OHAUS YS202, YS1101, YS302, YS2101, YS5001 Instruction Manual

...
YS Series
Instruction Manual
Serie YS Manual de instrucciones
YS série Manuel d’instructions
YS-Serie Bedienungsanleitung
Serie YS Manuale di istruzioni
YS Series Balances EN-1
1. INTRODUCTION
This manual contains installation, operation and maintenance instructions for the YS Series Scales. Please read the manual completely before using the scale.
1.1 Safety Precautions
Please follow these safety precautions:
Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply.
Use the scale only in dry locations.
Do not operate the scale in hostile environments.
Do not drop loads on the platform.
Do not place the scale upside down on the pan.
Service should be performed only by authorized personnel.
1.2. Controls
Weighing Platform
AC Adapter Receptacle
Calibration Menu Lockout Switch
Display Buttons
Figure 1-1. Controls.
TABLE 1-1. CONTROL FUNCTIONS.
Button Functions
TARE
On
Yes
Short Press: (when Off) Turns scale on (when on) Sets display to zero Tares weight of item on pan Long Press: Enters menu Short Press (Menu) Selects the displayed item
MODE
Off
No
Short Press Steps through active units and modes Long Press: Turns the scale Off Short Press (Menu) Advances to the next selection
EN-2 YS Series Balances
2. INSTALLATION
2.1 Package Contents
Scale
Pan
AC Power Adapter
Instruction Manual
Warranty Card
2.2. Location
Use the scale on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current, vibrations, heat sources, or rapid temperature changes.
2.4 Power
Power the scale using the AC power adapter (included) or 4 AA batteries.
AC Power Connection
Plug the jack from the adapter into the receptacle located on the right side of the balance. Connect the AC adaptor to a properly grounded electrical outlet.
Battery Installation
Turn the balance over and remove the battery cover. Install 4 AA batteries in the battery compartment, orienting the minus (-) ends against the coil springs and the plus (+) ends against the buttons. Replace the battery cover.
2.5 Initial Calibration
When the scale is first installed, it should be calibrated to ensure accurate weighing results. Refer to section 4.1 Calibration Menu.
YS Series Balances EN-3
3. OPERATION
3.1 Weighing Mode
Use this mode to measure the weight of a sample in the selected unit of measure.
1. Repeatedly press MODE until the desired unit is displayed.
2. Press TARE to set the display to zero.
3. Add material to the pan.
4. The display shows the weight of the material on the pan.
To weigh material in a container:
1. Press TARE to set the display to zero.
2. Put an empty container on the pan; then press TARE to tare the container weight.
3. Add material to the container.
4. The display shows the net weight of the material.
3.2 Counting Mode
Use this mode to count parts of uniform weight. The balance determines the quantity based on the average weight of a single part. All parts must be uniform in weight for accurate measurements.
1. Repeatedly press MODE until PC CON is displayed.
2. Put an empty container on the pan; then press TARE to tare the container
weight.
3. The display shows the sample size PC Add 5 .
4. To change the sample size, repeatedly press TARE/On until the desired quantity
is displayed:
PC Add 10, PC Add 20, PC Add 30, PC Add 40, PC Add 50,
PC Add 5
5. Add the displayed number of parts to the container; then press TARE/On.
6. The display shows the current number of parts
PC 5 .
Note: To exit or restart Counting at any time, press and hold TARE/On until PC CON is
displayed. Return to step 2 to restart, or press MODE/Off for other weighing functions.
EN-4 YS Series Balances
4. MENUS
The menu allows the user to calibrate the scale and to customize scale settings. To enter the menu, press and hold TARE/On/Yes button. To enter the Calibration menu, release the button when CAL is displayed. To enter the Setup menu, continue holding the button and release it when SEtUP / rESEt is displayed. Note: The Calibration Lockout Switch must be in the “UNLOCK” position to enter the Calibration menu.
4.1 Calibration Menu [CAL]
Upon entering the Calibration menu, the Calibration Weight setting is displayed. Press Yes to accept the setting or press No to change the setting.
TABLE 2-1. CALIBRATION WEIGHTS.
Model YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001 Default Calibration Weight 200 g 300 g 600 g 1000 g 2000 g 5000 g Alternate Calibration Weight 100 g 100 g 300 g N/A 1000 g N/A
When the desired Calibration Weight setting is displayed, press Yes. The display flashes 0, momentarily. Then the display flashes the Calibration Weight value. Place the Calibration Weight on the pan. When the display stops flashing, calibration is completed and the scale returns to the weighing mode. Note: To prevent unauthorized calibration, position the Calibration Lockout Switch in the “LOCK” position.
4.2 Setup Menu [SEtUP]
To navigate through the Setup menu, press Yes to view the setting for the menu item or press No to move to the next menu item. When viewing the setting, press Yes to accept the setting, or press No to change the setting.
RESET [rESEt]
Reset the Setup menu to the factory defaults.
no = not reset Yes = reset
UNIT SELECTION [SEL]
Set the status of each weighing unit.
OFF = unit is disabled On = unit is enabled
YS Series Balances EN-5
The symbol for each unit is displayed next to the setting (g = grams, oz = ounces, ozt = troy ounces, dwt = pennyweights, lb = pounds, t = taels, ct = carat, PC = pieces). When t is set to On, select the type of taels (tael1 = Hong Kong, tael2 = Singapore or tael3 = Taiwan).
STABILITY RANGE [StAb]
Set the stability range.
.5 d = the unit symbol will light when the display is stable within 0.5 divisions 1 d = the unit symbol will light when the display is stable within 1 division 2 d = the unit symbol will light when the display is stable within 2 divisions 5 d = the unit symbol will light when the display is stable within 5 divisions
AUTO ZERO TRACKING RANGE [AUto0]
Set the automatic zero tracking range. .5 d = the display will maintain zero until a drift of 0.5 divisions per second has been exceeded 1 d = the display will maintain zero until a drift of 1 division per second has been exceeded 3 d = the display will maintain zero until a drift of 3 divisions per second has been exceeded Off = disabled
PARTS COUNTING ERROR LEVEL [PCErr]
Set the parts counting error level.
Off = PCErr message is disabled 1 PCt = PCErr is displayed if the count accuracy exceeds 1 percent
2.5PCt = PCErr is displayed if the count accuracy exceeds 2.5 percent 5 PCt = PCErr is displayed if the count accuracy exceeds 5 percent
AUTO OFF [A. OFF]
Set the automatic shut off timer.
OFF = disabled 60 = the scale turns off after 60 seconds of inactivity 120 = the scale turns off after 120 seconds of inactivity 180 = the scale turns off after 180 seconds of inactivity
END [End]
Press Yes to exit the Setup menu or No to return to the top of the Setup menu.
EN-6 YS Series Balances
5. MAINTENANCE
5.1 Troubleshooting
The following table lists common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact Ohaus or your authorized dealer.
TABLE 5-1. TROUBLESHOOTING.
Symptom Possible Cause Remedy
Cannot turn on No power to scale Verify connections and voltage.
Poor accuracy
Improper calibration • Unstable environment
Perform calibration • Move scale to suitable location
Cannot calibrate
Unstable environment • Incorrect calibration weight
Move the scale to suitable location • Use correct calibration weight
Cannot access unit
Unit not enabled Enter menu and enable unit
Err 0
Pan was removed during weighing
Re-install pan
Err 1 Weight on pan exceeds capacity Remove weight from the pan
Err 2
Pan was removed prior to power on
Install pan and re-zero.
Err 3 Pan has load during power on Remove weight from pan and re-zero.
PCErr
Counting sample size is too small
Use larger sample
Low battery indicator
Batteries are weak Replace batteries
5.2 Service Information
If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized Ohaus service agent. For service assistance or technical support in the United States call toll-free 1-800-526-0659 between 8.00 AM and 5:00 PM EST. An Ohaus product service specialist will be available to provide assistance. Outside the USA, please visit our web site, www.ohaus.com to locate the Ohaus Office nearest you.
YS Series Balances EN-7
6. TECHNICAL DATA
The technical data is valid under the following ambient conditions: Ambient temperature: 10°C to 40°C Relative humidity: Maximum 80% up to 31°C, decreasing linearly to 50% at 40°C Operability is assured at ambient temperatures between 10°C and 40°C Power: AC adapter 6 VDC 200 mA output Protection: Protected against dust and water Pollution degree: 2 Installation category: Class III EMC: See Declaration of Conformity
6.1 Specifications
TABLE 6-1.SPECIFICATIONS.
Model YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001
Capacity (g) 200 300 600 1100 2100 5000 Readability (g) 0.01 0.05 0.1 0.5 Repeatability (g) 0.015 0.075 0.15 0.75 Linearity (g) (+/-) 0.02 0.1 0.2 1
Weighing Units
grams, ounces, troy ounces, pennyweights,
pounds, taels (3), carats Application Modes Weighing, Counting Tare range To capacity by subtraction Stabilization Time 3 seconds
Power Requirements
6 VDC 200 mA AC adaptor (supplied)
or 4 AA (LR6) batteries (not supplied) Calibration Digital with external weight Display Type 5-digit 7-segment LCD Display Size (mm / in) 12.7 / 0.5 digits Keypad 2-button overlay Overall Size (mm / in) 176 x 60 x 194 / 6.9 x 2.4 x 7.6 Pan Size (mm / in) 120 / 4.7 166 x 128 / 6.5 x 5 Net Weight (kg / lb) 0.8 / 1.8 Shipping Weight(kg/lb) 1.5 / 3.3
EN-8 YS Series Balances
6.2 Compliance
Compliance to the following standards is indicated by the corresponding mark on the product
.
