OJ Microline ETR2 Instructions Manual

© 2016 OJ Electronics A/S
Outdoor sensor ETF, fig. 2 + 4:
For use in conjunction with gutter sensor ETOR. Can also be used separately for the detection of temperature alone. The sensor should be mounted on the wall under the eaves on the north side of the building.
Sensor cables
ETOG and ETOR are supplied with 10 m cable, which can be extended up to approx. 200 m using standard installation cable: 6x1.5 mm² for ETOG and 4x1.5 mm² for ETOR. The ETF cable can be up to approx. 50 m in length. Sensor cables must be installed in accordance with current regulations. They must never be installed parallel to power cables as electrical interference may distort the sensor signal.
Thermostat installation
The thermostat should be DIN-rail mounted in an approved panel. Connect supply voltage to terminals 1 and 2. Electrical installation must be performed in accordance with applicable local regulations.
Setup
ETR2 can be set up for ice and snow melting on outdoor areas in conjunction with ETOG sensors or in gutters/downpipes in conjunction with ETOR and ETF sensors.
• Electric heating control with ETOG (fig. 5 + 7):
Connect 1 ETOG sensor to terminals 8-14. Connect heating cable to output relay
according to fig. 7.
• Electric heating control with ETOR + ETF
(fig. 6 + 7):
Connect 1 ETOR sensor to terminals 10-14.
Note that the pink and grey wires must not be connected.
Connect 1 ETF sensor to terminals 8 and 9. Connect heating cable to output relay
according to fig. 7.
How to program the sensitivity:
1. Turn off the power to the ETR2.
2. Connect a wire between terminals 8 and 9
3. Connect a wire between terminals 10 and 11
4. Turn the TIME SET knob to max. (constantly on).
5. Turn the TEMP SET knob to max. (10).
6. Turn on the power. The LED for ON will flash. a. The LEDs for TEMP, MOIST and RELAY
will light constantly, indicating the factory setting for sensitivity level.
7. Program the sensitivity level by turning the TIME SET knob from 1-5 (1=min., 2=low, 3=normal/factory setting, 4=high, 5=max.). a. The combination of LEDs will indicate the
programmed sensitivity (see matrix below).
8. Turn off the power and select the required settings for temperature (TEMP SET) and after-run time (TIME SET).
9. Remove the wires connecting terminals 8 and 9 and terminals 10 and 11.
10.
Install the temperature sensor and moisture sensor as normal.
67172D 01/16 (ALA)
1
TECHNICAL DATA Thermostat ETR2-1550:
Supply voltage ..........230 V AC ±10 %, 50-60 Hz
Output relay (NO) ..........................................16 A
On/off differential ....................................... 0.3 °C
Temperature Setting for Startup ............0/+10 °C
Run-on time ..........................................0-5 hours
Ambient temperature ......................... -10/+50 °C
Ambient air humidity .............................10-95 %
Enclosure rating ........................... IP 20 / Nema 1
Power consumption .....................................3 VA
Weight ...................................................... 200 g
Dimensions H/W/D 86/52/59 mm
Ground sensor type ETOG-55:
Designed to be embedded in outdoor areas.
Detection ....................Moisture and temperature
Mounting ........................................Outdoor area
Enclosure rating ...........................................IP 68
Ambient temperature ......................... -50/+70 °C
Dimensions ....................................H32, Ø60 mm
Embedded ground sensor - ETOG-56/ETOK-1:
Designed to be embedded in outdoor surfaces.
Detection....................Moisture and temperature
Mounting...................................Outdoor surface
Housing.......................................................IP 68
Ambient temperature......................... -50/+70 °C
Dimensions, sensor H/Ø)....................32/60 mm
Dimensions, tube (H/Ø) ...................78/63.5 mm
Gutter sensor type ETOR-55:
Designed to be mounted in gutter or downpipe. Is used together with outdoor sensor type ETF.
