HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH zum Kauf dieses digitalen 7" LCD-Fotorahmens! Lesen Sie die
Warnhinweise und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt zum ersten Mal v erwenden. Sollten Si e diese War nhinwei se nicht bea chten, kann
es zu Verletzungen oder Beschädigungen des digitalen Fotorahmens kommen. Bewähren Sie diese
Bedienungsanleitung für ein späteres Nachschlagen gut auf.
Wichtig: Heben Sie die Originalverpackung und sämtliches Verpackungsm aterial für etwaige spätere
Transportzwecke auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS PRODUKT
Richtiger Umgang mit dem digitalen Fotorahmen
Gehen Sie immer sorgfältig mit dem digitalen Fotorahmen um. Berühren Sie das LCD-Display nicht, da
sich Fettflecken und Fingerabdrücke n ur schwer entfernen lassen.
Stellen Siedendigitalen Fotorahmenimmer auf einestabile und gerade Fläche.Andernfalls kannderdigitaleFotorahmen herunterfallen, was zuVerletzungen oder Beschädigungen führen kann.
Setzen Sie den digitalen Fotorahmen nichtdirektemSonnenlicht oderhohen Temperaturen aus, dadieser sonstbeschädigt werdenkann odersichdie Nutzungsdauer verkürzt. Stellen Sie das Produktnicht in derNähe von Wärmequellen wie Heizkörpern undanderen Wärme erzeugenden Gerätenauf. Achten Sie darauf, dass derdigitale Fotorahmen nicht in direktem Sonnenlicht steht,daes sonst zuSpiegelungen kommen kann.
Setzen Sie den digitalen Fotorahmen nichtRegen, Wasser, Nässe oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.Stellen Sie ihn nicht im Badezimmer oder in der Küche neben einemWasch- oder Spülbecken auf, und vermeiden Sie Kontakt mitWasser.Stellen Sieniemals schwereoder scharfe Gegenstände auf das LCD-Display, den Rahmen oder dasNetzkabel.
Überlastung der Steckdose
Überlasten Sie mit derVerwendungdes digitalen Fotorahmens nichtdie Stromquellen.Durch eine
Überlastung der Wandsteckdosen oder Verlängerungskabel kann es zu Überhitzung, Brand oder
Stromschlag kommen. Verwenden Sie nur geerdete oder polarisierte Steckdosen.
Schutz des Netzkabels
Vermeiden Sie eine Abnutzung des Netzkabels. Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass niemand
darauf treten kann und keine Gegenstände mit dem Kabel in Kontakt kommen. Legen Sie das Netzkabel
nicht unter einen Teppich. Das Kabel darf niemals stark gebogen, zusammengedrückt oder verdreht
werden. Prüfen Sie das Netzkabel und die Kabelenden regelmäßig auf Abnutzung oder
Beschädigungen.
Belüftung
Die Schlitze und Öffnungen an dem digitalen Fotorahmen dienen der Belüftung. Damit das Produkt
zuverlässig funktioniert und vor Überhitzung geschützt ist, dürfen diese Öffnungen nicht verdeckt oder
blockiert werden. Der digit ale Fo t orahme n m u ss mi nde st en s 10 cm vo n der Wand en tf ernt ste hen , d amit
eine ausreichende Luftzufuhr und Belüftung gewährleistet ist. Wird das Produkt zu heiß, kann es zu
einem Brand oder Ausfall des Geräts kommen.
Um eine richtige Belüftung zu gewährleisten, dürfen Sie den digi talen Fotorahmen nicht auf ein Bett, ein
Sofa, einen Teppich oder ein e äh nliche Flä che st ellen, da di e Öff nung en sonst nich t frei sind . Stel len Sie
ihn nur dann in Einbauschränke oder äh nliche Einba uten, w en n für eine ausrei chende B elüft ung ge sorg t
ist.
U
N
E
I
U
N
E
I
N
N
G
G
1/8
S
S
A
A
N
N
L
L
E
E
U
T
I
U
T
I
N
N
G
G
DE
ODYS DPF-Shine
Sonstige Hinweise u nd Vorsichtsmaßnahmen
Vorsicht: Nehmen Sie niemals das Kunststoffgehäuse ab. Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom
DE
Benutzer gewartet oder ausgetau scht werden können. Der digitale Fotorahmen enthält
Hochspannungsteile. Bei einer Berührung besteht die Gefahr, dass Sie schwer verletzt werden.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Die Garantie deckt keine Reparaturen oder
Reparaturversuche ab, die nicht auf Anweisung eines autorisierten Händlers durchgeführt wurden.
