л
Ò
ФВˆЛ‡О¸МУ„У НВФОВМЛfl.
ЗзаеДзаЦ: еВ˚ ФВ‰УТЪУУКМУТЪЛ
à
ÁÓÎËÛÈÚ ÍÓ̈˚ ÔËÚ‡ÌËfl Ô‰
Û
ТЪ‡МУ‚НУИ ЛОЛ ФЛ ФУ‚В‰ВМЛЛ
В„О‡ПВМЪМ˚ı ‡·УЪ ФУ У·ТОЫКЛ‚‡МЛ˛
Ы
ТЪУИТЪ‚‡ Л В„У НУПФУМВМЪУ‚. С‡ММ˚И
Ф
Л·У Л В„У НУПФУМВМЪ˚ ‰УОКМ˚
ЫТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡Ъ¸Тfl ‡ЪЪВТЪУ‚‡ММ˚П
ФВТУМ‡ОУП (М‡Ф. Н‚‡ОЛЩЛˆЛУ‚‡ММ˚П
˝
ОВНЪЛНУП). еУМЪ‡К ‰УОКВМ ФУЛБ‚У‰ЛЪ¸Тfl
Т
ТУ·О˛‰ВМЛВП ‚ТВı ‰ВИТЪ‚Ы˛˘Лı Ф‡‚ЛО Л
ЛМТЪЫНˆЛИ ФУ ЫТЪ‡МУ‚НВ
˝
ÎÂÍÚÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡Ú˜Ë͇
С‡Ъ˜ЛН ЪВПФВ‡ЪЫ˚ ФУО‡: ‡БПВ˘‡ВЪТfl ‚
ЛБУОflˆЛУММУИ ЪЫ·НВ, НУЪУ‡fl ЫНО‡‰˚‚‡ВЪТfl
‚ УТМУ‚‡МЛВ ФУО‡ (ТП. кЛТ. 3) ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ
Т МУП‡ПЛ EN 61386-1. йНУМ˜‡МЛВ ЪЫ·НЛ
„ВПВЪЛБЛЫВЪТfl Л ‡ТФУО‡„‡ВЪТfl Н‡Н ПУКМУ
·ОЛКВ Н ФУ‚ВıМУТЪЛ ФУО‡. нЫ·Н‡ Т
‰‡Ъ˜ЛНУП ‡ТФУО‡„‡ВЪТfl ФУТВВ‰ЛМВ ПВК‰Ы
‚ЛЪН‡ПЛ М‡„В‚‡ЪВО¸МУ„У Н‡·ВОfl. д‡·ВО¸
‰‡Ъ˜ЛН‡ ПУКВЪ ·˚Ъ¸ Ы‰ОЛМВМ ‰У 100 П ФЛ
ФУПУ˘Л УЪ‰ВО¸МУ„У ЫТЪ‡МУ‚У˜МУ„У Н‡·ВОfl.
ЦТОЛ Ы‰ОЛМЛЪВО¸М˚И Н‡·ВО¸ ОВ„˜В, ˜ВП
HO5VV-F, ЪУ УМ ‰УОКВМ ·˚Ъ¸ ЫТЪ‡МУ‚ОВМ ‚
ФУ˜МЫ˛ ЛБУОflˆЛУММЫ˛ ЪЫ·НЫ ПВК‰Ы
Н‡·ВОВП ‰‡Ъ˜ЛН‡ Л Ы‰ОЛМЛЪВО¸М˚П
Н‡·ВОВП. зВО¸Бfl ‰Оfl ˝ЪУИ ˆВОЛ
ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ‰‚В КЛО˚ ПМУ„УКЛО¸МУ„У
Н‡·ВОfl, ЛТФУО¸БЫ˛˘В„УТfl ‰Оfl ФЛЪ‡МЛfl
М‡„В‚‡ЪВО¸МУ„У Н‡·ВОfl. ЕУТНЛ
М‡ФflКВМЛfl, ‚УБМЛН‡˛˘ЛВ ФЛ ‚НО˛˜ВМЛЛ,
ПУ„ЫЪ ФУ‚ОЛflЪ¸ М‡ МУП‡О¸МЫ˛ ‡·УЪЫ
ФЛ·У‡.
