Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Anleitung sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheits- und
Bedienungshinweise. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen gut
auf.
Das Blitz-Symbol in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer vor
gefährlichen elektrischen Spannungen im Innern des Gerätes, die bei nicht
bestimmungsgemäßem Gebrauch zu elektrischen Schlägen mit schädlichen
gesundheitlichen Folgen führen können.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist Sie beim
oder
Das Hinweis-Symbol informiert Sie beim Lesen der Dokumentation über nützliche
Hinweise und Tipps für die Bedienung und Pflege des Gerätes.
Achtung
Achtung
Das Produkt enthält ein Laser-Gerät geringer Leistung. Um die Sicherheit des
Laser-Geräts zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen
Sie nicht, die Einheit zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine
Servicewerkstatt, wenn Reparaturen notwendig sind.
Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden, entfernen Sie keine
Abdeckungen oder Gehäuseteile. Es gibt keine vom Kunden zu wartenden
Innenteile. Nehmen Sie nur den Dienst von qualifiziertem Servicepersonal in
Anspruch. Ziehen Sie den Wandstecker, wenn das Gerät für längere Zeit nicht
benutzt wird oder in Stand gesetzt werden soll.
Der Hersteller leistet keine Gewährleistung für Schäden, die durch den Austausch
und die Änderung von Bauteilen ohne die Erlaubnis des Herstellers oder einer
autorisierten Stelle verursacht wurden.
Lesen der Dokumentation auf Gefahren bei der Bedienung und der
Pflege des Gerätes hin.
Das Gerät ist ein Laser-Produkt der Klasse 1.
Der entsprechende Hinweis befindet sich auf der Rückseite des
Geräts. Wenn das Gehäuse geöffnet wurde und die Sperre
nicht aktiv ist, kann sichtbare Laserstrahlung austreten. Blicken
Sie keinesfalls in den Laserstrahl.
2
Page 3
ODYS DUO
Achtung
Lesen Sie bitte diese Anleitung und beachten Sie al le Si ch er he its hi nweise.
• Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Geräts und versuchen Sie nicht, das Gerät zu
reparieren oder zu modifizieren. Fehlfunktionen, Beschädigungen und elektrische
Schläge können die Folge sein.
• Setzen Sie das Gerät niemals Regen, Nässe oder Feuchtigkeit aus. Fehlfunktionen,
Beschädigungen und elektrische Schläge können die Folge sein.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine flüchtigen Substanzen wie z. B.
Lösungsmittel, um Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation am Gerät. Stellen Sie das Gerät
während des Betriebs nicht auf weiche Möbel, Teppiche oder ähnliche Materialien, die
die Luftzirkulation behindern können.
• Das Gerät darf nicht übermäßig erwärmt oder in der Nähe von Wärmequellen (z. B.
Heizgeräten) betrieben werden. Fehlfunktionen, Beschädigungen, Rauchentwicklung und
Feuer können die Folge sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an Netzsteckdosen an, die korrekt geerdet sind
(Schutzerde). Die Netzspannung muss mit der Betriebsspannung des Geräts
übereinstimmen, die auf dem Gehäuse angegeben ist. Schließen Sie das Gerät nur
gemäß den Herstelleranweisungen an andere elektrische Geräte an.
• Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht beschädigt, gezerrt oder verdreht werden und
kein Kurzschluss entsteht.
• Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene oder zusammen mit dem Gerät
gelieferte Zubehör. Dies gilt auch für alle Halterungen und Befestigungen.
• Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren Platz, an dem es nicht verrutschen
oder herunterfallen kann. Bei Verwendung in einem Fahrzeug muss das Gerät
sicher befestigt werden, um Verletzungen und Unfälle durch Verrutschen oder
Herunterfallen zu vermeiden.
• Trennen Sie das Gerät bei Gewitter vom Spannungsnetz. Betreiben Sie das Gerät
keinesfalls bei Gewitter. Fehlfunktionen, Beschädigungen und elektrische Schläge
können die Folge sein. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät für längere Zeit nicht benutzen. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
DE
Achtung
• Bei Fehlfunktionen oder Beschädigung können Wartungs- oder Reparaturarbeiten
erforderlich sein. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen
aufweist. Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur durch qualifiziertes ServicePersonal durchführen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände und keine Gefäße mit Flüssigkeiten, wie z. B.
Blumenvasen, auf das Gerät.
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen oder
Lüftungsschlitze in das Gerät gelangen. Kurzschlüsse, Beschädigungen, elektrische
Schläge und Feuer können die Folge sein.
• Berühren Sie den LCD-Farbbildschirm nicht mit der bloßen Hand.
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise zur wiederaufladbaren Batterie in Kap. 5.1.
Beachten Sie bitte, dass das Gerät moderne berührungsempfindliche
Tasten hat, die nur leicht zu drücken sind. Bei zu starkem oder zu
langem Drücken ist keine einwandfreie Tastenfunktion möglich.
3
Page 4
ODYS DUO
DE
Hinweis
DVD-Player und DVDs verfügen über einen Regionalcode. Ihr Player gibt nur DVDs
wieder, die denselben Regionalcode besitzen, wie der Player. Ihr DVD-Player hat den
Regionalcode 2 (Europa).
Hinweis zum Urheberrechtsschutz
Dieses Gerät verfügt über eine Technologie zum Schutz von Urheberrechten, die durch
US-amerikanische Patente und weitere Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums
geschützt ist. Die Nutzung dieser Technologie zum Schutz von Urheberrechten bedarf der
Genehmigung durch Macrovision. Sie wird ausschließlich für die private Nutzung und
sonstige begrenzte visuelle Vorführungen erteilt, es sei denn, eine darüber
hinausgehende Nutzung wurde von Macrovision ausdrücklich genehmigt. Nachbau und
Demontage sind verboten.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist
darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
Entsorgungshinweis
Bitte werfen Sie defekte und entladene Batterien nicht in den normalen Hausmüll.
Bringen Sie verbrauchte Batterien zu Ihrem Fachhändler oder zu einer
entsprechenden Sammelstelle. Damit ermöglichen Sie eine umweltgerechte
Entsorgung. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet
und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
„nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Gehörschutz
Wählen Sie eine moderate Lautstärke: Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher
Lautstärke kann Ihrem Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem
Dezibelbereich wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger
als einer Minute zu Gehörschäden führen kann. Der höhere Dezibelbereich ist für
Personen gedacht, die bereits unter einer Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.