Nehmen Sie für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten die Hilfe qualifizierter Servicemitarbeiter in
Anspruch.
Falls aus dem Rahmen Rauch austritt oder Sie ungewöhnliche Geräusche hören oder einen seltsamen
Geruch wahrnehmen, schalten Sie ihn sofort aus und ziehen das Netzkabel ab. Wenden Sie sich an den
Kundendienst des autorisierten Händlers.
Wird der digitale Fotorahmen l ängere Zeit nicht verwendet, ziehen Sie das Netzkabel ab.
Reinigung des digit a len Fotorahmens
• SCHALTEN SIE DEN DIGITALEN FOTORAHMEN AUS.
• SPRÜHEN ODER SPRITZEN SIE KEINE FLÜSSIGKEIT DIREKT AUF DAS DISPLAY ODER DAS
KUNSTSTOFFGEHÄUSE.
So reinigen Siedas Display:
1. Wischen Sie das Displaymit einemsauberen undweichen flusenfreien Tuchab, um Staub undandere Partikel zu entfernen.
2. Ist das Displaydanach noch nicht sauber, gebenSie etwasGlasreiniger (ammoniakfrei undnichtalkoholbasiert) auf ein sauberes undweiches flusenfreies Tuch und reinigen es damit.
So reinigen Sie das Kunststoffgehäuse:
1.VerwendenSieein weiches, trockenesTuch.
2.Ist das Gehäuse danachnoch nicht sauber, geben Sie etwas Reinigungsmittel(ammoniakfrei, nicht alkoholbasiert, nichtaggressivund nicht scheuernd) auf ein sauberes und weiches flusenfreiesTuch und reinigen esdamit.
So reinigen Sieden Rahmen:
VerwendenSieein weiches,trockenes Tuch.
Haftungsausschluss
Ihr autorisierter Händler rätvon der Verwendung ammoniak- oder alkoholbasierterReinigungsmittelfür das LCD-Display oderdas Kunststoffgehäuseab. Nach der Verwendung bestimmter chemischerReinigungsmittel kam es in einigen Fällen zuBeschädigungen des Displays und/oder des Gehäuses. Ihr autorisierter Händler haftetnicht für SchädeninFolge einer Verwendung ammoniak- oderalkoholbasierter Reinigungsmittel.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elek tronischen Gerä ten abgeg eben
werden. Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebr au chs anleitung oder auf der Verpackung weist dar au f hin .
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Form en der V erwertung von Al tgerät en leist en Sie ei nen wichti gen Beitr ag zum Schutze
unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
Entsorgungshinweis
Bitte werfen Sie defekte und entladene Batterien nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie verbrauchte Batterien
zu Ihrem Fachhändler oder zu einer entsprechenden Sammelstelle. Damit ermöglichen Sie eine umweltgerechte
Entsorgung. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert
oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterie „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Bitte werfen Sie das eventuell defekte Gerät nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie das defekte Gerät zu
Ihrem Fachhändler oder zu einer entsprechenden Sammelstelle. Damit ermöglichen Sie eine umweltgerechte
Entsorgung.
Der digitale Bilderrahmen gibt Ihnen die Möglichkeit Ihre Fotos auf einem qualitativ hochwertigenLCD Bildschirmdarzustellen. Schließen Sie einfach ein USB Speichermedium an oder stecken Sie eine SDKarte in den Kartenslotauf der Rückseite des Geräts und Ihre Fotos können auf dem Gerät dargestellt werdenohne Sie auszudrucken.
Spracheinstellung
Für eine einfache Bedienung des Gerätes verwenden sie am bestendie beiliegende Fernbedienung.Entfernen Sie hierzu bittezunächst die Batteriesicherung ander Fernbedienungoder legen SieeineBatterie in die Fernbedienung ein.Schalten Sie das Gerät ein. Es startet im Hauptmenü.
