4.1Encendido y apagado ...................................................12
4.2Modo de música............................................................ 14
4.3Modo de fotos ...............................................................16
4.4Modo de texto ...............................................................17
4.5Modo de grabación de voz (Modo Voice)..................... 17
4.6Modo de juego (Game) ................................................. 18
4.7Ajustes de sistema (Settings) ....................................... 19
4.8Acceso directo a los archivos (explorador)................... 23
4.9Actualización del reproductor (Firmware-Upgrade)........... 24
5 Solución de problemas................................................25
6 Datos técnicos .............................................................26
7 Indicaciones de seguridad ..........................................27
8 Términos de garantía ..................................................29
ES
1
Page 2
ODYS MP3-Player X38
1Volumen de suministro
Compruebe que en la caja de cartón se encuentran los siguientes
componentes. En caso de que el contenido no estécompleto, informe
de ello a su distribuidor:
ES
ODYS
Reproductor
de MP3 X38
cable USB
auriculares
tarjeta de garantía
2
CD-ROM
manual del
usuario
Page 3
ODYS MP3-Player X38
2Introducción
Celebramos que se haya decidido por nuestro producto. Léase
atentamente este manual del usuario para poder utilizar todas las
funciones del producto y para disfrutar de una larga vida útil de éste.
Guarde estas instrucciones para consultas posteriores.
Este producto es un reproductor digital de audio portátil con el que
podráreproducir sus títulos musicales en formato MP3 y WMA, grabar
voz o guardar cualquier tipo de archivos. La moderna pantalla en color
permite también la reproducción de fotos digitales.
Atención
Antes de utilizar del aparato por primera vez, léase las
indicaciones generales de seguridad del cap. 7. Observe
especialmente también las indicaciones para la conclusión
segura del intercambio de datos entre el aparato y el ordenador
que se dan en el cap 3.7.
Características del producto
Pantalla a c olor CSTN de 1.5 pulgadas (128 píxeles x 128 píxeles) con
65.000 colores
Rápida transmisión de datos a través de USB 2.0
Formatos soportados: MP3, WMA , JPEG
Pila recargable de iones delitio incluida
Funciones de ahorro de energía, brillo y hora de apagado ajustables
Posibilidadde usarcomo dispositivoportátil de almacenamiento de datos
Diversos modos de repetición y de ecualización
Función Letras
Grabación y reproducción digital de voz a través de un micrófono
Opción de menús en varios idiomas
ES
3
Page 4
ODYS MP3-Player X38
Soporte
URL: http://www.odys.de
En nuestras páginas web encontrarála información más nueva sobre
este reproductor de MP3, sobre otros productos de nuestra empresa y
sobre nuestra empresa en concreto. Las actualizaciones eventuales
de firmware para este reproductor de MP3 se ofrecerán igualmente en
nuestra página web. En caso de duda o si se presentan problemas,
ES
léase las preguntas más frecuentes (FAQ’s) en nuestra página web o
diríjase a nuestro servicio de asistencia al cliente support@odys.de.
Ajuste idoma
1. Encender: se enciende el menú principal
2. seleccionar el último punto y pulsar M (punto 9)
3. seleccionar nuevamente el último punto y pulsar M (punto 8)
4. Ahora se puede seleccionar el idioma deseado
Pulsar M.
4
Page 5
ODYS MP3-Player X38
3Primeros pasos
3.1Elementos de manejo
Conozca los elementos de manejo de su reproductor de MP3 antes de
usarlo.
ES
Menú
Conector USB
Avance
Retroceso
Tecla Play
VOL-
VOL+
-
Función de las teclas
Tecla de menú:Cambiar a Menú, selección de opciones/archivos,
Vol+ :Subir el volúmen, repetici ón A/B (pulsar 2 seg.)
Vol -:Bajar el volúmen, Función Letras on/off (pulsar 2 seg.)
:Reproducción rápida, siguiente archivo
:Reproducción rápida hacia atrás
Interruptor principal : Encender/Apagar (Volver a la configuración inicial
Bloqueo de teclas (pulsar al mismo tiempo que el botón Vol-)
del reproductor en caso de problemas de
funcionamiento o errores de manejo)
M
+
Interruptor principal On/Off
Micrófo no
Conexión de
auriculares
Estribo para correa
5
Page 6
ODYS MP3-Player X38
Descripción del manejo de las teclas
Las teclas se pueden manejar de tres modos: Pulsar brevemente,
pulsar prolongadamente y mantener pulsada. En las próximas páginas
de este manual, si no se especifica nada, nos referiremos a pulsar
brevemente.
Pulsar brevemente: El efecto surte tras ejercer una breve pulsación
sobre la tecla.
ES
Pulsar prolongadamente: El efecto surte cuando se pulsa la tecla y se
mantiene pulsada durante 1-2 segundos.