Die Lautstärke kann täuschen. Die als angenehm empfundene Lautstärke erhöht sich
mit der Zeit. Deswegen kann es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als “normal”
empfunden wird, was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um diesen
Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre Lautstärke aus einem sicheren Bereich auswählen,
bevor sich ihr Gehör daran gewöhnt, und Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.
So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel: Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine
geringe Lautstärke. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich
zu hören ist. Hören Sie nur eine angemessene Zeit: Bei sehr intensiver Nutzung kann
auch eine “sichere” Lautstärke zu Gehörschäden führen. Verwenden Sie deshalb Ihre
Geräte in vernünftiger Weise, und pausieren Sie in angemessenen Zeitabständen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien: Hören Sie nur
bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang. Achten Sie darauf,
auch nach Gewöhnung an einen Lautstärkepegel, diesen nicht zu erhöhen. Stellen Sie
die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen
können. Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die
Verwendung kurzzeitig unterbrechen. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, während Sie
ein motorisiertes Fahrzeug führen, Fahrrad oder Skateboard usw. fahren. Dies könnte
für den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten.
• Bildschirmmenü in Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch usw.
Besondere Wiedergabefunktionen:
• Verschiedene Wiedergabe-Geschwindigkeiten (Schnellvorlauf / -rücklauf,
Zeitsprung), Unterstützung mehrerer Wiedergabesprachen und
Wiederholungsfunktionen. Mehrere Anzeigeformate und Kameraperspektiven,
Zoom in, mehrsprachige Untertitel
• Speichern der Wiedergabeposition und Fortsetzen der Wiedergabe beim
Einschalten ohne Öffnen der Disc-Abdeckung (Resume).
• Kindersicherung: Sperren bestimmter Szenen oder ganzer Discs.
Support
URL: http://www.odys.de
Auf unseren Webseiten finden Sie neueste Informationen über diesen DVD-Player,
über andere Produkte unseres Unternehmens und über unser Unternehmen selbst.
Falls Sie Fragen oder Probleme haben, lesen Sie die FAQ’s auf unserer Website oder
wenden Sie sich an unseren Kundendienst support@odys.de
2.1 Spracheinstellung
1. Drücken Sie die Setup Taste der Fernbedienung.
2. Der Menüpunkt „Language“ (Sprache) ist markiert.
3. Wählen Sie anschließend den Menüpunkt „OSD Language“ (Menüsprache)
mit der Taste aus.
4. Öffnen Sie die Sprachauswahl wieder mit derTaste.
5. Wählen Sie die Sprache mit Hilfe der /Taste aus.
6. Markieren Sie „German“ um Deutsch als Menüsprache für das Hauptmenü
zu wählen.
7. Bestätigen Sie jede Auswahl mit der „Ok“ Taste.
.
DE
Lieferumfang
1 x DVD-Player
1 x Monitor Einheit (Zweiter Bildschirm)
1 x Fernbedienung
1 x Netzteil
1 x Kfz Anschlusskabel
1 x Knopfzelle für Fernbedienung
1 x Bedienungsanleitung
1 x Garantiekarte
Hinweis
Zubehörteile und die entsprechenden Teilenummern können im Sinne des
technischen Fortschritts ohne Vorankündigung geändert werden.
5
Page 6
ODYS DUO
DE
3 Bedienelemente
3.1 DVD-Player
1. Bildschirm
2. Fernbedienungssensor
3. Eingangsmodus wählen
(DVD, DVB)
4. OK Taste zum Bestätigen, für
Wiedergabe (Play) und zum öffnen
der Programmliste im DVB-T Modus.
Beachten Sie bitte, dass das Gerät moderne berührungsempfindliche Tasten hat, die
nur leicht zu drücken sind. Bei zu starkem oder zu langem Drücken ist keine
einwandfreie Tastenfunktion möglich. Drücken Sie einmal um das Feld zu aktivieren.
Drücken Sie erneut um die Funktion auszuführen.
7. Ein-/Ausschalter
8. Stromanschluss (12V DC)
9. Kopfhöreranschluss
10. AV Ausgang
11. Lautstärkeregler
12. USB Anschluss
13. Antennenanschluss
14. Schraubanschlüsse zur Anbringung der
Halterungen für die Montage des Geräts an
der Kopfstütze mit Hilfe der beiliegenden
Bänder.
6
Page 7
ODYS DUO
3.2 Monitor Einheit
1. Bildschirm
2. Lautsprecher
3. Taste für die Bildschirmeinstellungen
4. Richtungstasten (, , , )
Verwenden Sie , für die
Lautstärkeregelung
3.3 Monitoreinheit anschließen
DE
5. Ein-/Ausschalter
6. Stromanschluss (12V DC)
7. Kopfhöreranschluss
8. AV Eingang
AV Verbindungskabel
AC Netzteil
7
Page 8
ODYS DUO
DE
3.4 Die Fernbedienung
1. Ein-/Ausschalten des Bildschirms vom
Hauptgerät.
2. Zwischen DVB und USB Modus
wechseln.
(Für die Verwendung von USB muss
zunächst in den DVB Modus gewechselt
werde)
3. 0-9 Zifferntasten
4. Goto
Einen bestimmten Zeitpunkt einer DVD
oder Datei aufrufen.
Ändert den Audiomodus (Wenn
verschiedene Modi verfügbar sind)
19. Repeat / FAV
DVD Modus: Ändert den Wiederholmodus
DVB Modus: Favoritenliste öffnen
20. Recall
DVD Modus: DVD Stammmenü öffnen
DVB Modus: Zwischen den zuletzt
gesehenen Sendern wechseln.
21. Setup - Aufrufen der Geräteeinstellungen
22. OK / ENTER
Zum Bestätigen und aufrufen von
Funktionen oder zum abspielen von
Dateien
23. SOURCE - Eingangsmodus (DVD, USB)
(Bei DVD Wiedergabe erst Stop drücken)
24. Schneller Rücklauf
25. Schneller Vorlauf
26. Random / Add
DVD Modus: Zufallswiedergabe Ein/Aus
DVB Modus: Sender in der Senderliste
als Favorit kennzeichnen.
27. Prog / Del
DVD Modus: DVDWiedergabe
programmierung
DVB-Modus: Sender aus der
Favoritenliste löschen.
28. Angle
Ändert den Kamerablickwinkel
(Wenn verschiedene Blickwinkel verfügbar
sind)
Page 9
ODYS DUO
Inbetriebnahme der Fernbedienung
Legen Sie die Fernbedienung auf eine ebene Unterlage und legen Sie wie folgt die
mitgelieferte Knopfzelle in die Fernbedienung ein.