Mark Standard
This product conforms to the EMC directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The complete declaration of Conformity is available from Ohaus Corporation.
Disposal
In conformance with the European Directive 2002/96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment.
If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device.
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related.
Thank you for your contribution to environmental protection. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee
FCC Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
YS Series Balances EN-9
Industry Canada Note
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ISO 9001 Registration
In 1994, Ohaus Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements. On May 15, 2003, Ohaus Corporation, USA, was re-registered to the ISO 9001:2000 standard.
EN-10 YS Series Balances
LIMITED WARRANTY
Ohaus products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty period Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to Ohaus. This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or misuse, exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by other than Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation shall not be liable for any consequential damages. As warranty legislation differs from state to state and country to country, please contact Ohaus or your local Ohaus dealer for further details.
YS Series Balances ES-1
1. INTRODUCCIÓN
Este manual contiene instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para las balanzas serie YS. Lea el manual completamente antes de usar la balanza.
1.1 Precauciones de seguridad
Siga estas precauciones de seguridad:
Verifique que el voltaje del adaptador de corriente alterna coincida con la
alimentación eléctrica local.
Use la balanza sólo en lugares secos.
No opere la balanza en ambientes adversos.
No deje caer cargas sobre la plataforma de pesaje
No coloque la balanza al revés sobre la bandeja.
El servicio debe proporcionarse solamente por personal autorizado
1.2. Controles
Plataforma de pesaje
Toma para el adaptador de CA
Interruptor de bloqueo del menú de calibración
Pantalla Botones
Figura 1-1. Controles.
TABLA 1-1. FUNCIONES DE CONTROL.
Botón
Funciones
TARE
On
Yes
Presión corta (apagada): Enciende la balanza (encendida): Establece la pantalla en cero Tara el peso del artículo en la bandeja Presión larga: Ingresa al menú Presión corta (Menú): Selecciona el elemento mostrado
MODE
Off
No
Presión corta: Recorre las unidades y modos activos Presión larga: Apaga la balanza Presión corta (Menú): Avanza a la siguiente selección
ES-2 YS Series Balances
2. INSTALACIÓN
2.1 Contenido del paquete
Balanza
Bandeja de pesaje
Adaptador de corriente alterna
Manual de instrucciones
Tarjeta de garantía
2.2. Ubicación
Coloque la balanza sobre una superficie firme y estable. Evite lugares con exceso de corrientes de aire, vibraciones, fuentes de calor y cambios rápidos de temperatura.
2.4 Energía
Proporcione corriente a la balanza con un adaptador de corriente alterna (incluido) o con 4 baterías AA.
Conexión de corriente alterna
Conecte el enchufe del adaptador en la toma que se encuentra en el lado derecho de la balanza. Conecte el adaptador de corriente alterna en una toma eléctrica con conexión a tierra.
Instalación de las baterías
Voltee la balanza y retire la tapa del compartimiento de baterías. Instale 4 baterías AA en el compartimiento, orientando los extremos con el signo negativo (-) hacia los resortes y los extremos con el signo positivo (+) hacia los botones. Reinstale la tapa del compartimiento de baterías.
2.5 Calibración inicial
Cuando se instala la balanza por primera vez, debe calibrarse para asegurar resultados de pesaje exactos. Consulte la sección 4.1 Menú de calibración.
YS Series Balances ES-3
3. OPERACIÓN
3.1 Modo de pesaje
Use este modo para medir el peso de una muestra en la unidad de medida seleccionada.
1. Presione repetidamente MODE hasta que aparezca la unidad deseada.
2. Presione TARE para poner la pantalla en cero.
3. Agregue material a la bandeja.
4. La pantalla muestra el peso del material que está en la bandeja.
Para pesar material en un recipiente:
1. Presione TARE para poner la pantalla en cero.
2. Coloque un recipiente vacío en la bandeja y presione TARE para tarar el peso
del recipiente.
3. Agregue material al recipiente.
4. La pantalla muestra el peso neto del material.
3.2 Modo de conteo
Utilice este modo para contar piezas cuyo peso sea uniforme. La balanza determina la cantidad con base en el peso promedio de una pieza individual. Todas las piezas deben ser uniformes en cuanto a peso para que las mediciones sean precisas.
1. Presione repetidamente MODE hasta que aparezca PC CON.
2. Coloque un recipiente vacío en la bandeja y presione TARE para tarar el peso
del recipiente.
3. La pantalla muestra el tamaño de la muestra
PC Add 5 .
4. Para cambiar el tamaño de la muestra, presione repetidamente TARE/On hasta
que se muestre la cantidad deseada:
PC Add 10, PC Add 20, PC Add 30, PC
Add 40,
PC Add 50, PC Add 5
5. Agregue el número mostrado de piezas al recipiente y luego presione TARE/On.
6. La pantalla muestra el número actual de piezas
PC 5 .
Nota: Para salir o reiniciar el conteo en cualquier momento, presione y mantenga así TARE/On hasta que aparezca
PC CON. Regrese al paso 2 para reiniciar, o
presione MODE/Off para ir a otras funciones de pesaje.
ES-4 YS Series Balances
4. MENÚS
El menú permite al usuario calibrar la balanza y personalizar su configuración. Para ingresar en el menú, presione y mantenga así el botón TARE/On/Yes. Para ingresar en el menú de calibración, suelte el botón cuando aparezca CAL. Para ingresar en el menú de configuración, continúe presionando el botón y suéltelo cuando aparezca SetUP / rESEt. Nota: El interruptor de bloqueo de calibración debe estar en la posición “UNLOCK” para ingresar en el menú de calibración.
4.1 Menú de calibración [CAL]
Cuando ingrese en el menú de calibración, aparece la configuración de peso de calibración. Presione Yes para aceptar la configuración o No para cambiarla.
TABLA 2-1. PESOS DE CALIBRACIÓN.
Modelo
YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001
Peso de calibración predeterminado
200 g 300 g 600 g 1000 g 2000 g 5000 g
Peso de calibración alterno 100 g 100 g 300 g N/A 1000 g N/A
Cuando aparezca la configuración de peso de calibración deseada, presione Yes. La pantalla destella 0 por un momento. Entonces la pantalla destella el valor del peso de calibración. Coloque el peso de calibración sobre la bandeja. Cuando la pantalla deja de destellar, la calibración está terminada y la balanza regresa al modo de pesaje. Nota: Para evitar la calibración no autorizada, coloque el botón de bloqueo de calibración en la posición “LOCK”.
4.2 Menú de configuración [SEtUP]
Para navegar en el menú de configuración, presione Yes para ver la configuración del elemento del menú o presione No para avanzar al siguiente elemento del menú. Cuando vea la configuración, presione Yes para aceptar la configuración, o presione
No para cambiar dicha configuración.
RESTABLECER [rESEt]
Restablece los valores de fábrica del menú de configuración.
no = no restablecer Yes = restablecer
YS Series Balances ES-5
SELECCIÓN DE UNIDAD [SEL]
Establece el estado de cada unidad de pesaje.
OFF = la unidad está inhabilitada On = la unidad está habilitada
El símbolo de cada unidad se muestra junto a la configuración (g = gramos, oz = onzas, ozt = onzas troy, dwt = pennyweights, lb = libras, t = taeles, ct = quilates, PC = piezas). Cuando t está configurada en On, seleccione el tipo de tael (tael1 = Hong Kong, tael2 = Singapur o tael3 = Taiwán).
RANGO DE ESTABILIDAD [StAb]
Establece el rango de estabilidad. .5 d = el símbolo de la unidad se ilumina cuando la pantalla es estable dentro de
0.5 divisiones 1 d = el símbolo de la unidad se ilumina cuando la pantalla es estable dentro de 1 división 2 d = el símbolo de la unidad se ilumina cuando la pantalla es estable dentro de 2 divisiones 5 d = el símbolo de la unidad se ilumina cuando la pantalla es estable dentro de 5 divisiones
RANGO DE SEGUIMIENTO DE CERO AUTOMÁTICO [AUto0]
Establece el rango de seguimiento de cero automático. .5 d = la pantalla mantiene cero hasta que se exceda una desviación de 0.5 divisiones por segundo 1 d = la pantalla mantiene cero hasta que se exceda una desviación de 1 división por segundo
3 d = la pantalla mantiene cero hasta que se exceda una desviación de 3 divisiones por segundo Off = inhabilitado
NIVEL DE ERROR DE CONTEO DE PIEZAS [PCErr]
Establece el nivel de error de conteo de piezas. El mensaje Off = PCErr está inhabilitado
1 PCt = PCErr aparece si la exactitud del conteo excede 1 por ciento
2.5PCt = PCErr aparece si la exactitud del conteo excede 2.5 por ciento 5 PCt = PCErr aparece si la exactitud del conteo excede 5 por ciento
ES-6 YS Series Balances
APAGADO AUTOMÁTICO [A. OFF]
Establece el temporizador de apagado automático.