ЦТОЛ ЛТФУО¸БЫВЪТfl ˝Н‡МЛУ‚‡ММ˚И Н‡·ВО¸,
ЪУ ˝Н‡М МВ Б‡БВПОflВЪТfl, ‡ ФУ‰НО˛˜‡ВЪТfl Н
НОВППВ 6. С‚ЫıКЛО¸М˚И Н‡·ВО¸
‡БПВ˘‡ВЪТfl ‚ УЪ‰ВО¸МУИ ЪЫ·НВ.
мТЪ‡МУ‚Н‡ ЪВПУТЪ‡Ъ‡ ТУ ‚ТЪУВММ˚П
‰‡Ъ˜ЛНУП ЪВПФВ‡ЪЫ˚ (ЛТ. 4)
С‡Ъ˜ЛН ЪВПФВ‡ЪЫ˚ ‚УБ‰Ыı‡ ЛТФУО¸БЫВЪТfl
‰Оfl ФУ‰‰ВК‡МЛfl НУПЩУЪМУИ ЪВПФВ‡ЪЫ˚
‚УБ‰Ыı‡ ‚ ФУПВ˘ВМЛЛ. нВПУТЪ‡Ъ ТУ
‚ТЪУВММ˚П ‰‡Ъ˜ЛНУП ЪВПФВ‡ЪЫ˚
ЫТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡ВЪТfl М‡ ‚˚ТУЪВ ФЛПВМУ 1,6 П
М‡‰ ФУОУП Т ‚УБПУКМУТЪ¸˛ ВТЪВТЪ‚ВММУИ
ˆЛНЫОflˆЛЛ ‚УБ‰Ыı‡ ˜ВВБ МВ„У. зВ
‰УФЫТН‡ВЪТfl ‚УБ‰ВИТЪ‚ЛВ М‡ ЪВПУТЪ‡Ъ
ТН‚УБМflНУ‚, ФflПУ„У ТУОМВ˜МУ„У Т‚ВЪ‡ ЛОЛ
М‡ıУК‰ВМЛВ В„У ‚·ОЛБЛ О˛·У„У ЛТЪУ˜МЛН‡
ЪВФО‡. зВ ‰УФЫТН‡ВЪТfl ФУ‰НО˛˜ВМЛВ
‚˚МУТМУ„У ‰‡Ъ˜ЛН‡.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú‡
1. èË ÔÓÏÓ˘Ë ÓÚ‚ÂÚÍË ÓÚÍÓÈÚ Á‡˘ÂÎÍÛ
(ЛТ. 1). лМЛПЛЪВ Н˚¯НЫ Л ‡ПНЫ.
2. иУ‰ТУВ‰ЛМЛЪВ Н‡·ВОЛ ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ ТУ
ÒıÂÏÓÈ (ËÒ. 2)
3. мТЪ‡МУ‚ЛЪВ ЪВПУТЪ‡Ъ ‚ „МВБ‰У ТЪВММУИ
УБВЪНЛ. мТЪ‡МУ‚ЛЪВ Н˚¯НЫ Л ‡ПНЫ М‡
Ï
ÂÒÚÓ.
ì
Ф‡‚ОВМЛВ
è
ÓÒΠԂÓ̇˜‡Î¸ÌÓ„Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl
Ú
ÂÏÓÒÚ‡Ú‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‡ÚÛ Ë ‚ÂÏfl:
мТЪ‡МУ‚Н‡ ‚ВПВМЛ (‚У ‚ВПfl
Ы
ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡Ò˚ ÏË„‡˛Ú)
ì
ÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡Ú˚ (‚Ó ‚ÂÏfl
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰‡Ú‡ ÏË„‡ÂÚ)
è
Ó„‡ÏÏËÓ‚‡ÌËÂ
ë
ПУЪЛЪВ ЛМТЪЫНˆЛ˛ ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
é
ФВ‰ВОВМЛВ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ
Ç
ÒÎÛ˜‡Â ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ‰‡Ú˜Ë͇ ËÎË ÍÓÓÚÍÓ„Ó
Á
‡П˚Н‡МЛfl, М‡„В‚‡ЪВО¸М‡fl ТЛТЪВП‡
УЪНО˛˜‡ВЪТfl. С‡Ъ˜ЛН ПУКМУ ФУ‚ВЛЪ¸ ФУ
Ъ
‡·ОЛˆВ ТУФУЪЛ‚ОВМЛИ М‡ ЛТ. 5.