Detection ............................................... Moisture
Mounting ..............................Gutter or downpipe
Enclosure rating ...........................................IP 68
Ambient temperature ......................... -50/+70 °C
Dimensions H/W/D .......................105/30/13 mm
Outdoor sensor type ETF-744/99:
Detection ......................................... Temperature
Mounting ...................................................... Wall
Ambient temperature ......................... -50/+70 °C
Dimensions H/W/D .........................86/45/35 mm
NOTE: The snow and ice melting system is deactivated in the event of sensor failure - regardless of sensor type.
SENSOR INSTALLATION Ground sensor ETOG, fig. 1 + 3:
For installation in outdoor surfaces where ice and snow are a regular problem. The sensor must be embedded horizontally with its top flush with the surrounding surface. The sensor cable must be installed in accordance with current regulations. NOTE: We strongly recommend the use of cable pipes in order to protect the sensor cable. Detailed installation instructions are supplied with the sensor. With ETOG-55, use the accompanying installation plate. With ETOG-56, use the ETOK-1 mounting kit.
NOTE: Remove the installation plate from ETOG-55 before first start-up.
Gutter sensor ETOR, fig. 2 + 4:
For installation in a gutter or downpipe on the sunny side of the building. It is important to ensure that the sensor contact elements face against the flow of melt water. Be aware that the pink and grey wire must not be installed. Detailed installation instructions are supplied with the sensor.
English
Type ETR2 is an electronic thermostat for economical ice and snow melting on outdoor areas and in gutters. Ice forms due to a combination of low temperature and moisture. ETR2 detects temperature and moisture and the snow melting system will usually only be activated if snow or ice is present. ETR2 is suitable for controlling electric heating cables.
Product program
ETR2-1550 Thermostat. ETOG-55 Ground sensor for detecting
temperature and moisture.
ETOR-55 Gutter sensor for detecting moisture. ETOG-56/ ETOK-1 Embedded ground sensor for
detecting temperature and moisture.
ETF-744/99 Outdoor sensor for detecting
temperature.
CE MARKING
OJ Electronics A/S hereby declares that the product is manufactured in accordance with Council Directive 89/336/EEC on electromagnetic compatibility (and subsequent amendments) and Council Directive 2006/95/ EEC on electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
Applied standards
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 and EN 60730-2-9.
The product may only be used if the complete installation complies with current directives.
The product carries a manufacturer’s warranty if installed in accordance with these instructions and current regulations.
If the product has been damaged in any way, e.g. during transport, it must be inspected and checked by authorised personnel before being connected to the power supply.
WARNING – Important safety instructions.
Always disconnect the power supply before performing installation or maintenance work on this control unit or any of the components connected to it. This control unit and the components connected to it should only be installed by qualified electricians. Electrical installation must be performed in accordance with applicable local regulations.
INSTRUCTIONS
OJ Microline® Type ETR2
• English
• Deutsch
• Français
• Русский
• Polski
• Italiano
© 2016 OJ Electronics A/S
Dachrinnenfühler Typ ETOR-55:
Für Montage in Dachrinnen und Regenrohren vorgesehen. Wird in Kombination mit Außenfühler Typ ETF montiert.
Erfassung .........................................Feuchtigkeit
Einbau .................. Dachrinnen und Regenrohre
Schutzart .....................................................IP 68
Umgebungstemperatur ..................... -50/+70 °C
Abmessungen (H/B/T) ..................105/30/13 mm
Außenfühler Typ ETF-744/99:
Erfassung ............................................................
Temperatur
Einbau ........................................Wandmontage
Umgebungstemperatur ..................... -50/+70 °C
Abmessungen (H/B/T) ....................86/45/35 mm
HINWEIS: Die Schnee und Eisschmelzanlage wird im Falle von Fühlerdefekt deaktiviert – unabhängig vom Fühlertyp.
FÜHLERINSTALLATION Bodenfühler ETOG, Abb. 1 + 3:
ür Installation in Freiflächen, auf denen Eis und Schnee häufig ein Problem darstellen. Der Fühler muss horizontal, mit dem Kopf fluchtend in die umgebende Bodenoberfläche eingebettet werden. Das Fühlerkabel ist in Übereinstimmung mit den geltenden Regeln und Vorschriften zu installieren. HINWEIS: Zum Schutz des Fühlerkabels empfehlen wir nachdrücklich die Anwendung von Kabelrohren. Eine detaillierte Montageanweisung wird mit dem Fühler mitgeliefert. Für ETOG-55, die beiliegende Montageplatte verwenden. Für ETOG-56, den ETOK-1-Montagesatz verwenden.