Mantener pulsada: El efecto surte desde que se pulsa hasta que se
suelta, repitiéndose a intervalos determinados, p. ej., avance rápido o
retroceso rápido.
3.2Estado de la pila
El voltaje de las pilas recargables internas es de 3, 7 V. El estado de la
carga de las pilas se muestra por medio de distintos símbolos para
que pueda saber aproximadamente cuánto tiempo de uso del
reproductor es posible todavía. Este símbolo va debilitándose con el
tiempo de uso.
cargadacarga media casi gastada gastada
El símbolo se visualiza vacío c uando la pila está casi gastada. En este
momento, se debe cargar de nuevo el aparato. La pila interna se
puede cargar mediante el puerto USB del PC/USB-Hub o c on una
fuente de alimentación USB/cargador aparte (incluido sólo en el
volumen de suministro del X38 Plus) (véase cap. 3.5).
La fuente de alimentación USB/cargador aparte se puede adquirir en
nuestra página web www.odys.de.
Antes del primer uso, cargue completamente la pila. La
carga de una pila completamente descargada dura aprox. 3
- 4 h. La duración recomendada de los dos primeros ciclos
de carga es de 8 h.
6
Page 7
ODYS MP3-Player X38
Recuerde que el reproductor MP3 no se puede operar
durante la carga.
3.3Instalación de controladores
Accione el interruptor principal del reproductor (posición ON).
Conecte el reproductor MP3 mediante el cable USB suministrado
con su PC.
La instalación de controladores comienza. Bajo Windows ME, 2000,
XP y Vista el PC detecta un nuevo dispositivo de hardware
(dispositivo de almacenamiento) e instala los controladores
correspondientes de forma automát ica.
Si durante la instalación se producen fallos, retire el cable USB,
reinicie el sistema operativo y vuelva a conectar el cable USB con el
PC.
Si trabaja con Windows 98SE, antes de conectar el
reproductor MP3 al PC, deberá instalar los controladores
correspondientes del CD-ROM. Esto no es necesario con los
sistemas operativos Windows ME, 2000, XP y Vista.
3.4Carga de las pilas a través del puerto USB
Las pilas internas recargables se pueden recargar a través de la
conexión USB de su ordenador, a través de un adaptador USB con
suministro propio de corriente o a fuente de alimentación USB /
cargador USB. Antes de cargar la batería del reproductor por primera
vez, agote la energía existente en la batería. A continuación cargue
completamente la batería. Sólo de esta forma se alcanzarála
capacidad plena de la batería.
Accione el interruptor principal del reproductor (posición ON).
Conecte el reproductor MP3 mediante el cable USB suministrado
con alimentación de corriente.
ES
7
Page 8
ODYS MP3-Player X38
El proceso de carga comienza de forma automática. Permita
siempre que la batería se cargue completamente (observe el
símbolo de pila en la pantalla).
Durante la carga los botones del reproductor están desactivados.
La duración de las pilas del reproductor depende mucho del
nivel de volumen utilizado. Si el volumen es alto, la duración
ES
de las pilas se acortará. El tiempo de funcionamiento de la
pila puede variar también en función del tipo de archivo
reproducido y de la frecuencia con la que se accionen los
botones.
Utilice las funciones de ahorro de energía de apagado
automático de la pantalla y del reproductor (cap. 4.9).
3.5Transferencia de archivos reproductor MP3 - PC
Conecte el reproductor MP3 mediante el cable USB suministrado
con su PC.
Abra el explorador de Windows o haga doble clic en Mi PC.
Seleccione el archivo o la carpeta que quiera enviar al reproductor y
arrástrelo al símbolo del reproductor MP3 (descarga en directorio
raiz).
Antes de esto puede crear distintas carpetas para clasificar los tipos
de datos en el disco de su reproductor y grabar en estas carpetas
los archivos correspondientes.
Una vez finalizada la transmisión, haga clic sobre el símbolo del
reproductor MP3 para comprobar si los archivos se han copiado por
completo.
De forma análoga, puede copiar también archivos del reproductor
MP3 al PC (Upload).
Durante la transmisión de datos o durante el formateado no
desconecte el cable USB del reproductor MP3.
8
Page 9
ODYS MP3-Player X38
Recuerde que en el directorio principal del reproductor se
pueden administrar un máximo de 150 entradas (carpetas y
archivos). Si desea administrar más archivos, cree
subcarpetas. En estas subcarpetas puede guardar tantos
archivos como desee.
Formateado del dispositivo pórtatil de almacenamiento de datos
Por medio del sistema operativo del ordenador:
Abra el explorador de Windows y haga clic con la t ecla derecho del
ratón sobre el símbolo de dispositivo portátil de almacenamiento de
datos del reproductor. Haga clic en la opción Formatear del menú
desplegable.
