5) Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen und installieren Sie
das Gerät nur entsprechend der Bedienungsanleitung.
8) Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Wärmequellen, wie Heizkörpern, Heizgeräten, Herden oder
sonstigen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme
erzeugen.
9) Das Gerät muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen
werden.
10) Schützen Sie das Netzkabel, damit nicht darauf getreten oder
es eingeklemmt wird. Achten Sie insbesondere auf den Stecker
und den Bereich, in welchem das Netzkabel aus dem Gerät kommt.
11) Benutzen Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene
Zubehörteile.
12) Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer
Nichtbenutzung bitte den Netzstecker, falls angeschlossen.
13) Wenden Sie sich mit Wartungsarbeiten nur an einen
autorisierten Kundendienst. Wenden Sie sich an einen
Kundendienst, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde, wenn beispielsweise Netzkabel oder -stecker beschädigt
sind, Feuchtigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn das
Gerät nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen ist.
14) Das Gerät wird durch Ziehen des Netzsteckers vollständig vom
Stromnetz getrennt. Die Steckdose muss während des Betriebs
jederzeit frei zugänglich sein.
- 1 -
DE
DE
Page 2
15) Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen mit Zeitungen,
Tischtüchern, Gardinen usw.
16) Stellen Sie keine offenen Flammen (wie Kerzen) auf dem Gerät
DE
ab.
17) Das Gerät ist zur Benutzung in moderatem Klima ausgelegt.
18) Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus
und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie
Vasen) auf dem Gerät ab.
WARNHINWEIS: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschla g
setzen Sie das Gerät bitte weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
ODYS ICON
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen
kann.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist
auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
Das Symbol zeigt an, dass dieses Gerät doppelt isoliert
ist. Bitte benutzen Sie ausschließlich OriginalErsatzteile.
VORSICHT:
Bei elektrostatischer Aufladung kann es zu
Fehlfunktionen kommen und das Gerät muss
zurückgestellt werden.
- 2 -
Page 3
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der
Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach
der zuständigen Entsorgungsstelle.
ODYS ICON
Entsorgungshinweis
Bitte werfen Sie das defekte Gerät nicht in den
normalen Hausmüll. Bringen Sie das defekte
Gerät zu Ihrem Fachhändler oder zu einer
entsprechenden Sammelstelle. Damit ermöglichen
Sie eine umweltgerechte Entsorgung.
DE
DE
- 3 -
Page 4
ODYS ICON
Support
URL: http://www.odys.de
Auf unserer Website finden Sie neueste Informationen über
DE
dieses Gerät, über andere Produkte unseres Unternehmens
und über unser Unternehmen selbst. Falls Sie Fragen oder
Probleme haben, lesen Sie die FAQs auf unserer Website oder
wenden Sie sich an unseren Kundendienst support@odys.de
Hersteller
Axdia International
GmbH
Formerweg 9
D-47877 Willich
(Germany)
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zur Wiedergabe von Musik in gebräuchlichen
Formaten und zur Tonausgabe von über Kabel, Bluetooth oder
Wifi übertragenen Audiosignalen konzipiert. Dies ist der
ausschließliche Nutzungszweck des Geräts.
Bitte beachten Sie alle Informationen in dieser
Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise.
Jegliche andere Nutzung wird als nicht bestimmungsgemäß
angesehen und kann zu Schäden oder Verletzungen führen.
Weiterhin verlieren Sie damit alle Garantieansprüche. Der
Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden aufgrund
nicht bestimmungsgemäßer Benutzung.
Diese Anleitung weicht möglicherweise leicht von Ihrem Gerät
ab. Änderungen bleiben vorbehalten. Bitte folgen Sie den
Hinweisen im Gerät.
Hiermit erklärt Axdia International
GmbH, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Die CE Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden
Sie im Internet auf:
www.odys.de
– Service – Downloads
(http://www.odys.de/web/downloads_de.html)
2 Eigenschaften
1) Kompatibel mit WiFi- und Bluetooth-fähigensowie allen
Geräten, die über einen entsprechenden Audioausgang
verfügen (siehe Anschlüsse).
2) Einfache Bedienung durch die Tasten an der Seite des
Gerätes.
3 Verpackungsinhalt
ODYS ICON, Anleitung, Fernbedienung, Audiokabel
- 6 -
Page 7
4 Hauptgerät
ODYS ICON
DE
DE
1.