HINWEIS: Vor der ersten Inbetriebnahme die Montageplatte vom ETOG-55 entfernen.
Dachrinnenfühler ETOR, Abb. 2 + 4:
Montage in Dachrinnen oder Regenrohren auf der der Sonne zugewandten Seite des Gebäudes. Die Schaltelemente sind entgegengesetzt der Fließ richtung des Schmelzwassers zu montieren. Eine ausführliche Montageanleitung liegt dem Fühler bei.
Außenfühler ETF, Abb. 2 + 4:
Wird in Verbindung mit Dachrinnenfühler ETOR eingesetzt, kann aber auch separat zur Erfassung der Temperatur angewandt werden. Ist unter dem Dachüberhang auf der Nordseite des Gebäudes zu montieren.
Fühlerkabel:
ETOG und ETOR wird einschl. 10 m Kabel geliefert, das mit herkömmlichem Installationskabel 6x1,5 mm² für ETOG und 4x1,5 mm² für ETOR bis auf ca. 200 m verlängert werden kann. Das Kabel für ETF darf bis zu ca. 50 m lang sein. Fühlerkabel sind gemäß geltenden Vorschriften zu montieren, sie dürfen nicht parallel mit Starkstromkabeln verlegt werden, damit evt. elektrische Störsignale das Fühlersignal nicht beeinflussen können.
Montage des Thermostats
Montage auf DIN-Schiene in zugelassener Schalttafel. Spannungsversorgung an den Klemmen 1 und 2 anschließen. Die elektrische Installation ist gemäß den lokal geltenden relevanten Gesetzesvorschriften vorzunehmen.
Konfiguration:
ETR2 kann für Eis- und Schneeschmelzen in Freiluftbereichen mit ETOG-Fühlern und in Dachrinne/Regenrohren mit ETOR- und ETF­Fühlern ausgerüstet werden.
2
ETOG-56/ ETOK-1 Eingegossener Bodenfühler zur
Erfassung von Temperatur und Feuchte.
ETOR-55 Dachrinnenfühler zur Erfassung von
Feuchtigkeit
ETF-744/99 Außenfühler zur Erfassung von
Temperatur
CD-Kennzeichnung
OJ Electronics A/S erklärt in Eigen­verantwortung, dass das Produkt die EU-Richtlinie 89/336 und spätere Änderungen über elektromagnetische Verträglichkeit, sowie die EU-Richtlinie 2006/95 über elektrische Betriebsmittel zur Anwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen erfüllt.
Angewandte Normen
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 und EN 60730-2-9.
Das Produkt darf nur angewandt werden, wenn die gesamte Installation die geltenden Richtlinienanforderungen erfüllt.
Ist das Produkt gemäß dieser Anleitung und geltenden Installationsvorschriften installiert, wird es von der Werksgarantie umfasst.
Wurde das Produkt beschädigt, z. B. während des Transports, muss es durch qualifiziertes Personal einer Sicht- und Funktionskontrolle unterzogen werden, bevor das Produkt an das Netz angeschlossen werden darf.
WARNUNG – Wichtige Sicherheitsanweisungen.
Die Spannungsversorgung unterbrechen, bevor Montage- oder Instandhaltungsarbeiten an dieser Steuerungseinheit und den damit verbundenen Komponenten vorgenommen werden. Diese Steuerungseinheit und die verbundenen Komponenten dürfen ausschließlich von fachlich qualifiziertem Personal (d. h. einem Elektriker) montiert werden. Die elektrische Installation ist gemäß den lokal geltenden relevanten Gesetzesvorschriften vorzunehmen.
TECHNISCHE DATEN Thermostat ETR2-1550:
Spannungs-
versorgung ................230 V AC ±10%, 50/60 Hz
Ausgangsrelais (NO) .....................................16 A
Ein/Aus-Differenz ....................................... 0,3 °C
Temperaturskala ....................................0/+10 °C
Nachlaufzeit ............................................ 0-5 Std.