дУ‰˚ МВЛТФ‡‚МУТЪВИ
E0: ЗМЫЪВММflfl МВЛТФ‡‚МУТЪ¸. нВПУТЪ‡Ъ
‰
УОКВМ ·˚Ъ¸ Б‡ПВМВМ.
E
1: дУУЪНУВ Б‡П˚Н‡МЛВ ЛОЛ УЪНО˛˜ВМЛВ
‚ТЪУВММУ„У ‰‡Ъ˜ЛН‡.
E2: дУУЪНУВ Б‡П˚Н‡МЛВ ЛОЛ УЪНО˛˜ВМЛВ
‚
˚МУТМУ„У ‰‡Ъ˜ЛН‡.
å‡ÍËӂ͇ CE
Ç
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË
Ò
ڇ̉‡Ú‡ÏË,
EMC: EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
L
VD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
дО‡ТТЛЩЛН‡ˆЛfl
à
Á‰ÂÎË fl‚ÎflÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ II Í·ÒÒ‡
(ЫТУ‚В¯ВМТЪ‚У‚‡ММ‡fl ЛБУОflˆЛfl) Л ‰УОКМУ
·˚Ъ¸ ФУ‰НО˛˜ВМУ ТОВ‰Ы˛˘ЛП У·‡БУП:
дОВПП‡ 1: о‡Б‡ (L) 230 З±15%, 50/60 Йˆ
дОВПП‡ 2: зУО¸ (N)
дОВПП‡ 3–4: е‡НТ. М‡„ЫБН‡ 16A, 3.600 ЗЪ
йНЫК‡˛˘‡fl ТВ‰‡ Л ЫЪЛОЛБ‡ˆЛfl
иУПУ„ЛЪВ Б‡˘ЛЪЛЪ¸ УНЫК‡˛˘Ы˛ ТВ‰Ы Л
‚˚·‡Т˚‚‡ИЪВ ПЫТУ ‚ УФВ‰ВОВММ˚И
НУМЪВИМВ, Н‡Н ˝ЪУ„У ЪВ·ЫВЪ
Б‡НУМУ‰‡ЪВО¸ТЪ‚У ТЪ‡М˚.
мЪЛОЛБ‡ˆЛfl ‚˚¯В‰¯Лı ЛБ ЫФУЪВ·ОВМЛfl
ФЛ·УУ‚
иЛ·У˚ Т ‰‡ММУИ ˝ЪЛНВЪНУИ
МВО¸Бfl ‚˚·‡Т˚‚‡Ъ¸ ‚ПВТЪВ Т
У·˘ЛПЛ УЪıУ‰‡ПЛ.
аı МВУ·ıУ‰ЛПУ ТУ·Л‡Ъ¸
УЪ‰ВО¸МУ Л ЫЪЛОЛБЛУ‚‡Ъ¸ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ÏË Ô‡‚Ë·ÏË.
OJ Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
oj@oj.dk · www.oj.dk
Polski
Termostat instaluje siÍ w puszce podtynkowej.
DostÍpna jest także płytka instalacyjna do
instalacji bezpośrednio na ścianie.
UWAGA Ważne instrukcje bezpieczeństwa.
Należy bezwzględnie zaizolować zasilanie przed
przeprowadzeniem jakiejkolwiek instalacji lub
serwisu tego urządzenia, jak i jego akcesoriów.
Urządzenie kontrolne wraz z akcesoriami musi
być zainstalowane przez osobę kompetentną
(np. elektryka z uprawnieniami). Podłączenia
elektryczne należy wykonywać zgodnie z
obowiązującymi Europejskimi Przepisami ds.
Instalacji Elektrycznych i stosownymi aktami
prawnymi.
Montaż czujnika
C
zujnik podłogowy: Umieszczony w atestowanej,
n
ie przewodzącej rurce instalacyjnej, zgodnej z
normą EN 61386-1, która jest osadzona w
p
odłodze (rys. 3). Rurkę należy zaślepić na
j
ednym końcu i umieścić jak najwyżej w warstwie
j
astrychu, dokładnie pomiędzy przewodami
grzewczymi. Istnieje możliwość przedłużenia
p
rzewodu czujnika do maks. długości 100m.