2xDrücken Sie zwei Mal die-Taste um den Menüpunkt „Setting“ (Einstellunen) zu wählen.
OK Bestätigen Sie mit der „OK“-Taste 3xDrücken Sie drei Mal die-Taste um den Menüpunkt „Language“ (Sprache) zu wählen./Verwenden Sie die/-Tasten um die gewünschte Sprache zu ändern.
ESC Verlassen Sie das Menü mit der ESC-Taste. Ihre Einstellungen sind nun gespeichert.
Verpackungsinhalt
• Digitaler Bilderrahmen
• Benutzerhandbuch
Gerätebeschreibung
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12 13
Netzteil
• Fernbedienung
1. LCD Bildschirm
2. Abdeckung für den Kartenschacht –
4
3. St andfuß
4. Halter für den Standfuß
5.
3
6. M E NU – Auswahl bestätigen
7. ESC – Zurück, Abbrechen
2
8. – Kursorbewegung nach links
9. – Kursorbewegung nach rechts
10. – Kursorbewegung nach oben
11. – Kursorbewegung nach unten \ Bildvorschau
12. USB Anschluss
13. Stromversorgung
3/8
Öffnen Sie die Abdeckung um an den KArtenschacht zu gelangen.
– Hauptschater zum ein- und ausschalten des Gerätes
DE
ODYS DPF-Shine
Fernbedienung
DE
Taste Funktion
SLIDE Ändern des Übergangseffektes
MODE Setzt das Seitenverhältnis auf 4:3, 16:9 oder Original
ENTER Auswahl bestätigen / Anzeige der Funktionsleiste im Foto Modus
ESC Zurück
SETUP System Einstellungen aufrufen
TIME Kalender anzeigen / Anzeigezeit der Fotos im Foto Modus ändern
ZOOM Fotos vergrößern oder verkleinern
ROTATE 90° Drehung des Bildes nach rechts
Bildschirm einschalten
Bewegt den Kursor nach oben / Aufrufen der
Helligkeitseinstellung im Foto Modus
Bewegt den Kursor nach unten / Einzelbildvorschau
Kursorbewegung nach links / vorheriges Bild.
Kursorbewegung nach rechts / nächstes Bild.
Aufstellen des Bilderrahmens
Aufsteller anbringen
Der beiliegende Aufsteller kann zum Auf stellen des Rahmens auf jeder ebenen Obe rfläche verwendet
werden.
Um den Aufsteller anzubringen,
1) Entfernen Sie bitte zunächst den Knopf auf der Rückseite des Gerätes.
2) Plazieren Sie den Aufsteller über der Gewindeöffnung.
3) Schrauben Sie nun den Knopf wieder indas Gerät, umden Aufsteller zubefestigen.
4) Bewegen Sie den Aufsteller biszu der gewünschten Position.
Drehen Sieden Knopf um den Aufsteller zulösen oder zu befestigen.
Stromversorgung mit dem beiliegenden Netzteil
Der digitaleFotorahmen wirdmit 5V Gleichspannung betrieben. Verbinden Sie das NetzteilmitdemStromanschluss aufder Geräterückseiteund einer freien Steckdose.(Siehe nachfolgendeAbbildung).Das Gerät startet automatisch.
Einsetzen einer Speicherkarte/Verwenden eines USB Speichers
Das Gerät verfügt über einen Kartenschacht für Speicherkarten und über einen USB Anschluss für
USB Speichermedien. Bitte folgen Sie den Anweisungen um Speicherkarten oder USB Speicher
anzuschließen:
(1) Lokalisieren Sie die Anschlüsse auf der Rückseite.
(2) Setzen Sie eine Speicherkarte in den Kartenschacht ein. Stellen Sie sicher, dass die Bedruckung
der Karte in Richtung Geräterückseite zeigt. Oder verwenden Sie einen USB Speicher.
Kartenfach
öffnen
• Wechseln Sie nicht die SD/MMC/MS-Karte, wenn der Fotorahmen eingeschaltet ist!
Schalten Sie das Gerät vorher aus.
•Legen Sie die Karte richtig herum ein. Üben Sie beim Einlegen keinen Druck aus, da die Karte oder Komponenten des
digitalen Fotorahmens sonst beschädigt werden können. Prüfen Sie gegebenenfalls die Einlegrichtung.