3.6Archivos WMA con protección DRM
En Windows SP2 los archivos WMA con protección DRM se pueden
transmitir al reproductor MP3 con ayuda del Windows Media Player 10.
Instale la versión 10.0 del Windows Media Player como usuario de
Windows XP SP2.
A) Uso del Windows Media Player 9.0 (Win XP)
Verbinden Sie den MP3-Player mit Hilfe des beigefügten USB-Kabels
mit Ihrem PC.
Inicie el Windows Media
Player 9.0 abra el archivo
WMA deseado con
protección DRM. Es
posible que se le solicite la
transmisión de la licencia
para el archivo WMA del
sitio web original del
distribuidor de música.
En la ventana del Media
Player haga clic en
“Archivo”, “Copiar”y
ES
9
Page 10
ODYS MP3-Player X38
“Copiar en dispositivo portátil”.
Seleccione el archivo WMA que desea copiar y el medio extraíble de
almacenamiento.
Haga clic en el símbolo “Copiar”para transmitir el archivo WMA al
reproductor MP3. A continuación desconecte el reproductor MP3
del ordenador de forma segura.
ES
B) Uso del Windows Media Player 10.0 (Win XP SP2)
Inicie el Windows Media Player 10.0 abra el archivo WMA deseado
con protección DRM.
Haga clic con el botón derecho y seleccione “Añadir a lista Sync”.
Seleccione la opción “Sync”en la ventana emergente.
En la ventan “Sync”seleccione el archivo WMA que desea copiar y el
medio extraíble de almacenamiento.
10
Page 11
ODYS MP3-Player X38
A continuación haga clic en “Start Sync”para transmitir el archivo
WMA al reproductor MP3. A continuación desconecte el reproductor
MP3 del ordenador de forma segura.
3.7Quitar el reproductor MP3 del PC
Desconecte correctamente el reproductor MP3 del sistema operativo
mediante la opción “Quitar hardware con seguridad” ..
En la barra de tareas que se encuentra en la parte inferior, haga clic a
la derecha sobre el símboloy en la ventana de diálogo que
aparece a continuación, seleccione la entrada “Dispositivo de
almacenamiento USB –Quitar unidad (X:)”.
A continuación aparece el mensaje que le indica que ya se puede
quitar el hardware.
Bajo Windows 98SE, el símbolose visualiza en la barra
de tareas. En este caso, una vez finalizada la transmisión de
los archivos, desenchufe simplemente el cable USB.
ES
11
Page 12
ODYS MP3-Player X38
4Manejo
4.1Encendido y apagado
Encendido
Accione el interruptor principal del reproductor (posición ON).
Mantenga pulsada el botón de play durante aprox. un segundo
hasta que la pantalla se visualice el mensaje de bienvenida. En el
ES
display se visualiza ahora el menú principal.
En caso de que el aparato no se encienda cargue la batería a través
de la conexión USB.
Cambio de Modo mediante el Menú Principal
A través del Menúprincipal t iene acceso a
los distintos modos de funcionamiento y a
la configuración del reproductor: Music,
Photo, E-book, Record, Explorer, Game
y Settings..
Seleccione la opción deseada con los
botones / y confirme esta opción con
la tecla de menú.
Para volver al menú principal presione
durante aproximadamente 1 segundo la tecla de menú.
Apagado
Mantenga pulsada la tecla de play durante aprox. tres segundos hasta
que la pantalla LCD se apague. Esto es válido independientemente del
estado de funcionamiento en que se encuentre el reproductor.
El reproductor se encuentra ahora en el modo standby, en el
cual consume aún una reducida cantidad de corriente. Por
ello, utilice la función de stand-by sólo para periodos breves
de apagado y para que la pila no se gaste inútilmente.
Para apagar el reproductor por completo, apague el
interruptor principal (OFF).
12
Page 13
ODYS MP3-Player X38
Bloqueo de teclas
A fin de evitar un manejo accidental del reproductor de MP3, puede
bloquear todas las teclas de és te (Modo de música,y voice).
Activar el bloqueo de teclas:
Pulse simultáneamente el botón de vol- y
la tecla de menú.
Bloqueo de teclas
Desactivar el bloqueo del teclado:
Presione de nuevo la misma combinación de
botones para desactivar el bloqueo del teclado.
Recuerde que cuando el bloqueo de las teclas estáactivado,
el reproductor se encuentra protegido contra la escritura (no
es posible guardar datos).
Reset
En caso de que se produzcan fallos de funcionamiento, puede
restablecer el reproductor encendiendo y apagando el interruptor
principal (ON/OFF).
activado
Bloqueo de teclas
desactivado
ES
13
Page 14
ODYS MP3-Player X38
Tiempo de
Bitrate
4.2Modo de música
Vista general de la pantalla
La pantalla muestra diversas informaciones sobre el
título de música actual, sobre el tiempo de funcionamiento y sobre la
configuración del sistema. A continuación, explicaremos el significado
de los símbolos .