OFF = inhabilitado 60 = la balanza se apaga después de 60 segundos de inactividad 120 = la balanza se apaga después de 120 segundos de inactividad 180 = la balanza se apaga después de 180 segundos de inactividad
TERMINAR [End]
Presione Yes para salir del menú de configuración o No para regresar al principio de dicho menú.
5. MANTENIMIENTO
5.1 Identificación y solución de problemas
La siguiente tabla describe los problemas comunes y las posibles causas y soluciones. Si persiste algún problema, comuníquese con Ohaus o con su distribuidor autorizado.
TABLA 5-1. IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Síntoma Causa posible Solución No enciende No hay energía hacia la balanza Verifique las conexiones y el voltaje.
Falta de precisión
Calibración inadecuada • Ambiente inestable
Calibre • Cambie la balanza a un lugar apropiado
No puede calibrarse
Ambiente inestable • Peso de calibración incorrecto
Cambie la balanza a un lugar apropiado
• Utilice un peso de calibración correcto
No puede ingresar en la unidad de medida
Unidad no habilitada Ingrese al menú y habilite la unidad
Err 0
La bandeja fue retirada durante el pesaje
Reinstale la bandeja
Err 1
El peso sobre la bandeja excede la capacidad
Retire el peso que está sobre la bandeja
Err 2
La bandeja fue retirada antes del encendido
Instale la bandeja y vuelva a poner en cero
Err 3
La bandeja fue cargada durante el encendido
Retire el peso que está sobre la bandeja y vuelva a poner en cero.
PCErr
El tamaño de la muestra de conteo es demasiado pequeño
Use una muestra más grande
Indicador de batería baja
Las baterías están bajas Reemplace las baterías
YS Series Balances ES-7
5.2 Información de servicio
Si la sección de identificación y solución de problemas no resuelve o describe su problema, comuníquese con su agente autorizado de servicio de Ohaus. Para asistencia de servicio o asistencia técnica en los Estados Unidos, llame gratis al 1­800-526-0659 entre 8.00 a.m. y 5:00 p.m. hora del este. Un especialista en servicio de productos Ohaus estará disponible para brindarle asistencia. Fuera de los Estados Unidos, visite nuestra página web, www.ohaus.com, para encontrar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
ES-8 YS Series Balances
6. DATOS TÉCNICOS
Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales: Temperatura ambiente: 10 a 40 °C Humedad relativa: Máxima de 80% hasta 31 °C, disminuyendo linealmente a 50% a 40 °C La operabilidad se garantiza a temperaturas ambiente entre 10 y 40 °C Energía eléctrica: Adaptador de corriente alterna de 6 VCC con potencia de salida de 200 mA Protección: Protegida contra polvo y agua Grado de contaminación: 2 Categoría de instalación: Clase III EMC: Vea la Declaración de Conformidad
6.1 Especificaciones
TABLA 6-1. ESPECIFICACIONES.
Modelo YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001
Capacidad (g) 200 300 600 1100 2100 5000 Capacidad de lectura(g) 0.01 0.05 0.1 0.5 Repetibilidad (g) 0.015 0.075 0.15 0.75 Linealidad (g) (+/-) 0.02 0.1 0.2 1
Unidades de pesaje
gramos, onzas, onzas troy, pennyweights,
libras, taeles (3), quilates Modos de aplicación Pesaje, conteo Rango de tara A la capacidad mediante sustracción Tiempo de estabilización 3 segundos
Requisitos de energía
Adaptador de CA de 6 VCC y 200 mA (incluido)
o 4 baterías AA (LR6) (no incluidas) Calibración Digital con peso externo Tipo de pantalla LCD de 5 dígitos y 7 segmentos Tamaño de pantalla
(mm / pulgadas)
Dígitos de 12.7 / 0.5
Teclado Superposición de 2 botones Tamaño total
(mm / pulgadas)
176 x 60 x 194 / 6.9 x 2.4 x 7.6
Tamaño de bandeja (mm / pulgadas)
120 / 4.7 166 x 128 / 6.5 x 5
Peso neto (kg / lb) 0.8 / 1.8 Peso de envío (kg / lb) 1.5 / 3.3
YS Series Balances ES-9
6.2 Conformidad
La conformidad a los estándares siguientes es indicada por la marca correspondiente en el producto
.
Marca Estándar
Este producto se conforma con la Directiva EMC 2004/108/EC y con la Directiva para Voltaje Bajo 2006/95/EC. La Declaración de Conformidad está disponible a través de Ohaus Corporation.
Eliminación de residuos
De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo no puede eliminarse como basura doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE cuyas normativas nacionales en vigor así lo reflejan.
Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos.
Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades responsables o al distribuidor que le proporcionó el equipo.
Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso con fines privados, comerciales o industriales), deberá transferir con él esta disposición.
Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental.
Para consultar las instrucciones de eliminación en Europa, visite www.ohaus.com/weee.
Registro ISO 9001
En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation, EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estándar ISO
9001. En mayo 15 del 2003, Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al estándar ISO 9001:2000.
ES-10 YS Series Balances
GARANTÍA LIMITADA
Los productos de Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y la mano de obra desde la fecha de entrega hasta que se termine el periodo de garantía. Durante el periodo de garantía, Ohaus reemplazará o reparará, por cuenta propia, sin costo alguno, el o los componentes comprobados como defectuosos, siempre y cuando el producto sea enviado a Ohaus con los gastos de envío pagados por anticipado.
Esta garantía no se aplica si el producto ha sido dañado por accidente o mal uso, expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, se ha penetrado con objetos extraños en su interior, o como resultado de haberle prestado servicio o haber realizado una modificación personas ajenas a Ohaus. Además del envío apropiado de la tarjeta de garantía, el periodo de garantía comienza en la fecha del envío al distribuidor autorizado. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita ofrecida por Ohaus Corporation. Ohaus Corporation no puede ser demandada por daños consecuentes.
Ya que las legislaciones de garantías difieren de estado a estado y de país a país, por favor contacte a su representante de Ohaus para mayores detalles.
Balances série YS FR-1
1. INTRODUCTION
Ce guide contient des instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien des balances de la série YS. Prière de lire soigneusement tout le guide avant d’utiliser la balance.
1.1 Consignes de sécurité
Prière de respecter ces consignes de sécurité.
Vérifiez que la tension d'entrée de l’adaptateur CA correspond à l'alimentation
CA locale.
N'utilisez la balance que dans des endroits secs.
N'utilisez pas la balance dans des environnements hostiles.
Ne faites pas tomber de charge sur la plate-forme.
Ne posez pas la balance à l’envers sur le plateau.
Les réparations doivent être exécutées exclusivement par un personnel
autorisé.
1.2. Commandes
Plate-forme de pesage
Prise de l'adaptateur CA
Interrupteur de verrouillage du menu de calibrage
Affichage Boutons
Figure 1.-1. Commandes.
TABLE 1-1. FONCTIONS DE COMMANDE.
Bouton Fonctions
TARE
On
Yes
Appuie rapide (si désactivé) : Met la balance sous tension (si activé) : Définit l'affichage sur zéro Tare le poids de l'article sur le plateau Appuie long : Active le menu Appui rapide (Menu) : Sélectionne l'article affiché
MODE
Off
No
Appui rapide : Fait défiler les unités et les modes activés Appuie long : Met la balance hors tension Appui rapide (Menu) : Passe à la sélection suivante
FR-2 Balances série YS
2. INSTALLATION
2.1 Contenu de l'emballage
Balance
Plateau
Adaptateur courant CA
Manuel d'instruction
Carte de garantie
2.2. Emplacement
Utilisez la balance sur une surface solide et équilibrée. Évitez les emplacements avec courant d'air, vibrations, sources de chaleur excessifs ou changements de température brusques.
2.4 Alimentation
Mettez la balance sous tension avec l'adaptateur CA (inclus) ou les 4 piles AA.
Connexion sur secteur CA
Branchez la fiche de l'adaptateur dans la prise située à droite de la balance. Branchez l’adaptateur CA dans une prise correctement mise à la terre.
Installation des piles
Retournez la balance et enlevez le couvercle du compartiment des piles. Installez les 4 piles AA dans le compartiment des piles en orientant les extrémités dotées du signe moins (-) contre les ressorts de la bobine et les extrémités dotées du signe plus (+) contre les boutons. Replacez le couvercle des piles.
2.5 Calibrage initial
Lorsque la balance est installée pour la première fois, elle doit être calibrée pour garantir des résultats de pesage précis. Voir la section 4.1, Menu de calibrage.
Balances série YS FR-3
3. OPÉRATION
3.1 Mode de pesage
Utilisez ce mode pour mesurer le poids d'un échantillon dans l'unité de mesure sélectionnée.
