conformity with the following directives and standards when used in combination with a CE marked indicator produced by Ohaus Corporation.
Declaración de Conformidad. Nosotros, Ohaus Corporation, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los modelos de base de
balanzas marcados con CE a continuación se ajustan a las siguientes normas y directrices cuando se usan en combinación con un indicador marcado
CE, producido por Ohaus Corporation.
Déclaration de conformité
répertoriés ci-dessous sont conformes aux directives et aux normes lorsqu’ils sont utilisés avec un indicateur portant la maque CE et fabriqué par
Ohaus Corporation.
Konformitätserklärung Wir, Ohaus Corporation, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die unten aufgeführten mit der CE-Marke versehenen
Waagenmodelle mit den nachfolgenden Richtlinien und Standards konform sind, wenn sie zusammen mit einem von der Ohaus Corporation hergestellten
mit der CE-Marke versehenen Indikator verwendet werden.
Dichiarazione di conformità Ohaus Corporation, dichiara, sotto la propria responsabilità, che i modelli di base per bilancia marcati CE sottoelencati sono
in conformità con le direttive e gli standard seguenti quando vengono utilizzati con un indicatore marcato CE prodotto da Ohaus Corporation.
Compliance to the following standards is indicated by the corresponding marking on the product.
El cumplimiento con los siguientes estándares se indica mediante el correspondiente marcado sobre el
producto.
La conformité aux normes suivantes est indiquée par le marquage correspondant sur le produit.
Durch die entsprechende Markierung auf dem Produkt wird die Konformität mit den folgenden Normen
angezeigt.
La marcatura sul prodotto indica l’aderenza alle normative seguenti.
Marking
Marcado
Marquage
Markierung
Marcature
R
C
US
Standard
Estándar
Normes
Standards
Standard
UL60950-1 : 2003
AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1
NSF CRITERIA C-2-1983
NSF/ANSI /3-A 14159-1 - 2002
ISO 9001 Registration
In 1994, Ohaus Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming
that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements. On May 15, 2003, Ohaus Corporation, USA,
was re-registered to the ISO 9001:2000 standard.
Registro ISO 9001
En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation, EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma
que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estándar ISO 9001. En mayo 15 del 2003, Ohaus
Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al estándar ISO 9001:2000.
Enregistrement ISO 9001
En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d’enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation, États-Unis
d’Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité Ohaus était conforme aux conditions normalisées de l’ISO 9001. Le 15 mai 2003,
Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, a été ré-enregistrée à la norme ISO 9001:2000.
Registrierung nach ISO 9001
Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI)
verliehen, in dem bestätigt wird, dass das Ohaus-Qualitätsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 15. Mai
2003 wurde die Ohaus Corporation, USA, gemäß der Norm ISO 9001:2000 neu registriert.
Registrazione ISO 9001
Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International (BVQI), come
conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001. Il 15 Maggio 2003, Ohaus
Corporation, USA, è stata riregistrata per la normativa ISO 9001:2000.
Thank you for purchasing a CKW Series product from Ohaus. Behind your purchase stands OHAUS, a leading
manufacturer of precision Moisture Analyzers, Balances, Scales and Indicators. An Aftermarket Department with
trained technicians is dedicated to provide you with the fastest service possible in the event your purchase
requires servicing. OHAUS also has a Customer Service Department to answer any inquiries regarding
applications and accessories.
This manual covers installation, operation and maintenance instructions for the Ohaus CKW Base. Please read
this manual completely before installation and operation.
1.1. General Description
The Ohaus CKW Series is available as stand-alone scale bases or as complete weighing systems with the CKW55 Indicator. The CKW Base is engineered for static checkweighing operations that also accommodates all
types of weighing applications—from general purpose to washdown. With its easy-to-clean design to minimize
food traps, food safety certification and rigid stainless steel construction, the CKW Base is ideally suited for years
of use in harsh environments, and other wet-environment applications where sanitary requirements are high.
Unpack and inspect the product to make sure that all components have been included. The CKW Base package
includes the following:
• CKW Base • Weighing Pan • Warranty Card • Instruction Manual
When purchased as a complete CKW scale, will also include:
• CKW-55 Indicator• Column Assembly
Check to ensure the product was not damaged during shipping. Immediately inform your OHAUS dealer in the
unlikely event that you find damaged or missing parts.
Save the packaging material. Re-pack the product using original packaging materials to ensure safe storage or
transport.
2.2Assembly
2.2.1 Weighing Pan
Place the weighing pan securely over the rubber load pads on the top plate of the base (first ensure that all load
pads are seated fully in their respective mounting holes).
2.2.2 Wiring Connections
Connect the load cell cable to an indicator using the wiring codes in Tables 2-1 and 2-2 below. Refer to the
indicator manual for information about load cell connections, setup and calibration.
Note: When purchased as a CKW scale, the base is already pre-wired to the CKW-55 Indicator.
TABLE 2-1. FOUR WIRE LOAD CELL CONNECTION
(CKW3R, 6R and 15L)
Function Wire ColorFunction Wire Color
+ ExcitationGreen+ Excitation Green
- ExcitationBlack- ExcitationBlack
+ SignalRed+ Signal Red
To ensure accuracy, proper performance and safety, locate and operate the base on a stable, level surface.
Avoid locations with rapid temperature changes or excessive dust, air currents, vibrations, electromagnetic fields
or heat.
Level the base by adjusting the four leveling feet until the bubble in the level indicator (located at the rear of the
base) is centered. A wrench may be needed to loosen the locking nut above each leveling foot. When the base
is level, retighten the locking nuts up against the base to lock each foot into place.
Note: Ensure that the base is level each time its location is changed.
CORRECTCORRECT
CORRECT
CORRECTCORRECT
INCORRECT INCORRECT
INCORRECT
INCORRECT INCORRECT
3.MAINTENANCE
3.1 Cleaning
• The base components should be kept clean and free of excessive material build up.
• Avoid directly spraying the load cell with high-pressure water jets
• Water with a mild detergent may be used to clean the external and internal surfaces—do not use acids,
alkalis, strong solvents or abrasive materials and chemicals
• The pan extends past the bottom plate to minimize entry of water or foreign material into the frame. As
necessary, remove the pan to wipe or wash down the internal surfaces of the base.
• Removable components such as the weighing pan, leveling feet and rubber load pads (including column
and CKW-55 Indicator when purchased as a scale system) may be removed and cleaned accordingly
3.2 Troubleshooting
Aside from installing components (Section 2.2) and leveling adjustments (Section 2.3), the CKW Base does not
require any other adjustments as shipped from the factory.
Operational difficulties that may be encountered can often be traced to simple causes such as:
• Loose or incorrect wiring connections
• Obstructions to the weighing pan or base frame
• Unstable environments
• Incorrect calibration or setup of the indicator
If operational difficulties remain unresolved, contact your dealer or an authorized Ohaus Service Agent. Repairs
should be made by authorized service personnel only.
For service assistance in the United States and Canada, you may call Ohaus Corporation toll free at (800) 5260659 from 8 AM to 5 PM Eastern Time. An Ohaus Product Service Specialist will be available to help you.
Capacity (max) x Readability (d) 3 kg x 0.0005 kg 6 kg x 0.001 kg 15 kg x 0.002 kg 30 kg x 0.005 kg
6 lb x 0.001 lb 15 lb x 0.002 lb 30 lb x 0.005 lb 60 lb x 0.01 lb
Maximum Resolution 1:6000 1:7500 1:7500 1:6000
Capacity (max) x Approved Readability (e) 3 kg x 0.001 kg 6 kg x 0.002 kg 15 kg x 0.005 kg 30 kg x 0.01 kg
6 lb x 0.002 lb 5 lb x 0.005 lb 30 lb x 0.01 lb 60 lb x 0.02 lb
Approved Resolution (n max) 1:3000 1:3000 1:3000 1:3000
Linearity1d1d 1d 1d
Repeatability (standard deviation)1d1d 1d 1d
Pan Dimensions (W x D x H) 254 x 254 x 57.5 mm 305 x 305 x 57.5 mm 305 x 305 x 69.5 mm
10” x 10" x 2.26 in. 12" x12" x 2.26 in. 12" x 12" x 2.74 in.
