Odys DMP User Manual [pt]

DGP - Digital Graphic Pen_________________________
DGP – Caneta Gráfica Digital
Manual de instruções
Este manual de instruções cont ém os seguintes itens:
Instruções da caneta – como instalar e utilizar a Caneta Digital
Manual da caneta digital como instalar e utilizar a base da Caneta Digital
Manual do Software Suite como utilizar o Software Suite
Introdução
A sua caneta é um aparelho único que captura anotações escritas em papel liso e transmite-as à bas e. A Caneta utiliza uma tecnologia patenteada que combina tecnologias de ultra-som e infravermelho com algoritmos sofist icados, o que permite um sistema preciso de rastreamento e posi cion a mento que rastreia o movimento da ponta da caneta em qualquer superfície e converte-o numa imagem vect orial da caligrafia do utilizador.
PT
1
Introdução..................... ........................................................ 1
Configuração da Caneta..........................................................4
Instalação/Troca do tubo de tinta na caneta.............................. 4
Instalação/Troca das baterias da caneta................................... 5
MONTAGEM DA BASE NO PAPEL..............................................6
ÁREA DE COBERTURA DA BASE...............................................8
PT
BASE DA CANETA DIGITAL .....................................................9
Introdução..................... ........................................................ 9
Configuração do Hardware.....................................................9
Baterias na unidade de memória ........................................... 10
Conheça a sua Caneta Digital ...............................................10
Unidade de memória............................................................ 10
Ec da unidade de memória................................................. 11
Conector da unidade de memória .......................................... 11
Cabo da unidade de memória............................................. ... 11
Modo económico (no Modo vel)......................................... 12
MANUAL DO SOFTWARE SUITE.............................................12
Requerimentos de sistema...................................................12
Instalão do Software......................................................... 13
CONFIGURAÇÃO DAS PREFERÊNCIAS DE ORIENTAÇÃO DA
BASE. ...................................................................................13
MODOS DA CANETA..............................................................14
UTILIZÃO DA CANETA NO MODO RATO.............................15
Transferir notas para o computador ....................................... 15
Utilização da Caneta Digital no Modo Conectado....................... 17
O Note Manager ...................................................................24
Menus do Note Manager....................................................... 24
Barra de ferramentas do Note Manager .................................. 27
Organizar Pastas................................................................. 28
Renomear notas.................................................................. 30
Mover notas ....................................................................... 31
Encontrar notas .................................................................. 31
Fazer um backup e restaurar a base de dados de notas............. 32
Seleccionar o estilo da caneta............................................... 34
Fazer um lembrete ........ ...................................................... 35
Menus do editor de notas ..................................................... 44
2
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
Barras de ferramentas do editor de notas .............. ................. 47
Editar notas........................................................................ 49
Enviar notas.........................................................................50
Enviar notas por e-mail........................................................ 50
Enviar notas pela rede local.................................................. 51
Receber notas pela rede local...............................................52
Ícone da aplicação ...............................................................53
VISION OBJECTS MYSCRIPT® NOTES PROGRAMA DE
RECONHECIMENTO DE CARACTERES.....................................54
Introdução..................... ......................................................54
Instalação do MyScript® Notes .... ........................................54
Utilizão do MyScript® Notes..............................................54
Objectos que podem ser exportados do Note Manager para o
MyScript® Notes......................................... .........................55
Exportar objectos.................................................................55
Armazenamento da sua Digital Graphic Pen............................. 56
Limpeza da sua Digital Graphic Pen......................................57
CONDIÇÕES DE GARANTIA ...................................................58
PT
3
Configuração da Caneta
AVISO: Não tente abrir a caneta digital. Isto poderia causar defeitos
PT
Ao pegar a caneta, encontre uma posição confortável à sua mão. Cuidado para segurar a caneta de forma a não bloquear os sinais emitidos pela ponta da caneta aos receptores da memória.
Instalão/Troca do tubo de tinta na caneta
A ponta superior da caneta funciona também como extractor do tubo de tinta.
OBSERVAÇÃO: certifique-se de estar a utilizar um tubo de substituição similar ao original (tubo padrão de 67,0mm de comprimento X 2,35mm de diâmetro).
Para trocar o tubo de tinta:
1. Retire a tampa da caneta digital.
2. Coloque o tubo de substituição no meio do extractor. Segure a caneta com firmeza e exerça pressão contra ela com o extractor.
Para inserir o tubo novo:
4
3. Retire o tubo vazio.
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
1. Deslize o tubo novo através da ponta da caneta.
2. Pressione suavemente o tubo novo até que se encaixe na posição.
Instalação/Troca das baterias da caneta
1.
Utilize as baterias GP SR41 fornecidas com o aparelho com o lo positivo voltado para cima.