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu'à ce que l'unité souhaitée s'affiche.
2. Appuyez sur TARE pour définir l'affichage sur zéro.
3. Ajoutez l'article sur le plateau.
4. L'affichage indique le poids de l'article sur le plateau.
Pour peser un article dans un conteneur :
1. Appuyez sur TARE pour définir l'affichage sur zéro.
2. Placez un conteneur vide sur le plateau et appuyez sur TARE pour tarer le poids du conteneur.
3. Ajoutez l'article au conteneur.
4. L'affichage indique le poids net de l'article.
3.2 Mode de comptage
Utilisez ce mode pour compter des pièces d'un poids uniforme. La balance détermine la quantité basée sur le poids moyen d'une seule pièce. Le poids des pièces doit être uniforme pour garantir des mesures précises.
1. Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu'à ce que le message
PC CON s'affiche.
2. Placez un conteneur vide sur le plateau et appuyez sur TARE pour tarer le poids
du conteneur.
3. L'écran affiche la taille des échantillons
PC Add 5 .
4. Pour changer la taille des échantillons, appuyez plusieurs fois sur TARE/On
jusqu'à ce que la quantité souhaitée s'affiche :
PC Add 10, PC Add 20, PC
Add 30, PC Add 40, PC Add 50, PC Add 5…
5. Ajoutez le numéro de référence des pièces affichées au conteneur, et appuyez
ensuite sur le bouton d'activationTARE/On.
6. L'écran affiche le nombre de pièces
PC 5 .
Remarque : Pour quitter ou relancer le comptage à n'importe quel moment, appuyez sur TARE/On que vous maintenez enfoncé jusqu'à ce que le message
PC CON
s'affiche. Revenez à l'étape 2 pour recommencer ou appuyez sur MODE/Off pour toutes les autres fonctions de pesage.
FR-4 Balances série YS
4. MENUS
Le menu permet à l'utilisateur de calibrer la balance et d'en personnaliser les paramètres. Pour activer le menu, appuyez sur le bouton TARE/On/Yes que vous maintenez
enfoncé. Pour activer le menu Calibration, appuyez sur le bouton lorsque CAL s'affiche. Pour activer le menu Setup, continuez d'appuyer sur le bouton que vous relâchez lorsque le message SetUP / rESEt s'affiche. Remarque : L'interrupteur de verrouillage de calibrage doit se trouver sur « UNLOCK » pour pouvoir activer le menu Calibration.
4.1 Menu de calibrage [CAL]
Lorsque le menu Calibration est activé, le paramètre Calibration Weight s'affiche. Appuyez sur Yes pour valider le paramètre ou sur No pour changer le paramètre
TABLEAU 2-1. POIDS DE CALIBRAGE.
Modèle YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001 Poids de calibrage par défaut
200 g 300 g 600 g 1 000 g 2 000 g 5 000 g
Poids calibrage alternatif
100 g 100 g 300 g S/O 1 000 g S/O
Lorsque le paramètre du poids de calibrage souhaité s'affiche, appuyez sur Yes. Le zéro sur l'affichage clignote quelques instants. La valeur du poids de calibrage clignote ensuite. Placez le poids de calibrage sur le plateau. Lorsque l'écran cesse de clignoter, le calibrage est terminé et la balance revient au mode de pesage. Remarque : Pour éviter tout calibrage non autorisé, placez l'interrupteur de verrouillage de calibrage en position LOCK.
4.2 Menu de configuration [SEtUP]
Pour naviguer dans le menu Setup, appuyez sur Yes et affichez le paramètre de l'option du menu ou appuyez sur No pour passer à l'option suivante dans le menu. Pendant l'affichage du paramètre, appuyez sur Yes pour valider le paramètre ou sur
No pour changer le paramètre.
RÉINITIALISER [rESEt]
Réinitialisez le menu Setup pour restaurer les valeurs par défaut
no = pas de réinitialisation Yes = réinitialisation
Balances série YS FR-5 SÉLÉCTION D'UNITÉS [SEL]
Définissez le statut de chaque unité de pesage.
OFF = l'unité est désactivée On = l'unité est activée
Le symbole par unité s'affiche près du paramètre (g = grammes, oz = ounces, ozt = troy ounces, dwt = pennyweights, lb = pounds, t = taels, ct = carats, PC = pièces). Lorsque t est défini sur On, sélectionnez le type de taels (tael1 = Hong Kong, tael2 = Singapour ou tael3 = Taïwan).
PLAGE DE STABILITÉ [StAb]
Définit la plage de stabilité. 0,5 d = le symbole de l'unité s'allume lorsque l'écran est stable dans les 0,5 division
1 d = le symbole de l'unité s'allume lorsque l'écran est stable dans 1 division 2 d = le symbole de l'unité s'allume lorsque l'écran est stable dans les 2 divisions 5 d = le symbole de l'unité s'allume lorsque l'écran est stable dans les 5 divisions
PLAGE DE SUIVI AUTO ZÉRO [AUto0]
Définit la plage de suivi de zéro automatique. 0,5 d = l'affichage conserve le zéro jusqu'à ce qu'une dérive de 0,5 division par seconde ait été dépassée 1 d = l'affichage conserve le zéro jusqu'à ce qu'une dérive de 1 division par seconde ait été dépassée 3 d = l'affichage conserve le zéro jusqu'à ce qu'une dérive de 3 divisions par seconde ait été dépassée Off = désactivé
COMPTAGE DES PIÈCES-NIVEAU ERREUR [PCErr]
Définissez le niveau d'erreur de comptage de pièces.
Off = PCErr - le message est désactivé 1 PCt = PCErr s'affiche si l'exactitude du comptage dépasse 1 pour cent
2.5PCt = PCErr s'affiche si l'exactitude du comptage dépasse 2,5 pour cent 5 PCt = PCErr s'affiche si l'exactitude du comptage dépasse 5 pour cent
FR-6 Balances série YS
AUTO-DÉSACTIVATION [A. OFF]
Réglez le compteur d'arrêt automatique.
OFF = désactivé 60 = la balance est automatiquement mise hors tension après 60 secondes d'inactivité 120 = la balance est automatiquement mise hors tension après 120 secondes d'inactivité 180 = la balance est automatiquement mise hors tension après 180 secondes
d'inactivité
FIN [End]
Appuyez surYes pour quitter le menu de configuration ou sur No pour revenir au début du menu de configuration.
Balances série YS FR-7
5. MAINTENANCE
5.1 Dépannage
Le tableau suivant présente les problèmes communs et les causes possibles et les solutions. Si le problème persiste, contactez Ohaus ou votre revendeur Ohaus agréé.
TABLEAU 5-1. DÉPANNAGE.
Symptôme Cause possible Solution
Impossible de mettre en marche
La balance n’est pas sous tension
Examinez les connexions et la tension.
Précision médiocre
Calibrage incorrect • Environnement instable
Effectuez le calibrage • Placez la balance dans un environnement approprié
Impossible de calibrer
Environnement instable • Poids de calibrage incorrects
Placez la balance dans un environnement approprié •
Utilisez le poids de calibrage approprié Impossible d'accéder à l'unité
L'unité n'est pas activée Activez le menu, puis l'unité
Err 0
Le plateau a été enlevé pendant un pesage
Réinstallez le plateau
Err 1
Le poids sur le plateau dépasse la capacité
Enlevez le poids du plateau
Err 2
Le plateau a été enlevé avant la mise en marche
Installez le plateau et remettez à zéro.
Err 3
Le plateau comportait une charge pendant la mise sous tension
Enlevez le poids du plateau et remettez
la balance à zéro
PCErr
La taille de l'échantillon de comptage est trop petite.
Utilisez un échantillon plus grand
Indicateur de niveau bas de pile
Les piles sont faibles Remplacez les piles
5.2 Informations sur le service
Si la section de dépannage ne vous aide pas à résoudre votre problème ou ne le décrit pas, contactez un technicien agréé Ohaus. Pour toute assistance relative au service ou tout support technique, appelez le 1-800-526-0659 aux États-Unis entre 8h00 et 17h00 (heure de New York). Un spécialiste des produits Ohaus se tient à votre disposition pour répondre à vos questions. En dehors des États-Unis, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus près de chez vous.
FR-8 Balances série YS
6. DONNÉES TECHNIQUES
Les données techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes. Température ambiante : 10 à 40 °C Humidité relative : 80 % maximum jusqu'à 31 °C, réduction linéaire de 50 % à 40 °C L'exploitation est garantie à des températures ambiantes entre 10 et 40 ºC Alimentation : Adaptateur CA, sortie de 6 VCC, 200 mA Protection : Protégé contre la poussière et l'eau Degré de pollution : 2 Catégorie d'installation : Classe III EMC : Voir Déclaration de conformité
6.1 Spécifications
TABLEAU 6-1. SPÉCIFICATIONS.