Construction304 Stainless Steel with Non-slip Rubber Leveling Feet
Leveling ComponentExternally Visible Level Indicator and Adjustable Leveling Feet
Load Cell Capacity6 kg10 kg 30 kg 50 kg
Load Cell Cable 1m / 3ft. L x 4-wire 1m / 3ft. L x 4-wire 1m / 3ft. L x 4-wire 2m / 6ft. L x 6-wire
Load Cell Type350 ohm, full bridge, Stainless steel
Load Cell Excitation 5 to 15V DC/AC
Load Cell Rated Output 2 mV/V
Load Cell Protection IP67
Operating Temperature Range -10°C to 40°C / 14°F to 104°F
Relative Humidity 10% to 90%, non-condensing
Height above sea levelUp to 4000 m
Safe Overload Capacity 150% of rated capacity
Product Weight 5.1 kg / 11.24 lb 6.2 kg / 13.67 lb 8.3 kg / 18.30 lb 9.3 kg / 20.50 lb
Shipping Weight 7 kg / 15.43 lb 8.1 kg / 17.86 lb 10.3 kg / 22.71 lb 11.3 kg / 24.91 lb
Food Safety Certifications NSF, USDA / AMS
Legal For Trade/Type Approval• OIML: R60/2000-NL-02.14 / TC6046 r1 – 6, 10, 30 kg load cell
71170884Pan, for CKW3R
71170885Pan, for CKW6R
71170886Pan, for CKW15L
71170887Pan, for CKW30L
71170888Rubber Load Pad, for Pan Support (Set of 6)
71170881Leveling Foot (with locking nut)
71170126Level Indicator Assembly (with mounting hardware)
71128010Cable Clamp
71167972
71154565
71154566
80251060
Notes: 1All column kits listed above are of stainless steel construction. The CKW-55 Column Kit maintains the food use
sanitary ratings.
2
All CW-11 Column Kits require the Column Adapter Kit for proper connection to a CKW Base.
3
If a column is later removed from the base, the original four bolts will need to be reinstalled at their original
positions. This is required to maintain proper sanitary operation of the CKW base.
1,3
1,2,3
1,2,3
2,3
Column Kit, for CKW-55, 229mm / 9" Fixed Height (All CKW Base models)
Column Kit, for CW-11, 350mm / 13.75" Fixed Height (All CKW Base models)
Column Kit, for CW-11, 680mm / 26.75" Fixed Height (CKW30L Base models only)
Column Adapter Kit, for connecting CW-11 column kits to CKW Bases
Ohaus products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery
through the duration of the warranty period. During the warranty period Ohaus will repair, or, at its option,
replace any component(s) that proves to be defective at no charge, provided that the product is returned,
freight prepaid, to Ohaus.
This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or misuse, exposed to
radioactive or corrosive materials, has foreign material penetrating to the inside of the product, or as a result
of service or modification by other than Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the
warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied
warranty is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation shall not be liable for any consequential
damages.
As warranty legislation differs from state to state and country to country, please contact Ohaus or your local
Ohaus dealer for further details.
Gracias por comprar un producto de la serie CKW de Ohaus. Respaldando su compra se encuentra OHAUS,
compañía líder en la fabricación de aparatos de precisión tales como analizadores de humedad, balanzas,
básculas e indicadores. Contamos con un Departamento de Posventa que cuenta con técnicos entrenados,
dedicado a suministrarle el servicio más rápido posible en caso de que su compra requiera mantenimiento.
OHAUS también cuenta con un Departamento de Servicio al Cliente para responder a cualquier duda que pueda
tener con respecto a aplicaciones y accesorios.
Este manual incluye las instrucciones de instalación, manejo y mantenimiento para la base CKW de Ohaus.
Por favor lea este manual en su totalidad antes de instalar y manejar el aparato.
1.1. Descripción general
La Serie CKW de Ohaus viene disponible como bases independientes para básculas o como sistemas
completos de pesaje, con el indicador CKW-55. La base CKW está diseñada para operaciones de pesaje
estático, acomodando todo tipo de aplicaciones de pesaje, desde pesaje de tipo general hasta pesaje sujeto a
lavado. Con su diseño fácil de limpiar, que minimiza la acumulación de alimentos, certificación de seguridad
para alimentos y una sólida construcción en acero inoxidable, la base CKW es idealmente apropiada para
años de uso en ambientes adversos y otro tipo de aplicaciones en ambientes húmedos donde los
requerimientos de higiene son altos.
1.2Características
•4 Modelos de diferentes capacidades: 3kg/6lb, 6kg/15lb, 15kg/30lb, 30kg/60lb
•2 Tamaños de bandejas para pesaje: 254 x 254mm (10" x 10") y 305 x 305mm (12" x 12")
•Resoluciones: máximo 1:6000 a 1:7500, tipo aprobado 1:3000
•Certificaciones de seguridad para alimentos: NSF, USDA / AMS
•Permite el cumplimiento de las normas HACCP
•Marco, bandeja y celda de carga de acero inoxidable (protección contra ingreso de polvo y
agua categoría IP67)
•Pies de nivelación ajustables, de caucho antideslizante, con indicador de nivel visible desde afuera
•6 Almohadillas de carga de caucho y 6 topes para protección de grueso calibre contra golpes y
sobrecarga
•Fabricada según las normas de calidad ISO 9001
1.3Precauciones de seguridad
Para un manejo seguro y confiable de este producto, por favor observar las siguientes precauciones:
• Usar la base sólo bajo las condiciones ambientales especificadas en estas instrucciones
• Asegurar que el cable de la celda de carga no represente una obstrucción o un peligro de tropiezo
• No usar la base en ambientes peligrosos o lugares inestables
• No dejar caer cargas sobre la base
• No levantar la base tomándola de la placa superior; cuando la mueva levántela siempre de
la placa inferior
• El mantenimiento sólo debe ser realizado por personal autorizado
Desempacar e inspeccionar el producto para asegurar que se hayan incluido todos los componentes. El
paquete de la base CKW incluye lo siguiente:
• Base CKW • Bandeja de pesaje • Tarjeta de garantía • Manual de instrucciones
Cuando se compra como una báscula CKW completa, también incluirá:
• Indicador CKW-55 • Montaje de columna
Revisar para verificar que el producto no haya sido dañado durante el envío. En el extraño caso de que se
encuentren partes dañadas o faltantes, informar inmediatamente a su distribuidor de OHAUS.
Guardar los materiales de empaque. Volver a empacar el producto es sus materiales originales de empaque
para garantizar su almacenamiento o transporte seguros.
2.2Montaje
2.2.1 Bandeja de pesaje
Asegurar la bandeja de pesaje sobre las almohadillas de carga de caucho en la placa superior de la base
(primero verificar que todas las almohadillas de carga estén plenamente asentadas en sus respectivos agujeros
de montaje).
2.2.2 Conexiones de cableado
Conectar el cable de la celda de carga a un indicador, usando los códigos de cableado que figuran en las
Tablas 2-1 y 2-2 a continuación. Consultar el manual indicador para información sobre conexiones de celda
de carga, ajuste y calibración.
Nota: Cuando se compra como una báscula CKW, la base ya viene cableada al indicador CKW-55.
