DGP - Digital Graphic Pen_________________________
DGP – Caneta Gráfica Digital
Manual de instruções
Este manual de instruções descreve as características de hardware e
software.
Este manual de instruções cont ém os seguintes itens:
•Instruções da caneta – como instalar e utilizar a Caneta
Digital
•Manual da caneta digital–como instalar e utilizar abase daCaneta Digital
•Manual do Software Suite– como utilizar o SoftwareSuite
Introdução
Asua caneta é um aparelho único que captura anotações escritas empapel liso e transmite-as à base.A Canetautilizauma tecnologia patenteada que combina tecnologias
de ultra-som e infravermelho com algoritmos sofist icados, o que
permite um sistema preciso de rastreamento e posi cion a mento que
rastreia o movimento da ponta da caneta em qualquer superfície e
converte-o numa imagem vect orial da caligrafia do utilizador.
AVISO:
Não tente abrir a caneta
digital.
Isto poderia causar defeitos
PT
Ao pegar a caneta, encontre uma
posição confortável à sua mão.
Cuidado para segurar a caneta de forma
a não bloquear os sinais emitidos pela
ponta da caneta aos receptores da
memória.
Instalação/Troca do tubo de tinta na caneta
A ponta superior da caneta funciona também como extractor dotubode tinta.
OBSERVAÇÃO: certifique-sede estar autilizar umtubo desubstituiçãosimilar ao original (tubo padrãode 67,0mm decomprimento X 2,35mm dediâmetro).
Para trocar otubode tinta:
1.Retire a tampa da caneta digital.
2. Coloque o tubo de substituição
no meio do extractor. Segure a
caneta com firmeza e exerça
pressão contra ela com o
extractor.
Para inserir o tubo novo:
4
3.Retire o tubo vazio.
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
1. Deslize o tubo novo através da
ponta da caneta.
2. Pressione suavemente o
tubo novo até que se
encaixe na posição.
Instalação/Troca das baterias da caneta
1.
Utilize as bateriasGP SR41fornecidas com o aparelho com o pólo positivo voltado para cima.
2. Asbateriaspodem ser eliminadas em lixo doméstico comum.
Consultea administraçãolocal para obter informaçõessobreeliminaçãoou reciclagemna sua área.
3. Cuidado: existeum risco de explosão se as baterias forem
trocadas por outrasde tipos diferentes. Utilize somente baterias tipo botão de óxido deprata.
Quanto a carga das baterias da Caneta ficarbaixa, aparecerá aseguinte mensagem no seu ecrã:
PT
Este aviso aparece continuamente a cada anot a çã o, e o ícon e na
barra de aplicações muda para reflectir o estado real até que as
baterias sejam trocadas.
Indicação na barra de aplicações
de Bateria fraca, no Modo de
Notas
Indicação na barra de aplicações
de Bateria fraca, no Modo Rato
5
Aviso proteccao do ambien t e
Por favor nao despache este producto no lixo normal, entregue
ao fornecador ou a um ponto de recolha.
Assim ajuda á proteccao do ambiente. A bataria está
descarregada se nao está ligada e mecionado "bataria vasia"
PT
Observação:
•Retirea tampado compartimento das baterias.
•Insira duas baterias SR41 comos pólos positivos
voltados paracima.
•Coloque de volta a tampa do compartimento.
no ecra.
• A vida útil das baterias pode variar e não pode ser
garantida.
As baterias fornecidas servem somente para a utilização
inicial.
Montagem da base no papel
A base do aparelho pode ser montada em 3 posições sobre o papel.
OBSERVAÇÃO: Esta função NÃO é suportada pelo
Windows Vista
As imagens seguintes ilustram a mont agem da base, de acordo com
as posições recomendadas.
6
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
A. Recomenda-se montar a base sobre a parte superior central da
folha se houver apenas uma folha:
B.Recomenda-se montar a base no canto superioresquerdo do bloco
de folhas para utilizadores destros
PT
C. Recomenda-se montar a base no canto superior direito do bloco de
folhas para utilizadores canhotos
7
Área de cobertura da base
As imagens a seguir ilustram a área de cobertura da base.