Drücken Sie die Verriegelung nach
1
links.
Ziehen Sie den Batterieträger
heraus.
2
Setzen Sie die Batterie in die dafür vorgesehene Öffnung ein.
3
Stellen Sie sicher, das die Polarität den Angaben auf dem Träger entspricht.
Stecken Sie den Träger nun wieder in die Fernbedienung.
4
Daten der Knopfzelle
Batterietyp: 1x CR2025 , 3 V
Lebensdauer: ca. 1 Jahr (bei normalem Gebrauch und Raumtemperatur)
Verwendung der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung aus einer maximalen Entfernung von ca. 5 m (vom Sensor)
in einem Winkel von bis zu 30° auf die Vorderseite des Geräts. Platzieren Sie keine
Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Sensor und legen Sie die
Fernbedienung nicht direkt in die Sonne. Wenn die Fernbedienung selbst bei geringer
Entfernung zum Sensor nicht mehr funktioniert, tauschen Sie deren Batterie aus.
DE
Batteriehinweise
Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung heraus, wenn Sie diese über einen
längeren Zeitraum nicht verwenden.
Batterien nicht erhitzen oder ins Feuer werfen
Batterien nicht zerlegen, deformieren oder modifizieren
9
Page 10
ODYS DUO
DE
4 Anschließen
• Der DVD-Player, das TV-Gerät und alle anderen elektrischen Geräte, die an den DVDPlayer angeschlossen werden sollen, müssen ausgeschaltet und vom Stromnetz
getrennt sein.
• Beachten Sie beim Anschließen von Audio- und Video-Kabeln die Farbcodierung.
4.1 Anschließen an ein TV-Gerät
Audio/Video-Anschlüsse
Schließen Sie den DVD-Player mithilfe der Audio/Video-Kabel, wie rechts dargestellt,
an die Audio/Video-Eingänge des TV-Geräts an.
10
Page 11
ODYS DUO
4.2 Anschließen von Kopfhörern
Schließen Sie die Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse auf der rechten Seite des Geräts
an. Die Lautsprecher werden automatisch deaktiviert.
Achtung
Übermäßig hohe Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen. Drehen Sie die Lautstärke
zurück bevor Sie die Kopfhörer anschließen und regeln Sie danach die Lautstärke
auf ein moderates Niveau hoch.
4.3 Verwenden des Netzteils
Im Lieferumfang des DVD-Players ist ein Netzteil enthalten.
Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC 12V IN auf der rechten Seite des Geräts
an. Schließen Sie den Netzstecker an eine geerdete Steckdose an. Die Netzanzeige
leuchtet danach rot.
Hinweis
Schalten Sie den DVD-Player aus, bevor Sie das Netzkabel aus der Steckdose
ziehen.
DE
11
Page 12
DE
ODYS DUO
5 Aufladbarer Akku
In Ihrem portablen DVD-Player ist ein aufladbarer Lithium-Ionen-Akku eingebaut.
Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Gerät erstmals verwenden. Die
normale Ladezeit beträgt ca. 5 Stunden. Mit vollständig geladenem Akku kann das
Gerät ca. 2 – 2.5 Stunden betrieben werden. Die tatsächliche Betriebszeit ist jedoch
auch von der verwendeten Disc abhängig. Laden Sie den Akku vollständig auf, wenn
er für längere Zeit nicht benutzt wird.
5.1 Umgang mit aufladbaren Akkus
¾ Laden Sie neue Akkus zunächst vollständig auf.
¾ Verwenden Sie Akkus nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C. Setzen Sie Akkus
keinen hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aus
¾ Werfen Sie den Akku nicht in Wasser oder Feuer.
¾ Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation am Gerät. Stellen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht auf weiche Möbel, Teppiche oder ähnliche Materialien, die die Luftzirkulation
behindern können.
¾ Schalten Sie die Akku-Kontakte nicht kurz.
¾ Demontieren Sie den Akku nicht.
¾ Die Anzeige über dem Stromanschluss leuchtet im ausgeschalteten Zustand rot, wenn die
Batterie geladen wird.
Sie leuchtet grün, wenn der Ladevorgang beendet ist.
¾ Bei niedrigem Ladezustand erscheint das Symbol ”WARNING LOW BATTER” auf dem LCD-
Bildschirm. Einige Minuten später schaltet sich der DVD-Player automatisch aus.
Hinweis
.
Bitte laden Sie das Akku nur im ausgeschalteten Zustand. Dies verkürzt die
Ladezeit erheblich und verlängert die Lebensdauer des Akkus.
Bitte laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Die Monitor Einheit verfügt nicht über eine eingebaute Batterie!
12
Page 13
ODYS DUO
6 Disc-Informationen
6.1 Kompatible Disc-Formate
DISC-LOGO Durchmesser
12 cm
DVD
8 cm
12 cm 74 min
CD
MP3
JPEG
Kompatible CDs und DVDs:
MPEG4,DVD,DVD+/-R/RW,VCD,CD-R, CD-RW
Die Funktionsweise der Discs hängt vom Hersteller ab. Folgen Sie den
entsprechenden Hinweisen für die jeweilige Disc.
8 cm 20 min
12 cm 600 min
12 cm
Laufzeit
(Seiten - Layer)
133 min (SS-SL)
242 min (SS-DL)
266 min (DS-SL)
484 min (DS-DL)
41 min (SS-SL)
75 min (SS-DL)
82 min (DS-SL)
150 min (DS-DL)
DE
13
Page 14
ODYS DUO
DE
6.2 Umgang mit Discs
Handhabung
Fassen Sie beim Einlegen und Entnehmen nicht
auf die Abspielfläche (siehe Abbildung). Kleben
Sie kein Papier bzw. kein Label auf die Disc.
Reinigung
Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen können die Ton- und
Bildqualität vermindern. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches,
sauberes Tuch, das bei groben Verschmutzungen
mit einem neutralen, verdünnten Reinigungsmittel befeuchtet sein
kann.
Wischen Sie nicht in Kreisbewegungen (Gefahr von
Störgeräuschen), sondern stets vorsichtig von der Mitte nach außen
(siehe Abbildung).
Hinweis zur Lagerung
Setzen Sie die Discs keiner direkten Sonneneinstrahlung oder hohen
Temperaturen aus.
LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE
DEN DVD-PLAYER ERSTMALS EINSCHALTEN.