P
rzewód przedłużający należy również umieścić
w rurce instalacyjnej.
Nie wolno stosować 2 żył przewodu
w
ielożyłowego w przypadku, gdy, na przykład,
p
ozostałe żyły używane są do zasilania
przewodów grzewczych. Może to powodować
z
akłócenia uniemożliwiające optymalną pracę
u
rządzenia. W przypadku przewodów
e
kranowanych, nie należy ekranu podłączać do
uziemienia. Musi on zostać podłączony do styku
n
r 6. Przewód 2-żyłowy powinien być
u
mieszczany w osobnej rurce.
Instalowanie termostatu z wbudowanym
c
zujnikiem (rys. 4)
C
zujnik pokojowy służy do utrzymywania
komfortowej temperatury w pomieszczeniach.
Termostat w takim przypadku jest instalowany
n
a wysokości około 160 cm na ścianie, przy
k
tórej wystÍpuje swobodny przepływ powietrza.
W bezpośrednim sąsiedztwie termostatu trzeba
u
nikać przeciągów, bezpośredniego światła
s
łonecznego i żródeł ciepła. Do termostatu nie
trzeba podłączać żadnych czujników
zewnÍtrznych.
I
nstalacja
1. ŚrubokrÍtem otworzyć zatrzask (rys. 1).
Z
djąć osłonÍ i ramkÍ.
2. Podłączyć kable zgodnie ze schematem
(rys. 2).
3. Zainstalować termostat w puszce
podtynkowej. Założyć osłonÍ i ramkÍ.
Obsługa
Po pierwszym włączeniu termostatu trzeba
nastawić bieżącą godzinÍ i datÍ:
Ustawienie godziny (w czasie
wprowad zania danych miga
wskażnik czasu)
Ustawianie daty (w czasie
wprowad-zania danych miga
numer dnia)
Programowanie
Przeprowadzić zgodnie z “Instrukcją obsługi“.
Lokalizacja uszkodzeń
Jeżeli czujnik zostanie odłączony lub dojdzie do
zwarcia jego wyprowadzeń, ogrzewanie
zostanie wyłączone. Stan czujnika można
sprawdzić, korzystając z tabeli rezystancji
(rys. 5).
Kody błÍdów
E0: Błąd wewnÍtrzny. Wymienić termostat.
E1: Zwarcie w czujniku wewnÍtrznym lub
czujnik został odłączony.
E2: Zwarcie w czujniku zewnÍtrznym lub czujnik
został odłączony.
Oznaczenia CE
Oznaczenia są stosowane zgodnie z
nastÍpującymi normami:
EMC: EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Klasyfikacja
Urządzenie należy do urządzeń klasy II
(wyposażone w izolacjÍ o zwiÍkszonej
wytrzymałości). Trzeba je podłączać do
nastÍpujących zacisków:
Zacisk 1: przewód fazowy (L) 230 V ±15%,
50/60Hz
Zacisk 2: przewód neutralny (N)
Zacisk 3-4: obciążenie maks. 16 A, 3.600 W
2 © 2009 OJ Electronics A/S
57570A-09-09.qxd:skabelon-A4 15/09/09 13:12 Side 2
![](/html/9f/9f4e/9f4e850687894f4109cc3d55157521a72a078fba4caaeba6132798f187a52356/bg3.png)
Ochrona środowiska oraz recykling
P
rosimy, pomóż nam chronić środowisko poprzez
z
utylizowanie opakowania zgodnie
z obowiązującymi w Polsce przepisami.
R
ecykling zużytych urządzeń
U
rządzenia oznaczone tym
symbolem nie mogą być składowane
t
ak jak ogólne odpady. Należy je
s
kładować oddzielnie a następnie
zutylizować zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami.
O
J Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
T
el: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
o
j@oj.dk · www.oj.dk
Nederlands
Model OCD2 is bedoeld voor montage in een
v
erzonken wandcontactdoos. Een basis
m
ontageplaat voor opbouw is als accessoire
verkrijgbaar.