Observações:
• A folha de papel é de tamanho A4
• A linha pontilhada ilustra a área de cobertura em cada posição
PT
Base localizada no canto esquerd o
Base localizada no canto direito
Base localizada nocentro da parte superior
8
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
Base da Caneta Digital
Introdução
Esta Caneta Digital é um aparelho único que capta as anotações escritas numa folha depapel liso, armazena-as na memória e envia-as parao computador.O aparelhoé formado por uma Caneta Digital e uma basereceptora. A Caneta Digital utiliza umatecnologia patenteada que combinatecnologias de ultra-som einfravermelho com algoritmos sofisticados,o que permite umsistemapreciso de rastreamento e posicionamentoquerastreia o movimento daponta da caneta em qualquer superfíciee converte-o numa imagem vectorial da caligrafia do utilizador.
A Caneta Digital é capaz de captar e armazenar até 100 páginas A4.
Em casa ou no escritório, o utilizad or pode conectar a Caneta Digit al
ao computador através do cabo USB, e então enviar e organi zar as
anotações armazenadas.
Configuração do Hardware
O Hardware inclui a caneta digital e a unidade de memória.
Antes de começar a trabalha r com a sua Caneta Digital, certifique-se
de que o tubo contenha tinta e as baterias estejam na caneta.
PT
9
Configuração da unidade de memória
Baterias na unidade de memória
A sua Caneta Digital inclui uma bateria recarregável interna.
Sempre que a unidade é conectada à porta USB do computador,
as baterias são recarregadas.
O tempo de recarga completa é de 3,5 horas.
PT
Conheça a sua Caneta Digital
Unidade de memória
A unidade de memória é formada por um ecrã de cristais líquidos
para indicaçãodoestado.A unidade de memória é formada também por um botão que lhe permite ligare desligar o aparelho,bem como criar umnovo ficheiro.
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
Ecrã da unidade de memória
Utilize o ecrã de cristais líquidos p ar a visualizar as indicações de
estado.
Nome Ligado quando Desligado
A Caneta
Digital está
conectada
Memória
CHEIA
Baterias
da caneta fracas
Bateria da base fraca
Modo de Notas
Modo Rato A caneta movimenta-se/a
Número de anotações salvas na
memória
O aparelho está conectado
ao computador
A memória da Caneta
Digital está 90% cheia.
Recomenda-se transferir
os ficheiros para o
computador e apagá-los da
memória!
As baterias da caneta
estão fracas
Cheia Oaparelho
A caneta movimenta-se/a caneta movimenta-se para baixo
caneta movimenta-se para baixo
Sempre Oaparelho
quando
O aparelho
NÃO está
conectado ao
computador
Menos de 90%
da memória
está a ser
utilizada
As baterias da
caneta têmcarga
está desligado Modo RatoA caneta
Modo de Notas
está desligado
A piscar
quando
Dados estão a
ser transferidos
para o
computador
Nunca
As baterias da
caneta estão fracas
Está a ser recarregada
movimenta-se/a caneta movimenta-se para baixoA canetamovimenta-se/a caneta movimenta-se para baixoMemória cheia OuErro
Conector da unidade de memória
Utilize o mini conector USB da Caneta Digital para inserir o
cabo USB (fornecido com o aparelho), que conecta o aparelho
ao computador durante a transferência de notas.
Cabo da unidade de memória
Observação:
Utilize somente o cabo USB fornecido com a sua Caneta Digital.
O cabo USB (fornecido com o aparelho) encaixa-se no conector da
unidade de memória e é utilizado para os seguintes fins:
11
PT
Transferir notas da unidade de memória para o
computador
Trabalhar no Modo Conectado (ver abaixo)
Actualizações de Firmware (ver abaixo)
Modo económico (no Modo móvel)
PT
Para economizar energia da bateria recarregável durante o modo
móvel, se não houver actividade (ou seja, se a ca neta não for
utilizada ou se nenhuma tecla for premida na base), a base desligarse-á automaticamente em 10 minutos. A sua nota será armazenada
automaticamente.
Para sair do modo económico, prima o botão superior dabaso paraligá-la.