ES
Repetición A-B
Número del título/
Número de títulos
en la carpeta
Formato de archivo
Reproducción
reproducción
A-B
Modo de EQ
Reproducción, Avance/Retroceso, Pausa, Stop
Conecte las auriculares a la conexión para auriculares y encienda el
reproductor. Seleccione en el menú principal el modo de música y
confirme con el tecla de menú.
Pulse la tecla Play para reproducir el título de música que se
visualiza. Las informaciones sobre el archivo de música se
visualizan en la pantalla en forma de una cinta en movimiento.
Para poder cambiar entre la indicación del nombre del
archivo y la información ID3, debe pulsar largamente la tecla
del volúmen (aprox.2 seg.)
Modo de repetición
Volumen
Estado de la pila
Tiempo restante de
reproducción del títu lo/
Visualización de
textos
Nombre de archivo
/ D3-Tag
Duración de
reproducción
gráfic o
14
Page 15
ODYS MP3-Player X38
Durante la reproducción, pulse brevemente la tecla Play para
detener la reproducción (pausa). Para continuar la reproducción
presione de nuevo la tecla Play (función Continuar).
Para aumentar la velocidad de reproducción hacia delante o hacia atrás
de una canción durante la reproducción presione los botones /.
Si durante la reproducción, la pausa o en parado presiona
brevemente los botones / el indicador de pista pasaráa la pista
siguiente o a la anterior respectivamente.
Regulación de volumen
Presione la tecla Vol+/Vol- para aumentar/reducir el volumen.
Función Letras (Lyric)
Su reproductor es compatible con la reproducción sincronizada del texto
de una canción y el archivo mp3. El nombre del archivo separado con la
letra de la canción (*.lrc) debe tener el mismo nombre que el archivo mp3
(*.mp3) y debe situarse en la misma carpeta.
Repetición A/B (Replay)
Mediante esta función puede reproducir un fragmento determinado de
un archivo de música marcando el comienzo y el final del fragmento
durante la reproducción.
Para seleccionar el punto de inicio A del fragmento presione breve-
mente la tecla de Vol+ (aprox.2 seg.) durante la reproducción de
música ().
A continuación mientras sigue reproduciéndose la música presione de
nuevo la tecla de Vol+ (aprox.2 seg.) para seleccionar el punto de
finalización B del fragmento ().
El fragmento asíseleccionado se reproducirá ahora indefinidamente
hasta que vuelva a presionar la tecla de Vol+ (aprox.2 seg.) una
tercera vez.
El borrado de archivos del reproductor se describe en el
capítulo 4. 8. Los archivos y carpetas se pueden borrar
también con ayuda del administrador de archivos de su PC
siempre que haya una conexión USB entre el reproductor
MP3 y el PC.
15
ES
Page 16
ODYS MP3-Player X38
4.3Modo de fotos
Esta función sirve para visualizar imágenes en el
extendido formato JPEG.
Con los botones / seleccione en el
menúprincipal el modo Fotos y confírmelo
con la tecla de menú.
ES
Las carpetas y archivos de fotos del
reproductor se mostrarán en la pantalla
(vista de navegador). Si no se muestra
ningún archivo es que el reproductor no
contiene ninguno.
Con / puede navegar por la estructura
de la carpeta y seleccionar el archivo que
desee. Para abrir una carpeta, pulse la teclade menú. Pulse Play para salir de una
carpeta.
Para elegir y reproducir el archivo deseado,
pulse dos veces la tecla de menú.
Para ver la siguiente foto o la anterior
presione brevemente los botones /
respectivamente.
Para volver a la Vista de Navegador presione brevemente la tecla
de menú.
Para volver al menú principal presione durante aproximadamente
1 segundo la tecla de menú.
El tamaño ideal de los archivos de fotos para ser mostrados
es de 128 x 128 pixels. También pueden tener otras
dimensiones o número de píxels. En este caso las fotos no
ocuparán completamente el tamaño de la pantalla.
El borrado de archivos del reproductor se describe en el
capítulo 4. 8.
16
Page 17
ODYS MP3-Player X38
4.4Modo de texto
Esta función sirve para visualizar video formato TXT.
Con los botones / seleccione en el menú
principal el Modo Texto y confír melo con la tecla demenú.
Puede seleccionar archivos de texto para su reproducción como en
Modo Fotos.
Para volver a la Vista de Navegador presione brevemente la tecla
de menú. Para volver al menú principal presione duranteaproximadamente 1 segundo la tecla de menú.
4.5Modo de grabación de voz (Modo Voice)
Su reproductor MP3 se puede utilizar también como
aparato digital de dictado. Así, podrágrabar en todo
momento ideas o pensamientos importantes.