• Solange Daten eingelesen werden, dürfen Sie keine Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
ODYS DPF-Shine
Ein- und Ausschalten
Mit Hilfe der -Taste können Sie den Bildschirm bei nicht verwenden abschalten. Verwen den Sie die
-Taste ebenfalls um den Bildschirm wieder ein zu schalten.
Bitte trennen Sie das Gerät vollständig von der Spannungsversorgung
wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Hierdurch senken Sie Ihren Stromverbrauch und erhöhen die Lebensdauer des Gerätes.
Fotos wiedergeben
Schritt 1: Stellen Sie die Stromversorgung des Gerätes her.
Schritt 2: Das Gerät startet automatisch mit dem Hauptmenü.
Schritt 3: Verbinden Sie einen USB Speicher mit dem Gerät oder legen Sie
eine Speicherkarte in ein.
Werden eine Speicherkarte und ein USB Speicher gleichzeitig betrieben, kannnur das Medium verwendet werden, das als erstes angeschlossen wurde.
Schritt 4: Wählen Sie mit den (hoch) / (runter) Tasten den Menüpunkt “Photo” (Foto) und drücken Sie zur Bestätigung die “Mode” Taste. Die Slideshow startet automatisch.
Schritt 5: Drücken Sie die “Mode” Taste zum Aufrufen der Funktionsleiste. Wählen Sie mit den / Tasten die gewünschte Funktion aus der Leiste und bestätigen Sie mit der “Mode” Taste.
Zurück/Vor
Wählen Sie
Wählen Sie
um das vorherige Bild zeigen zu lassen.
um das nächste Bild zeigen zu lassen.
Slide Show
Wählen Sie
/ um die Slidehow zu starten oder zu
unterbrechen.
Bild drehen
Wählen Sie
um das aktuelle Bild um 90° im
Uhrzeigersinn zu drehen.
Ändern des Seitenverhältnisses
Wählen Sie
um das Seitenverhältnis zwischen 4:3, 16:9
und Original Bild um zu schalten.
Bildinformationen anzeigen
Um Bildinformationen (Bildname, Format, Größe, etc.) über das aktuelle Bild anzeigen zu lassen,
wählen Sie bitte “
”.
Vergrößern/ Verkleinern (Zoom in/out)
Wählen Sie
um das aktuelle Bild zu
vergrößern oder zu verkleinern. Wählbare
Faktoren: 0.5, 0.7, 1, 1.5 und 2X. Bei
vergrößerten Bildern können Sie die Tasten
,, und verwenden um den
Bildausschnitt zu ändern. Drücken Sie die ESC
Taste um in die ursprüngliche Ansicht zurück zu
gelangen.
5/8
DE
ODYS DPF-Shine
Einzelbildvorschau
Wählen Sie
um die Einzelbildvorschau aufzurufen.
DE
Drücken Sie ,, und um ein Bild zu wählen.
Mit der “Mode” Taste wählen und ver größe rn Si e das ge wählte B ild auf
die Bildschirm Größe.
Mit der ESC Taste gelangen Sie zurück in das Hauptmenü.
Bildschirmhelligkeit einstellen
Um Foto Modus gelangen Sie durch drücken der Taste in die
Helligkeitseinstellung. Wählen Sie die gewünschte Helligkeit mit den
,Tasten.
Schritt 6: Drücken Sie die ESC Taste um den Modus zu verlassen und in das Hauptmenü zurück zu
gelangen.
Kalender Funktionen
Der digitale Bilderrahmen kann auch als Kalender oder Uhr verwendet werden.
Kalender Ansicht
Um die Kalenderansicht zu öffnen wähle n Sie bitte den Menüpunkt “Kalender” (Calendar) aus dem
Hauptmenü undbestätigen Sie mitder “Mode”Taste. Kalender und Zeit werden wie abgebildet dargestellt. Gleichzeitig werden alle auf einem angeschlossenen Datenträger verfügbaren Fotos inderoberen linken Ecke angezeigt.
Bitte beachten Sie, dass Datum und Zeit für eine korrekte Darstellung zuvor in den System Einstellungen eingegebenwerden müssen.