2. As baterias podem ser eliminadas em lixo doméstico comum.
Consulte a administração local para obter informações sobre eliminação ou reciclagem na sua área.
3. Cuidado: existe um risco de explosão se as baterias forem
trocadas por outras de tipos diferentes. Utilize somente baterias tipo botão de óxido de prata.
Quanto a carga das baterias da Caneta ficar baixa, aparecerá a seguinte mensagem no seu ecrã:
PT
Este aviso aparece continuamente a cada anot a çã o, e o ícon e na barra de aplicações muda para reflectir o estado real até que as baterias sejam trocadas.
Indicação na barra de aplicações de Bateria fraca, no Modo de Notas
Indicação na barra de aplicações de Bateria fraca, no Modo Rato
5
Aviso proteccao do ambien t e
Por favor nao despache este producto no lixo normal, entregue ao fornecador ou a um ponto de recolha. Assim ajuda á proteccao do ambiente. A bataria está descarregada se nao está ligada e mecionado "bataria vasia"
PT
Observação:
Retire a tampa do compartimento das baterias.
Insira duas baterias SR41 com os pólos positivos
voltados para cima.
Coloque de volta a tampa do compartimento.
no ecra.
A vida útil das baterias pode variar e não pode ser garantida. As baterias fornecidas servem somente para a utilização inicial.
Montagem da base no papel
A base do aparelho pode ser montada em 3 posições sobre o papel.
OBSERVAÇÃO: Esta função NÃO é suportada pelo Windows Vista
As imagens seguintes ilustram a mont agem da base, de acordo com as posições recomendadas.
6
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
A. Recomenda-se montar a base sobre a parte superior central da
folha se houver apenas uma folha:
B. Recomenda-se montar a base no canto superior esquerdo do bloco
de folhas para utilizadores destros
PT
C. Recomenda-se montar a base no canto superior direito do bloco de
folhas para utilizadores canhotos
7
Área de cobertura da base
As imagens a seguir ilustram a área de cobertura da base.
Observações:
A folha de papel é de tamanho A4
A linha pontilhada ilustra a área de cobertura em cada posição
PT
Base localizada no canto esquerd o
Base localizada no canto direito
Base localizada no centro da par te superior
8
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
Base da Caneta Digital
Introdução
Esta Caneta Digital é um aparelho único que capta as anotações escritas numa folha de papel liso, armazena-as na memória e envia- as para o computador. O aparelho é formado por uma Caneta Digital e uma base receptora. A Caneta Digital utiliza uma tecnologia patenteada que combina tecnologias de ultra-som e infra v er melho com algoritmos sofisticado s, o que permite um sistema preciso de rastreamento e posicion a mento que rastreia o moviment o da ponta da caneta em qualquer superfície e converte-o numa imagem vectorial da caligrafia do utilizador.
A Caneta Digital é capaz de captar e armazenar até 100 páginas A4. Em casa ou no escritório, o utilizad or pode conectar a Caneta Digit al
ao computador através do cabo USB, e então enviar e organi zar as anotações armazenadas.
Configuração do Hardware
O Hardware inclui a caneta digital e a unidade de memória. Antes de começar a trabalha r com a sua Caneta Digital, certifique-se de que o tubo contenha tinta e as baterias estejam na caneta.
PT
9
Configuração da unidade de memória Baterias na unidade de memória
A sua Caneta Digital inclui uma bateria recarregável interna. Sempre que a unidade é conectada à porta USB do computador, as baterias são recarregadas. O tempo de recarga completa é de 3,5 horas.
PT
Conheça a sua Caneta Digital
Unidade de memória
A unidade de memória é formada por um ecrã de cristais líquidos para indicação do estado. A unidade de memória é formada também por um botão que lhe permite ligar e desligar o aparel ho, bem como criar um novo ficheiro.
Presilha esquerda Presilha superior Presilha direita
Left Paper Clip Top Paper Clip Right Paper Clip
LCD Screen
Ecrã de cristais líquidos Botão de Ligar/
ON / OFF / New Note Button
Desligar/Nova nota
10
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
Ecrã da unidade de memória
Utilize o ecrã de cristais líquidos p ar a visualizar as indicações de estado.