Para asegurar la precisión, el buen funcionamiento y la seguridad de la base, colocarla y usarla sobre una
superficie estable y plana. Evitar lugares sujetos a cambios rápidos de temperatura, exceso de polvo,
corrientes de aire, vibraciones, campos electromagnéticos o calor.
Nivelar la base ajustando los cuatro pies de nivelación hasta que la burbuja del indicador de nivel (ubicado en
la parte posterior de la base) quede centrada. Se puede necesitar una llave para aflojar la tuerca de seguridad
ubicada por encima de cada pie de nivelación. Cuando la base quede nivelada, volver a apretar las tuercas
de seguridad hacia arriba contra la base para que cada pie quede bloqueado en su sitio.
Nota: Asegurar que la base quede nivelada cada vez que se cambie su ubicación.
3.MANTENIMIENTO
CORRECTOCORRECTO
CORRECTO
CORRECTOCORRECTO
INCORRECTO INCORRECTO
INCORRECTO
INCORRECTO INCORRECTO
3.1 Limpieza
• Los componentes de la base se deben mantener limpios y libres de acumulación de materiales.
• Evitar rociar la celda de carga con chorros directos de agua a presión.
• Se puede usar agua con un detergente suave para limpiar las superficies externas e internas; no usar
ácidos, álcalis, solventes fuertes, ni materiales y químicos abrasivos.
• La bandeja se extiende más allá de la placa inferior, para minimizar la entrada de agua o materiales
extraños al marco. Según se requiera, retirar la bandeja y limpiar o lavar las superficies internas
de la base.
• Los componentes removibles, como la bandeja de pesaje, pies de nivelación y almohadillas de carga de
caucho (incluyendo la columna y el indicador CKW-55 cuando se compra como un sistema de báscula)
se pueden retirar y limpiar según sea necesario.
3.2 Solución de problemas
Además de la instalación de componentes (Sección 2.2) y los ajustes de nivelación (Sección 2.3), la Base
CKW no requiere ningún otro ajuste posterior a los de fábrica.
Las dificultades de manejo que se puedan encontrar generalmente son por causas sencillas tales como:
• Conexiones de cableado flojas o incorrectas
• Obstrucciones de la bandeja de pesaje o del marco de la base
• Ambientes inestables
• Calibración incorrecta o ajuste incorrecto del indicador
Si existen dificultades de funcionamiento que permanecen sin resolver, consulte a su distribuidor o a un agente
de servicio autorizado de Ohaus. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal de
servicio autorizado.
Para asistencia de mantenimiento en los Estados Unidos y Canadá, puede llamar al teléfono gratuito de Ohaus
Corporation, al (800) 526-0659 de 8 AM a 5 PM, huso horario del este. Un especialista en mantenimiento de
productos de Ohaus estará disponible para ayudarle.
Capacidad (máx.) x lectura (d) 3 kg x 0,0005 kg 6 kg x 0,001 kg 15 kg x 0,002 kg 30 kg x 0,005 kg
6 lb x 0,001 lb 15 lb x 0,002 lb 30 lb x 0,005 lb 60 lb x 0,01 lb
Resolución máxima 1:6000 1:7500 1:7500 1:6000
Capacidad (máx.) x lectura aprobada (e) 3 kg x 0,001 kg 6 kg x 0,002 kg 15 kg x 0,005 kg 30 kg x 0,01 kg
6 lb x 0,002 lb 5 lb x 0,005 lb 30 lb x 0,01 lb 60 lb x 0,02 lb
Resolución aprobada (n máx.) 1:3000 1:3000 1:3000 1:3000
Linealidad1d1d 1d 1d
Repetibilidad (desviación estándar)1d1d 1d 1d
Dimensiones de la bandeja (A x H x L)254 x 254 x 57,5 mm 305 x 305 x 57,5 mm 305 x 305 x 69,5 mm
10” x 10" x 2,26 in. 12" x12" x 2,26 in. 12" x 12" x 2,74 in.
ConstrucciónAcero inoxidable 304 con pies niveladores de caucho antideslizante
Componente de nivelaciónIndicador de nivel visible desde afuera y pies de nivelación ajustable
Capacidad de la celda de carga6 kg10 kg 30 kg 50 kg
Cable de la celda de carga1m / 3 pies L x 4-alambres 1m / 3 pies L x 4-alambres 1m / 3 pies L x 4-alambres 2m / 6 pies L x 6-alambres
Tipo de celda de carga350 ohmios, puente completo, acero inoxidable
Excitación de celda de carga 5 a 15V CD/CA
Salida nominal de celda de carga2 mV/V
Protección de celda de carga IP67
Rango de temperaturas de operación -10°C a 40°C / 14°F a 104°F
Humedad relativa 10% a 90%, no condensante
Altura sobre el nivel del marHasta 4000 m
Capacidad de sobrecarga segura 150% de la capacidad nominal
Peso del producto 5,1 kg / 11,24 lb 6,2 kg / 13,67 lb 8,3 kg / 18,30 lb 9,3 kg / 20,50 lb
Peso de envío 7 kg / 15,43 lb 8,1 kg / 17,86 lb 10,3 kg / 22,71 lb 11,3 kg / 24,91 lb
Certificaciones de seguridad NSF, USDA / AMS
para alimentos
Autorización para comercio/• OIML: Celda de carga R60/2000-NL-02.14 / TC6046 r1 – 6, 10, 30 Kg.
Tipo de aprobación Celda de carga R60/2000-NL1-03.24 / TC6120 r1 – 50 Kg
4.4 Partes y accesorios reemplazables por el usuario
Número de parteDescripción
71170884Bandeja, para CKW3R
71170885Bandeja, para CKW6R
71170886Bandeja, para CKW15L
71170887Bandeja, para CKW30L
71170888Almohadilla de carga de caucho, para apoyo de la bandeja (juego de 6)
71170881Pie nivelador (con tuerca de seguridad)
71170126Montaje de indicador de nivel (con accesorios de montaje)
71128010Abrazadera de cable
71167972
71154565
71154566
80251060
Notas: 1Todos los juegos de columna que figuran arriba están hechos de acero inoxidable. El juego de columna CKW-
55 mantiene las clasificaciones sanitarias de uso para alimentos.
2
Todos los juegos de columna CW-11 requieren el juego adaptador de columna para una conexión apropiada a
una base CKW.
3
Si posteriormente se retira una columna de la base, los cuatro tornillos originales se deben reinstalar en sus
posiciones originales. Esto se requiere para mantener el funcionamiento sanitario apropiado de la base CKW.
1,3
1,2,3
1,2,3
2,3
Juego de columna, para CKW-55, 229mm / 9" Altura fija (Todos los modelos de base CKW)
Juego de columna, para CW-11, 350mm / 13.75" Altura fija (Todos los modelos de base CKW)
Juego de columna, para CW-11, 680mm / 26.75" Altura fija (Sólo modelos de base CKW30L)
Juego adaptador de columna, para conectar juegos de columna CW-11 a bases CKW
Los productos Ohaus están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra desde la fecha de
entrega hasta la duración del periodo de garantía. Durante el periodo de garantía, Ohaus reparará, o a
opción de Ohaus, reemplazará cualquier componente(s) que resulte defectuoso, sin cargo alguno, con la
condición de que el producto sea devuelto a Ohaus con flete prepagado.
Esta garantía no se aplica en caso de que el producto haya sido dañado por accidente o mal uso,
expuesto a sustancias radioactivas o corrosivas, si presenta material extraño penetrando en el interior del
producto, o como resultado de un servicio o modificación hecha por otros que no sean de Ohaus. En lugar
de una tarjeta de registro de garantía debidamente procesada, el periodo de garantía se iniciará en la fecha
de envío al distribuidor autorizado. Ohaus Corporation no otorga ninguna otra garantía, expresa o implícita.