Slide Show
Aktuelle Zeit
Alarm Zeit Alarm Tag
Mit den Tasten und ändern Sie das angezeigteJahr.Durch drücken der Tastenundändern Sieden Monat.Drücken Siedie ESC Taste um den Modus zuverlassen und in das
Hauptmenü zurück zu gelangen.
Uhr Ansicht
Drücken Sie die Mode Taste während der Kal endera nsicht um die Zeit
in Form einer Uhr angezeigt zu bekommen.
Drücken Sie die ESC Taste um den Modus zu ve rlassen und zunächst
zurück in die Kalenderansicht zu wechseln.
Alarm einstellen
Um den Alarm einzuschalten,
(1) Wählen Sie zunächst im Hauptmenü die Option “Setting”
(Einstellungen) und bestätigen Sie mit der Mode Taste.
(2) Wählen Sie mit Hilfe der und Tasten die Option “Alarm”.
(3) Wählen Sie mit den und Tasten den einzustellenden Wert
(Stunde, Minute, Sekunde / Monat, Tag, Jahr).
(4) Ändern Sie die Werte mit Hilfe der /Tasten.
ODYS DPF-Shine
Alarm Wiederholung:
None (Keine) – Der Alarm ist ausgeschaltet.
Everyday (Täglich) – Der Alarm ertönt tägl ich.
Once (Einmal) – Der Alarm ertönt einmal.
System Einstellungen
Wählen Sie “Setting” (Einstell ungen) aus dem Hauptmenü und
bestätigen Sie mit der “Mode” Taste um Systemeinstellungen
vorzunehmen.
Wählen Sie mit den / Tasten die Einstellung, die Sie ändern
möchten.
Treffen Sie mit Hilfe de r/ Tasten die gewünschte Einstellung.
Drücken Sie die ESC Taste um den Modus zu ve rlassen und in das Hauptmenü zurück zu gelan gen.
Übergangseffekt (Transition Effect) – Stellen sie hier ein, wie die einzelnen Bildübergänge
gestalltet werden sollen
Anzeigezeit (Slideshow Interval) – Setzt das Zeitintervall zwischen den Bildübergängen.
Einschalt Modus (Startup Mode) – Stellen Sie ein, in welchem Modus das Gerät starten soll.
Sprache (Language) – Stellen Sie hier die Menüsprache ein.
Alarm – Einstellung der Alarmze it
Uhr (Clock) – Zeiteinstellung
Datum (Date) – Einstellung des DatumsUpdate – Funktion zum erneuern der Firmware (Falls verfügbar) Reset– Stellt die Werkseinstellungen wieder her. About– Zeigt Versionsinformationen über das Gerät.
Fehlerbehebung
The digital picture frame cannot bepowered on.
· Make sure that the AC adapter is connected securely to the frameand the powersource.
Remote control does not work · Ensure that a working battery is
inserted
Theimages can not be displayed.· Make sure the image fileis in a
supported formats.
Theimage is distorted or blurred.· Resolution ofthe image istoo low.
Tryplaying a file with a higher resolution. 480 X 234 (RGB) isrecommended.
Responds of the device is too slow There are too many files in the
memory device.
Technische Daten
Wert Beschreibung
Display 7.0“ LCD Bildschirm
USB Anschluss USB 2.0 Host(High Speed)
Foto Format JPEG
Unterstützte Speicherkarten SD/MMC/MS
Ideale Bildauflösung 480X234 Pixel
Maximale Speichergröße
Stromversorgung Netzteil, Eingang 100-240V, Ausgang 5V
Lagertemperatur* -20℃ - +55℃
Betriebstemperatur* 0℃ - +55℃
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung* 20% - 90% bei 40℃
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb* 20% - 93% bei 40℃
Speicher Karten 4GB (MS/SD bis 4GB, MMC bis 2GB)
USB Speicher Bis 8GB
DE
7/8
Garantiebedingungen
ODYS DPF-Shine
DE
Die nachstehenden Bedingungen beinhalten die Voraussetzungen und den Umfang unserer Garantieleistungen und
lassen unsere gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistungsverpf lichtungen unberührt.