6.3 USB Speicher verwenden
1. Schließen Sie das Gerät an der Stromversorgung an und verbinden Sie es mit einem
USB Speicher.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
3. Oder drücken sie STOP um eine eventuelle aktuelle Wiedergabe zu beenden.
4. Drücken Sie die SOURCE Taste auf der Fernbedienung.
5. Verwenden Sie die /-Tasten um USB zu wählen und bestätigen Sie mit OK.
Stellen Sie zuvor sicher, das sich auf dem USB Speicher abspielbare Formate wie MP3
Musikdateien oder JPG Bilddateien befinden.
Für weitere Informationen zu Wiedergabe dieser Dateien schlagen Sie bitte in
den Kapiteln 7.4 und 7.5 nach.
Hinweis
Bitte schließen Sie USB Geräte möglichst direkt an der USB Schnittstelle des
Geräts an. Ist dies nicht möglich verwenden Sie bitte nur Anschluss- oder
Verbindungskabel die nicht länger als 25cm sind.
Bitte verwenden Sie nur USB Speicher mit maximal 16GB Kapazität.
14
Page 15
ODYS DUO
7 Wiedergabe-Betrieb
7.1 Inbetriebnahme
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an.
1
Schieben Sie den Schalter POWER ON/OFF auf der linken Geräteseite in
2
Stellung ON.
Öffnen Sie das DVD Fach, legen Sie eine Disc mit der bedruckten Seite nach
3
oben ein, und schließen Sie das Fach wieder.
Stellen Sie sicher, das der DVD-Modus gewählt wurde.
4
Der DVD-Player startet automatisch mit der Wiedergabe.
Stellen Sie die Lautstärke mit den Lautstärketasten (VOL+/VOL-) ein.
5
Bedienung und allgemeine Tasten
Sie können je nach Situation die Tasten am Gerät oder auf der Fernbedienung zur
Bedienung verwenden. Die Fernbedienung ermöglicht jedoch eine umfangreichere
Nutzung der Gerätefunktionen.
7.2 DVD-Wiedergabe
DE
Hinweis
Um Videos verzerrungsfrei darzustellen kann es notwendig sein die Anzeige auf 4:3
oder 16:9 Darstellung umzuschalten. Siehe Kapitel . Bitte Beachten Sie, das einige
Filme im 21:9 Format vorliegen und auch bei einem 16:9 Bildschirm schwarze
Balken am oberen und unteren Rand verursachen können.
Wiedergabe
starten
PLAY/PAUSE
STOP
Legen Sie eine Disc ein. Der DVD-Player startet automatisch mit
der Wiedergabe. Im Eingangsmenü wählen Sie mit den Tasten
das Gewünschte aus und drücken dann die Taste OK auf
der Fernbedienung.
Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird
angehalten.
Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird fortgesetzt.
Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird
beendet; Fortsetzung an derselben Stelle mit Taste
Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird ganz beendet; Fortsetzung
am Beginn der Disc mit Taste
Hinweis
Bitte drücken Sie die Stop-Taste auf der Fernbedienung
für jeweils etwa 2 Sekunden um diese Funktion
auszulösen.
.
.
15
Page 16
ODYS DUO
DE
MENU Drücken Sie die Taste für 2 Sekunden (während der Wiedergabe):
Taste Sprung zum Anfang des vorherigen Tracks oder Kapitels.
Taste Schneller Rücklauf
Taste Sprung zum Anfang des nächsten Tracks oder Kapitels.
Taste Schneller Vorlauf
Taste
DISPLAY
Taste AUDIO Während der Wiedergabe werden nacheinander die verfügbaren
Taste SUBT Ermöglicht während der Wiedergabe das Auswählen einer Sprache
Taste
REPEAT
Taste GOTO Ermöglicht die Auswahl einer Position (Zeit, Track oder Titel), an
Taste ANGLE Wechselt durch drücken der Taste für jeweils 2 Sekunden
Das DVD-Menü wird am Bildschirm angezeigt.
Im Menümodus wählen Sie mit den Tasten (0-9 auf der
Fernbedienung) das Gewünschte aus und drücken dann die Taste
OK auf der Fernbedienung.
Wiederholtes Drücken: Die Rücklaufgeschwindigkeit wird
nacheinander auf 2x, 4x, 8x, 16x erhöht. Rückkehr zur Wiedergabe
mit normaler Geschwindigkeit mit Taste
Wiederholtes Drücken: Die Vorlaufgeschwindigkeit wird
nacheinander auf 2x, 4x, 8x, 16x erhöht. Rückkehr zur Wiedergabe
mit normaler Geschwindigkeit mit Taste
Zeigt Detailinformationen über die eingelegte Disc an (wiederholter
Tastendruck).
Audio-Streams aktiviert (DVDs können bis zu acht Audio-Streams
besitzen; z. B. für verschiedene Sprachen).
für Untertitel oder Ein-/Ausschalten der Untertitel. DVDs können bis zu 32 Untertitelspuren enthalten. Durch wiederholten Tastendruck rufen Sie
nacheinander die folgenden Einstellungen auf:
SUBTITLE 1/N: Untertitel 1 wird angezeigt.
SUBTITLE 2/N: Untertitel 2 wird angezeigt.
SUBTITLE */N: Untertitel * wird angezeigt.
SUBTITLE OFF: Keine Untertitel.
N steht für die Gesamtzahl der enthaltenen Untertitelspuren.
Diese Funktion steht nur bei DVDs zur Verfügung, die mehrere
Untertitelspuren enthalten.
Drücken Sie die Taste jeweils für etwa 2 Sekunden um den
Wiederholungsmodus einzustellen.
Wiederholt ein Kapitel, Titel oder die ganze Disc.
der die Wiedergabe gestartet werden soll. Verwenden Sie die
Tasten /, um die gewünschte Option auszuwählen. Verwenden
Sie die Zifferntasten 0-9, um die Zeit direkt vorzugeben und
bestätigen Sie danach mit OK.
Durch erneutes Drücken der Taste GOTO wird die normale
Wiedergabe fortgesetzt.
nacheinander zu den verfügbaren Kameraperspektiven derselben
.
.
16
Page 17
Szene (siehe Abbildung).
ODYS DUO
Diese Funktion steht nur für DVDs zur Verfügung, auf denen
mehrere Kameraperspektiven aufgezeichnet wurden.
Taste TITLE Der Inhalt einer DVD ist oftmals in mehrere Titel untergliedert, die
Zoom Taste Vergrößern Sie das Bild der DVD in drei Stufen: 1x, 2x, 3, Aus (Off)
mehrere Menüs enthalten. Drücke Sie die Taste für etwa 2
Sekunden um diese Funktion zu verwenden.