Umgebungstemperatur ..................... -10/+50 °C
Luftfeuchtigkeit ...................................... 10-95 %
Schutzart ..................................... IP 20 / Nema 1
Eigenverbrauch.............................................3 VA
Gewicht ...................................................... 200 g
Abmessungen (H/B/T) ....................86/52/59 mm
Bodenfühler - ETOG-55:
Vorgesehen zur Einbettung im Außenbereich
Erfassung .............. Feuchtigkeit und Temperatur
Einbau ......................................... Außenbereich
Schutzart .....................................................IP 68
Umgebungstemperatur ..................... -50/+70 °C
Abmessungen ...............................H32, Ø60 mm
Bodenfühler - ETOG-56/ETOK-1:
Vorgesehen zur Einbettung im Außenbereich.
Erfassung ....................Feuchte und Temperatur
Einbau ......................................... Außenbereich
Schutzgrad ..................................................IP 68
Umgebungstemperatur .................... −50/+70°C
Abmessungen, Fühler ...................H32, Ø60 mm
Abmessungen, Rohr ..................H78, Ø63,5 mm
Turn the TIME SET knob from 1-5. The combination of LEDs will indicate the programmed sensitivity:
TIME SET
knob
Sensitivity
level
LED for ”TEMP”
LED for
”MOIST”
LED for
”RELAY”
1 Minimum ON OFF OFF
2 Low ON ON OFF
3 Factory
Setting
ON ON ON
4 High OFF ON ON
5 Maximum OFF OFF ON
WIRING (fig. 3)
Terminal Colour code Wiring
1, 2 Supply voltage, 230 V AC 50/60 Hz 5, 7 Output relay, 16 A (fig.7) 8, 9 grey/pink Temperature sensor 1, (1/2) ETOG or ETF 10, 11 yellow/white Moisture sensor, (5/6) ETOG or ETOR 13, 14 brown/green Sensor heating (3/4) ETOG or ETOR
Note that the pink and grey wires are not
used with an ETOR sensor.
Environment protection and recycling
Help protect the environment by disposing of the packaging and redundant products in a responsible manner.
Product disposal
Products marked with this symbol must not be disposed of along with household refuse but must be delivered to a waste collection centre in accordance with current local regulations.
Figures
Fig. 1. Installation of embedded sensor 1 Sensor 2 Installation plate 3 Heating element Fig. 2. Installation of ETOR gutter sensor and ETF outdoor sensor 1 Thermostat ETR2 2 Gutter sensor 3 Outdoor sensor
ELEKTRA
Ul. K. Kamińskiego 4 · 05-850 Ożarów Maz., Poland · Tel. (+48 22) 843 32 82 office@elektra.eu · www.elektra.eu
Deutsch
Typ ETR2 ist ein elektronischer Thermostat zum wirtschaftlichen Schmelzen von Eis und Schnee in Freiluftbereichen sowie Dachrinnen. Eisbildung entsteht bei Kombination von niedriger Außentemperatur und Feuchtigkeit. ETR2 erfasst sowohl Temperatur als auch Feuchtigkeit und die Schneeschmelzanlage wird normalerweise nur bei Vorhandensein von Schnee oder Eis aktiviert. ETO2 kann zur Regelung von elektrischen Heizkabeln eingesetzt werden.
Produktprogramm
ETR2-1550 Thermostat ETOG-55 Bodenfühler zur Erfassung von
Temperatur und Feuchtigkeit
© 2016 OJ Electronics A/S
personnel autorisé avant tout raccordement à l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT – Instructions importantes pour la sécurité
Toujours débrancher la source d’alimentation avant d’exécuter des travaux d’installation ou d’entretien de ce contrôleur ou de tout autre des composants qui y sont raccordés. Ce contrôleur et les composants qui y sont raccordés ne devraient être installés que par des électriciens qualifiés. L’installation électrique doit être exécutée conformément aux règles locales applicables.