Estado de grabación
Tiempo de grabación
Tiempo de grabación
disponible
Con los botones / seleccione en el menú principal el Modo
Voice y confír melo con la tecla de menú.
Grabaciones de voz
Para iniciar la grabación de voz presione brevemente la tecla de play
y hable en el micrófono situado en la parte superior del reproductor.
Para interrumpir la grabación presione la tecla de play. Para
continuar la grabación presione de nuevo la tecla de play.
17
ES
Page 18
ODYS MP3-Player X38
Para finalizar la grabación y guardarla presione durante
aproximadamente 1 segundo la tecla de menú. El menúprincipal se
visualiza de nuevo.
Los archivos grabados se guardan en la carpeta “VOICE”en
formato WAV. En ésta no se deben guardar archivos MP3 o
WMA.
ES
Reproducción de voz
Si el reproductor se encuentra en otro modo, cambie a modo musica
a través del menúprincipal de la manera descrita anteriormente.
Pulse la tecla de menú para abrir la Vista de Navegador.
Navegue hacia la memoria interna y abra aquíla carpeta “VOICE”.
Con / puede elegir el archivo que desee y reproducirlo con la
tecla de menú.
Para volver al menú principal presione durante aproximadamente 1
segundo la tecla de menú.
El borrado de archivos del reproductor se describe en el
capítulo 4. 8. Los archivos y carpetas se pueden borrar
también con ayuda del administrador de archivos de su PC
siempre que haya una conexión USB entre el reproductor
MP3 y el PC.
4.6Modo de juego (Game)
Con los botones / seleccione en el menú
principal el Modo Juego y confír melo con la tecla demenú.
Presione brevemente la tecla play.
Con /, mueva el bloque hacia la izquierda o hacia la derecha.
Gire los bloques Vol+ y colóquelos con Vol-.
Para volver al menú principal presione brevemente la tecla play
(pausa).
Presione durante aproximadamente 1 segundo la tecla de menú.
18
Page 19
ODYS MP3-Player X38
4.7Ajustes de sistema (Settings)
En el último menúpuede realizar importantes cambios
en los ajustes de sistema de su reproductor MP3.
Con los botones / seleccione en el menúprincipal el Modo
ajustes de sistema y confírmelo con la tecla de menú. El Menúde
ajustes de sistema contiene los menús secundarios de configuración
del sistema para Music, Record, Auto Browse, Display, System,
PowerOFF y Language. Seleccione el Menú secundario
correspondiente con los botones / y confírmelo con la tecla demenú.
Para volver al menú principal presione durante aproximadamente 1
segundo la tecla de menú. Puede utilizar también la tecla Play para
cambiar al nivel de menú inmediatamente superior.
a) Ajustes de música
Funciónes de repetición (Repeat mode)
Para cambiar al menúsecundarios Repeat mode pulse brevemente la
tecla de menú.
Sirviéndose de /, podrá elegir en funcion que desee
(Once, Repeat One, Folder Once, Folder Repeat, All Once, All
Repeat, Intro).
Confirme con la tecla de menú.
Once: Reproduce el archivo actual una sola vez.
Repeat One: Reproduce repetidamente el archivo act ual.
Folder Once: Reproducción de todos los archivos de la carpeta actual
una sola vez.
Folder Repeat: Reproducción múltiple de todos los archivos de la
carpeta actual.
All Once: Reproducción de todos los archivos una sola vez.
All Repeat: Reproducción múltiple de todos los archivos.
Intro: Reproduce sólo los primeros 10 segundos de cada título.
ES
19
Page 20
ODYS MP3-Player X38
Modo de reproducción (Play Mode)
Para cambiar al menúsecundarios Play mode pulse brevemente la
tecla de menú.
Sirviéndose de /, podrá elegir en funcion que desee.
Confirme con la tecla de menú.
Order: Reproduce los títulos en la secuencia original según el modo
ES
de reproducción.
Shuffle: Reproduce los títulos en orden aleatorio según el modo de
reproducción.
Ajustes de ecualizador (Equalizer settings, EQ)
Para cambiar al menúsecundarios EQ pulse brevemente la tecla de
menú.
Sirviéndose de / podráelegir en sonido que desee
(Normal, 3D, Rock, Pop, Classic, Bass, Jazz, User EQ).
Confirme con la tecla de menú.
Ajustes de ecualizador de usuario (User EQ Set)
Para cambiar al menúsecundarios pulse brevemente la tecla de
menú.
Seleccione con / la banda de frecuencia a modificar.
Modifique con Vol+/Vol- la banda elegida.
Ajustes de ecualizador de usuario grabar: Seleccione „“con /
y confírmelo con la tecla de menú.
b) Ajustes de la grabacion (Record)
Calidad de la grabación (REC Quality)
Ajuste la tasa de bits (Bitrate) que desee para la grabación de voz
High Quality: Graba la fuente con buena calidad (64 kbps).