Observação
: isto abrirá uma Nova nota (ficheiro)
Manual do Software Suite
Requerimentos desistema
oMicrosoft® Windows 2000 (SP4)ou Microsoft ® Windows
XP (SP2) ou Microsoft ® Vista
o50MB de espaçodisponível no disco rígido,nomínimoo128MB RAM, no mínimo
o 32 bit de qualidade de cor
o Resolução do ecrã de 1024x768 pixéis
o Porta USB disponível.
Configuração do Software
Este produto vem com um CD que inclui o seu respectivo software.
12
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
Instalação do Software
Após o processo de instalação, ao utilizar a aplicação pela primeira
vez, será criada uma nova pasta intitu la da “My Notes” no directório
“Meus Documentos”. Todas as suas notas serão armazenadas neste
directório. Caso o directório “ M eu s Documentos” não seja encontrado,
será criada uma pasta intitulada “Meus Documentos” no seu d isco
rígido C durante o processo de instalação. Caso o software seja
desinstalado, actualizad o ou reinstalado num directório diferente, os
ficheiros de notas permanecerã o neste directório e não serão
substituídos.
Instalação do software Note Manager
oInsira o CD de instalação no seu leitor de CD-ROM. O
programa de instalação deve iniciar automaticamente. Casocontrário, seleccione‘Abrir’ no menu ‘Iniciar’ do Windows e digiteD:\setup.exe paraabrir o programa. Se o seu leitor de CD tiverumaletra diferente, substitua a letra D pelaletra correcta. oSiga as instruções no ecrã. Durante a instalação, seleccionese deseja que a aplicação seja iniciada automaticamente sempre que o Windowsforaberto ou se prefere criar umícone da aplicação nasua área detrabalho(em Custom Installation).
Configuração das preferênciasde orientação da base
OBSERVAÇÃO: Isto NÃO funciona no Windows Vista
A base pode ser posicionada de 3 maneiras: na parte central superior da folha
A4 ou nos cantos esquerdo/direito.
Posição recomendada
quando há uma folha
apenas
Posição recomendada
para blocos de folhas,
para utilizadores destros
Posição recomendada
para blocos de folhas,
para utilizadores
canhotos
PT
13
Modos da caneta
O Note Manager pode ser utilizado no Modo de Notas e no Modo Rato.
O modo padrão
a. Na primeira utilização da aplica ção Note Manager
OU
b. Através do menu ‘Configuration’ do Note Manager (‘Set Digital Pen
PT
Mode’)
A alteração do modo
formas:
a. Prima o botão superior da base (botão ‘Mode’)
OU
b.Clique como botãodireito no ícone ‘Note Manager’ e altere o modo
OU
c.Clique na área virtual com a caneta
Observação
balão para indicar o modo actual e o ícone correspondente a este
modo será iluminado
pode ser seleccionado de duas maneiras:
durante a utilização pod e se r feita de duas
Área virtual:
Para alterar o modo, toque nesta
área com a caneta.
: a cada vez que o modo f o r alterado, aparec erá um
14
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
Utilização da caneta no Modo Rato
No modo Rato, a sua caneta funciona como um rato.
A sua caneta terá a seguinte funcionalidade:
• A caneta pode ser utilizada para mover o cursor do rato
Para mover, o utilizador pode premir o botão lateral ou a ponta da
caneta no papel. A caneta moverá o cursor por cerca de 30 se gundos,
sem a necessidade de manter o botão premido.
• Para clicar num objecto, aponte o cursor do rato para o objecto. Em
seguida, pressione a ponta da caneta sobre o papel ou prima o botão
lateral.
• Para efectuar um clique duplo num objecto, aponte o cursor do rato
para o objecto. Em seguida, pressione duas vezes a ponta da caneta
sobre o papel ou prima duas vezeso botão lateral.
•Para efectuarumclique com o botão direito num objecto, aponteo
cursor do ratoparao objecto. Em seguida, pressione aponta da canetasobre opapel por mais tempo.Aparecerá um cursor especialde ‘Cliquecom o botão direito’. Levante a canetadopapel para visualizaro menu de contexto (menu do Clique com o botão direito).