Während der Wiedergabe wird beim Drücken der Taste TITLE das
Titelmenü angezeigt. Mit den Tasten oder den Zifferntasten
0-9 lässt sich der gewünschte Titel bzw. die Option auswählen.
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
7.3 CD-Wiedergabe (Audio, VCD, SVCD)
Wenn Sie eine CD in den eingeschalteten DVD-Player einlegen, werden die Tracks
(Titel) in der vorgegebenen Reihenfolge abgespielt. Verwenden Sie die Tasten
oder , um einen bestimmten Track abzuspielen.
PLAY/PAUSE
STOP /
Taste Sprung zum Anfang des nächsten Tracks oder Kapitels.
Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird
angehalten.
Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird fortgesetzt.
Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird
beendet; Fortsetzung an derselben Stelle mit Taste
Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird ganz beendet.
Hinweis
Bitte drücken Sie die Stop-Taste auf der Fernbedienung
für jeweils etwa 2 Sekunden um diese Funktion
auszulösen.
.
DE
Taste
Schneller
Vorlauf
Taste
Schneller
Rücklauf
Taste
Schneller
Rücklauf
Schneller Vorlauf
Wiederholtes Drücken: Die Vorlaufgeschwindigkeit wird
nacheinander auf 2x, 4x, 8x, 16x erhöht. Rückkehr zur Wiedergabe
mit normaler Geschwindigkeit mit Taste
Erster Tastendruck: Sprung zum Anfang des aktuellen Tracks oder
Kapitels.
Zweiter Tastendruck: Sprung zum Anfang des vorherigen Tracks
oder Kapitels.
Schneller Rücklauf
Wiederholtes Drücken: Die Rücklaufgeschwindigkeit wird
nacheinander auf 2x, 4x, 8x, 16x erhöht. Rückkehr zur Wiedergabe
mit normaler Geschwindigkeit mit Taste
.
. keit mit Taste .
17
Page 18
ODYS DUO
DE
Taste
REPEAT
Taste GOTO Ermöglicht die Auswahl einer Position (Zeit oder Track), an der die
Taste
DISPLAY
Taste AUDIO Wechselt mit jedem Tastendruck nacheinander zu den folgenden
Wiederholt einen Track oder Ordner oder schaltet die
Wiederholfunktion wieder aus.
Wiedergabe gestartet werden soll. Während der CD-Wiedergabe
werden nacheinander durch drücken der / Taste folgende
Optionen angezeigt:
Track
Time
Disc Time
Mit den Tasten 0-9 auf der Fernbedienung können Sie die
gewünschte Position direkt auswählen.
Zeigt Detailinformationen über die eingelegte Disc an und schaltet
die Info-Anzeige wieder aus.
Sound-Effekten:
Mono Left Mono Right Mix Stereo
Halten Sie die Taste für ca. 2 s gedrückt, um die Anzeige zu
schließen.
7.4 Bild CD/DVD-Wiedergabe
Legen Sie eine CD/DVD mit Bildern ein. Der DVD-Player startet automatisch mit
1
der Wiedergabe.
Das Basisverzeichnis und verschiedene Unterverzeichnisse werden angezeigt.
2
Wählen Sie mit den Tasten auf der Fernbedienung ein Verzeichnis aus.
Bestätigen Sie die Auswahl mit einer der OK Taste.
Die Bildschirmanzeige wechselt zum gewählten Unterverzeichnis. Wählen Sie mit
3
den Tasten auf der Fernbedienung eine Datei aus. Bestätigen Sie die
Auswahl mit OK.
Drücken Sie die Taste , um zum letzten Verzeichnis zurückzu-
4
kehren. Sie können auch den hellgelben Balken auf das Symbol
verschieben. Bestätigen Sie die Auswahl mit OK.
18
Page 19
ODYS DUO
PLAY/PAUSE Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird
angehalten.
Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird fortgesetzt.
STOP /
Tastendruck während der Wiedergabe: Zurück zur Dateiansicht.
Fortsetzen der normalen Wiedergabe mit Taste PLAY /
Hinweis
Bitte drücken Sie die Stop-Taste auf der Fernbedienung
für jeweils etwa 2 Sekunden um diese Funktion
auszulösen.
.
Taste Sprung zur vorherigen Datei
Taste Sprung zur nächsten Datei
Taste DISPLAY Erster Tastendruck: Zeigt Detailinformationen über die eingelegte
Disc an.
Zweiter Tastendruck: Schließt die Anzeige.
Diese Funktion ist nur im Verzeichnismodus verfügbar.
Taste REPEAT Erster Tastendruck: Gibt den Inhalt einer Datei / eines
Verzeichnisses im Schleifenmodus wieder.
Wiederholter Tastendruck: Es werden nacheinander folgende
Optionen angezeigt:
Repeat single Repeat Folderr Repeat off
Repeat single: Spielt die aktuelle Datei wiederholt.
Repeat folder: Spielt alle Dateien des aktuellen Verzeichnisses.
Repeat Off: Beendet den Wiederholmodus.
Hinweis
Um Bilder verzerrungsfrei darzustellen kann es notwendig sein die Anzeige auf 4:3
oder 16:9 Darstellung umzuschalten. Siehe Kapitel 9.
DE
19
Page 20
ODYS DUO
DE
Drehen von Bildern
Angezeigte Bilder können mit den Richtungstasten gedreht werden.
Drücken Sie die Taste , um das aktuelle Bild wie dargestellt im Uhrzeigersinn zu
drehen.
Drücken Sie die Taste , um das aktuelle Bild wie dargestellt entgegen dem
Uhrzeigersinn zu drehen.
Hinweis
Bei manchen Bild CDs sind die Funktionen zum Drehen und Zoomen von Bildern
wegen konstruktiver Beschränkungen nicht verfügbar.
7.5 Videodatei, MP3-Wiedergabe
20
Page 21
Legen Sie eine CD/DVD mit Video Dateien ein. Der DVD-Player startet
1
automatisch mit der Wiedergabe.
Das Basisverzeichnis wird angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten auf der
2
Fernbedienung ein Verzeichnis aus.