Modèle YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001
Capacité (g) 200 300 600 1 100 2 100 5 000 Précision d’affichage
(g)
0,01 0,05 0,1 0,5
Reproductibilité (g) 0,015 0,075 0,15 0,75 Linéarité (g) (+/-) 0,02 0,1 0,2 1
Unités de pesage
gramme, once, once troy, pennyweight,
livre, tael (3), carat Modes d’application Pesage, comptage Plage de tare À la capacité par soustraction Temps de stabilisation 3 secondes
Alimentation
Adaptateur CA, 6 VCC, 200 mA (fourni)
ou 4 piles AA (LR6) (non founies) Calibrage Numérique avec poids externe Type d'affichage LCD à 7 segments, 5 chiffres Dimension affichage
(mm/po)
Chiffres 12,7 / 0,5
Pavé Réglette à 2 boutons Dimension globale
(mm / po)
176 x 60 x 194 / 6,9 x 2,4 x 7,6
Dimension plateau (mm/po)
120 / 4,7 166 x 128 / 6,5 x 5
Poids net (kg / lb) 0,8 / 1,8 Poids expédition (kg/lb) 1,5 / 3,3
Balances série YS FR-9
6.2 Conformité
La conformité aux normes suivantes est indiquée par la marque correspondante sur le produit
.
Marquage Norme
Ce produit est conforme à la directive EMC 2004/108/EC et à la directive de basse tension 2006/95/EC. Vous pouvez obtenir une déclaration complète de la conformité auprès de Ohaus Corporation.
Elimination
En conformité avec les exigences de la directive européenne 2002/96 CE relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Logiquement, ceci est aussi valable pour les pays en dehors de l’UE conformément aux règlementations nationales en vigueur.
Veuillez éliminer cet appareil conformément aux prescriptions locales dans un conteneur séparé pour appareils électriques et électroniques.
Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes ou au revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil.
En cas de remise de cet appareil (p. ex. pour une utilisation privée ou artisanale/industrielle), cette prescription doit être transmise en substance.
Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement. Pour les consignes de mise au rebut en Europe, consultez le site :
www.ohaus.com/weee.
Remarque d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Enregistrement ISO 9001
En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d’enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité Ohaus était conforme aux conditions normalisées de l’ISO 9001. Le 15 mai 2003, Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, a été ré-enregistrée à la norme ISO 9001:2000.
FR-10 Balances série YS
GARANTIE LIMITEE
Les produits Ohaus sont garantis contre tous défauts de pièces et de main d’œuvre pour une période de garantie prenant effet le jour de la livraison. Pendant la période de garantie, Ohaus réparera ou, à sa discrétion, remplacera le(les) composant(s) défectueux gratuitement, à condition que le produit ait été retourné à Ohaus, tous frais de port à charge de l’expéditeur.
Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été endommagé accidentellement ou par une mauvaise utilisation, s’il a été exposé à des matériaux radio-actifs ou corrosifs, si des corps étrangers y ont pénétré ou si des modifications ont été apportées au produit autres que celles effectuées par Ohaus. En l’absence de retour de la carte d’enregistrement de garantie, la période de garantie prend effet à la date de livraison au revendeur agréé. Ohaus Corporation ne concède pas d’autre garantie, expresse ou implicite. Ohaus Corporation ne pourra être tenue responsable pour les dommages résultants.
Compte tenu que la législation diffère d’un Etat à l’autre et d’un pays à l’autre, veuillez contacter Ohaus ou votre revendeur local Ohaus pour plus d’informations.
Waagen der YS-Serie DE-1
1. EINLEITUNG
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung von Waagen der YS-Serie. Bitte lesen Sie das Handbuch ganz durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen.
1.1 Sicherheitsvorkehrungen
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen:
Stellen Sie sicher, dass die Eingangsspannung des Netzadapters der örtlichen
Netzspannung entspricht.
Verwenden Sie die Waage nur an trockenen Orten.
Betreiben Sie die Waage nicht unter widrigen Umgebungsbedingungen.
Lassen Sie die Lasten nicht auf die Plattform fallen.
Stellen Sie die Waage nicht kopfüber auf die Schale.
Reparaturen sollten nur von dazu befugtem Personal durchgeführt werden.
1.2. Bedienelemente
Wägeplattform
Netzadapter-Steckbuchse
Sperrschalter für Kalibrierungsmenü
Anzeige Tasten
Abbildung 1-1. Bedienelemente.
TABELLE 1-1. BEDIENELEMENTFUNKTIONEN
Taste Funktionen
TARE
On
Yes
Kurzes Drücken (wenn ausgeschaltet): Schaltet Waage ein (wenn eingeschaltet): Stellt die Anzeige auf Null Tariert Gewicht des Objekts auf der Schale Langes Drücken: Ruft Menü auf Kurzes Drücken (Menü): Wählt das angezeigte Element
MODE
Off
No
Kurzes Drücken: Durchläuft aktive Einheiten und Modi Langes Drücken: Schaltet die Waage aus Kurzes Drücken (Menü): Rückt zur nächsten Option vor
DE-2 Waagen der YS-Serie
2. INSTALLATION
2.1 Paketinhalt
Waage
Schale
Netzstromadapter
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
2.2. Standort
Verwenden Sie die Waage auf einer festen, stabilen Oberfläche. Vermeiden Sie Standorte mit zu starken Luftströmungen, Vibrationen, Wärmequellen oder schnellen Temperaturschwankungen.
2.4 Strom
Betreiben Sie die Waage mit dem Netzstromadapter (im Lieferumfang enthalten) oder vier Batterien der Größe AA.
Netzstromanschluss
Stecken Sie den Stecker vom Adapter in die Steckbuchse auf der rechten Seite der Waage. Schließen Sie den Netzadapter an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
Batterieinstallation
Drehen Sie die Waage um und entfernen Sie die Batterieabdeckung. Legen Sie vier AA-Batterien in das Batteriefach ein; richten Sie die Minuspole (-) auf die Spiralfedern und die Pluspole (+) auf die Knöpfe aus. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
2.5 Anfängliche Kalibrierung
Wenn die Waage zum ersten Mal installiert wird, sollte sie kalibriert werden, um genaue Wägeergebnisse sicherzustellen. Siehe Abschnitt 4.1, Kalibrierungsmenü.
Waagen der YS-Serie DE-3
3. BETRIEB
3.1 Wägemodus
Mit diesem Modus kann das Gewicht einer Probe in der ausgewählten Maßeinheit gemessen werden.
1. Drücken Sie wiederholt auf MODE, bis die gewünschte Einheit angezeigt wird.
2. Drücken Sie auf TARE, um die Anzeige auf Null zu stellen.
3. Fügen Sie der Schale Material hinzu.
4. Auf der Anzeige erscheint das Gewicht des Materials in der Schale.
So wägen Sie Material in einem Behälter:
1. Drücken Sie auf TARE, um die Anzeige auf Null zu stellen.
2. Stellen Sie einen leeren Behälter auf die Schale und drücken Sie anschließend auf TARE, um das Behältergewicht zu tarieren.
3. Fügen Sie dem Behälter Material hinzu.
4. Auf der Anzeige erscheint das Nettogewicht des Materials.
3.2 Zählmodus
Mit diesem Modus können Teile, die ein gleichförmiges Gewicht aufweisen, gezählt werden. Die Waage legt die Menge auf Grund des durchschnittlichen Stückgewichts eines einzigen Teils fest. Alle Teile müssen das gleiche Gewicht haben, damit genaue Messungen erzielt werden können.
1. Drücken Sie wiederholt auf MODE, bis
PC CON angezeigt wird.
2. Stellen Sie einen leeren Behälter auf die Schale und drücken Sie anschließend
auf TARE, um das Behältergewicht zu tarieren.
3. Auf der Anzeige erscheint der Probenumfang
PC Add 5 .
4. Zum Ändern des Probenumfangs drücken Sie wiederholt auf TARE/On, bis die
gewünschte Menge angezeigt wird:
PC Add 10, PC Add 20, PC Add 30, PC
Add 40, PC Add 50, PC Add 5…
5. Fügen Sie dem Behälter die angezeigte Anzahl von Teilen hinzu, und drücken
Sie anschließend auf TARE/On.
6. Auf der Anzeige wird die aktuelle Anzahl von Teilen eingeblendet
PC 5 .
Hinweis: Um den Zählmodus zu einem beliebigen Zeitpunkt zu beenden oder neu zu starten, drücken und halten Sie TARE/On gedrückt, bis
PC CON angezeigt wird.
Kehren Sie zum Neustarten zu Schritt 2 zurück, oder drücken Sie auf MODE/Off, um andere Wägefunktionen aufzurufen.
DE-4 Waagen der YS-Serie
4. MENÜS
Über das Menü kann der Benutzer die Waage kalibrieren und Waageneinstellungen benutzerspezifisch einstellen. Zum Aufrufen des Menüs drücken und halten Sie die Taste TARE/On/Yes gedrückt. Zum Aufrufen des Kalibrierungsmenüs lassen Sie die
Taste los, wenn CAL eingeblendet wird. Zum Aufrufen des Setup-Menüs halten Sie die Taste weiterhin gedrückt, und lassen Sie sie los, wenn SetUP / rESEt eingeblendet wird. Hinweis: Der Kalbrierungs-Sperrschalter muss sich in der Position „UNLOCK“ befinden, damit das Kalibrierungsmenü aufgerufen werden kann.