General Quality: Graba la fuente con calidad media (32 kbps).
Volumen de la grabación (REC Volume)
Ajuste el volumen que desee para la grabación.
20
Page 21
ODYS MP3-Player X38
Recuerde que un ajuste incorrecto del volumen puede
interferir en la señal entrante.
c) Ajustes de reproducción automática (Auto Play Set)
Texto
Ajuste aquíel tiempo que debe transcurrir hasta que se visualice la
siguiente página en el modo de texto (de 2 a 10 segundos).
Jpeg
Ajuste aquíel tiempo que debe transcurrir hasta que se visualice la
siguiente imagen en el modo de fotos (de 1 a 5 segundos).
d) Ajustes de pantalla
Desconexión automática de pantalla (Backlight Time)
Aquípuede ajustar cómo, si y durante cuánto tiempo debe
permanecer activada la pantalla tras la última pulsación de tecla:
5 s, 10 s, 20 s, 30 s y „permanence“(Always On). Si se deja en
Activado la pantalla permanence (On) permanentemente encendida.
Valor de claridad (Brightness)
Ajuste aquíel valor de claridad deseado para la pantalla (5 niveles).
Modo desconexión (Backlight Mode)
Elija aquí“Normal”o “Ahorro de energía”(Power Save).
e) Ajustes de sistema
Sobre (About)
Aquíse puede informar sobre los siguiente datos de sistema:
- Versión actual de Firmware
- Fecha de fabricación
- Espacio de memoria ocupado y total de la memoria interna
- Espacio de memoria ocupado y total de la tarjeta de memoria externa
ES
21
Page 22
ODYS MP3-Player X38
Actualización del reproductor (Upgrade)
Actualice el firmware del reproductor cuando haya un nuevo firmware.
Seleccione “Sí”o "No" con / y confírmelo con la tecla de menú.
Conecte el reproductor MP3 mediante el cable USB suministrado
con su PC. Siga las instrucciones dadas en el capítulo 4.11.
Restablecer los valores al ajuste de fábrica (Default Set)
ES
Con esta opción se puede restablecer el aparato a los ajustes
standard (valores al ajuste de fábrica).
Seleccione “Sí”o "No" con / y confírmelo con la tecla de menú.
Con "Si", el aparato se restablece a los ajustes standard o
bien interrumpa el cuadro de diálogo con „No“.
f) Desconexión automática (PowerOFF Time)
Mediante la desconexión automática se desconecta el aparato
automáticamente para ahorrar energía cuando se sobrepasa un
tiempo predeterminado sin presionar ningún botón. Puede utilizar esta
función también como Sleep Timer.
Elija los siguientes valores:
10 min., 15 min., 30 min., 120 min. y Off (standard).
Confirme con la tecla de menú.
g) Idioma (Language)
Ajuste el idioma deseado en este punto de menú:
22
Page 23
ODYS MP3-Player X38
4.8Acceso directo a los archivos (explorador)
En Modo Explorer es posible borrar y reproducir
directamente datos grabados en su reproductor MP3.
Con los botones / seleccione en el
menúprincipal el Modo Explorer y
confírmelo con la tecla de menú.
Con /, puede navegar por la estructura
de la carpeta y seleccionar el archivo que
desea borrar o reproducir.
Para abrir una carpeta, pulse la tecla demenú.(Pulsar brevemente) para cambiar al
nivel de carpeta inmediatamente superior.
Pulse brevemente la tecla de menúpara reproducir un archivo
marcado.
Mediante la tecla de Vol- (Pulsar prolongadamente) y los botones /
puede eliminar el archivo seleccionado (Sí) o Cancelar (No).
Confirme con la tecla de menú.
Los archivos y carpetas se pueden borrar también con
ayuda del administrador de archivos de su PC siempre que
haya una conexión USB entre el reproductor MP3 y el PC.
ES
23
Page 24
ODYS MP3-Player X38
4.9Actualización del reproductor (Firmware-Upgrade)
Puede actualizar y administrar el firmware del sistema de este
reproductor mediante las herramientas del ordenador.
Instale el herramienta de actualización.
Permita la actualización mediante la opción correspondiente en los
ajustes de sistema (véase cap. 4.9 Ajustes de sistema).
ES
Conecte el reproductor MP3 mediante el cable USB suministrado
con su PC.
Ejecute la herramienta de actualización para el reproductor MP3. Haga
clic en el botón “Open”y seleccione el archivo de firmware correcto.
Haga clic en “Update”para arrancar la actualización del firmware.
A continuación desconecte el cable USB.
La actualización del firmware sirve para mejorar y optimizar
el rendimiento del reproductor. El funcionamiento normal del
reproductor sin actualización de firmware no se verá
afectado por ello.