Nome Ligado quando Desligado
A Caneta Digital está conectada
Memória CHEIA
Baterias da caneta fracas
Bateria da base fraca
Modo de Notas
Modo Rato A caneta movimenta-se/a
Número de anotações salvas na memória
O aparelho está conectado ao computador
A memória da Caneta Digital está 90% cheia. Recomenda-se transferir os ficheiros para o computador e apagá-los da memória! As baterias da caneta estão fracas
Cheia O aparelho
A caneta movimenta-se/a caneta movimenta-se para baixo
caneta movimenta-se para baixo
Sempre O aparelho
quando
O aparelho NÃO está conectado ao computador Menos de 90% da memória está a ser utilizada
As baterias da caneta têm carga
está desligado Modo Rato A caneta
Modo de Notas
está desligado
A piscar quando
Dados estão a ser transferidos para o computador Nunca
As baterias da caneta estão fracas
Está a ser recarregada
movimenta-se/a caneta movimenta-se para baixo A caneta movimenta-se/a caneta movimenta-se para baixo Memória cheia Ou Erro
Conector da unidade de memória
Utilize o mini conector USB da Caneta Digital para inserir o cabo USB (fornecido com o aparelho), que conecta o aparelho ao computador durante a transferência de notas.
Cabo da unidade de memória
Observação:
Utilize somente o cabo USB fornecido com a sua Caneta Digital. O cabo USB (fornecido com o aparelho) encaixa-se no conector da
unidade de memória e é utilizado para os seguintes fins:
11
PT
Transferir notas da unidade de memória para o
computador
Trabalhar no Modo Conectado (ver abaixo) Actualizações de Firmware (ver abaixo)
Modo económico (no Modo móvel)
PT
Para economizar energia da bateria recarregável durante o modo móvel, se não houver actividade (ou seja, se a ca neta não for utilizada ou se nenhuma tecla for premida na base), a base desligar­se-á automaticamente em 10 minutos. A sua nota será armazenada automaticamente.
Para sair do modo económico, prima o boo superior da baso para ligá-la.
Observação
: isto abri uma Nova nota (ficheiro)
Manual do Software Suite
Requerimentos de sistema
o Microsoft ® Windows 2000 (SP4) ou Microsoft ® Wind ows
XP (SP2) ou Microsoft ® Vista
o 50MB de espaço disponível no discogido, no nimo o 128MB RAM, no mínimo o 32 bit de qualidade de cor o Resolução do ecrã de 1024x768 pixéis o Porta USB disponível.
Configuração do Software
Este produto vem com um CD que inclui o seu respectivo software.
12
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
Instalação do Software
Após o processo de instalação, ao utilizar a aplicação pela primeira vez, será criada uma nova pasta intitu la da “My Notes” no directório “Meus Documentos”. Todas as suas notas serão armazenadas neste directório. Caso o directório “ M eu s Documentos” não seja encontrado, será criada uma pasta intitulada “Meus Documentos” no seu d isco rígido C durante o processo de instalação. Caso o software seja desinstalado, actualizad o ou reinstalado num directório diferente, os ficheiros de notas permanecerã o neste directório e não serão substituídos.
Instalação do software Note Manager
o Insira o CD de instalação no seu leitor de CD-ROM. O programa de instalão deve iniciar automaticamente. Caso contrário, seleccione ‘Abrir’ no menu ‘Iniciar’ do Windows e digite D:\setup.exe para abrir o programa. Se o seu leitor de CD tiver uma letra diferente, substitua a letra D pela letra correcta. o Siga as instruções no ecrã. Durante a instalão, seleccione se deseja que a aplicação seja inicia d a a utomaticamente sempre que o Windows for aberto ou se prefere criar um ícon e da a p licação na sua área de trabalho (em Custom Installation).
Configuração das preferências de orientação da base
OBSERVAÇÃO: Isto NÃO funciona no Windows Vista
A base pode ser posicionada de 3 maneiras: na parte central superior da folha A4 ou nos cantos esquerdo/direito. Posição recomendada quando há uma folha apenas
Posição recomendada para blocos de folhas, para utilizadores destros
Posição recomendada para blocos de folhas, para utilizadores canhotos
PT
13
Modos da caneta
O Note Manager pode ser utilizado no Modo de Notas e no Modo Rato. O modo padrão
a. Na primeira utilização da aplica ção Note Manager
OU
b. Através do menu ‘Configuration’ do Note Manager (‘Set Digital Pen
PT
Mode’)
A alteração do modo formas:
a. Prima o botão superior da base (botão ‘Mode’)
OU
b. Clique com o botão direito no íconeNote Manage r e altere o modo
OU
c. Clique na área virtual com a caneta
Observação
balão para indicar o modo actual e o ícone correspondente a este modo será iluminado
pode ser seleccionado de duas maneiras:
durante a utilização pod e se r feita de duas
Área virtual: Para alterar o modo, toque nesta área com a caneta.
: a cada vez que o modo f o r alterado, aparec erá um
14
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
Utilização da caneta no Modo Rato
No modo Rato, a sua caneta funciona como um rato. A sua caneta terá a seguinte funcionalidade:
A caneta pode ser utilizada para mover o cursor do rato Para mover, o utilizador pode premir o botão lateral ou a ponta da caneta no papel. A caneta moverá o cursor por cerca de 30 se gundos, sem a necessidade de manter o botão premido.