Ohaus Corporation no será responsable por daños consecuentes.
Puesto que la legislación sobre garantías difiere entre estados y países, favor de comunicarse con su
distribuidor Ohaus para mayor información.
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de la série CKW d'Ohaus. Ce produit de qualité a été fabriqué
par OHAUS, un des plus grands fabricants d'analyseur d'humidité, de bascules, de balances et d'indicateurs.
Un Service après-vente composé de techniciens qualifiés a pour mission de vous fournir le service le plus
rapide au cas où votre produit ait besoin d'entretien. OHAUS possède également un Service clientèle chargé de
répondre toutes les questions que vous pourriez vous poser sur les applications et les accessoires.
Ce guide contient des instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien pour la base CKW d'Ohaus.
Veuillez lire toutes ces instructions avant l'installation et l'utilisation du produit.
1.1. Description générale
La série CKW d'Ohaus est disponible en bases de balance autonomes ou comme systèmes de pesage complet
avec l'indicateur CKW-55. La base CKW a été conçue pour des opérations de pesée de contrôle statique
pouvant accommoder tous les types d'application, de générale au lavage à grande eau. Structurée
spécifiquement pour faciliter le nettoyage et réduire l'accumulation de nourriture, dotée d'un certificat de sécurité
et d'une construction en acier inoxydable, la base CKW est idéale pendant des années dans des
environnements extrêmes ainsi que pour toute application dans des environnements humides pour lesquels les
conditions sanitaires sont très strictes.
1.2Caractéristiques
•Modèles à 4 capacités : 3kg/6lb, 6kg/15lb, 15kg/30lb, 30kg/60lb
•2 tailles de plateau de pesage : 254 x 254 mm (10 x 10 po) et 305 x 305mm (12 x 12 po)
•Résolutions : Maximum entre 1:6000 et 1:7500, type approuvé de 1:3000
•Certificats de sécurité alimentaire : NSF, USDA / AMS
•Prise en charge de HACCP
•Structure, plateau et cellule de pesage (protection IP67contre l'intrusion de la poussière et de l'eau)
en acier inoxydable
•Pieds de nivellement caoutchoutés réglables, anti-dérapants avec indicateur de niveau visible
sur l'extérieur
•6 coussinets de charge caoutchoutés et 6 butées en aval pour une protection renforcée contre
choc et surcharge
•Fabriqué conformément à la norme de qualité ISO 9001
1.3Consignes de sécurité
Pour garantir un fonctionnement sécuritaire et fiable du produit, conformez-vous aux précautions suivantes :
• N'utilisez la base que dans les conditions ambiantes spécifiées dans les présentes instructions.
• Assurez-vous que le cordon de la cellule de charge ne représente pas d'obstacle potentiel ou de
danger de chute.
• N'utilisez pas la base dans des environnements dangereux ou instables.
• Ne faites pas tomber de charge sur la base.
• Ne soulevez pas la base par la plaque supérieure mais toujours par la plaque inférieure lorsque
vous devez déplacer la base.
• L'entretien doit être exécuté exclusivement par un personnel autorisé
Déballez le produit et vérifiez que les composants suivants ont bien été inclus. L'emballage de la base
CKW inclut :
• Base CKW• Plateau de pesée• Carte de garantie• Guide de l'utilisateur
Lorsque vous achetez une balance CKW complète, elle doit inclure :
• Indicateur CKW-55• Colonne
Assurez-vous que le produit n'a pas subi de dommage pendant le transport. Contactez immédiatement votre
revendeur OHAUS dans le cas rare de pièces endommagées ou manquantes.
Conservez l'emballage. Réemballez le produit avec l'emballage initial pour garantir un transport et un stockage
sécurisés du produit.
2.2Assemblage
2.2.1 Plateau de pesée
Placez bien le plateau de pesée sur les coussinets de charge caoutchoutés sur la plaque supérieure de la
balance (assurez-vous tout d'abord que les coussinets de charge sont bien logés dans leur orifice de montage
respectif).
2.2.2 Connexions du câblage
Connectez le cordon de la cellule de pesage à un indicateur selon les codes de câblage des tableaux 2-1 et 2-2
ci-dessous. Reportez-vous au manuel de l'indicateur pour de plus amples informations sur les connexions,
l'installation et l'étalonnage de la cellule de pesage.
Remarque : lorsque vous achetez la base comme une balance CKW, la base est pré-câblée à
l'indicateur CKW-55.
TABLEAU 2-1. CONNEXION DE CELLULE DE PESAGE À
QUATRE FIL (CKW3R, 6R et 15L)
FONCTIONCOULEUR DES FILSFONCTION COULEUR DES FILS
Excitation +Vert Excitation + Vert
Excitation -Noir Excitation -Noir
Signal +Rouge Signal + Rouge
Signal -Blanc Signal - Blanc
Pour garantir la précision, la performance appropriée et la sécurité du produit, placez et utilisez la base sur une
surface à niveau, stable. Évitez les emplacements avec des variations de température brusques ou de la
poussière, des courants d'air, des vibrations, des champs électromagnétiques ou sources de chaleur
excessives.
Mettez la base à niveau en réglant les quatre pieds de nivellement jusqu'à ce que la bulle de l'indicateur à
niveau (situé à l'arrière de la base) soit centrée. Vous aurez peut-être besoin d'une clé pour desserrer l'écrou de
verrouillage au-dessus de chaque pied de nivellement. Lorsque la base est à niveau, resserrez les écrous de
verrouillage contre la base pour verrouiller les pieds jusqu'au blocage.
Remarque : assurez-vous que la base est à niveau chaque fois que vous la changez de place.
3.MAINTENANCE
CORRECTCORRECT
CORRECT
3.1 Nettoyage
• Les composants de la base doivent toujours être propres et aucune accumulation de matériaux ne doit
être présente.
• Évitez de pulvériser directement la cellule de pesage avec des jets d'eau à haute pression
• Vous pouvez utiliser de l'eau avec un détergent doux pour nettoyer les surfaces externes et internes.
N'utilisez toutefois pas d'acides, d'alcalis, de solvants puissants ni de matériaux ou de produits chimiques
abrasifs
• Le plateau peut être prolongé au-delà de la plaque inférieure pour réduire l'entrée de l'eau ou des matériaux
étrangers dans la structure. Vous pouvez enlever le plateau pour essuyer ou laver à grande eau les
surfaces internes de la base.
• Les composants amovibles tels que le plateau de pesée, les pieds de nivellement et les coussinets de
charge caoutchoutés (y compris la colonne et l'indicateur CKW-55 lorsque vous achetez un système
complet) peuvent être enlevés et nettoyés.
CORRECTCORRECT
INCORRECT INCORRECT
INCORRECT
INCORRECT INCORRECT
3.2 Dépannage
Outre l'installation des composants (Section 2.2) et les réglages de nivellement (Section 2.3), la base CKW ne
requiert pas d'autres réglages et peut être utilisée telle quelle dès sa sortie de l'usine.
Les difficultés opérationnelles que vous pouvez rencontrer peuvent souvent être retracées à de simples causes
telles que :
• Connexions de câblage desserrées ou incorrectes
• Obstructions au plateau de pesée ou à la structure de la base
• Environnements instables
• Étalonnage ou installation incorrecte de l'indicateur
Si les difficultés opérationnelles persistent, contactez votre concessionnaire ou un agent technique Ohaus agréé.
Les réparations doivent être exécutées exclusivement par un personnel autorisé.
Pour toute assistance aux États-Unis et au Canada, prière de contacter Ohaus Corporation au numéro gratuit
suivant (800) 526-0659 de 8h00 à 17h00 (Heure de New York). Un expert des produits Ohaus se tient à votre
disposition pour répondre à vos questions.