Für unsere Produkte le isten wir Garantie gemäß nachfolgenden Bedin gungen:
1. Wir geben 24 Monate-Gewährleistung für Odys-Produkte. Innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum beheben wir unentgeltlich nach
Massgabe der folgenden Garantiebedingungen Schäden oder Mängel am Produkt. Bei einem Mangel oder Defekt, der später als 12
Monate nach dem Kaufdatum festgestellt wird, muß für eine Garantiereparatur ein Fabri kationsfehler nachweislich vorliegen.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Batterien und andere Teile, die zu den Verbrauchsgütern zählen, leicht zerbrechliche Teile, wie
z.B. Glas oder Kunststoff sowie Defekte aufgrund des normalen Verschleißes. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelös t durch
geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die f ür die Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Produkts unerheblich
sind, durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen, von Wasser sowie allgemein aus anormalen
Bedingungen.
2. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch
einwandfreie Teile ersetzt werden. AXDIA behält sich das Recht auf Austausch gegen ein gleichwertiges Ersatzgerät vor, falls das
eingesandte Produkt innerhalb eines angemessenen Zeit- und Kostenrahmens nicht instand gesetzt werden kann. Ebenso kann das
Produkt gegen ein anderes gleichwertiges Modell ausgetauscht werden. Instandsetzungen vor Ort können nicht verlangt werden.
Ersetzte bzw. getauschte Teile gehen in unser Eigentum über.
3. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriff e von Personen vorgenommen werd en, die hierzu von uns nicht
ermächtigt sind, oder wenn unsere Produkte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Produkte
abgestimmt sind.
4.Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung derGarantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit derGarantiefrist für das ganze Produkt.
5.Weitergehende und andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatzaußerhalb des Produktsentstandener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. Wir haften also nicht für zufällige, indirekte odersonstige Folgeschäden aller Art, die zu Nutzungseinschränkungen, Datenverlusten, Gewinneinbußen oder Betriebsausfall führen.
Geltendmachung eines Garantiefalles
1.Um den Garantieservice in Anspruch zunehmen, müssen Sie Kontakt mit AXDIA Service-Center über Email, per Fax oder Telefon aufnehmen (Kontaktdaten siehe unten). Ebenso steht Ihnen dafür unserServiceformular auf unsererWebseite oder auf derRückseite der Garantiebedienungen zur Verfügung.
2. AXDIA Service-Center wird versuchen, Ihr Problem zu diagnostizieren undzu lösen. Wird ein Garantiefallfestgestellt, erhalten Sie eine RMA Nummer (Return Material Authorization) und werden gebeten, das Produkt zu AXDIA einzusenden.
ACHTUNG:AXDIA nimmt nur Sendungen an, die mit einer RMA-Nummer versehen sind.
Fürdie Einsendung des Produktes istfolgendes zu beachten:
1. Die Sendung ist ausreichend frankiert, versichert und transportgerecht einzusenden. Dem Produkt darf kein Zubehör beigefügt sein (keine Kabel, CD‘s, Speicherkarten, Handbücher, etc.), wenn nicht von AXDIA Service-Center anders bestimmt.
2.Die RMA-Nummer ist sichtbar und lesbar von außen auf der Verpackung zu vermerken.
3.Eine Kopie des Kaufbelegs muss als Garantienachweis beigefügt werden.
4. Nach Eingang des eingesandten Produkts leistet AXDIA Garantie gemäß Garantiebedienungen und sendet das Produkt frei Haus
versichert zurück.
Außerhalb der Garantie
AXDIA kann einen Serviceanspruch außerhalb der Garantie ablehn en. Willigt AXDIA in einen Service außerhalb der
Garantie ein, so werden alle Instandsetzungs- und Transportkosten in Rechnung gestellt.
AXDIA nimmt keine Sendungen an, die nicht zuvor von AXDIA durch RMA (Return Material Authorization) genehmigt
wurden.
ODYS DPF-Shine
ODYS DPF-Shine
L
A
U
N
A
M
R
E
S
U
U
U
CONGRATULATIONS on your purchase of our 7’’LCD Digital Photo Frame. Please read carefully and
follow all warnings and instruct ions in this User ’s Manual and those marked on the product before first
use. Failing to follow t hese w arni ng s coul d resu lt i n perso nal injury o r damag e to the Di git al Phot o Fr ame.