4.1 Kalibrierungsmenü [CAL]
Nach Aufrufen des Kalibrierungsmenüs wird die Kalibrierungsgewichtseinstellung angezeigt. Drücken Sie auf Yes , um die Einstellung zu akzeptieren, bzw. auf No, um die Einstellung zu ändern.
TABELLE 2-1. KALIBRIERGEWICHTE.
Modell YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001 Standardkalibrierungsgewicht 200 g 300 g 600 g 1.000 g 2.000 g 5.000 g Alternatives Kalibrierungsgewicht
100 g 100 g 300 g entfällt 1.000 g entfällt
Wenn das gewünschte Kalibrierungsgewicht angezeigt wird, drücken Sie auf Yes. Auf der Anzeige blinkt kurzzeitig 0. Dann blinkt der Kalibrierungsgewichtswert auf der Anzeige. Legen Sie das Kalibrierungsgewicht auf die Schale. Wenn die Anzeige nicht mehr blinkt, ist die Kalibrierung abgeschlossen, und die Waage kehrt zum Wägemodus zurück. Hinweis: Um eine unbefugte Kalibrierung zu verhindern, wird der Kalibrierungs­Sperrschalter in die Position „LOCK“ gestellt.
4.2 Setup-Menü [SEtUP]
Um durch das Setup-Menü zu navigieren, drücken Sie auf Yes , um die Menüelementeinstellung zu prüfen, bzw. auf No, um zum nächsten Menüelement vorzurücken. Beim Betrachten der Einstellung drücken Sie auf Yes, um die Einstellung zu akzeptieren, bzw. auf No, um die Einstellung zu ändern.
ZURÜCKSETZEN [rESEt]
Setzt das Setup-Menü auf die Werkseinstellungen zurück.
no = nicht zurücksetzen Yes = zurücksetzen
Waagen der YS-Serie DE-5
AUSWAHL VON EINHEITEN [SEL]
Stellt den Status jeder Wägeeinheit ein.
OFF = Einheit ist deaktiviert On = Einheit ist aktiviert
Das Symbol für jede Einheit wird neben der Einstellung angezeigt (g = Gramm, oz = Unzen, ozt = Troy-Unzen, dwt = Pennyweight, lb = Pfund (brit.), t = Tael, ct = Karat, PC = Stück). Wenn t auf On eingestellt ist, wählen Sie den Tael-Typ (tael1 = Hongkong, tael2 = Singapur oder tael3 = Taiwan).
STABILITÄTSBEREICH [StAb]
Stellt den Stabilitätsbereich ein.
.5 d = das Einheitssymbol leuchtet, wenn die Anzeige innerhalb von 0,5 d stabil ist 1 d = das Einheitssymbol leuchtet, wenn die Anzeige innerhalb von 1 d stabil ist 2 d = das Einheitssymbol leuchtet, wenn die Anzeige innerhalb von 2 d stabil ist 5 d = das Einheitssymbol leuchtet, wenn die Anzeige innerhalb von 5 d stabil ist
AUTOMATISCHER NULLVERFOLGUNGSBEREICH [AUto0]
Stellt den automatischen Nullverfolgungsbereich ein. .5 d = die Anzeige behält Null bei, bis eine Abwanderung von 0,5 d pro Sekunde überschritten wurde 1 d = die Anzeige behält Null bei, bis eine Abwanderung von 1 d pro Sekunde überschritten wurde 3 d = die Anzeige behält Null bei, bis eine Abwanderung von 3 d pro Sekunde überschritten wurde Off = deaktiviert
STÜCKZÄHLUNGS-FEHLERSTUFE [PCErr]
Stellt die Stückzählungs-Fehlerstufe ein.
Off = PCErr Meldung ist deaktiviert 1 PCt = PCErr wird angezeigt, wenn die Zählgenauigkeit 1 Prozent überschreitet
2.5PCt = PCErr wird angezeigt, wenn die Zählgenauigkeit 2,5 Prozent überschreitet 5 PCt = PCErr wird angezeigt, wenn die Zählgenauigkeit 5 Prozent überschreitet
DE-6 Waagen der YS-Serie
AUTOM. ABSCHALTEN [A. OFF]
Stellt den automatischen Abschalt-Timer ein.
OFF = deaktiviert 60 = die Waage schaltet sich nach 60 Sekunden ohne Aktivität aus 120 = die Waage schaltet sich nach 120 Sekunden ohne Aktivität aus 180 = die Waage schaltet sich nach 180 Sekunden ohne Aktivität aus
ENDE [End]
Drücken Sie auf Yes, um das Setup-Menü zu beenden, bzw. auf No, um zum Beginn des Setup-Menüs zurückzukehren.
Waagen der YS-Serie DE-7
5. WARTUNG
5.1 Fehlersuche
In der folgenden Tabelle sind häufig vorkommende Probleme, ihre möglichen Ursachen und Abhilfemaßnahmen aufgeführt. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ohaus oder Ihren Vertragshändler.
TABELLE 5-1. FEHLERSUCHE.
Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Kann nicht eingeschaltet werden
Keine Stromzufuhr zur Waage Anschlüsse und Spannung überprüfen.
Schlechte Genauigkeit
Falsche Kalibrierung • Instabile Umgebung
Kalibrierung durchführen • Waage an einen geeigneten Standort verlegen
Lässt sich nicht kalibrieren
Instabile Umgebung • Falsches Kalibriergewicht
Waage an einen geeigneten Standort verlegen •
Korrektes Kalibriergewicht verwenden. Einheit kann nicht aufgerufen werden
Einheit nicht aktiviert Menü aufrufen und Einheit aktivieren
Err 0
Schale wurde während der Wägung abgenommen
Schale wieder aufbringen
Err 1
Gewicht auf Schale überschreitet Kapazität.
Gewicht von der Schale abnehmen.
Err 2
Schale wurde vor dem Einschalten abgenommen
Schale wieder aufbringen und erneut auf
Null stellen.
Err 3
Schale ist beim Einschalten belastet
Gewicht von der Schale abnehmen und
erneut auf Null stellen.
PCErr
Der Zähl-Probenumfang ist zu klein
Größere Probe verwenden
Anzeige „Schwache Batterie“
Batterien sind schwach Batterien ersetzen
5.2 Wartungsinformationen
Wenn Ihr Problem im Abschnitt „Fehlersuche“ nicht gelöst oder beschrieben wird, wenden Sie sich an Ihren zugelassenen Service-Vertreter von Ohaus. Wenn Sie in den Vereinigten Staaten Hilfe oder technischen Support benötigen, rufen Sie bitte zwischen 8.00 und 17.00 Uhr amerikanischer Ostküstenzeit die (in den USA) gebührenfreie Nummer 1-800-526-0659 an. Ein Produktservice-Spezialist von Ohaus wird Ihnen dann weiterhelfen. Außerhalb der USA besuchen Sie unsere Website www.ohaus.com, um die für Sie am nächsten gelegene Ohaus­Geschäftsstelle zu finden.
DE-8 Waagen der YS-Serie
6. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: Umgebungstemperatur: 10 °C bis 40 °C Relative Feuchte: maximal 80 % bis 31 °C, linear abnehmend bis 50 % bei 40 °C Die Betriebsfähigkeit wird bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 40 °C gewährleistet. Leistung: Netzadapter 6 V DC, 200-mA-Ausgang Schutzklasse: Geschützt gegen Staub und Wasser Verschmutzungsgrad: 2 Installationskategorie: Klasse III EMC: Siehe Konformitätserklärung
6.1 Spezifikationen
TABELLE 6-1. SPEZIFIKATIONEN
Modell YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001
Kapazität (g) 200 300 600 1100 2100 5000 Ablesbarkeit (g) 0,01 0,05 0,1 0,5 Wiederholbarkeit (g) 0,015 0,075 0,15 0,75 Linearität (g) (+/-) 0,02 0,1 0,2 1
Wägeeinheiten
Gramm, Unzen, Troy-Unzen, Pennyweight,
Pfund (brit), Tael (3), Karat Anwendungsmodi Wägen, Zählen Tarierbereich Auf Kapazität durch Subtraktion Stabilisierungszeit 3 Sekunden
Stromvoraussetzungen
6 V DC 200 mA Netzadapter (im Lieferumfang enthalten)
oder vier AA-Batterien (LR6) (nicht im Lieferumfang enthalten) Kalibrierung Digital mit externem Gewicht Anzeigetyp 5-stellige LCD mit 7 Segmenten Anzeigegröße (mm / in) 12,7 / 0,5 Ziffern Tastenfeld 2-Tasten-Folie Gesamtgröße (mm / in) 176 x 60 x 194 / 6,9 x 2,4 x 7,6 Schalengröße (mm / in) 120 / 4,7 166 x 128 / 6,5 x 5 Nettogewicht (kg / lb) 0,8 / 1,8 Versandgewicht (kg / lb) 1,5 / 3,3
Waagen der YS-Serie DE-9
6.2 Befolgung
Befolgung zu den folgenden Standards wird durch die entsprechende Markierung auf dem Produkt angezeigt
.