Capacité (max) x précision (d) 3 kg x 0,0005 kg 6 kg x 0,001 kg 15 kg x 0,002 kg 30 kg x 0,005 kg
6 lb x 0,001 lb 15 lb x 0,002 lb 30 lb x 0,005 lb 60 lb x 0,01 lb
Résolution maximale 1:6000 1:7500 1:7500 1:6000
Capacité (max) x précision approuvée (e) 3 kg x 0,001 kg 6 kg x 0,002 kg 15 kg x 0.005 kg 30 kg x 0,01 kg
6 lb x 0,002 lb 5 lb x 0,005 lb 30 lb x 0,01 lb 60 lb x 0,02 lb
Résolution approuvée (n max) 1:3000 1:3000 1:3000 1:3000
Linéarité1d1d 1d 1d
Reproductivité (écart type)1d1d 1d 1d
Dimensions plateau 254 x 254 x 57,5 mm 305 x 305 x 57,5 mm 305 x 305 x 69,5 mm
(Largeur x Profondeur x Hauteur) 10” x 10" x 2,26 in. 12" x12" x 2,26 in. 12" x 12" x 2,74 in.
ConstructionAcier inoxydable 304 avec pieds de nivellement caoutchoutés anti-dérapants
Composants de nivellementIndicateur de niveau visible à l'extérieur et pieds de nivellement réglables
Capacité de cellule de pesage6 kg10 kg 30 kg 50 kg
Câble de cellule de pesage 1 m / 3 pi L x 4 fils 1 m / 3 pi L x 4 fils 1 m / 3 pi L x 4 fils2 m / 6 pi L x 6 fils
Type cellule de pesage350 ohm, pont complet, acier inoxydable
Excitation de cellule de pesage 5 à 15 V CC/CA
Sortie nominale de cellule de pesage 2 mV/V
Protection de cellule de pesage IP67
Plage de la température de fonctionnement-10 °C à 40 °C / 14 °F à 104 °F
Humidité relative 10% à 90%, non condensé
Hauteur au-dessus du niveau de la mer Jusqu'à 4000 m
Capacité de surcharge sécurisée150 % de la capacité nominale
Poids du produit 5,1 kg / 11,24 lb 6,2 kg / 13,67 lb 8,3 kg / 18,30 lb 9,3 kg / 20,50 lb
Poids à l'expédition 7 kg / 15,43 lb 8,1 kg / 17,86 lb 10,3 kg / 22,71 lb 11,3 kg / 24,91 lb
Certificats de sécurité alimentaire NSF, USDA / AMS
Type d'approbations pour application• OIML: R60/2000-NL-02.14 / TC6046 r1 – cellule de pesage de 6, 10, 30 kg
légale à usage commercial :R60/2000-NL1-03.24 / TC6120 r1 – cellule de pesage de 50 kg
4.4 Pièces et accessoires remplaçables par l'utilisateur
RéférenceDescription
71170884Plateau, pour CKW3R
71170885Plateau, pour CKW6R
71170886Plateau, pour CKW15L
71170887Plateau, pour CKW30L
71170888Coussinet de charge caoutchouté, pour support plateau (jeu de 6)
71170881Pied de nivellement (avec écrou de blocage)
71170126Indicateur de niveau (avec matériel de montage)
71128010Serre-câble
71167972
71154565
71154566
80251060
Remarques: 1Les kits de colonne indiqués ci-dessus sont en acier inoxydable. Le kit de colonne CKW-55 respecte la
1,3
1,2,3
1,2,3
2,3
Kit de la colonne pour CKW-55, Hauteur fixe de 229 mm / 9 pi (tous les modèles de la base CKW)
Kit de la colonne pour CW-11, Hauteur fixe de 350 mm / 13,75 pi (tous les modèles de la base CKW)
Kit de la colonne pour CW-11, Hauteur fixe de 680 mm / 26,75 pi (modèles de la base CKW30L uniquement)
Kit adaptateur de la colonne, pour la connexion des kits de colonne CW-11 aux bases CKW
réglementation sanitaire pour les applications alimentaires.
2
Tous les kits de colonne CW-11 requièrent le kit adaptateur de la colonne pour garantir des connexions
appropriées aux bases CKW.
3
Si vous enlevez ensuite une colonne de la base, les quatre boulons initiaux doivent être réinstallés
exactement à leur emplacement d'origine. Le fonctionnement sanitaire approprié de la base CKW en dépend.
Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter de la date de
livraison pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, Ohaus s'engage sans frais
de votre part à réparer ou selon son choix, remplacer toutes les pièces déterminées défectueuses, sous
réserve que le produit soit retourné, frais payés d'avance, à Ohaus.
Cette garantie n'entre pas en vigueur si le produit a subi des dommages suite à un accident ou une
utilisation erronée, ait été exposé à des matériaux radioactifs ou corrosifs, contienne des matériaux étrangers
ayant pénétré à l'intérieur ou suite à un service ou une modification apportée par des techniciens autres que
Ohaus. À la place de la réception de la carte d'enregistrement de garantie dûment remplie, la période de
garantie commence à la date de l'expédition au revendeur agréé. Aucune autre garantie expresse ou
implicite n'est offerte par Ohaus Corporation. En aucun cas, Ohaus Corporation ne peut être tenu responsable
des dommages indirects.
Dans la mesure où les lois régissant les garanties varient d'un état à l'autre et d'un pays à l'autre, veuillez
contacter Ohaus ou votre représentant local agréé Ohaus pour de plus amples informations.
Wir danken Ihnen, dass Sie ein Produkt der CKW Serie von Ohaus gekauft haben. Hinter dem von Ihnen
gekauften Produkt steht OHAUS, ein führender Hersteller von Präzisionsfeuchtigkeitsanalysatoren, Waagen und
Indikatoren. Die Abteilung Kundendienst mit ihren geschulten Instrumententechnikern liefert Ihnen garantiert den
schnellstmöglichen Service, falls Ihr Gerät gewartet werden muss. Die OHAUS-Kundendienstabteilung steht Ihnen
außerdem zur Beantwortung jeglicher Fragen hinsichtlich Anwendungen und Zubehörteilen zur Verfügung.
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung der Ohaus CKWWägebrücke. Bitte lesen Sie das Handbuch ganz durch, bevor Sie mit der Installation und dem Betrieb
beginnen.
1.1. Allgemeine Beschreibung
Die Ohaus CKW Serie steht als unabhängige Wägebrücke oder als komplettes Wiegesystem mit dem CKW-55
Indikator zur Verfügung. Die CKW-Wägebrücke ist für den statischen Kontrollwiegebetrieb konzipiert, der auch
andere Arten von Wiegeanwendungen zulässt – von Allzweck- bis zu Spritzwasseranwendungen. Die CKWWägebrücke eignet sich, aufgrund ihres leicht zu reinigenden Designs, das nur minimale Möglichkeiten zur
Ansammlung von Speiseresten bietet und dank ihrer Zulassung zur Verwendung mit Nahrungsmitteln sowie
dank ihrer stabilen Edelstahlkonstruktion ideal für einen jahrelangen Einsatz in rauen Umgebungen bzw. für
Nassumgebungsanwendungen mit hohen sanitären Anforderungen.
1.2Leistungsmerkmale
•4 Modelle mit verschiedenen Kapazitäten: 3 kg/6 lb, 6 kg/15 lb, 15 kg/30 lb, 30 kg/60 lb
•2 Wägeschalengrößen: 254 x 254 mm (10" x 10") und 305 x 305 mm (12" x 12")
•Auflösungen: Maximum 1:6000 bis 1:7500, Typenzulassung 1:3000
Bei Kauf einer kompletten CKW-Waage sind folgende Teile ebenfalls inbegriffen:
• CKW-55 Indikator• Stativ
Prüfen, ob das Produkt während des Versands beschädigt wurde. Informieren Sie sofort Ihren OHAUS-Händler,
falls Teile beschädigt sind oder fehlen.