Drücken Sie diesen Knopf um dieses Gerät an oder in den
Standby Modus zu schalten.
2. Aux In Funktion auswählen.
3.
o Bluetooth-Funktion auswählen.
o Drücken Sie den Knopf im Bluetooth-Modus
einmal, um die Wiedergabe zu stoppen oder zu
pausieren.
oHalten Sie diesen Knopf gedrückt, um die
Bluetooth Verbindung zu unterbrechen.
- 7 -
Page 8
DE
4. WIFI
o Wifi-Funktion auswählen.
o Halten Sie diesen Knopf für 5 Sekunden gedrückt,
ODYS ICON
um alle WIFI Einstellungen wieder auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
5. VOL+/VOL- oLautstärke erhöhen oder verringern.
6. NFC (Near Field Communication - Nahfeldkommunikation) oNFC Erfassungsbereich
7. WPS (Wifi Protected Setup – WLAN geschützte Einrichtung) oVerbindung des Players zu einem WPS Router.
8. AP/CLIENT (AccessPoint/Client – Zugangspunkt/Client) oWechselt in der Wifi-Funktion die Konfiguration
zwischen AP und Client Modus.
9. AUX EINGANG (Externer Eingang) oZur Verbindung eines externen Audiogerätes.
10. USB Ladeanschluss
oZum Aufladen des Smartphones oder Tablett PC’s.
Hinweis: Der USB Anschluss eignet sich
ausschließlich zum Laden von Geräten, die eine 5V
USB Stromversorgung benötigen.
11.
o Stromanschluss
- 8 -
Page 9
5 Fernbedienung:
ODYS ICON
DE
DE
1
2
VOL+/VOL-Lautstärke erhöhen oder verringern.
3
4
5
PAIRBluetooth Koppelung aktivieren.
6
MUTEStummschalten
7
BASSBass AN / AUS
8
Drücken Sie diesen Knopf um dieses Gerät an
oder in den Stand-By Modus zu schalten.
Funktion auswählen
Im Bluetooth Modus zum vorherigen oder zum
nächsten Titel wechseln
Im Bluetooth-Modus, um die Wiedergabe zu
starten oder zu pausieren.
- 9 -
Page 10
DE
ODYS ICON
Erstmalige Nutzung der Fernbedieung:
Die Batterie ist vorinstalliert. Entfernen Sie einfach die
Transportsicherung wie abgebildet, um die Fernbedienung in
Betrieb zu nehmen.
Erneuern der Batterie:
1. Nehmen Sie den Batteriedeckel ab und nehmen Sie die alte
Batterie heraus.
2. Legen Sie eine neue CR2025 Batterie ein und gehen Sie
sicher, dass die Polung (+ oder -) richtig ist.
1. Legen Sie den Batteriedeckel wieder ein. Wechseln Sie die
Batterien aus, wenn die folgenden Anzeichen da sind: Signal
ist zögernd oder unregelmäßig. Es kann vorkommen, dass
der Lautsprecher nicht mit der beigefügten Fernbedienung
funktioniert.
Hinweise zu Batterien
Entfernen Sie die Batterien, falls sie nicht für einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Achten Sie bitte
darauf die Batterien nicht zu erwärmen oder in Feuer
zu entsorgen, nicht zerlegen, weder deformieren noch
zu modifizieren.
- 10 -
Page 11
ODYS ICON
6 Anschlüsse:
USB Ladeanschluss:
Verbinden Sie ein USB Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) mit dem USB Ladenschlusses des Gerätes, um
Ihr Smartphone oder Tablett Pc aufzuladen.
DE
DE
Achtung!
Die Wiedergabe von Audiodateien auf USB
Speichergeräten ist leider nicht möglich!
Anschluss an ein externes Audiogerät:
Sie können das Gerät auch mit einem externen Audiogerät
verbinden wie z.B. mit einem TV oder Smartphone.
Verbinden Sie das Audiokabel mit:
• dem Aux Eingang des Gerätes
• dem Audio Ausgang Ihres externen Audiog erätes
( z.B. TV oder Smartphone).
- 11 -
Page 12
ODYS ICON
7 Basis Funktionen
DE
POWER:
Nachdem das Gerät mit der Stromversorgung verbunden wurde,
können Sie alle Funktionen am Gerät selber oder über die
Fernbedienung nutzen. (Standby Modus)
EINSCHALTEN:
Drücken Sie die Power Taste
Modus einzuschalten.