Para clicar num objecto, aponte o cursor do rato para o objecto. Em seguida, pressione a ponta da caneta sobre o papel ou prima o botão lateral.
Para efectuar um clique duplo num objecto, aponte o cursor do rato para o objecto. Em seguida, pressione duas vezes a ponta da caneta sobre o papel ou prima duas vezes o botão lateral.
Para efectuar um clique com o botão direito num objecto, aponte o
cursor do rato para o objecto. Em seguida, pressione a ponta da caneta sobre o papel por mais tempo. Aparecerá um cursor especial deClique com o botão direito’. Levante a caneta do papel para visualizar o menu de contexto (menu do Clique com o botão direito).
Transferir notas para o computador
No Modo Conectado, é possível transferir todas as suas notas da memória para o computador através da aplicação Note Manager.
Antes de realizar esta operação, certifique-se de que:
A aplicação esteja activa no seu computador A unidade de memória esteja conectada à porta USB do seu
computador através do cabo USB
O ícone “CONECTADO” será mostrado no ecrã da sua unidade de memória
O ícone da aplicação mudará durante a transferência das notas:
15
PT
Para transferir as notas
1. Abra o Note Manager
2. No menu ‘File’, seleccione a opção ‘Upload’. Todas as notas na unidade de memória ser ão transferidas para o computador.
3. No fim do processo, aparecerá uma mensagem para
PT
Seleccione ‘Yes’ para apagar todas as notas na unidade de memória.
Seleccione ‘NO’ para manter as notas.
OBSERVAÇÕES:
Ao seleccionar ‘NO’, as notas transferidas não serão transferidas
Pom, se as notas forem apagadas do computador, elas serão
Pode-se optar para que uma das três opções seja realizada
perguntar se deseja apagar todas as notas da memória.
novamente da próxima vez. transferidas novamente da próxima vez. automaticamente quando a base da Caneta Digital é conectada. As
opções podem ser seleccionadas no menu ‘Configuration --> Preferences do Note Manager.
Opções de transferência automática das n ov a s n otas:
YES – as suas notas móveis serão transferidas automaticamente sempre que o aparelho for conectado ao computador
NO – as suas notas móveis não serão transferidas. Com esta opção, o utilizador terá que realiza r est a acção manualmente no menu ‘File
-->Upload’ do Note Manager
ASK ME – Sempre que a base da Caneta Digital for conectada, o utilizador deverá escolher se quer ou não transferir as notas
16
DGP - Digital Graphic Pen_________________________
Utilização da Caneta Digital no Modo Conectado
A sya Caneta Digital também pode ser utilizada quando estiver conectada ao computador.
Auto-detecção da porta
Quando a aplicação é aberta, o Note Manager detecta automaticamente o aparelho.
A aplicação procura automaticamente todas as portas para detectar o aparelho. Caso não o localize, aparece a caixa de diálogo de detecção de aparelhos.
Inserção brusca do cabo USB
A inseão brusca do cabo USB refere-se à conexão do cabo USB enquanto a aplicação estiver aberta. A aplicão detectará automaticamente o seu aparelho se o cabo USB for desconectado e, em seguida, conectado novamente enquanto o sistema esti ver ligado. A aplicação também detectará automaticamente o aparelho se o programa for aberto antes da conexão do cabo USB.
Quando a Caneta Digital for conectada (se a aplicão estiver aberta), o utilizador deve escolher se deseja transferir todas as notas da unidade de memória para o Note Manager.
PT
Criar notas
Quando o utilizador começar a escrever ou desenhar com a caneta digital, aparecerá uma janela de Notas no ecrã, que reflectirá tudo que o utilizador escrever no papel con e ctado à base. A barra de ferramentas da janela de Notas permite-lhe realizar várias funções
17
básicas, como salvar, editar, en viar e copiar as notas enquanto escreve, ou após terminar de escrever.
OBSERVAÇÃO: enquan to estiver a escrever, não bloqueie a linha de visão entre a caneta e a base com a mão. Se a linha de visão for bloqueada, a Caneta Digital não funcionará correctamente.
PT
A barra de ferramentas da janela de Notas
A tabela a seguir contém todos os boes dispoveis na barra de ferramenta da janela de Notas, com uma descrição de suas funções.
Botão Descrição
A4 VIEW altera a visualização da nota para o tamanho A4
Memo-size View altera a visualizão da nota para o tamanho de
bloco de notas
EDIT – abre o editor de notas para edição das notas
COPY – copia a nota para a área de transferência para que seja colada
em outras aplicações
CLEAR – apaga todas as anotações no ecrã
UNDO – apaga o traço anterior feito pela caneta digital na ordem
cronológica inversa
REDO – substitui os traços desfeitos anteriormente na ordem cronológica
18
Loading...
+ 41 hidden pages