Heben Sie das Verpackungsmaterial auf. Verpacken Sie das Produkt wieder in der Originalverpackung, um
sichere Lagerung und sicheren Transport zu gewährleisten.
2.2Zusammenbau
2.2.1 Wägeschale
Die Wägeschale auf die Gummilastplattenträger auf der oberen Platte der Wägebrücke stellen (nachdem
sichergestellt wurde, dass alle Lastplattenträger ordnungsgemäß in ihren Montagelöchern sitzen).
2.2.2 Verdrahtungsanschlüsse
Das Wägezellenkabel gemäß den Verdrahtungscodes aus Tabelle 2-1 und 2-2 nachstehend am Indikator
anschließen. Das Indikatorhandbuch enthält Hinweise zum Anschließen, Einrichten und Kalibrieren der
Wägezelle.
Hinweis: Beim Kauf als eine CKW-Waage, ist die Wägebrücke bereits am CKW-55 Indikator angeschlossen.
TABELLE 2-1. ANSCHLUSS DER VIER DRÄHTE
DER WÄGEZELLE (CKW3R, 6R und 15L)
FUNKTIONDRAHTFARBEFUNKTION DRAHTFARBE
+ErregungGrün+Erregung Grün
- ErregungSchwarz- ErregungSchwarz
+ SignalRot+ Signal Rot
Zur Gewährleistung von Wägegenauigkeit, ordnungsgemäßer Leistung und Sicherheit, die Wägebrücke auf einer
stabilen, ebenen Fläche aufstellen und betreiben. Zu vermeiden sind Standorte mit plötzlichen Temperaturveränderungen oder übermäßiger Staubentwicklung, Luftströmungen, Vibrationen, elektromagnetischen Feldern
oder Wärmequellen.
Die Wägebrücke mithilfe der vier Nivellierfüße gerade ausrichten, sodass der Level-Indikator (hinten an der
Wägebrücke) zentriert ist. Die Sicherungsmutter an den Nivellierfüßen muss möglicherweise mit einem
Schraubenschlüssel gelockert werden. Wenn die Wägebrücke gerade steht, die Sicherungsmuttern festziehen,
um die Füße zu sichern.
Hinweis: Das Instrument sollte jedes Mal nivelliert werden, wenn es an einem anderen Standort aufgestellt wird.
3.WARTUNG
RichtigRichtig
Richtig
3.1 Reinigung
• Die Wägebrücke muss sauber und frei von übermäßiger Materialansammlung gehalten werden.
• Den Hochdruckwasserstrahl nicht direkt auf die Wägezelle richten.
• Zum Reinigen der Außen- und Innenflächen kann Wasser mit mildem Waschmittel verwendet werden –
keine Säuren, Alkalilösungen, starke Lösungsmittel oder Scheuermittel und Chemikalien verwenden.
• Die Schale steht über die untere Platte hinaus, um das Eindringen von Wasser oder Fremdkörpern in
den Rahmen auf ein Minimum zu beschränken. Die Schale ggf. abnehmen, um die Wägebrücke innen
abzuwischen oder abzuwaschen.
• Alle abnehmbaren Teile, wie z.B. die Wägeschale, Nivellierfüße und Gummilastplattenträger (inkl. Stativ und
CKW-55 Indikator, bei Kauf als Waage), können entfernt und entsprechend gereinigt werden.
RichtigRichtig
Falsch Falsch
Falsch
Falsch Falsch
3.2 Fehlersuche
Abgesehen von der Installation der Geräteteile (Abschnitt 2.2) und der Nivellierung (Abschnitt 2.3) verlangt die
CKW-Wägebrücke, so wie sie geliefert wird, keine weiteren Einstellungen.
Probleme mit dem Betrieb lassen sich meistens auf folgende einfache Ursachen zurückführen:
• Lockere oder falsche Anschlüsse
• Behinderung der Wägeschale oder des Wägebrückenrahmens
• Instabile Umgebungen
• Falsche Kalibrierung oder falsche Einrichtung des Indikators
Lassen sich die Probleme nicht lösen, wenden Sie sich bitte an den Händler oder den autorisierten OhausKundendienst. Reparaturen sollten nur von dazu befugtem Personal durchgeführt werden.
Wenn Sie in den Vereinigten Staaten und Kanada Hilfe benötigen, rufen Sie bitte Ohaus Corporation unter
folgender gebührenfreier Nummer an: (800) 526-0659. Bürozeiten: 8 Uhr bis 17 Uhr EST (US-Ostenküstenzeit).
Ein Produktservice-Spezialist von Ohaus wird Ihnen dann weiterhelfen.
Kapazität (max) x Ablesbarkeit (d) 3 kg x 0,0005 kg 6 kg x 0,001 kg 15 kg x 0,002 kg 30 kg x 0,005 kg
6 lb x 0,001 lb 15 lb x 0,002 lb 30 lb x 0,005 lb 60 lb x 0,01 lb
Maximale Auflösung 1:6000 1:7500 1:7500 1:6000
Kapazität (max) x zugelassene 3 kg x 0,001 kg 6 kg x 0,002 kg 15 kg x 0,005 kg 30 kg x 0,01 kg
Ablesbarkeit (e)6 lb x 0,002 lb 5 lb x 0,005 lb 30 lb x 0,01 lb 60 lb x 0,02 lb
Zugelassene Auflösung (n max) 1:3000 1:3000 1:3000 1:3000
Linearität1d1d 1d 1d
Wiederholbarkeit (Standardabweichung)1d1d 1d 1d
Schalenmaße (B x T x H) 254 x 254 x 57,5 mm 305 x 305 x 57,5 mm 305 x 305 x 69,5 mm
10” x 10" x 2,26 in. 12" x12" x 2,26 in. 12" x 12" x 2,74 in.
Konstruktion304 Edelstahl mit rutschfesten
Gumminivellierfüßen NivellierteilExtern einsehbarer Level-Indikator und verstellbare Nivellierfüße
Wägezellenkapazität6 kg10 kg 30 kg 50 kg
Wägezellenkabel1 m /3 ft. L x 4-Draht 1 m /3 ft. L x 4-Draht 1 m /3 ft. L x 4-Draht 2 m / 6 ft. L x 6-Draht
Wägezellentyp350 Ohm, volle Brücke, Edelstahl
Wägezellen-Erregungsspannung 5 bis 15 V DC/AC
Zulässige Ausgangsspannung der Wägezelle 2 mV/V
Wägezellenschutz IP67
Betriebstemperaturbereich -10 °C bis 40 °C / 14 °F bis 104 °F
Relative Feuchte10% bis 90%, nicht-kondensierend
Höhe über dem Meeresspiegelbis zu 4.000 m
Sichere Überlastkapazität 150 % der zulässigen Kapazität
Produktgewicht 5,1 kg / 11,24 lb 6,2 kg / 13,67 lb 8,3 kg / 18,30 lb 9,3 kg / 20,50 lb
Versandgewicht 7 kg / 15,43 lb 8,1 kg / 17,86 lb 10,3 kg / 22,71 lb 11,3 kg / 24,91 lb
Nahrungsmittelsicherheitszulassungen NSF, USDA / AMS
Eichpflichtig/Amtliche Zulassungen• OIML: R60/2000-NL-02.14 / TC6046 r1 – 6, 10, 30 kg Wägezelle
71170884Schale für CKW3R
71170885Schale für CKW6R
71170886Schale für CKW15L
71170887Schale für CKW30L
71170888Gummilastplattenträger für Schalenträger (6er-Satz)
71170881Nivellierfuß (mit Sicherungsmutter)
71170126Level-Indikator (mit Montageteilen)
71128010Kabelklemme
71167972
71154565
71154566
80251060
Hinweise: 1Alle vorstehenden Stativ-Kits sind Edelstahlkonstruktionen. Das CKW-55 Stativ-Kit erfüllt die zur Verwendung
2
3
1,3
1,2,3
1,2,3
2,3
Stativ-Kit für CKW-55, 229 mm / 9“ Feste Höhe (alle CKW-Wägebrückenmodelle)
Stativ-Kit für CW-11, 350 mm / 13,75“ Feste Höhe (alle CKW-Wägebrückenmodelle)
Stativ-Kit für CW-11, 680 mm / 26,75“ Feste Höhe (nur CKW30L-Wägebrückenmodelle)
Stativadapter-Kit zum Anschluss von CW-11-Stativ-Kits an CKW-Wägebrücken
mit Nahrungsmitteln erforderlichen sanitären Anforderungen.