AUSCHALTEN:
Drücken Sie die Power Taste
somit in den Standby Modus zu wechseln.
Hinweis: Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das
Gerät eine längere Zeit nicht genutzt wird.
BASS:
Drücken Sie während der Wiedergabe die Bass-Taste auf der
Fernbedienung, um den Bass ein- oder auszuschalten.
LAUTSTÄRKEREGELUNG:
Drücken Sie während der Wiedergabe die +/- Taste, um die Lautstärke
zu erhöhen oder zu verringern.
STUMMSCHALTEN:
Drücken Sie während der Wiedergabe die MUTE Taste, um den Ton
auszuschalten. Drücken Sie diese Taste wiederholt oder die Vol +
Taste, um den Ton wieder einzuschalten.
, um das Gerät aus dem Standby
, um das Gerät auszuschalten und
- 12 -
Page 13
ODYS ICON
8 Musik Wiedergabe über Wifi
Dieses Feature basiert auf UPnP(Universal Plug and Play) Protokoll.
Mit diesem Feature kann man ein Smartphone als UPnP Server nutzen,
um per Wifi Netzwerk Musikdateien zu diesem Player zu senden. Es
bestehen zwei Möglichkeiten eine Wifi Verbindung herzustellen.
- Sie können Ihren iPod Touch/iPhone/iPad direkt als UPnP
Server nutzen oder Ihr Android Smartphone/Tablett, auf dem
eine UPnP Player App installiert ist. Sie können diese aus
dem Google Play Store downloaden ("BubbleUPnP" wird
empfohlen).
AP Modus: Verbinden Sie Ihr Wiedergabegerät direkt per WLAN
mit dem Lautsprecher. Hierdurch können Sie mit geeigneten
Anwendungen direkt Ton übertragen oder den ICON mit Hilfe Ihres
Browsers konfigurieren.
Client Modus: Nach der Konfiguration per WPS oder über Ihren
Browser wird dieser Player dem gleichen Netzwerk (Router)
zugeordnet wie das Smartphone. Alle an das Netzwerk
angeschlossenen Geräte haben nun Zugriff auf den Lautsprecher.
Hinweis
Bitte beachten sie, dass nur UPnP fähige Wiedergabeprogramme dazu
geeignet sind Ton über ein WLAN Netzwerk zu übertragen.
Bei der Verwendung im Client-Mode ist nur die gleichzeitige
Wiedergabe EINER Quelle möglich.
Das Koppeln mehrerer ICON ist leider nicht vorgesehen.
- 13 -
DE
DE
Page 14
8.1 AP Modus Konfiguration:
1. Schieben Sie den Schalter auf der Rückseite des Gerätes auf
DE
„AP“ Mode. Verwenden Sie hierzu z.B. eine Büroklammer.
ODYS ICON
2. Schalten Sie den Player aus dem Stand-By Modus ein und
drücken Sie auf WIFI.
Nachdem die LED aufgehört hat zu blinken und kontinuierlich
leuchtet, gehen Sie zum nächsten Schritt über. Es wird nur
noch wenige Sekunden dauern, bis das Wi-Fi Netzwerk
aufgebaut ist
- 14 -
Page 15
3. Nutzen Sie Ihr Smartphone um ein Wi-Fi Neztwerk zu suchen
(auch als WLAN bekannt).
ODYS ICON
DE
DE
4. Wählen Sie "Wi-Fi Speaker" aus der Wi-Fi Netzwerkliste aus,
warten Sie bis die Wi-Fi Verbindung auf Ihrem Smartphone
erfolgreich ist.
- Verbunden /
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
5. Bitte schauen Sie in dem Kapitel “Wi-Fi Musikwiedergabe”
wie man Musik vom Smartphone über den Lautsprecher
wiedergeben kann
Hinweis: Wenn der Wi-Fi Lautsprecher nicht in der Liste zu finden ist,
versuchen Sie bitte die vorhandenen Wi-Fi Netzwerke noch einmal zu
suchen.
- 15 -
Page 16
8.2 Konfiguration des Wi-Fi Lautsprechers:
ODYS ICON
Wir empfehlen unbedingt das integrierte Wi-Fi Netzwerk mit einem
Passwort zu sichern, Sie können das Netzwerk auch für eine leichtere
DE
Erkennung umbenennen.