Markierung Standard
Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der Richtlinie 90/384/EEC für nicht selbsttätige Waagen. Die vollständige Konformitätserklärung ist bei der Ohaus Corporation erhältlich.
Entsorgung
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96 EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sinngemäss gilt dies auch für Länder ausserhalb der EU entsprechend den geltenden nationalen Regelungen.
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestimmungen in einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.
Bei Weitergabe dieses Gerätes (z.B. für private oder gewerbliche/industrielle Weiternutzung) ist diese Bestimmung sinngemäss weiterzugeben.
Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt. Anweisungen zur Entsorgung in Europa finden Sie unter
www.ohaus.com/weee.
Registrierung nach ISO 9001
Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestätigt wird, dass das Ohaus-Qualitätsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 15. Mai 2003 wurde die Ohaus Corporation, USA, gemäß der Norm ISO 9001:2000 neu registriert.
DE-10 Waagen der YS-Serie
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Auf Ohaus-Produkte wird ab Datum der Auslieferung über die Dauer des Garantiezeitraums hinweg eine Garantie gegen Material- und Herstellungsmängel gegeben. Während des Garantiezeitraums wird Ohaus kostenlos jegliche Komponente(n), die sich als defekt erweist (erweisen), reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, wenn das Produkt bei Vorauszahlung der Versandkosten an Ohaus zurückgeschickt wird.
Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch einen Unfall oder durch Missbrauch beschädigt wurde, wenn es radioaktiven oder korrodierenden Materialien ausgesetzt wurde, wenn Fremdkörper das Innere des Produkts durchdrungen haben oder wenn es auf Grund einer Reparatur oder Modifikation beschädigt wurde, die nicht von Ohaus durchgeführt wurde. Wenn keine ordnungsgemäß zurückgeschickte Garantieregistrierungskarte vorliegt, beginnt der Garantiezeitraum am Datum der Lieferung an den befugten Händler. Ohaus Corporation gibt keine sonstige ausdrückliche oder stillschweigende Garantie. Ohaus Corporation ist nicht haftbar für irgendwelche Folgeschäden.
Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land anders ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren örtlichen Ohaus-Händler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.
Bilance serie YS IT-1
1. INTRODUZIONE
Questo manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione delle bilance della serie YS. Leggere il manuale completamente, prima di utilizzare la bilancia.
1.1 Precauzioni di sicurezza
Seguire le precauzioni di sicurezza riportate di seguito:
• Verificare che la tensione d'ingresso dell’adattatore CA corrisponda alla tensione di rete.
• Utilizzare la bilancia solo in luoghi asciutti.
• Non utilizzare la bilancia in ambienti difficili.
• Non far cadere pesi sulla piattaforma.
• Non capovolgere la bilancia con il vassoio rivolto verso il basso.
• Fare eseguire la manutenzione solo da personale autorizzato.
1.2. Controlli
Piattaforma di pesa
Presa alimentatore di rete
Interruttore di blocco menu di taratura
Display Pulsanti
Figura 1-1. Controlli.
TABELLA 1-1 FUNZIONI DI CONTROLLO
Pulsante Funzioni
TARE
On
Yes
Pressione breve (quando spento): Accende la bilancia (quando acceso): Azzera il display Tara il peso dell’elemento sul vassoio Pressione lunga: Accede al menu Pressione breve (Menu): Seleziona la voce visualizzata
MODE
Off
No
Pressione breve: Passa tra le unità e le modalità attive Pressione lunga: Spegne la bilancia Pressione breve (Menu): Avanza alla selezione successiva
IT-2 Bilance serie YS
2. INSTALLAZIONE
2.1 Contenuto della confezione
• Bilancia
• Vassoio
• Alimentatore di rete
• Manuale di istruzioni
• Scheda di garanzia
2.2. Ubicazione
Utilizzare la bilancia su una superficie solida e ferma. Evitare luoghi con correnti d'aria, vibrazioni, fonti di calore eccessive o brusche variazioni di temperatura.
2.4 Alimentazione
Alimentare la bilancia con un adattatore di rete CA (incluso) o 4 batterie AA.
Connessione di alimentazione CA
Inserire il jack dell’adattatore nella spina che si trova sul lato destro della bilancia. Inserire l’adattatore in una presa di alimentazione provvista di regolare messa a terra.
Installazione della batteria
Capovolgere la bilancia e rimuovere il coperchio della batteria. Installare le 4 batterie AA nel comparto, sistemando le estremità negative (-) contro le molle e le estremità positive (+) contro i pulsanti. Rimettere il coperchio della batteria in posizione.
2.5 Taratura iniziale
Per ottenere risultati precisi di pesa, è necessario tarare la bilancia al primo utilizzo. Fare riferimento alla Sezione 4.1, menu di taratura.
Bilance serie YS IT-3
3. FUNZIONAMENTO
3.1 Modalità Pesa
Utilizzare questa modalità per misurare il peso di un campione, in un'unità di misura selezionata.
1. Premere ripetutamente MODE (Modalità) fino a quando non viene visualizzata
l’unità di misura desiderata.
2. Per azzerare il display, premere il pulsante TARE.
3. Aggiungere il materiale nel vassoio.
4. Sul display viene visualizzato il peso del materiale sul vassoio.
Per pesare il materiale presente in un contenitore:
1. Per azzerare il display, premere il pulsante TARE.
2. Posizionare un contenitore vuoto sul vassoio, quindi premere il pulsante TARE,
per tarare il peso del contenitore.
3. Aggiungere il materiale nel contenitore.
4. Sul display viene visualizzato il peso netto del materiale.
3.2 Modalità conteggio
Utilizzare questa modalità per contare le parti con peso uniforme. La bilancia stabilisce la quantità in base al peso medio delle singole parti. Per una misurazione precisa, tutte le parti devono avere peso uniforme.
1. Premere ripetutamente MODE (Modalità) fino a quando non viene visualizzato
PC CON .
2. Posizionare un contenitore vuoto sul vassoio, quindi premere il pulsante TARE (Tara), per tarare il peso del contenitore.
3. Sul display viene visualizzata la grandezza del campione
PC Add 5 .
4. Per modificare le dimensioni del campione, premere ripetutamente TARE/On, fino a quando non viene visualizzata la quantità desiderata:
PC Add 10, PC
Add 20, PC Add 30, PC Add 40, PC Add 50, PC Add 5…
5. Aggiungere il numero di parti visualizzate al contenitore e premere TARE/On.
6. Sul display viene visualizzato il numero corrente di parti
PC 5.
Nota: per interrompere o riavviare in qualunque momento il conteggio, tenere premuto il pulsante Tare/On fino a quando non viene visualizzato
PC CON.
Ritornare al passaggio 2 per riavviare, oppure premere MODE/Off per altre funzioni di pesa.
IT-4 Bilance serie YS
4. MENU
Menu che consente agli utenti di tarare la bilancia e personalizzarne le impostazioni. Per accedere al menu, tenere premuto il pulsante TARE/On/Yes. Per accedere al menu di taratura, rilasciare il pulsante quando viene visualizzato CAL. Per accedere al menu di impostazione, tenere premuto il pulsante e rilasciarlo quando viene visualizzato SetUP / rESEt. Nota: l’interruttore di blocco taratura deve essere in posizione di sblocco (UNLOCK) per accedere al menu taratura.
4.1 Menu Taratura [CAL]
Quando si accede al menu di taratura, viene visualizzata l’impostazione del peso di taratura. Premere Yes (Sì) per accettare l’impostazione oppure No per modificarla.
TABELLA 2-1. PESI DI TARATURA.
Modello YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001 Peso di taratura predefinito 200 g 300 g 600 g 1000 g 2000 g 5000 g Peso di taratura alternativo 100 g 100 g 300 g N/D 1000 g N/D
Premere Yes (Sì) quando viene visualizzato il peso di taratura desiderato. Sul display viene visualizzato temporaneamente uno 0 lampeggiante. Quindi sul display viene visualizzata il valore del peso di taratura lampeggiante. Posizionare il peso di taratura sul vassoio. Quando il display smette di lampeggiare, la taratura è completata e la bilancia torna all’impostazione pesa. Nota: per evitare tarature non autorizzate, posizionare il pulsante di blocco della taratura sulla posizione ““LOCK”“ (Blocco).
4.2 Menu Impostazioni [SEtUP]
Per navigare nel menu Setup (Impostazioni), premere Yes (Sì) per visualizzare le impostazioni relative a una voce o premere No per passare alla voce successiva. Durante la visualizzazione delle impostazioni, premere Yes (Sì) per accettarle o No per modificarle.
RESET [rESEt]
Ripristino del menu di impostazione alle impostazioni di fabbrica.
no = non ripristina le impostazioni di fabbrica. Yes = ripristina le impostazioni di fabbrica.
Bilance serie YS IT-5
SELEZIONE UNITÀ [SEL]
Imposta lo stato di ogni unità di pesa.