Alle CW-11 Stativ-Kits setzen das Stativadapter-Kit zum ordnungsgemäßen Anschluss an eine CKW-Wägebrücke
voraus.
Wird ein Stativ später von der Wägebrücke entfernt, müssen die vier Originalschrauben wieder in ihre
ursprünglichen Positionen eingeschraubt werden. Dies ist notwendig, um den ordnungsgemäßen sanitären
Betrieb der CKW-Wägebrücke zu gewährleisten.
Auf Ohaus-Produkte wird ab Datum der Auslieferung über die Dauer des Garantiezeitraums hinweg eine
Garantie gegen Material- und Herstellungsmängel gegeben. Während des Garantiezeitraums wird Ohaus
kostenlos jegliche Komponente(n), die sich als defekt erweist (erweisen), reparieren oder nach eigenem
Ermessen ersetzen, wenn das Produkt bei Vorauszahlung der Versandkosten an Ohaus zurückgeschickt
wird.
Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch einen Unfall oder durch Missbrauch beschädigt wurde,
wenn es radioaktiven oder korrodierenden Materialien ausgesetzt wurde, wenn Fremdkörper das Innere
des Produkts durchdrungen haben oder wenn es auf Grund einer Reparatur oder Modifikation beschädigt
wurde, die nicht von Ohaus durchgeführt wurde. Wenn keine ordnungsgemäß zurückgeschickte Garantieregistrierungskarte vorliegt, beginnt der Garantiezeitraum am Datum der Lieferung an den befugten Händler.
Die Ohaus Corporation gibt keine sonstige ausdrückliche oder stillschweigende Garantie. Die Ohaus
Corporation ist nicht für irgendwelche Folgeschäden haftbar.
Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land
unterschiedlich ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren örtlichen Ohaus-Händler, wenn Sie weitere
Einzelheiten erfahren wollen.
Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto della serie CKW da Ohaus. A sostegno del vostro acquisto c’è
OHAUS, un produttore leader di analizzatori di umidità, di bilancette e di indicatori. Un intero reparto di
Assistenza post-vendita, con tecnici addestrati, è pronto a fornirvi il servizio d’assistenza più veloce possibile
nel caso in cui il dispositivo acquistato avesse bisogno di manutenzione. Inoltre, OHAUS ha un Reparto
Assistenza Clienti per rispondere a qualsiasi domanda relativa alle applicazioni e agli accessori.
Questo manuale fornisce le istruzioni d’installazione, di funzionamento e di manutenzione per la Base CKW
Ohaus. Vi invitiamo a leggerlo completamente prima dell’installazione e dell’utilizzo.
1.1. Descrizione generale
La serie CKW Ohaus è disponibile come base per bilance indipendenti o come sistema di pesa completo con
l’indicatore CKW-55. La base CKW è creata per le operazioni di pesa di controllo statica adatta anche a tutti i tipi
di applicazioni di pesa – da generiche lavaggio. La base è creata per le operazioni di pesa di controllo statica
adatte a tutti i tipi di applicazioni di pesa – da scopo generico a lavaggio. Con il suo design facile da pulire, in
modo da minimizzare l’accumulo di particelle di cibo, la sua certificazione di sicurezza per alimenti e il modello
in acciaio inossidabile, la Base CKW è adatta ad anni di utilizzo in ambienti difficili o per applicazioni in
ambienti bagnati dove sono necessarie condizioni igieniche stringenti.
1.2Caratteristiche
•4 modelli con capacità diverse: 3kg/6lb, 6kg/15lb, 15kg/30lb, 30kg/60lb
•2 dimensioni di vassoio di pesa: 254 x 254mm (10" x 10") e 305 x 305mm (12" x 12")
•Risoluzioni: Massimo da 1:6000 a 1:7500, approvato per tipo 1:3000
•Certificazioni di sicurezza per alimenti: NSF, USDA / AMS
•Supporta l’aderenza alle normative HACCP
•Telaio, vassoio e cella di carico in acciaio inossidabile (protezione contro ingresso di polvere e di acqua IP67)
•Piedini regolabili in gomma anti-scivolo con indicatore di livello esterno visibile
•6 piattaforme di carico in gomma e 6 blocchi a discesa per protezione contro i colpi e contro il
sovraccarico
•Prodotta secondo un sistema di qualità ISO 9001
1.3Precauzioni di sicurezza
Per il funzionamento affidabile ed in sicurezza di questo prodotto, seguire le precauzioni seguenti:
• Utilizzare la base solo nelle condizioni ambientali specificate in queste istruzioni
• Assicurarsi che il cavo della cella di carico non presenti un’ostruzione o un pericolo
• Non utilizzare la base in ambienti pericolosi o in ubicazioni instabili
• Non far cadere carichi sulla base
• Non sollevare la base afferrandola per la piastra superiore, sollevarla sempre dalla piastra inferiore quando
la si deve spostare
• La manutenzione deve essere eseguita soltanto da personale autorizzato
Disimballare e controllare il prodotto per accertarsi che tutti i componenti siano stati spediti. La confezione della
Base CKW comprende:
• Base CKW• Vassoio di pesa• Scheda di garanzia• Manuale d’istruzioni
Quando viene acquistata come parte di una bilancia CKW completa, saranno compresi anche:
• Indicatore CKW-55• Gruppo colonna
Verificare che il prodotto non sia stato danneggiato durante la spedizione. Informare immediatamente il vostro
rivenditore OHAUS nel caso in cui fossero presenti parti danneggiate o se mancassero dei componenti.
Conservare il materiale d’imballaggio. Riconfezionare il prodotto utilizzando il materiale d’imballaggio originale
per assicurarne la conservazione o il trasporto in sicurezza.
2.2Montaggio
2.2.1 Vassoio di pesa
Mettere il vassoio di pesa sopra alle piattaforme di carico in gomma sulla piastra superiore della base
(assicurarsi che tutte le piattaforme di carico siano fissate nei loro fori di montaggio).
2.2.2 Cablaggi
Collegare il cavo della cella di carico ad un indicatore utilizzando i codici di cablaggio elencati nelle Tavole 2-1 e
2-2 sotto riportati. Consultare l’indicatore manuale per le informazioni relative ai collegamenti, all’impostazione e
alla taratura delle celle di carico.
Nota: Quando viene acquistata come base CKW, la base è già pre-cablata all’indicatore CKW-55.
Per assicurarne l’accuratezza, il funzionamento corretto e la sicurezza, posizionare e utilizzare la base su una
superficie stabile e in piano. Evitare posizioni dove vi sono cambiamenti di temperatura rapidi o dove siano
presenti polveri, correnti d’aria, vibrazioni, campi elettromagnetici o calore eccessivo.