1. Nachdem Ihr Smartphone mit dem Wi-Fi Lautsprecher
verbunden wurde, gehen Sie in den Webbrowser und geben
Sie dort folgende Adresse ein: 192.168.0.1:50000 und
bestätigen Sie diese. Achten Sie auf eine korrekte und
komplette Schreibweise.
Nun wird Ihnen eine Wi-Fi Lautsprecher EinstellungsWebseite angezeigt.
2. Gehen Sie auf AP MODE (Wi-Fi Lautsprecher)
Einstellungen und geben Sie manuell Ihren Netzwerknamen
(SSID) und Sicherheitspasswort ein.
a. Geben Sie einen leicht wiederzuerkennenden
Namen für den Wi-Fi Lautsprecher ein (A,
Optional).
b. Geben Sie ein Passwort ein. B, Empfohlen).
- 16 -
Page 17
ODYS ICON
3. Klicken Sie auf (C) (Aktualisieren), um die neuen
Einstellungen zu bestätigen. Die neue SSID und Passwort
wird auf der neugeladenen Einstellungsseite angezeigt.
Hinweis:
- Auf Ihrem Smartphone wird die WLAN Verbindung
unterbrochen, nachdem die neuen Einstellungen
vorgenommen wurden. Bitte suchen Sie nach dem
umbenannten (oder nicht umbenannten) Wi-Fi Netzwerk
und verbinden Sie es mit dem neuen Passwort.
- Wenn Sie das Passwort vergessen haben sollten, halten
Sie die Wi-Fi Taste vorne am Gerät gedrückt, um alle Wi-Fi
Einstellungen auf die Standardeinstellung zurückzustellen.
8.3 Client Mode Konfiguration:
Um diesen Player so zu konfigurieren, dass Sie diesen mit Ihrem Wi-Fi
Heimnetzerk verbinden können, müssen Sie die Eintellungen Ihres
Heimnetzwerkes (Router) mit dem Player verbinden, dies hängt auch
davon ab welchen Router Sie nutzen.
DE
DE
- 17 -
Page 18
8.3.1 Router verbinden (empfohlen)
ODYS ICON
Sie können diesen Player mithilfe Ihres Internetbrowsers mit Ihrem
Heimnetzwerk-Router verbinden. Öffnen Sie hierzu im AP Modus die
DE
Konfigurationsseite des Lautsprechers wie oben beschrieben.
Hinweis: Sie müssen nur den Namen und das Passwort Ihres Wi-Fi
Heimnetzwerkes kennen, bevor Sie mit der Verbindung starten.
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit diesem Player im AP
Mode und öffnen Sie Einstellungs-Internetseite des Wi-Fi
Lautsprecher (s. AP Mode Konfiguration).
2. Gehen Sie auf Client Mode(Wi-Fi Router) Einstellungen.
Klicken Sie auf
aus der SSID Liste aus. (D)
3. Geben Sie das Passwort des ausgewählten Wi-Fi Netzwerks
ein. (E)
4. Klicken Sie auf
Einstellungen zu bestätigen.
und wählen Sie Ihr Wi-Fi Heimnetzwerk
(F) (Aktualiseiren), um die
- 18 -
Page 19
5. Schieben Sie den Schalter auf der Rückseite des Gerätes auf
den "CLIENT" Modus.
Hinweis: Um ein versehentliches Umschalten zu vermeiden,
liegt der Schalter etwas weiter im Inneren des Gehäuses.
Bitte Nutzen Sie zum Umstellen z.B. eine Büroklammer.
Die LED wird einige Sekunden blinken, warten Sie bis LED
aufgehört hat zu blinken und dauerhaft leuchtet.
6. Nutzen Sie Ihr Smartphone um sich mit dem gleichen Wi-Fi
Homenetzwerk zu verbinden.
7. Wie Sie Musik von Ihrem Smartphone auf dem Player
abspielen können, lesen Sie bitte im Kapitel
„Wi-Fi Musikwiedergabe „ nach.
8.3.2 WPS-fähigen Router verbinden
Dieser Player unterstützt Wi-Fi geschütztes Setup (WPS). Wenn Ihr
Router WPS-fähig ist, können Sie die WPS Taste nutzen, um diesen
Player mit Ihrem Router zu verbinden.
Hinweis
- Der Wifi-Lautsprecher unterstützt ausschließlich die WPS „Push-
ODYS ICON
Button-Methode“ (WPS-PBC). Hierbei muss zum Verbinden der
Geräte auf jedem nur die entsprechende WPS-Taste gedrückt
werden. Die WPS-PIN Methode, bei der von einem der Geräte ein
PIN Code generiert wird, wird nicht unterstützt.