OFF = unità disabilitata. On = unità abilitata
Il simbolo per ogni unità viene visualizzato accanto all’impostazione (g = grammi, oz = once, ozt = once troy, dwt = pennyweight, lb = libbre, t = tael, ct = carati, PC = pezzi). Quando è posizionato su On, selezionare il tipo di tael (tael1 = Hong Kong, tael2 = Singapore or tael3 = Taiwan).
INTERVALLO DI STABILITÀ [StAb]
Impostare l’intervallo di stabilità.
.5 d = il simbolo dell’unità si illumina quando il display è stabile a 0.5 divisioni 1 d = il simbolo dell’unità si illumina quando il display è stabile a 1 divisione 2 d = il simbolo dell’unità si illumina quando il display è stabile a 2 divisioni 5 d = il simbolo dell’unità si illumina quando il display è stabile a 5 divisioni
INTERVALLO DI CONTROLLO DELLO ZERO AUTOMATICO [AUto0]
Impostazione della funzionalità di controllo dello zero automatico. .5 d = sul display viene visualizzato lo zero fino al superamento di una deriva di 0,5 divisioni per secondo. 1 d = sul display viene visualizzato lo zero fino al superamento di una deriva di 1 divisione per secondo. 3 d = sul display viene visualizzato lo zero fino al superamento di una deriva di 3 divisioni per secondo. Off = disabilitato
LIVELLO DI ERRORE CONTEGGIO DELLE PARTI [PCErr]
Impostare il livello di errore del conteggio delle parti.
Off = PCErr messaggio disabilitato 1 PCt = PCErr viene visualizzato se la precisione del conteggio supera l’ 1%
2.5PCt = PCErr viene visualizzato se la precisione del conteggio supera il 2.5 %
5 PCt = PCErr viene visualizzato se la precisione del conteggio supera il 5 %
IT-6 Bilance serie YS
Spegnimento automatico [A. OFF]:
Impostazione della funzionalità di spegnimento automatico.
OFF = disabilitato. 60 = La bilancia si spegne automaticamente dopo 60 secondi di inattività. 120 = La bilancia si spegne automaticamente dopo 120 secondi di inattività. 180 = La bilancia si spegne automaticamente dopo 180 secondi di inattività.
FINE [End]
Premere Yes (Sì) per lasciare il menu di Setup oppure No per ritornare in alto al menu di Setup.
Bilance serie YS IT-7
5. MANUTENZIONE
5.1 Individuazione guasti
La tabella seguente elenca alcuni problemi comuni, le loro cause possibili e le varie soluzioni. Se il problema persiste, contattare Ohaus o un rivenditore autorizzato.
TABELLA 5-1. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Sintomo Causa possibile Soluzione
Impossibile accendere la bilancia
Bilancia non alimentata Verificare connessioni e tensione
Scarsa precisione
Taratura errata • Ambiente non stabile
Eseguire la taratura • Spostare la bilancia in una posizione adatta
Impossibile tarare la bilancia
Ambiente non stabile • Peso di taratura sbagliata
Spostare la bilancia in una posizione adatta •
Utilizzare il peso di taratura corretto Impossibile accedere all’unità
Unità non abilitata Accedere al menu e abilitare l’unità
Err 0
Rimozione del vassoio durante l’operazione di pesa
Riposizionare il vassoio
Err 1
Peso sul vassoio che supera la capacità
Rimuovere il peso dal vassoio
Err 2
Rimozione del vassoio prima dell’accensione
Installare il vassoio e azzerare
nuovamente
Err 3
Vassoio carico durante l’accensione
Rimuovere il peso dal vassoio e
azzerare nuovamente
PCErr
Conteggio campione troppo piccolo.
Utilizzare un campione più grande
Indicatore di batteria scarica
Le batterie sono deboli Sostituire le batterie
5.2 Informazioni relative all'assistenza
Se la sezione Individuazione guasti non risolve o non descrive il problema incontrato, contattare l’assistenza tecnica autorizzata Ohaus. Per l'assistenza negli Stati Uniti, chiamare il numero verde USA 800-526-0659 tra le 8.00 e le 17.00 EST (ora della costa orientale degli Stati Uniti). Il personale specializzato addetto alla manutenzione sarà disponibile per l'assistenza. Fuori dagli Stati Uniti, consultare il nostro sito Web, www.ohaus.com, per individuare l'ufficio Ohaus più vicino.
IT-8 Bilance serie YS
6. DATI TECNICI
I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali: Temperatura ambiente: da 10 a 40 °C Umidità relativa: 80% fino a 31 °C, con diminuzione lineare al 50 % a 40 °C L'operabilità viene assicurata a temperature ambiente comprese tra 0 e 40 °C Alimentazione elettrica: adattatore CA 6 VCC 200 mA in uscita Protezione: Resistente alla polvere e all'acqua Grado di inquinamento: 2 Categoria d'installazione: Classe III EMC: fare riferimento alla dichiarazione di conformità
6.1 Specifiche tecniche
TABELLA 6-1. SPECIFICHE.
Modello YS202 YS302 YS601 YS1101 YS2101 YS5001 Capacità (g) 200 300 600 1100 2100 5000 Leggibilità (g) 0,01 0,05 0,1 0,5 Ripetibilità (g) 0,015 0,075 0,15 0,75 Linearità (g) (+/-) 0,02 0,1 0,2 1
Unità di pesa
grammi, libbre:once, once troy, pennyweight
libbre, tael (3), carati Modalità di applicazione Pesa, Conteggio parti Gamma della tara A capacità per sottrazione Tempo di stabilizzazione 3 secondi Requisiti di
alimentazione
6 VCC 200 mA adattatore CA (in dotazione)
4 batterie alcaline "C" (non fornite) Taratura Digitale con peso esterno Tipo di display 5 cifre, 7 segmenti LCD Dimensioni display
(mm/")
12,7/ 0,5 pollici
Tastierino mascherina a 2 pulsanti Dimensioni complessive
(mm/")
176 x 60 x 160 mm / 194" x 6,9" x 2,4"
Dimensioni del vassoio (mm/")
120 / 4,7 166 x 128/9, 2 x 7, 2
Peso netto (kg / lb) 0,8 / 18 Peso di spedizione (kg /
lb)
1,5 / 3,3
Bilance serie YS IT-9
6.2 Conformità
La conformità ai seguenti campioni è indicata dal contrassegno corrispondente sul prodotto.
Marchio Standard
Il prodotto è conforme alla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (EMC) 89/336/CEE, alla Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE e alla Direttiva per gli strumenti di pesa non automatici 90/384/CEE. La Dichiarazione di Conformità completa è disponibile presso Ohaus Corporation.
Smaltimento
In conformità a quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2002/96 CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE), questo strumento non può essere smaltito come i normali rifiuti. Tale presupposto resta valido anche per i Paesi al di fuori dei confini della UE, conformemente alle norme nazionali in vigore.
Si prega quindi di smaltire questo prodotto separatamente e in modo specifico secondo le disposizioni locali relative alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al rivenditore dell‘apparecchiatura stessa.
In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo privato o aziendale/industriale), si prega di comunicare anche questa disposizione.
Si ringrazia per il contributo alla tutela dell‘ambiente. Per le istruzioni relative allo smaltimento in Europa, fare riferimento a
www.ohaus.com/weee.
Registrazione ISO 9001
Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International (BVQI), come conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001. Il 15 Maggio 2003, Ohaus Corporation, USA, è stata riregistrata per la normativa ISO 9001:2000.
IT-10 Bilance serie YS
GARANZIA LIMITATA
I prodotti Ohaus sono garantiti da difetti nel materiale e nell’esecuzione a partire dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, la Ohaus riparerà o, a suo giudizio, sostituirà ogni componente che risulterà essere difettoso gratuitamente, purché il prodotto venga restituito, nolo anticipato, alla Ohaus.
Tale garanzia non si applica nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato accidentalmente o per cattivo utilizzo, esposto a materiale radioattivo o corrosivo, abbia del materiale estraneo al suo interno, o sia danneggiato come conseguenza dell’assistenza o di un intervento di modifica da parte di personale diverso da quello della Ohaus. Dietro debito invio della scheda di garanzia, il periodo di garanzia decorrerà a partire dalla data di spedizione al rivenditore autorizzato. Non viene data altra garanzia espressa o implicita da parte della Ohaus Corporation. La Ohaus Corporation non sarà ritenuta responsabile di qualsiasi danno conseguente.
Poiché la legislazione di garanzia è diversa da stato a stato e da paese a paese, si prega di contattare la Ohaus o il vostro rivenditore autorizzato Ohaus per ulteriori dettagli.
Ohaus Corporation 19A Chapin Road P.O. Box 2033 Pine Brook, NJ 07058-2033, USA Tel: (973) 377-9000 Fax: (973) 944-7177
With offices worldwide / Con oficinas alrededor del mundo / Avec des bureaux dans le monde entier / Weltweite Geshäftsstellen / Con uffici in tutto il mondo.
www.ohaus.com
*80252149*
P/N 80252149 © 2008 Ohaus Corporation, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati.
Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina
Loading...