Transferir notas para o computador
No Modo Conectado,épossíveltransferirtodas assuas notas da memória para o computadoratravés daaplicaçãoNoteManager.
Antes de realizar esta operação, certifique-se de que:
A aplicação esteja activa no seu computador
A unidade de memória esteja conectada à porta USB do seu
computador através do cabo USB
O ícone “CONECTADO” será mostrado no ecrã da sua unidade de
memória
O ícone da aplicação mudará durante a transferência das notas:
15
PT
Para transferir as notas
1. Abra o Note Manager
2. No menu ‘File’, seleccione a opção ‘Upload’. Todas as
notas na unidade de memória ser ão transferidas para o
computador.
3. No fim do processo, aparecerá uma mensagem para
PT
• Seleccione ‘Yes’ para apagar todas as notas na unidade de memória.
• Seleccione ‘NO’ para manter as notas.
OBSERVAÇÕES:
• Ao seleccionar ‘NO’, as notas transferidas não serão transferidas
•Porém, se as notasforem apagadasdocomputador, elas serão
•Pode-se optar para que uma dastrêsopções seja realizada
perguntar se deseja apagar todas as notas da memória.
novamente da próxima vez.
transferidas novamente da próxima vez.automaticamente quando a base da Caneta Digital é conectada.As
opções podem ser seleccionadas no menu ‘Configuration --> Preferences’ do Note Manager.
Opções de transferência automática das n ov a s n otas:
• YES – as suas notas móveis serão transferidas automaticamente
sempre que o aparelho for conectado ao computador
• NO – as suas notas móveis não serão transferidas. Com esta opção,
o utilizador terá que realiza r est a acção manualmente no menu ‘File
-->Upload’ do Note Manager
• ASK ME – Sempre que a base da Caneta Digital for conectada, o
utilizador deverá escolher se quer ou não transferir as notas
16
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
Utilização da Caneta Digital no Modo Conectado
A sya Caneta Digital também pode ser utilizada quando estiver
conectada ao computador.
Auto-detecção da porta
Quando a aplicação é aberta, o Note Manager detecta
automaticamente o aparelho.
A aplicação procura automaticamente todas as portas para detectar o
aparelho. Caso não o localize, aparece a caixa de diálogo de detecção
de aparelhos.
Inserção brusca do cabo USB
A inserção brusca do cabo USB refere-se à conexão do cabo USBenquantoa aplicação estiveraberta. A aplicação detectaráautomaticamente o seu aparelho se o cabo USB for desconectado e,emseguida, conectadonovamente enquantoo sistema estiver ligado.A aplicação tambémdetectará automaticamente oaparelho se oprograma for aberto antes daconexão docaboUSB.
Quando a Caneta Digitalfor conectada (se a aplicaçãoestiveraberta), o utilizador deverá escolherse desejatransferir todas as
notas da unidade de memória para o Note Manager.
PT
Criar notas
Quando o utilizador começar a escrever ou desenhar com a caneta
digital, aparecerá uma janela de Notas no ecrã, que reflectirá tudo
que o utilizador escrever no papel con e ctado à base. A barra de
ferramentas da janela de Notas permite-lhe realizar várias funções
17
básicas, como salvar, editar, en viar e copiar as notas enquanto
escreve, ou após terminar de escrever.
OBSERVAÇÃO: enquan to estiver a escrever, não bloqueie a linha de
visão entre a caneta e a base com a mão. Se a linha de visão for
bloqueada, a Caneta Digital não funcionará correctamente.
PT
A barra de ferramentas da janela de Notas
A tabela a seguir contém todosos botões disponíveis na barrade ferramenta da janela de Notas, com uma descrição de suas funções.
Botão Descrição
A4 VIEW– altera a visualização da nota para otamanho A4
Memo-size View – altera a visualização da nota para o tamanho de
bloco de notas
EDIT – abre o editor de notas para edição das notas
COPY – copia a nota para a área de transferência para que seja colada
em outras aplicações
CLEAR – apaga todas as anotações no ecrã
UNDO – apaga o traço anterior feito pela caneta digital na ordem
cronológica inversa
REDO – substitui os traços desfeitos anteriormente na ordem
cronológica
18
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.