Bajo determinadas circunstancias, las actualizaciones de
firmware pueden ser causa de fallos en el sistema por
motivo de un uso incorrecto. Léase atentamente las
instrucciones antes de actualizar.
Las actualizaciones de firmware del reproductor no s on
adecuadas para otros reproductores y viceversa. Utilice
otros archivos de instalación sólo de nuestra página web
www.odys.de. Si en ella no se encuentran actualizaciones
de firmware, su aparato no necesita nuevas actualizaciones.
El uso de versiones de firmware no soportadas s upone la
pérdida de los derechos de garantía.
Una actualización del Firmware sólo es necesaria cuando el
aparato ya no funciona o hay que solucionar un error del
correspondiente software.
24
Page 25
ODYS MP3-Player X38
5Solución de problemas
SíntomaCausa y solución
El aparato no funciona.Compruebe si la pila recargable tiene suficiente carga.
No se escucha sonido por
los auriculares.
En la pantalla se visualizan
signos desconocidos.
No se puede descargar
músic a como hasta ahora.
No se establece ninguna
conexión USB al PC.
No se puede manejar el
aparato.
El reproductor se apaga al
poco tiempo o no se puede
encender. Sin embargo, la
conexión USB funciona.
Asegúrese de que el reproductor estáconectado.
¿Estáencendido el interruptor principal?
Asegúrese de que el volumen estáajustado por encima
de cero y de que los auriculares están correctamente
conectados.
Asegúrese de que los auriculares no están sucios.
Cuando se intenta reproducir archivos MP3 defectuosos,
se emiten diversos ruidos, también en el caso de que no
se pueda reproducir música. Asegúrese de que los
archivos están completos.
Pruebe a utilizar otros auriculares.
Asegúrese de haber elegido el idioma correcto.
Compruebe si el controlador se ha instalado
correctamente.
Compruebe si el cable USB está deteriorado y
asegúrese de que el aparato estácorrectamente
conectado al puerto USB. Asegúrese de que dispone de
suficiente espacio de memoria.
Asegúrese de que el bloqueo de teclas no estáactivado.
Compruebe la conexión de cable/enchufe al PC, la
configuración de Windows y los controladores USB.
Reinicie el ordenador, desconecte el cable USB y
conéctelo de nuevo. Instale de nuevo los controladores
Si el problema persiste, recurra al servicio de atención al
cliente.
Utilice la función Reset del reproductor.
Cargue por completo la pila (3 –4 h)
Si el reproductor ha estado sin utilizarse durante mucho
tiempo, se recomienda una duración de 8 horas para los
dos primeros ciclos de carga.
ES
25
Page 26
ODYS MP3-Player X38
6Datos técnicos
Capacidad de
almacenamiento
FormatosMP3, WMA, JPEG
ES
Grabación de voz
PilaPila recargable de iones de litio
Tiempo de funcionamiento de la pila
Alimentación de
corriente extern
Dimensiones74 X 37 X 8[mm]
Gama de temperatura 0 … 55 °C
Pantalla1.5“CSTN (128 x 128 Pixel) 65.000 Farben
Tipo de USBUS B 2.0
Relación s eñal/ruido> 90 dB
Salida de auriculares2 x 5 mW
Idioma
1 GB, 2 GB, 4GB
Memoria Flash integrada
Formato de
grabación
Tiempo de
grabación
aprox. 5 horas
USB
Chinese (simple), Chinese (trad.), English, Korean,
Japanese,S panish, French, German, Italian,
Portuguese, Greek
WAV
aprox. 32 horas (512 MB)
26
Page 27
ODYS MP3-Player X38
7Indicaciones de seguridad
Pese a que se trata de un producto seguro, observe las siguientes
indicaciones y avisos.
Nunca someta el aparato a calor o frío extremo, humedad,
luz directa del sol o ambientes polvorientos. La no
observa’ción de lo anterior puede tener como
consecuencia fallos de funcionamiento y deterioros.
No utilice el aparato en ambientes extremadamente secos,
para evitar la acumulación de carga electróstatica.
No agite el aparato ni la someta a golpes fuertes. No
coloque objetos pesados sobre el aparato.
Cargue la batería interna del aparato cuando sea
necesario.
No utilice el reproductor MP3 mientras conduce un
vehículo.
No pulse nunca dos teclas al mismo tiempo y trate la
pantalla con cuidado.
No lleve el reproductor MP3 junto con otros objetos
metálicos (monedas o llaves) en el bolsillo del pantalón.
Limpie el aparato sólo con un paño suave y seco y A fin
de evitar deterioros en la superficie del aparato, no utilice
nunca substancias volátiles para limpiarlo, como p. ej.,
disolventes.
No abra nunca la carcasa del aparato ni intente nunca
modificarlo o repararlo por su cuenta.
Nunca interrumpa la conexión USB entre el reproductor
MP3 y el ordenador durante la transmisión de datos o el
formateado del dispositivo portát il de memoria.