Caractéristiques techniques Thermostat ETR2-1550 :
Tension d’alimentation 230 V CA ±10 %, 50-60 Hz
Relais de sortie (NO) .....................................16 A
Différentiel on/off (marche-arrêt) ...............0.3 °C
Plage de température ............................0/+10 °C
Durée de fonctionnement ...................0-5 heures
Température ambiante ....................... -10/+50 °C
Humidité de l’air ambiant ......................10-95 %
Norme de l’enceinte .................... IP 20 / Nema 1
Puissance consommée ................................3 VA
Poids ...................................................... 200 g
Dimension H/L/P 86/52/59 mm
Sonde encastrée de type ETOG-55 :
Conçue pour être encastrée dans des surfaces extérieures.
Détection ...................... Humidité et température
Montage ................................... Espace extérieur
Norme de l’enceinte ....................................IP 68
Température ambiante ....................... -50/+70 °C
Dimensions ..................................H 32, Ø 60 mm
Sonde de sol- ETOG-56/ETOK-1: Conçue pour être encastrée dans des surfaces extérieures.
Détection ......................Humidité et température
Montage ............................. Surfaces extérieures
Norme du boîtier .........................................IP 68
Température ambiante .-57/+158°F / -50/+70°C
Dimensions, sonde ..................... H 32, Ø 60 mm
Dimensions, tube ...................... H78, Ø 63,5 mm
Sonde de gouttière de type ETOR-55 :
Conçue pour être montée dans une gouttière ou dans le tuyau de descente d’eaux pluviales. Est utilisée avec la sonde extérieure ETF.
Détection ...............................................Humidité
Montage ..............................................................
Gouttière ou tuyau de descente d’eaux pluviales
Norme de l’enceinte ....................................IP 68
Température ambiante ........................ -50/+70°C
Dimension H/L/P ..........................105/30/13 mm
Sonde extérieure de type ETF-744/99 :
Détection ......................................... Température
Montage ..................................................... Mural
Température ambiante ....................... -50/+70 °C
Dimension H/L/P ............................86/45/35 mm
NOTE: Le système de fonde de la neige et de la glace est désactivé si une sonde tombe en panne-peu importe le type de sonde.
INSTALLATION DES SONDES Sonde de sol ETOG, fig. 1 + 3:
Pour installation dans les surfaces extérieures où la glace et la neige sont un problème récur­rent. La sonde doit être encastrée à l’horizon­tale avec le dessus affleurant la surface. Le câble de la sonde doit être installé confor­mément aux règles en vigueur. REMARQUE: Nous recommandons fortement l’utilisation de conduites électriques pour pro­téger le câble de la sonde. Des instructions détaillées pour l’installation sont fournies avec la sonde. Avec l’ETOG-55, utilisez la plaque d’installation qui l’accompagne.
3
Umwelt und Wiederverwertung
Helfen Sie mit, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie Verpackung und gebrauchte Produkte auf umweltgerechte Weise.
Entsorgung des gebrauchten Produkts
Produkte mit diesem Kennzeichen dürfen nicht mit herkömmlichem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt gemäß den lokal geltenden Regeln eingesammelt werden.
Abbildungen
Abb. 1. Montage des einzubetonierenden Fühlers 1 Fühler 2 Montagebeschlag 3 Heizelement
Abb. 2. Montage des Dachrinnenfühlers ETOR und des Außenfühlers ETF 1 Thermostat ETR2 2 Dachrinnenfühler 3 Außenfühler
ELEKTRA
Ul. K. Kamińskiego 4 · 05-850 Ożarów Maz., Poland · Tel. (+48 22) 843 32 82 office@elektra.eu · www.elektra.eu
Français
Le contrôleur électronique ETR2 utilisé pour la fonte de neige et glace fonctionne de façon autonome et économique sur des petites sur­faces extérieures et dans les gouttières. La glace se forme en cas de basses températures et d’humidité. L’ETR2 détecte aussi bien une basse température que de l’humidité. Le système de chauffage démarrera uniquement si ces 2 para­mètres sont détectés. L’ETR2 est l’idéal pour contrôler des câbles chauffants électriques.