Start der Wiedergabe:
3
Bestätigen Sie die Auswahl mit OK
PLAY/PAUSE
Taste Sprung zur nächsten Datei
Taste Schneller Vorlauf
Taste Sprung zur vorherigen Datei
Taste Schneller Rücklauf
STOP /
Taste MENU Während der Wiedergabe: Drücken Sie die Taste für etwa 2
Taste RETURN Während der Wiedergabe: Wechsel zum Basis-
Taste REPEAT Erster Tastendruck: Gibt den Inhalt einer Datei / eines
Taste GOTO Direkte Anwahl eines bestimmten Zeitpunkts der aktuellen Datei.
Taste DISPLAY Zeigt Detailinformationen über die eingelegte Cd/DVD an und
Taste SUBT Auswählen einer Sprache für Untertitel (falls auf Disc vorhanden)
Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird
angehalten.
Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird fortgesetzt.
Wiederholtes Drücken: die Vorlaufgeschwindigkeit wird
nacheinander auf 2x, 4x, 8x, 16x erhöht.
Rückkehr zur Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit mit Taste
.
Wiederholtes Drücken: die Rücklaufgeschwindigkeit wird
nacheinander auf 2x, 4x, 8x, 16x erhöht.
Rückkehr zur Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit mit Taste
.
Erster Tastendruck (während der Wiedergabe): Wiedergabe wird
beendet; Fortsetzung an derselben Stelle mit Taste PLAY
Zweiter Tastendruck: Wiedergabe wird ganz beendet.
Sekunden um den aktuellen Ordner angezeigt zu bekommen.
Setzen Sie die Wiedergabe durch drücken der
verzeichnis. Fortsetzen der normalen Wiedergabe mit Taste PLAY
.
Verzeichnisses im Schleifenmodus wieder.
Wiederholter Tastendruck: Es werden nacheinander folgende
Optionen angezeigt:
Repeat single Repeat Folderr Repeat Off
schaltet die Info-Anzeige wieder aus.
oder Ausschalten der Untertitel
ODYS DUO
.
Hinweis
Bitte drücken Sie die Stop-Taste auf der Fernbedienung
für jeweils etwa 2 Sekunden um diese Funktion
auszulösen.
- Taste fort.
DE
21
Page 22
DE
ODYS DUO
Hinweis
Nicht alle Discs unterstützen die Funktionen für Untertitel, Kameraperspektiven oder
Audioeffekte.
7.6 Einstellungen während der Dateiwiedergabe
Filter
Erlaubt es die Dateiarten zu wählen, die angezeigt warden
sollen.
Wiederholen
Einstellen verschiedener Wiederholmodi.
(Repeat)
Modus (Mode)
Einstellen verschiedener Wiedergabemodi.:
Normal Normale Wiedergabe.
Mischern
Zufällige Wiedergabe
(Shuffle)
Musik
Intro
Hinweis
Die Funktionen in diesem Kapitel sind optional und nicht bei alles Geräten
verfügbar.
Titel werden für 10 Sekunden angespielt.
22
Page 23
ODYS DUO
8 DVB Einstellungen – Hauptgerät
Hinweis
Ob und wie viele Sender empfangen werden können hängt vom Einsatzort des
Gerätes und der Verfügbarkeit von DVB-T Sendern in dieser Region ab.
DVB-T Radio Sender sind nur in sehr wenigen Regionen verfügbar.
Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung von DVB-T bei jedem größeren
Ortswechsel ein neuer Sendersuchlauf durchgeführt werden sollte. Ausgestrahlte
Sender und deren Sendefrequenz variieren von Region zu Region.
1. Erstinstallation
Verwenden sie das Gerät zum ersten Mal wird nach dem Einschalten der
Erstinstallationsassistent angezeigt. Verwenden Sie die Fernbedienung zum Wählen
der Einstellungen.
A. Der Installationsassistent bietet die Möglichkeit Einstellungen aufgrund Ihrer
Region zu wählen. Bitte verwenden Sie die Pfeiltasten um die gewünschte
Menüsprache für das Hauptgerät, die Region für DVB-T und die Zeitzone einzustellen.
Drücken Sie die rechte Pfeiltaste um in das Auswahlmenü zu wechseln und OK um
eine Auswahl zu bestätigen. (Siehe auch „Systemeinstellung“ auf der nächsten Seite.
B. Drücken Sie <OK> um die automatische Sendersuche zu starten.
C. Warten Sie bitte bis der Suchvorgang abgeschlossen ist. Drücken Sie <EXIT> um
den Suchvorgang abzubrechen. Bereits gefundene Sender werden gespeichert.
D. Nach der Sendersuche werden alle gefundenen Sender automatisch gespeichert
und der zuletzt gefundene Sender angezeigt.
E. Falls Sie die Senderliste löschen und Ihre regionalen Einstellungen zurück setzen
möchten wählen Sie bitte <FTA Default Setting> und bestätigen Sie mit OK um das
Gerät auf Werkseinstellungen zurück zu setzen. Drücken Sie im DVB-T Betrieb Setup
und wählen sie „System Setup“ um die Erstinstallationseinstellungen erneut
aufzurufen.
DE
23
Page 24
ODYS DUO
DE
2. Hauptmenü DVB Modus
Drücken Sie <SETUP> um im DVB Modus die Systemeinstellungen für diesen Modus
zu öffnen. Verwenden Sie die / Tasten um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Drücken Sie zum Bestätigen die OK-Taste.
A. Autom. Suche (Auto Search)
Wählen Sie die die automatische Suche um erneut nach Sendern zu suchen. Der
Suchvorgang erfolgt auf gleicher Weise wie während der Erstinstallation.
B. Manuelle Suche (Manual Search)
Verwenden Sie die manuelle Sendersuche um manuell Sender hinzu zu fügen. Um
manuell zu suchen ist es erforderlich das die Übertragungsparameter dieses Senders
wie Frequenz und Bandbreite bekannt sind.
Drücken Sie <OK> um die Suche zu starten.
Wurden auf diesem Weg Sender gefunden, werden diese an die aktuelle Senderliste
angehängt.
C. Systemeinstellung (System Setup)
Sprache
(Language)
Region
(Area)
Zeitzone
(Time Zone)
Standard
Einstellung
(FTA Default
Setting)
Wählen Sie die Option mit den / Tasten .
Drücken Sie die-Taste um in das Auswahlmenü zu gelangen.
Bestätigen Si emit OK.
Wählen Sie die Option mit den / Tasten .
Drücken Sie die-Taste um in das Auswahlmenü zu gelangen.
Bestätigen Si emit OK.
Wählen Sie für die Sendersuche das Land, in dem sich das Gerät
befindet.
Wählen Sie die Zeitzone Ihres Aufenthaltsorts.