Also, remember to keep this User’s Manual in a convenient location for future reference.
Important: Save the original box and all packing material for future shipping needs.
IMPORTANT PRODUCT SAFETY INSTRUCTIONS
Proper Handling of the Digital Photo Frame
Always handle the Digita l P hot o Fram e w ith ca re . Avoid touchi ng t he LCD scre en a s na tural skin oils are
often difficult to remove.
Always positiontheDigital Photo Frame on a stable andlevelsurface.Unstable surfacescan cause the Digital Photo Frame totoppleand fall, resulting in possible damageor injury.
Avoid exposing the Digital Photo Frame to directsunlightorhigh temperatures,which can damage or shortenits usefullife. Do not place the unit nearheat sources such as radiators, heat registers, or other appliancesthat generate heat.Orientthe Digital Photo Frameawayfrom direct sunlightto reduceglare.
Avoid exposing theDigital Photo Frame to rain, water,moisture orhigh humidity. Do not place it in a bathroom orkitchen near a sink orwhere it may come in contactwith water.
Never placeheavyor sharp objects on the LCD panel, frame,or power cord.
Overloading Outlets
Do not overload electrical power sources when using the Digital Picture Frame. Overloading walloutlets,orextension cords can result in overheating, fire,or electric shock. Use only groundedor polarizedoutlets.
Power Cord Protection
Minimize wear on the power supply cord. The power supply cord should be routed away from foot traffic
and contact with other objects. Do not route the power cord under rugs or carpeting. The cord should
never be severely bent, pin ched, or twist ed. Perio dically inspe ct the power co rd and e ach end of the cord
for wear or damage. Periodically inspect the power cord and each end of t he cord for wear or damage.
Ventilation
Slots and openings on the Digital Photo Frame are provided for ventilation purposes. To ensure reliable
operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or
covered. Keep the Digital Photo Frame a minimum of four (4) inches away from any wall to assure
sufficient airflow and ventilation. Increased tempera tures may cause fire or device failu re.
To assure proper ventilation, do not block the openings b y placing the Digital Photo Frame on a bed,
sofa, rug or other similar surface. Do not pla ce it in a bui lt-i n inst a llati on, such as a bookca se o r enclo sed
rack, unless proper ventilation is provided.
S
S
E
E
R
R
M
M
1/8
N
A
N
A
U
U
A
A
L
L
EN
ODYS DPF-Shine
Other Notices and Precautions
Caution: Never remove the plasti c casi ng. There are no user serviceable pa rt s i nsi de. Th e Dig i t al Photo
Frame contains high voltage parts. You may be seriously injured if you touch them.
EN
Do not attempt repairs yourself. The warranty does not cover repairs or attempted repairs by anyone not
authorized by Authorize Dealer. Refer all servicing and repairs to qualified service person nel.
If the Frame begins to emit smoke, an abnormal noise, or a strange odor, immediately turn it off and
unplug the power cord. Contact the Aut horize Dealer Service Center.
If the Digital Photo Fr ame will not be used for an extended period of time, unplug the power cord.
Cleaning the Digital Photo Frame
• MAKE SURE THE DIGITAL PHOTO FRAME IS TURNED OFF
• NEVER SPRAY OR POUR LIQUID DIRECTLY ONTO THE SCREEN OR PLASTIC CASING
To Clean the Screen:
1.Wipe the screen with a clean, soft,lint-free cloth.This removes dust and other particles.
2.If itstill is not clean, apply asmall amount ofnon-ammonia, non-alcohol based glass cleaner on a
clean,soft, lint-lint-freecloth toclean the screen.
ToClean the Plastic Casing:
1.Use a soft, dry cloth.
2.If it still isnot clean, applyasmall amountof non-ammonia, non-alcohol based,and mild
non-abrasive detergent on a clean, soft,lint-free cloth to cleanthe surface.
ToClean the Frame:
Use a soft, dry cloth.
Disclaimer
Your AuthorizeDealerdoes not recommend the useof any ammonia or alcohol-based cleaners on the LCD screen or plastic casing. Some chemical cleaners have been reported to damage the screen and/or display case. Your Authorize Dealer will not be liable for damage resulting from the use of anyammonia or alcohol-based cleaners.