- Sehen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Routers nach, wie Sie
ein WPS Gerät mit dem Router verbinden können.
- Es kann vorkommen, dass dies nicht mit allen gängigen Routern
funktioniert, bitte nutzen Sie dann die manuelle Einstellung.
DE
DE
- 19 -
Page 20
DE
1. Schieben Sie den Schalter auf der Rückseite des Players
ODYS ICON
auf"CLIENT" Modus.
2. Schalten Sie den Player aus dem Stand-By Modus ein und
wählen Sie die Wi-Fi Quelle aus.
3. Drücken Sie WPS auf der Rückseite des Hauptplayers für 6
Sekunden.
4. Drücken Sie die WPS Taste am WLAN Router.
Hinweis: Einige Router verwenden die WLAN-Taste auch für
eine WPS Verbindung. In diesem Fall drücken Sie die WLANTaste des Routers bitte für 6 Sekunden.
WLAN
Nach einer Zeit blinkt die WiFi LED nicht mehr, sondern
leuchtet kontinuierlich und zeigt so an, dass dieser Player mit
dem Wi-Fi Heimnetzwerk verbunden wurde.
5. Nutzen Sie Ihr Smartphone, um dasselbe Wi-Fi
Heimneztwerk zu suchen und um sich damit zu verbinden.
6. Wie Sie Musik von Ihrem Smartphone auf dem Player
abspielen können, lesen Sie bitte im Kapitel
(Musikwiedergabe vom Wi-Fi Gerät) nach
.
- 20 -
Page 21
ODYS ICON
9 Wi-Fi Musikwiedergabe
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone erfolgreich verbunden
wurde.
9.1 Von iPod touch/iPhone/iPad
1. Starten Sie die iPod/Music App auf Ihrem iPod
touch/iPhone/iPad.
2. Tippen Sie auf das Icon.
3. Wählen Sie den Wi-Fi Lautsprecher (oder den selbst
vergebenen Namen) aus der Liste.
4. Wählen Sie eine Mediadatei und spielen Sie diese ab.
DE
DE
Warten Sie bis das Streaming auf dem Lautsprecher abgeschlossen ist.
Hinweis:
Wenn Sie trotz einer erfolgreichen Installation keine Musik hören,
führen Sie bitte folgendes auf Ihrem iPod touch/ iPhone/ iPad aus:
- Trennen Sie die Verbindung und verbinden Sie dann wieder mit
dem gleichen Wi-Fi Router.
- Schließen Sie alle im Hintergrund laufende Apps.
- Schalten Sie ihren iPod touch/ iPhone/ iPad aus und dann wieder
ein.
- 21 -
Page 22
9.2 Von Android Geräten
ODYS ICON
1. Laden Sie die App “BubbleUPnP” vom Google Playstore herunter
und installieren Sie diese (https:// play. google. com).
DE
- Sie können auch eine andere UPnP player Apps herunterladen und
installieren, um Musik zu streamen.
2. Öffnen Sie den BubbleUPnP Music Player.
3 Klicken Sie auf "ODYS ICON" um den "Wi-Fi Lautsprecher" aus der
Liste auszuwählen.
Gehen Sie auf "Library" und wählen Sie einen Musiktrack zum
Abspielen aus.
- Warten Sie bis das Streaming auf den Lautsprechern erfolgt.
Hinweis:
Nicht alle Android-Geräte sind mit diesem Player kompatibel.
Wiedergabeeinstellungen:
- Drücken Sie VOL +/–, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
- Drücken Sie MUTE, um den Ton auszuschalten. Drücken Sie diese
Taste wiederholt oder VOL + Taste, um den Ton wieder
einzuschalten.
- 22 -
Page 23
ODYS ICON
10 Bluetooth Musikwiedergabe
Mit diesem Player können Sie auch Musik von einem bluetooth-fähigen
Gerät hören.
10.1 Manuell Koppeln
DE
Wenn Sie den Player das erste Mal mit einem Bluetooth-fähigem Gerät
verbinden, müssen Sie Ihr Audiogerät mit dem Player koppeln.
Hinweis:
- der Entfernungsbereich zwischen dem Player und dem Bluetooth-
Gerät sollte nicht mehr als 8 Meter betragen.
- Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit diesem Player verbinden,
machen Sie sich bitte vorher mit der Bluetooth-Bedienung des
Audiogerätes vertraut.
- Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert
werden.
- Jegliche Gegenstände, die sich zwischen dem Player und dem
Bluetooth-Gerät befinden, können die Verbindung beeinträchtigen.
- Halten Sie diesen Player fern von anderen elektronischen Geräten,
die die Funktionen beeinträchtigen könnten.
1. Schalten Sie die an Ihrem Audiogerät die Bluetooth-Funktion
ein.
2. Schalten Sie auch an dem Lautsprecher die
Bluetooth-Funktion ein.
3. Drücken Sie die PAIR Taste auf der Fernbedienung oder
halten Sie die Taste an dem Lautsprecher gedrückt um die
Bluetooth-Verbindung zu aktivieren. Die LED blinkt.
4. Suchen Sie mit Ihrem Audiogerät den Bluetooth
Lautsprecher. Wählen Sie “ODYS ICON” aus der Liste.
5. Geben Sie das Standardpasswort "0000" ein (falls nötig).
Wenn die Verbindung erfolgreich ist, leuchtet die LED.
6. Um die Verbindung zu unterbrechen, schalten Sie die
Bluetooth-Funktion aus oder schalten Sie den Player in einen
anderen Modus.
- 23 -
DE
Page 24
Tipps:
- Falls bereits eine Verbindung besteht, drücken Sie die “PAIR”-Taste
DE
auf der Fernbedienung oder halten Sie die Bluetooth-Taste am
Lautsprecher für etwa 3 Sekunden gedrückt, um die aktuelle
Verbindung zu unterbrechen und in den Kopplungsmodus zu
wechseln.
- Falls innerhalb von 2 Minuten nach Aktivierung des
ODYS ICON
Kopplungsmodus keine neue Verbindung aufgebaut wird, stellt der
ICON automatisch die vorherige Verbindung wieder her.
- Die Verbindung bricht ab, falls Sie mit dem Wiedergabegerät den
Bluetooth-Empfangsbereich des Lautsprechers verlassen.
- Bei Rückkehr in den Empfangsbereich wird die Verbindung in der
Regel automatisch wieder aufgebaut. Prüfen Sie dies falls keine
Tonwiedergabe erfolgt und verbinden oder koppeln Sie die Geräte
gegebenenfalls neu.
- 24 -
Page 25
10.2 Koppeln via NFC
ODYS ICON
Wenn Sie ein NFC-fähiges Bluetoothgerät (NFC = Nah-FeldKommunikation) nutzen, können Sie eine Verbindung herstellen, indem
Sie das Gerät an die entsprechend gekennzeichnete Stelle halten.
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth und NFC Funktion an Ihrem
Wiedergabegerät (z.B. einem Smartphone) aktiviert ist.
Beachten Sie bitte, dass verschiedene Schutzhüllen eine Kopplung per
NFC gegebenenfalls verhindern können. Entfernen Sie in diesem Fall
die Hülle oder führen Sie eine normale Bluetooth-Kopplung durch.
1. Schalten Sie die NFC Funktion an Ihrem Gerät ein.
DE
DE
2. Schalten Sie den Player ein und stellen Sie diesen in den
Bluetooth-Modus.
3. Halten Sie Ihr Gerät an den NFC Sensor, der Player startet
so die Koppelung und verbindet sich mit Ihrem Gerät.
4. Wenn Sie das Gerät wiederholt an den Sensor halten, wird
Hinweis:
Einige NFC-fähige Geräte können sich nicht direkt mit dem Player via
NFC verbinden, bitte testen Sie in diesem Falle eine der folgenden
Lösungsvorschläge.
• Bitte laden Sie die App “Tap-and- Pair” aus dem Google Playstore
• Koppeln Sie den Player erst einmal manuell, danach halten Sie
die Bluetoothverbindung unterbrochen.
herunter und installieren Sie diese (https:// play. google. com).
diesen an den NFC Sensor.
- 25 -
Page 26
10.3 Musikwiedergabe über Bluetooth
- Wenn das verbundene Bluetoothgerät I Advanced Audio
ODYS ICON
DE
Distribution Profile (A2DP) unterstützt, können Sie über den Player,
die Musik hören, die auf Ihrem Gerät gespeichert ist.
- Wenn das Gerät zusätzlich Audio Video Remote Control Profile
(AVRCP) unterstützt, können Sie auch die Fernbedienung des
Players nutzen, um Musik, die auf dem Gerät abgespeichert ist, zu
hören.