Für Mitteleuropa wählen Sie z.B. GMT+1 während des
Sommerhalbjahrs und GMT+2 während des Winterhalbjahrs.
Falls Sie die Senderliste löschen und Ihre regionalen Einstellungen
zurück setzen möchten wählen Sie bitte <FTA Default Setting> und
bestätigen Sie mit OK um das Gerät auf Werkseinstellungen zurück
zu setzen.
24
Page 25
ODYS DUO
9 Systemeinstellungen - Hauptgerät
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die Standardeinstellungen des Systems
gemäß Ihren Wünschen ändern können.
Ändern Sie die Einstellungen Ihres Systems wie nachfolgend beschrieben:
Drücken Sie die Taste SETUP auf der Fernbedienung oder am
1
DVD-Player.
Das Setup-Menü wird angezeigt. Dort können Sie allgemeine Einstellungen,
2
Lautsprechereinstellungen, Digital-Einstellungen, sowie weitere
Voreinstellungen festlegen. Sie können das Setup-Menü jederzeit durch
erneutes Drücken der Taste SETUP verlassen.
Wählen Sie mit Hilfe der Tasten und das gewünschte Untermenü aus.
3
Wählen Sie mit Hilfe der Tasten /// die gewünschte Option innerhalb
4
des Untermenüs aus.
Drücken sie OK um die Einstellungen zu öffnen. Ändern Sie die Werte mit Hilfe
5
der Tasten und und bestätigen Sie mit OK.
9.1 Spracheinstellung (Language)
Wählen Sie den Eintrag „Sprache“ (Language) um das zugehörige Menü anzuzeigen:
DE
Menüsprache
(OSD)
Untertitel (Subtitle) Voreinstellung für die Untertitelsprache wenn mehrere verfügbar
MPEG4 Untertitel
(MPEG4 Subtitle)
(optional)
Audio Standardaudiosprache für DVDs.
DVD Menü
(DVD Menu)
Spracheinstellung für das Menü und Systemhinweise.
sind.
Untertiteleinstellung für MPEG4.
Hinweis: Nicht alle Geräte unterstützen diese Einstellung.
Standardsprache für das Menü der DVDs.
25
Page 26
ODYS DUO
DE
9.2 VIDEO Einstellung (Video)
Wählen Sie den Eintrag „Video“ um das zugehörige Menü anzuzeigen:
Smart Picture : Standard
Seitenverhältnis
(Aspect Ratio)
TV System
Smart Picture
Wählen Sie das Seitenverhältnis, das den DVD Inhalt am besten
darstellen kann.
Hinweis:
Die Bildanzeige ist abhängig vom Bildformat der DVD oder des
Videos. Einige Inhalte können möglicherweise nicht korrekt
angezeigt werden. Bitte passen Sie auch die Einstellungen Ihres TV
Gerätes entsprechend an.
Einstellung des TV systems.
Hinweis: Die Einstellung des DVD Players sollte mit den
Spezifikationen Ihres TV Gerätes übereinstimmen. Für weitere
Informationen nehmen Sie bitte die Gebrauchsanweisung Ihres TV
Gerätes zur Hand.
Stellen Sie heir die Helligkeit des Bildschirms ein:
Bright (Hell), Soft oder Dynamic (Dynamisch).
Bei der Einstellung „Dynamisch“ haben Sie die Möglichkeit
benutzerdefinierte Einstellungen zu treffen.
9.3 Einstufung (Rating)
Wählen Sie den Eintrag „Einstufung“ (Rating) um das zugehörige Menü anzuzeigen:
Kindersicherung
(Parental Control)
Passwort setzen
(Set Password)
Einstellen der Kindersicherung
Hinweis: Um diese Funktion zu aktivieren müssen Sie ein Passwort
vergeben. Der Schutz ist nur aktiv bei DVDs, die dies unterstützen.
Passwort eingeben, dann mit OK bestätigen.
Hinweis: Sollten Sie das Passwort vergessen haben verwenden Sie
bitte das Universalpasswort 6666 zum entsperren.
26
Page 27
ODYS DUO
9.4 Verschiedenes (Misc)
Wählen Sie den Eintrag „Verschiedenes“ (Misc) um das zugehörige Menü
anzuzeigen:
Werkseinstellungen
(Use Default Settings)
Stellt die Werkseinstellungen wieder her.
10 Einstellungen – Monitoreinheit
Drücken Sie eine beliebige Taste um das Tastenfeld am Gerät zu aktivieren. Die
1
Tasten beginnen zu leuchten. Drücken sie die Taste für die
Bildschirmeinstellungen um die erste Einstellungsseite aufzurufen.
Drücken Sie die Taste wiederholt um die Einstellungsseite zu wechseln:
2
Picture – Audio – Function – System – Preset
DE
Mit/ am Gerät wählen Sie die gewünschte Funktion.
3
Mit und stellen Sie die Werte ein.
4
Warten sie 5 Sekunden ohne eine Taste zu drücken um das Menü zu verlassen.
5
Hinweis
Da die Fernbedienung nur für die Bedienung der Haupteinheit genutzt werden
kann, können Einstellungen für die Monitoreinheit nur über das Tastenfeld am
Gerät vorgenommen werden.
27
Page 28
ODYS DUO
DE
11 Glossar
Letterbox-Bildformat (LB)
Bei diesem Format wird das Bild von Breitbild-DVDs mit schwarzen Balken oben und
unten wiedergegeben.
Pan&Scan-Bildformat (PS)
Bei diesem Format wird das Bild von Breitbild-DVDs rechts und links abgeschnitten.
Titel, Kapitel
DVDs sind in größere Abschnitte (Titel) und kleinere Abschnitte (Kapitel) unterteilt. Die
Abschnitte sind nummeriert (Titelnummer, Kapitelnummer).
Track (CD)
CDs sind in Abschnitte unterteilt, die Tracks genannt werden. Die Abschnitte sind
nummeriert (Tracknummer).
JPEG
JPEG ist ein verbreitetes Bildformat mit geringer Dateigröße und geringem
Qualitätsverlust. In diesem Format können auf einer Disc mehrere hundert Bilder
gespeichert werden. Um ein echtes digitales Bilderalbum zu erstellen, können Sie
eine Picture CD im JPEG-Format anlegen.
28
Page 29
ODYS DUO
12 Störungsbehebung
Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Maßnahmen zur Störungsbehebung durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Schalten Sie den DVD-Player beim kleinsten Verdacht eines Fehlers umgehend aus.