W
AARSCHUWING – Belangrijke
v
eiligheidsaanwijzingen
Schakel de stroomtoevoer uit voordat er
i
nstallatie- of onderhoudswerkzaamheden op
d
eze regelaar en bijbehorende componenten
uitgevoerd wordt. Deze regelaar en
bijbehorende componenten moeten door een
v
akbekwaam persoon uitgevoerd worden
(
d.w.z. een goedgekeurde elektricien). De
elektrische installatie moet in overeenstemming
z
ijn met de nieuwste geldende overheids -
bepalingen.
Montage van de sensor
Vloersensor: Geplaatst in een goedgekeurde,
niet geleidende installatiebuis in overeen stemming met EN 61386-1, die in de vloer
aangebracht is (fig. 3). De buis is gesloten aan
het uiteinde en wordt zo hoog mogelijk in de
betonlaag aangebracht. De installatiebuis moet
midden tussen de verwarmingskabels geplaatst
worden.
De sensorkabel is tot 100 m te verlengen met
behulp van een extra kabel. Als de verlengkabel
lichter is dan H05VV-F, moet hij ook in een
installatiebuis uit één stuk geplaatst worden
tussen de sensorkabel en de thermostaat. De
twee overgebleven aders in een meeraderige
kabel die bv. spanning aan de verwarmings kabels van de vloerverwarming levert, mogen
niet gebruikt worden. De schakelpieken van
dergelijke transportleidingen kunnen
spanningssignalen zenden die het goed
functioneren van de regelaar kunnen
beïnvloeden. Als een gewapende kabel gebruikt
is, moet de wapening niet geaard, aar op klem 6
aangesloten worden. De tweeaderige kabel moet
in een afzonderlijke buis geplaatst worden.
Montage van thermostaat voor modellen met
ingebouwde sensor (Afb. 4)
Een ruimtesensor wordt gebruikt om de
comfort temperatuur in een ruimte te regelen. De
thermostaat wordt aan een wand met vrije
lucht circulatie, ongeveer 1, 6 meter boven het
vloeroppervlak gemonteerd. Tocht, direct
zonlicht of andere factoren die de temperatuur
beïnvloeden, moeten gemeden worden. De
externe sensor moet niet aangesloten worden.
Montage van de thermostaat
1. Met een schroevendraaier de dekplaat
openen en de deksel inclusief het frame
demonteren.
2. De bedrading volgens diagram aansluiten
(Afb. 2)
3. De thermostaat in de wandcontactdoos
monteren.
4. De deksel inclusief frame weer monteren.
Het in gebruik stellen
D
e eerste maal moeten tijd en dag ingesteld
w
orden.:
Tijdsinstelling (de klok knippert
t
ijdens het instellen)
I
nstelling van dag (dag knippert
t
ijdens het instellen)
P
rogrammering
Z
ie de handleiding.
Opsporen van fouten
I
ndien de sensor wordt ontkoppeld of kort -
g
esloten, wordt het verwarmingssysteem
uitgeschakeld. De sensor kan gecontroleerd
w
orden aan de hand van de weerstandstabel
(
Afb. 5)
Foutcodes
E
0: Interne fout, de thermostaat moet
v
ervangen worden
E1: Ingebouwde sensor kortgesloten of
ontkoppeld
E
2: Externe sensor kortgesloten of ontkoppeld
CE markering
Volgens volgende standaarden
E
MC: EN 61000-6-1: 2001,
E
N 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
C
lassificatie
Het product is een klasse II-apparaat (
versterkte isolatie) en moet aangesloten worden
o
p de volgende geleiders:
T
erm. 1 Fase (L) 230 V ±15%, 50/60 Hz
Term. 2 Neutraal (N)
T
erm. 3 - 4 Max. belasting 16A, 3.600W
Milieu en recycling
Wij verzoeken u ons bij de bescherming van het
milieu behulpzaam te zijn. Verwijder de
verpakking daarom overeenkomstig met de
voor de afvalverwerking geldende nationale
voorschriften.
Recycling van oude toestellen
Toestellen met dit kenmerk horen niet thuis in
de vuilnisbak en zijn apart in te zamelen en te
recyclen. De recycling van oude
toestellen moet steeds vakkundig en
volgens de ter plaatse geldende
voor schriften en wetgeving plaats
vinden.