1. Koppeln Sie Ihr Gerät mit dem Player.
2. Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem Gerät
(wenn dieses A2DP unterstützt).
3. Nutzen Sie die mitgelieferte Fernbedienung zum
(wenn AVRCP unterstützt wird).
a. Um auf Pause oder Play zu stellen, drücken Sie die
BF Taste auf der Fernbedienung oder die Taste auf
der Vorderseite des Gerätes.
b. Um zu einem Track zu wechseln, drücken Sie die
H/G Tasten.
11 Nutzung des AUX Eingangs:
Der AUX Eingang befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Der
AUX Eingang ist für mobile Geräte ausgelegt.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Funktionstaste auf
dem Gerät oder auf der Fernbedienung, um in dem AUX
Modus zu wechseln.
2. Drücken Sie VOL +/–, um die gewünschte Lautstärke
einzustellen.
3. Drücken Sie die MUTE Taste, um den Ton auszuschalten.
Drücken Sie diese Taste wiederholt oder drücken Sie VOL +,
um den Ton wieder einzuschalten.
- 26 -
Page 27
ODYS ICON
12 Fehlerbehebung
Anzeichen Mögliche Gründe Lösung
Keine
Wiedergabe
im Bluetooth
Modus.
Wiedergabe
ist im
Bluetooth /
AUX Modus
verzerrt.
Keine
Wiedergabe
im AUX
Modus.
1. Das Gerät ist nicht
richtig mit dem
Audiogerät verbunden.
2. Das Gerät ist außerhalb
der Reichweite des
Audiogerätes.
3. Die Lautstärke ist
stumm geschaltet oder
auf der niedrigsten
Einstellung.
Die Tonquelle ist gestört. Wenn die ursprüngliche
1. Das Gerät ist nicht
richtig mit dem externen
Gerät verbunden.
2. Die Lautstärke ist
stumm geschaltet oder
auf der niedrigsten
Einstellung.
1. Folgen Sie der
Anleitung zur
manuellen
Verbindung von
Audiogeräten mit dem
ODYS ICON.
2. Stellen Sie ihr Gerät
in die Bluetooth
Reichweite.
3. Stellen Sie die
Lautstärke ein.
Klangquelle des
externen Audiogerätes
gestört oder von
schlechter Qualität ist,
wirkt sich dies auf die
Lautsprecher des ODYS
ICON aus. Versuchen
Sie eine neue
Musikquelle, wie z.B.
eine CD.
1. Folgen Sie der
Anleitung zur
erneuten Verbindung
vom Audiogerät mit
dem ODYS ICON.
2. Stellen Sie die
Lautstärke ein.
- 27 -
DE
DE
Page 28
ODYS ICON
Anzeichen Mögliche Gründe Lösung
Keine
DE
Wiedergabe
im Wifi.
Keine WLAN
Verbindung
möglich
Keine
InternetVerbindung
1. Das Gerät ist nicht
richtig mit dem
Audiogerät verbunden.
2. Das Gerät ist außerhalb
der Reichweite des
Audiogerätes.
3. Die Lautstärke ist
stumm geschaltet oder
auf der niedrigsten
Einstellung.
1. Ihr Netzwerk ist
passwortgesichert.
2. Die WPS Verbindung ist
fehlgeschlagen.
3. Ein Netzwerkfehler ist
aufgetreten.
1. Bei einer WLAN-DirektVerbindung (AP Mode)
ist keine zusätzliche
Verbindung zu Ihrem
Internetrouter möglich.
1. Folgen Sie der
Anleitung zur
manuellen
Verbindung von
Audiogeräten mit dem
ODYS ICON.
2. Stellen Sie ihr Gerät
in die Wifi-Reichweite.
3. Stellen Sie die
Lautstärke ein.
1. Bitte öffnen Sie mit
Hilfe Ihres Browsers
die Konfiguration des
Lautsprechers und
geben Sie die
Verschlüsselung ein.
2. Bitte verbinden Sie
die Geräte manuell.
3. Drücken Sie die
WLAN Taste am WifiLautsprecher für 6
Sekunden. Hierdurch
wird die IP Historie
des Geräts gelöscht.
1. Verbinden Sie den
Wifi-Lautsprecher im
Client Mode mit Ihrem
Router.