Desconecte correctamente el reproductor MP3 del sistema
operativo. En caso contrario pueden producirse pérdidas
de datos y fallos.
ES
27
Page 28
ODYS MP3-Player X38
Instrucciones de desecho
No tire el reproductor MP3 eventualmente defectuoso en la
basura doméstica normal (pila interna). Lleve el aparato
defectuoso a su proveedor o a un punto de recogida
adecuado. De este modo, el desecho se realiza de forma
tolerante con el medio ambiente.
ES
28
Page 29
ODYS MP3-Player X38
8Términos de garantía
Los siguientes términos de garantía co ntienen las condiciones y el alcance de nuestras
prestaciones de garantía y no afectan a nuestras obligaciones legales y contractuales de
garantía.
La garantía concedida para nuestros productos estásometida a las
siguientes condiciones:
1. La garantía de los productos Odys tiene una validez de 24 meses. Dentro de los 12
meses siguientes a la fecha de compra repararemos gratuitamente los daños o deficiencias
en el producto según las siguientes condiciones de garantía. Transcurridos 12 meses
desde la fecha de compra se realizarán reparac iones dentro de la garantía cuando las
deficiencias o defectos sean imputables a fallos de fabricación.
La garantía no incluye las pilas y otros componentes considerados como bienes de
consumo, piezas que se pueden romper con facilidad, como vidrio o plástico, ni otros
defectos causados por el desgaste normal. No existe obligación de prestación de garantía
por pequeñas diferencias con las cualidades del producto a tomar en consideración
contractual cuando éstas no afecten al valor y a la utilidad del producto, por daño s
causados por influencias químicas o electroquímicas, por agua o por circunstancias
anormales.
2. La prestación de garantía tiene lugar mediante la reparación o reemplazo gratuitos según
nuestra elección. AXDIA se reserva el derecho a reemplazar el aparato por uno de igual
valor en el caso de que el producto que se nos haya enviado no se pueda reparar en un
plazo de tiempo y en un marco de costes adecuados. Igualmente, el producto se podrá
cambiar por un modelo del mismo valor. No se podrán exigir reparaciones in situ. Las
piezas reemplazadas o sustituidas pasarán a ser de nuestra propiedad.
3. Se pierden los derechos de garantía si se llevan a cabo reparaciones o manipulaciones
por parte de personas que no hayan sido autorizadas por nosotros, o si nuestros productos
son dotados de complementos o accesorios no adecuados para ellos.
4. Las prestaciones de garantía no suponen una prorrogacióndel plazo de garantía ni
constituyen uno nuevo. El plazo de garantía de los repuestos montados finaliza con el plazo
de garantía de todo el producto.
5. Quedan excluidas pretensiones que excedan lo anterior o de otro tipo, especialmente las
de indemnización por los daños producidos fuera del producto siempre que no exista
obligación legal para ello. No nos responsabilizaremos de los daños casuales, indirectos o
de otro tipo que tengan como consecuencia restricciones en el uso, pérdidas de datos,
mermas de beneficios o fallos de funcionamiento.
ES
29
Page 30
ODYS MP3-Player X38
Validación de un caso de garantía
1. Para poder hacer uso del servicio de garantía, deberá ponerse en contactoc on el
centro de servicios de AXDIA vía Email, fax o teléfono (los datos de contacto se
encuentran más abajo). Además , podrá disponer de nuestro formulario de
servicio en nuestra página web o en el dorso de los términos de garantía.
2. El centro de servicio de AXDIA intentará diagnosticar y resolver su problema. Si
se determina un caso de garantía, recibirá un número RMA (Return Material
Authorization) y se le pediráenviar el producto a AXDIA.
ES
ATENCIÓN: AXDIA sólo aceptarálos envíos que lleven un número RMA.
Para el envío del producto se debe observar lo siguiente:
1. El envío se debe hacer libre de gastos, asegurado y de forma adecuada para el
transporte. No se deben incluir accesorios del producto (como cables, CDs, tarjetas de
memoria, manuales, etc.), a nos ser que el centro de servicios de AXDIA le haya indicado lo
contrario.
2. El número RMA se debe anotar visible y legible desde fuera en el embalaje.
3. Se debe adjuntar un copia del comprobante de compra como prueba para la garantía .
4. Una vez que el producto enviado llegue a nuestro poder, AXDIA lleva a cabo las
prestaciones de garantía y envía el producto de vuelta, libre de gastos de envío y
asegurado.
Fuera de la garantía
AXDIA tiene derecho a rechazar pretensiones de servicio fuera del plazo de la garantía. Si
AXDIA acepta la prestación de servicios fuera del plazo de garantía, s ef acturarán todos los
costes de reparación y de transporte. AXDIA no aceptaráenvíos no autorizados
previamente mediante número RMA (Return Material Authorization).
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.