OJ Electronics A/S
Stenager 13B · DK - 6400 Sønderborg
Tel: +45 73 12 13 14 · Fax: +45 73 12 13 13
oj@oj.dk · www.oj.dk
Français
Le modèle OCD2 a été conçu pour être
encastré dans une prise murale. Une plaque
d'appui pour montage mural en saillie est
également disponible.
AVERTISSEMENT – Importantes instructions
pour la sécurité
Isoler l'alimentation avant de faire l’installation
ou l’entretien de ce module de contrôle et les
composants associés. Ce module de contrôle
et les composants associés ne devraient être
installés que par une personne compétente (par
ex. un électricien qualifié). L’installation
électrique doit être réalisée en conformité avec
la plus récente réglementation applicable en
vigueur.
Montage de la sonde
Sonde de sol : Elle est placée dans une gaine
d'installation non-conductrice approuvée et
encastrée dans le sol (fig. 3) en conformité avec
l’EN 61386-1. La gaine est fermée au bout et
placée aussi haut que possible dans la couche
d
e béton. La gaine d’installation doit être
c
entrée entre les câbles chauffants.
Le câble de la sonde peut être allongé jusqu’à
1
00 m par un câble distinct. Si le câble de
r
allonge est plus léger que H05VV-F, il doit aussi
ê
tre installé dans une gaine d’installation
ininterrompue entre le câble de la sonde et le
t
hermostat. Les deux fils restants dans un câble
m
ultibrins qui, par exemple, sert à l'alimentation
de câbles chauffants d’un système de
chauffage du sol, ne doivent pas être utilisés.
L
es pics de commutation dans de tels câbles
d
’alimentation de courant peuvent créer des
signaux interférents qui interdiront le
f
onctionnement optimal du régulateur. Si un
c
âble blindé est utilisé, l’écran ne doit pas être
m
is à la terre mais raccordé à la borne 6. Le
câble à deux brins doit être placé dans une
g
aine distincte.
Montage du thermostat doté d'un capteur de
mesure intégré (fig. 4)
L
e capteur de pièce sert à réguler la
t
empérature dans une pièce. Le thermostat doit
être placé sur un mur et dans un endroit où l'air
est libre de circuler, à environ 1,6 m au-dessus
d
u plancher. De plus, il doit être placé à l'écart
d
es courants d'air, de la lumière directe du soleil
ou de toute autre source de chaleur directe. On
n
e doit y connecter aucun capteur externe.
Montage du thermostat
1. Ouvrir le dispositif de verrouillage à l'aide
d
'un tournevis (fig. 1), puis démonter le
c
ouvercle et le bâti.
2. Brancher les câbles selon le diagramme (fig.
2
).
3. Installer le thermostat dans une prise murale,
puis remonter le couvercle et le bâti.
Mode d'emploi
On doit régler l'heure et la date à la première
utilisation du thermostat.
Réglage de l'heure (l'affichage de
l'heure clignote durant le réglage)
Réglage du jour (l'affichage du jour
clignote durant le réglage)
Programmation
Voir le guide de l'utilisateur.
Localisation de la défaillance
Si le capteur est déconnecté ou court-circuité,
le système de chauffage est coupé. On peut
vérifier le capteur en se référant au tableau des
résistances (fig. 5).
Codes d'erreur
E0: Erreur interne. Remplacer le thermostat.
E1: Le capteur interne est court-circuité ou
déconnecté.
E2: Le capteur externe est court-circuité ou
déconnecté.
Marquage CE
En accord avec les normes suivantes :
EMC: EN 61000-6-1: 2001,
EN 61000-6-3: 2001
LVD: EN 60730-1, EN 60730-2-9
Classification
Le produit est un appareil de classe II
(isolement renfermé) et il doit être connecté aux
conducteurs suivants :
Borne 1 : Phase (L) 230 V ±15%, 50/60 Hz
Borne2 : Neutre (N)
Bornes 3 et 4: Charge max. 16 A, 3.600 W
Environnement et recyclage
Nous vous demandons de nous aider à
préserver l'environnement. Pour ce faire, merci
de vous débarrasser de l'emballage
conformément aux règles nationales relatives
au traitement des déchets.
3© 2009 OJ Electronics A/S
57570A-09-09.qxd:skabelon-A4 15/09/09 13:12 Side 3