Gamme de produits
ETR2-1550 Thermostat. ETOG-55 Sonde de sol pour détecter l’humidité
et la température. ETOG-56/ ETOK-1 Sonde de sol encastrée pour détecter
l’humidité et la température. ETOR-55 Sonde de gouttière pour détecter
l’humidité. ETF-744/99 Sonde extérieure pour détecter la
température.
Homologation CE
OJ Electronics A/S déclare par les présentes que le produit est fabriqué en conformité à la directive européenne 89/336/CEE (et amendements subséquents) concernant la compatibilité électromagnétique et à la directive 2006/95/CEE relative à des équipements électriques conçus pour utilisation avec certaines limites de tension.
Normes appliquées
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 et EN 60730-2-9.
Ce produit ne peut être utilisé que si toute son installation respecte les présentes directives.
Le produit bénéficie d’une garantie du fabricant s’il est installé conformément aux présentes instructions et à la législation en vigueur.
Si le produit a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple lors du transport, il doit être contrôlé et vérifié par de
Elektroheizungsregelung mit ETOG
(Abb. 5 & 7):
Einen ETOG-Fühler an die Klemmen 8-14
anschließen.
Heizkabel gem. Abb. 7 an das Ausgangsrelais
anschließen.
• Elektroheizungsregelung mit ETOR + ETF (Abb. 6 + 7):
Einen ETOR-Fühler an die Klemmen 10-14
anschließen.
Achtung: Der rosa und der graue Leiter
dürfen nicht angeschlossen werden.
Einen ETF-Fühler an die Klemmen 8-9
anschließen.
Heizkabel gem. Abb. 7 an das Ausgangsrelais
anschließen.
Programmieren der Empfindlichkeit:
1. ETR2 ausschalten.
2. Klemmen 8 und 9 mit einem Draht überbrücken.
3. Klemmen 10 und 11 mit einem Draht überbrücken.
4. TIME SET auf max. (Konstant ein) einstellen.
5. TEMP SET auf max. (10) einstellen.
6. Gerät einschalten. Die Betriebs-LED blinkt. a. Die LEDs für TEMP, MOIST und RELAY
leuchten konstant, und zeigen die vom Werk eingestellte Empfindlichkeitsstufe an.
7. Empfindlichkeitsstufe konfigurieren. „TIME SET“-Drehknopf auf 1-5 (1 = min., 2 = niedrig, 3 = normal/Werkseinstellung, 4 = hoch, 5 = max.) einstellen. a. Die Leuchtfolge der LEDs zeigt die
konfigurierte Empfindlichkeit an (siehe untenstehende Übersicht).
8. Gerät ausschalten, und die gewünschten Einstellungen für Temperatur (TEMP SET) und Nachlaufzeit (TIME SET) vornehmen.
9. Die Brückendrähte von den Klemmen 8 und 9 sowie 10 und 11 entfernen.
10.
Temperaturfühler und Feuchtigkeitsfühler
normal installieren.
Den „TIME SET“-Drehknopf auf 1-5 einstellen. Die Leuchtfolge der LEDs zeigt die konfigurierte Empfindlichkeit an:
TIME SET
Drehknopf
Empfindlich-
keits stufe
LED für „TEMP“
LED für
”MOIST”
LED für
”RELAY”
1 Minimum EIN AUS AUS
2 Niedrig EIN EIN AUS
3 Werks-
einstellung
EIN EIN EIN
4 Hoch AUS EIN EIN
5 Maximum AUS AUS EIN
Anschluss (Abb. 3):
Klemme Farbcode Anschluss
1, 2 Versorgungs-
spannung, 230V AC 50/60 Hz
5, 7 Ausgangsrelais, 16 A
Heizkabel (Abb. 7) 8, 9 Grau/Rosa Temperaturfühler 1, (1/2) ETOG oder ETF 10, 11 Gelb/Weiß Feuchtefühler, (5/6) ETOG oder ETOR 13, 14 Braun/Grün Fühlerheizung (3/4) ETOG oder ETOR
Achtung: Der rosa und der graue Leiter
dürfen bei der Installation von Typ ETOR
nicht benutzt werden.
Loading...
+ 5 hidden pages