Ziehen Sie den Netzstecker und prüfen Sie, ob sich der DVD-Player übermäßig
erwärmt hat oder Rauch austritt.
Problem mögliche Ursache Abhilfe
Der DVD-Player
funktioniert nicht
Kein Ton
Kein Bild
Schlechte Bildund/oder
Tonqualität
nicht fortgesetzt
und Abschnitt wird
ständig wiederholt
Fernbedienung
funktioniert nicht
Weitere mögliche Störungsursachen:
Statische Entladungen oder andere externe Störungen können zu Fehlfunktionen des
DVD-Players führen. Ziehen Sie in solchen Fällen den Stecker aus der Netzsteckdose
und stecken Sie ihn wieder ein.
Wenn die Störung weiterhin besteht, trennen Sie das Gerät wieder vom Netz und
wenden Sie sich an den Kundendienst oder eine Reparaturwerkstatt.
Disc-Abdeckung nicht geschlossen Disc-Abdeckung schließen
Keine Disc eingelegt Disc einlegen
Disc verkehrt eingelegt Disc mit der Beschriftung nach oben
Disc verschmutzt oder deformiert Disc reinigen oder andere Disc einlegen
Regionalcode des DVD-Players
stimmt nicht mit dem der DVD überein
Feuchtigkeit auf der Linse Disc entnehmen und DVD-Player für
Gerät falsch angeschlossen Anschlüsse überprüfen und Gerät korrekt
Kopfhörer sind angeschlossen
(Lautsprecher aus)
DVD-Ton falsch eingestellt Toneinstellung überprüfen und Ton
Disc verschmutzt oder deformiert Disc reinigen oder andere Disc einlegen
LCD-Bildschirm ausgeschaltet oder
im falschen Videomodus
Gerät falsch angeschlossen Anschlüsse überprüfen und Gerät korrekt
Gerät ist im AV IN -Modus Deaktivierung des AV-In-Signaleingangs
Disc verschmutzt oder deformiert Disc reinigen oder andere Disc einlegen
A-B-Schleife ist eingeschaltet A-B-Modus beenden Wiedergabe wird
Disc verschmutzt oder deformiert Disc reinigen oder andere Disc einlegen
Hindernis zwischen Fernbedienung
und DVD-Player
Fernbedienung zeigt nicht auf den
DVD-Player
Batterie der Fernbedienung falsch
eingelegt
Batterie zu schwach oder ganz
entladen
Die nachstehenden Bedingungen beinhalten die Voraussetzungen und den
Umfang unserer Garantieleistungen und lassen unsere gesetzlichen und
vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen unberührt.
Für unsere Produkte leisten wir Garantie gemäß nachfolgenden
Bedingungen:
1. Wir geben 24 Monate-Gewährleistung für Dyon-Produkte. Innerhalb von 12
Monaten ab Kaufdatum beheben wir unentgeltlich nach Massgabe der
folgenden Garantiebedingungen Schäden oder Mängel am Produkt. Bei einem
Mangel oder Defekt, der später als 12 Monate nach dem Kaufdatum festgestellt
wird, muß für eine Garantiereparatur ein Fabrikationsfehler nachweislich
vorliegen.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Batterien und andere Teile, die zu den
Verbrauchsgütern zählen, leicht zerbrechliche Teile, wie z.B. Glas oder
Kunststoff sowie Defekte aufgrund des normalen Verschleißes. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der SollBeschaffenheit, die für die Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Produkts
unerheblich sind, durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen
Einwirkungen, von Wasser sowie allgemein aus anormalen Bedingungen.
2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer
Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
AXDIA behält sich das Recht auf Austausch gegen ein gleichwertiges Ersatzgerät
vor, falls das eingesandte Produkt innerhalb eines angemessenen Zeit- und
Kostenrahmens nicht instand gesetzt werden kann. Ebenso kann das Produkt
gegen ein anderes gleichwertiges Modell ausgetauscht werden. Instandsetzungen
vor Ort können nicht verlangt werden. Ersetzte bzw. getauschte Teile gehen in
unser Eigentum über.
3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen
vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn
unsere Produkte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die
nicht auf unsere Produkte abgestimmt sind.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch
setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute
Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Produkt.
5. Weitergehende und andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz
außerhalb des Produkts entstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht
zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. Wir haften also nicht für
zufällige, indirekte oder sonstige Folgeschäden aller Art, die zu
Nutzungseinschränkungen, Datenverlusten, Gewinneinbußen oder
Betriebsausfall führen.
DE
Geltendmachung eines Garantiefalles
1. Um den Garantieservice in Anspruch zu nehmen, müssen Sie Kontakt mit
AXDIA Service-Center über Email, per Fax oder Telefon aufnehmen
(Kontaktdaten siehe unten). Ebenso steht Ihnen dafür unser Serviceformular
auf unserer Webseite oder auf der Rückseite der Garantiebedienungen zur
Verfügung.
31
Page 32
ODYS DUO
DE
2. AXDIA Service-Center wird versuchen, Ihr Problem zu diagnostizieren und zu
lösen. Wird ein Garantiefall festgestellt, erhalten Sie eine RMA Nummer
(Return Material Authorization) und werden gebeten, das Produkt zu AXDIA
einzusenden.
ACHTUNG: AXDIA nimmt nur Sendungen an, die mit einer RMA-
Nummer versehen sind.
Für die Einsendung des Produktes ist folgendes zu beachten:
1. Die Sendung ist ausreichend frankiert, versichert und transportgerecht
einzusenden. Dem Produkt darf kein Zubehör beigefügt sein (keine Kabel,
CD‘s, Speicherkarten, Handbücher, etc.), wenn nicht von AXDIA Service-Center
anders bestimmt.
2. Die RMA-Nummer ist sichtbar und lesbar von außen auf der Verpackung zu
vermerken.
3. Eine Kopie des Kaufbelegs muss als Garantienachweis beigefügt werden.
4. Nach Eingang des eingesandten Produkts leistet AXDIA Garantie gemäß
Garantiebedienungen und sendet das Produkt frei Haus versichert zurück.
Außerhalb der Garantie
AXDIA kann einen Serviceanspruch außerhalb der Garantie ablehnen.
Willigt AXDIA in einen Service außerhalb der Garantie ein, so werden alle
Instandsetzungs- und Transportkosten in Rechnung gestellt.
AXDIA nimmt keine Sendungen an, die nicht zuvor von AXDIA durch RMA
(Return Material Authorization) genehmigt wurden.
32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.