Regolare la base tramite i quattro piedini regolabili finché la bolla nell’indicatore di livello (che si trova sulla parte
posteriore della base) si trova al centro. Potrebbe essere necessaria una chiave inglese per smollare il dado di
blocco sopra ogni piedino regolabile. Quando la base si trova in piano, stringere nuovamente i dadi di blocco
contro la base per bloccare ogni piedino in posizione.
Nota: Assicurarsi che la base sia in piano ogni volta che si muove da un posto ad un altro.
3.MANUTENZIONE
GIUSTO GIUSTO
GIUSTO
3.1 Pulizia
• I componenti della base devono essere mantenuti puliti e senza depositi eccessivi di materiale.
• Evitare di spruzzare la cella di carico con getti d’acqua ad alta pressione
• Per pulire le superfici esterne ed interne si può usare acqua con un detergente leggero – non usare acidi,
alcali, solventi forti o prodotti chimici abrasivi
• Il vassoio si estende all’esterno della piastra inferiore per evitare che l’acqua o i materiali esterni entrino nel
telaio. Se necessario, levare il vassoio per pulire o lavare le superfici interne della base.
• I componenti rimuovibili come il vassoio di pesa, i piedini regolatori e le piattaforme di carico in gomma (tra
cui la colonna e l’indicatore CKW-55 quando si è acquistato un sistema di bilancia) possono essere levati e
puliti se necessario
GIUSTO GIUSTO
SBAGLIATO SBAGLIATO
SBAGLIATO
SBAGLIATO SBAGLIATO
3.2 Individuazione guasti
Ad esclusione dell’installazione dei componenti (Sezione 2.2) e della regolazione del livello (Sezione 2.3), la
Base CKW non ha bisogno di altre regolazioni dopo la spedizione dalla fabbrica.
I problemi di funzionamento che si possono incontrare possono essere riconducibili a cause semplici, come:
• Cablaggi smollati o sbagliati
• Ostruzioni al vassoio di pesa o al telaio della base
• Ambienti instabili
• Taratura o impostazione sbagliata dell’indicatore
Se i problemi di funzionamento non si riescono a risolvere, mettersi in contatto con il rivenditore o con un
agente Ohaus autorizzato. Le riparazioni vanno eseguite soltanto da personale autorizzato.
Per la manutenzione negli Stati Uniti o in Canada, chiamare Ohaus Corporation al numero verde (800) 5260659 dalle 8 alle 17 ora dell’Est. Uno specialista dei prodotti Ohaus sarà lieto di assistervi.
Capacità (max) x Leggibilità (d) 3 kg x 0,0005 kg 6 kg x 0,001 kg 15 kg x 0,002 kg 30 kg x 0,005 kg
6 lb x 0,001 lb 15 lb x 0,002 lb 30 lb x 0,005 lb 60 lb x 0,01 lb
Risoluzione massima 1:6000 1:7500 1:7500 1:6000
Capacità (max) x Leggibilità approvata (e) 3 kg x 0,001 kg 6 kg x 0,002 kg 15 kg x 0,005 kg 30 kg x 0,01 kg
6 lb x 0,002 lb 5 lb x 0,005 lb 30 lb x 0,01 lb 60 lb x 0,02 lb
Risoluzione approvata (n max) 1:3000 1:3000 1:3000 1:3000
Linearità1d1d 1d 1d
Ripetibilità (deviazione standard)1d1d 1d 1d
Dimensioni del vassoio254 x 254 x 57,5 mm 305 x 305 x 57,5 mm 305 x 305 x 69,5 mm
(Largh. x Prof. x Alt.) 10” x 10" x 2,26 in. 12" x12" x 2,26 in. 12" x 12" x 2,74 in.
Costruzione304 Acciaio inox con piedini di livellazione in gomma anti-scivolo
Componenti di livellamentoIndicatore di livello visibile e piedini regolabili
Capacità cella di carico6 kg10 kg 30 kg 50 kg
Cavo cella di carico1m / 3ft. L x cavo a 4 fili 1m / 3ft. L x cavo a 4 fili 1m / 3ft. L x cavo a 4 fili 2m / 6ft. L x cavo a 6 fili
Tipo cella di carico350 ohm, ponte completo, acciaio inox
Attivazione cella di carico da 5 a 15V DC/AC
Uscita regolata cella di carico 2 mV/V
Protezione cella di carico IP67
Gamma di temperatura di funzionamentoda -10°C a 40°C / da 14°F a 104°F
Umidità relativada 10% a 90%, senza condensa
AltitudineFino a 4000 m
Capacità di sovraccarico in sicurezza150% della capacità dichiarata
Peso del prodotto 5.1 kg / 11.24 lb 6.2 kg / 13.67 lb 8.3 kg / 18.30 lb 9.3 kg / 20.50 lb
Peso di spedizione 7 kg / 15.43 lb 8.1 kg / 17.86 lb 10.3 kg / 22.71 lb 11.3 kg / 24.91 lb
Certificazioni di sicurezza per alimenti NSF, USDA / AMS
Approvazione Tipo/ Legale• OIML: R60/2000-NL-02.14 / TC6046 r1 – cela di carico da 6, 10, 30 kg
per il commercioR60/2000-NL1-03.24 / TC6120 r1 – cella di carico da 50 kg
71170884Vassoio per CKW3R
71170885Vassoio per CKW6R
71170886Vassoio per CKW15L
71170887Vassoio per CKW30L
71170888Piattaforma di carico in gomma, per supporto del vassoio (Gruppo di 6)
71170881Piedino regolabile (con dado di blocco)
71170126Gruppo indicatore di livello (con ferramenteria di montaggio)
71128010Ferma cavo
1,3
1,2,3
1,2,3
2,3
Corredo colonna, per CKW-55.229 mm / 9" Altezza fissa (Tutti i modelli Base CKW)
Corredo colonna, per CW-11.350 mm / 13,75" Altezza fissa (Tutti i modelli Base CKW)
Corredo colonna, per CW-11.680 mm / 26,75" Altezza fissa (Solo i modelli Base CKW30L)
Corredo adattatore colonna, per collegamento dei corredi colonna CW-11 alle Basi CKW
Note:
71167972
71154565
71154566
80251060
1
Tutti i corredi colonna elencati sopra sono costruiti in acciaio inox. Il corredo colonna CKW-55 è approvato per
uso con alimenti.
2
Tutti i corredi colonna CW-11 richiedono il corredo adattatore colonna per il collegamento corretto alla Base CKW.
3
Se una colonna viene levata dalla base, i quattro bulloni originali devono essere reinstallati nella loro posizione
originale. Questo in modo da poter mantenere il funzionamento igienico della base CKW.
I prodotti Ohaus sono garantiti contro i difetti nei materiali e nella fabbricazione dalla data di consegna
durante tutto il periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia, Ohaus riparerà o, a sua scelta, sostituirà
tutti i componenti che siano difettosi, gratuitamente, purché il prodotto venga rinviato, spedizione pagata, ad
Ohaus.
Questa garanzia non è valida qualora il prodotto sia stato danneggiato per errore o per cattivo utilizzo, sia
stato esposto a materiali radioattivi o corrosivi, abbia materiali esterni che siano penetrati all’interno, o sia
stato modificato durante una manutenzione da personale non Ohaus. Nel caso in cui non ci fosse una
scheda di registrazione, la garanzia inizierà dalla data di spedizione al rivenditore autorizzato. Ohaus
Corporation non rilascia nessuna altra garanzia né dichiarata né implicita. Ohaus Corporation non sarà
responsabile per eventuali danni consequenziali.
Poiché la legge varia da stato a stato e da paese a paese, mettersi in contatto con Ohaus o con il vostro
rivenditore Ohaus locale per ulteriori particolari.