Tipsregarding environmental protection
At the end of its operating life, this product may not be disposed of by way of your normal household waste. Instead it must
be delivered to a collection point for recycling electrical and electronic equipment. The icon on the product, in the operating
instructions or on the packaging, indicates this.
The materials used in manufacturing this product are recyclable, depending on their identifying markings. By recycling this
equipment, by recycling its components, or through other procedures of re-using outdated equipment, you are making an
important contribution to protection our environment. Please ask you local municipal administration for the location of the
corresponding recycling point.
Battery Recycling
In order to ensure the environmently friendly disposal of batteries, please do NOT dispose of used batteries through
normal household waste. Please take the batteries to your local retail or community collection point for recycling.
The following may be an indication of a discharged battery: The device cannot be switched on. The device switches
off automatically and "Battery Empty" is shown in the dis p lay. T he devi c e and or batt ery do not func t io n pr operly .
Remote Control ........................................................4
Mounting the Digital Photo Frame..... .......................4
Install the bracket.................................................................................................................................... 4
Connect to a wall outlet via the DC adaptor....................................................................................... ..... 4
Inserting a memory card/USB flash disk.............................................................. .................................... 4
Turn on or off the screen.........................................5
The 7" Digital Photo Frame enables you to view photos on a high-resolution LCD screen. Simply insert aUSB flash driveor SD memory cardintothe appropriate slot locatedon theback of the frame and your pictures will be displayed instantly on the screen without needofpaying money for printing photos.
Language Settings
For easy operation of the device it is suggested to use the remote control included.Remove the batteryprotection fromtheremote and insert a new battery.Switch thedevice on, the device willstart inthe Main Menu.
Press the - key twice to enter andselect the menu "Setting"
2x
OK Confirm by pressing the "OK" Key.3x Press the - key three timesand select the menu"Language"./ Usethe/keys to select thedesired language.
ESC Exit the menu by pressing the ESC-Key. The settings will now be saved.
Package Content
• 7" Digital Picture Frame
• User manual
Buttons & Ports
①
②
③
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
• DC Adaptor
• Remote Control
LCD Display
Card Slot Cover – Open the cover from the OPEN slot to show t he
memory card slot.
Bracket
④
Bracket Holder
– Turn on or turn off the screen
③
②
MENU – Confirm selection
ESC – Return
Left –Move the cursor left.
Right –Move the cursor right
Up – Move the cursor up
Down – Move the cursor down \
USB port – Connect to a USB flash drive
DC IN port – Connect to the AC adaptor
Open Thumbnail previe w
3/8
EN
S
ODYS DPF-Shine
Remote Control
EN
Key Function
SLIDE Change transition effect of slide show
MODE Set the aspect ratio as 4:3, 16:9 and Original
ENTER Confirm a selection / Display the tool bar when viewing photo
ESC Return
SETUP Enter system setting mode
TIME
ZOOM Zoom in or zoom out the photo
ROTATE Rotate right 90°
Turn on or off the screen
Move the cursor up / Set the brightness of the screen when
viewing photo
M ove the cursor down / Open Thumbnail preview Display the previous photo or move the cursor left Dis play the next photo or move the cursor right
Display the calendar / Set the time interval between slides when
you are in slide show
Mounting the Digital Photo Frame
Install the br a c k et
The included bracket is used to support the frame on any flat surface.
To install the bracket,
1) Screw off the nut from the back of the device.
2)Place the bracket onto the screw hole.
3)Return the screw to the hole and tighten it for securing the bracket.
crew the nut to release or
tighten the bracket
Connectto a wall outlet via the DC adaptor
The digitalphoto frame is powered by5V DC IN input. Connectthe DC adaptor to the DC IN port on the back and the electronic wall socket (see the following figure). The device should startimmediately once powered.
Inserting a memory card/USB flash disk
The device provides a card slot to support memory card and a USB port for USB flash disk. Please follow these
steps to insert a memory card or USB flash disk:
(1) Find the card slot or USB port at the bottom of the machine.
(2) Insert a memory card into the slot with the face toward the back, or insert a USB flash disk into the USB port.
Open the card
slot cover
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.