- 28 -
Page 29
ODYS ICON
13 Garantiebedingungen
Die nachstehenden Bedingungen beinhalten die Voraussetzungen und
den Umfang unserer Garantieleistungen und lassen unsere
gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen
unberührt.
Für unsere Produkte leisten wir Garantie gemäß nachfolgenden
Bedingungen:
1. Wir geben 24 Monate-Gewährleistung für Odys-Produkte. Innerhalb
von 12 Monaten ab Kaufdatum beheben wir unentgeltlich nach
Massgabe der folgenden Garantiebedingungen Schäden oder
Mängel am Produkt. Bei einem Mangel oder Defekt, der später als
12 Monate nach dem Kaufdatum festgestellt wird, muß für eine
Garantiereparatur ein Fabrikationsfehler nachweislich vorliegen.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Batterien und andere Teile, die
zu den Verbrauchsgütern zählen, leicht zerbrechliche Teile, wie z.B.
Glas oder Kunststoff sowie Defekte aufgrund des normalen
Verschleißes. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch
geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für die
Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Produkts unerheblich sind,
durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen
Einwirkungen, von Wasser sowie allgemein aus anormalen
Bedingungen.
2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile
nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch
einwandfreie Teile ersetzt werden. AXDIA behält sich das Recht auf
Austausch gegen ein gleichwertiges Ersatzgerät vor, falls das
eingesandte Produkt innerhalb eines angemessenen Zeit- und
Kostenrahmens nicht instand gesetzt werden kann. Ebenso kann
das Produkt gegen ein anderes gleichwertiges Modell ausgetauscht
werden. Instandsetzungen vor Ort können nicht verlangt werden.
Ersetzte bzw. getauschte Teile gehen in unser Eigentum über.
3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von
Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht
ermächtigt sind, oder wenn unsere Produkte mit Ergänzungs- oder
- 29 -
DE
DE
Page 30
Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Produkte
ODYS ICON
abgestimmt sind.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der
Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die
DE
Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für
das ganze Produkt.
5. Weitergehende und andere Ansprüche, insbesondere solche auf
Ersatz außerhalb des Produkts entstandener Schäden sind – soweit
eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist –
ausgeschlossen. Wir haften also nicht für zufällige, indirekte oder
sonstige Folgeschäden aller Art, die zu Nutzungseinschränkungen,
Datenverlusten, Gewinneinbußen oder Betriebsausfall führen.
Geltendmachung eines Garantiefalles
1. Um den Garantieservice in Anspruch zu nehmen, müssen Sie
Kontakt mit AXDIA Service-Center über Email, per Fax oder Telefon
aufnehmen (Kontaktdaten siehe unten). Ebenso steht Ihnen dafür
unser Serviceformular auf unserer Webseite oder auf der Rückseite
der Garantiebedienungen zur Verfügung.
2. AXDIA Service-Center wird versuchen, Ihr Problem zu
diagnostizieren und zu lösen. Wird ein Garantiefall festgestellt,
erhalten Sie eine RMA Nummer (Return Material Authorization) und
werden gebeten, das Produkt zu AXDIA einzusenden.
ACHTUNG:
AXDIA nimmt nur Sendungen an, die mit einer RMA-Nummer
versehen sind.
Für die Einsendung des Produktes ist folgendes zu beachten:
- 30 -
Page 31
ODYS ICON
1. Die Sendung ist ausreichend frankiert, versichert und
transportgerecht einzusenden. Dem Produkt darf kein Zubehör
beigefügt sein (keine Kabel, CD‘s, Speicherkarten, Handbücher,
etc.), wenn nicht von AXDIA Service-Center anders bestimmt.
2. Die RMA-Nummer ist sichtbar und lesbar von außen auf der
Verpackung zu vermerken.
3. Eine Kopie des Kaufbelegs muss als Garantienachweis beigefügt
werden.
4. Nach Eingang des eingesandten Produkts leistet AXDIA Garantie
gemäß Garantiebedienungen und sendet das Produkt frei Haus
versichert zurück.
Außerhalb der Garantie
AXDIA kann einen Serviceanspruch außerhalb der Garantie ablehnen.
Willigt AXDIA in einen Service außerhalb der Garantie ein, so werden
alle Instandsetzungs- und Transportkosten in Rechnung gestellt.
AXDIA nimmt keine Sendungen an, die nicht zuvor von AXDIA durch
RMA (Return Material Authorization) genehmigt wurden.
DE
DE
- 31 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.