Oce 5250 User Manual

Océ 5250
Podręcznik użytkownika
Océ-Technologies B.V.
Ten podręcznik zawiera opis drukarki Océ 5250 i jej funkcji związanych z drukowaniem. Podręcznik można przechowywać za drzwiczkami z lewej strony drukarki. Wprowadzenie (Rozdział 1) zawiera ogólny opis podstawowych czynnoś ci związanych z eksploatacją drukarki, dlatego zalecane jest, aby zapoznać się przynajmniej z tym rozdziałem.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa:
Niniejszy podręcznik zawiera następujące informacje związane z bezpieczeństwem:
Dodatek B zawiera ‘Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urzą dzenia’. Zaleca się przeczytanie tych informacji przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Informacje techniczne dotyczące bezpieczeństwa, takie jak arkusze danych związanych z bezpieczeństwem, także znajdują się w dodatku B.
Tam, gdzie ma to zastosowanie przestrogi i ostrzeżenia są używane w niniejszym podręczniku do zwrócenia uwagi na wymagane ś rodki bezpieczeństwa.
Prawa autorskie
Océ Technologies B.V. Venlo, Holandia ©2001 Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, adaptacja i przekazywanie jakiejkolwiek częś ci tej publikacji w jakiejkolwiek formie, przy użyciu jakichkolwiek metod bez pisemnego zezwolenia firmy Océ jest zabronione.
Firma Océ Technologies B.V. nie udziela żadnych gwarancji w związku z zawartoś cią niniejszej publikacji, a w szczególnoś ci oś wiadcza, że nie ponosiodpowiedzialności za to, czy publikacjajest odpowiedniej jakoś ci i nadaje się do okreś lonego zastosowania. Ponadto firma Océ Technologies B.V.zastrzegasobieprawodo poprawiania publikacjii wprowadzania sporadycznychzmian w jej treś ci bez obowiązku powiadamiania kogokolwiek o takich zmianach bądź poprawkach.
Wydanie 1.0
PL
Spis treś ci
Rozdział 1
Instalacja drukarki Océ 5250
Przygotowanie do instalacji 10
Środki ostrożnoś ci 10 Przestrzeń wymagana przy instalacji 10
Sprawdzanie składników drukarki 12
Dysk CD z dokumentacją użytkownika 15
Zalecenia dotyczące eksploatacji 16
Ogólne zasady 16 Korzystanie z podstawy (stojaka) 16 Transportowanie drukarki 16
Rozpakowywanie drukarki 17
Montaż podstawy (stojaka) 17 Wyjmowanie drukarki z pudełka 17
Wygląd składników drukarki 18
Karetka 19 Podłączenie kabli 20
Instalowanie drukarki 21
Podłączanie i włączanie drukarki 26
Korzystanie z panelu sterowania 27
Strzałki kierunkowe menu 27 Przyciski 28 Diody ś wiecące LED 28 Okno wyś wietlania komunikatów 29 Korzystanie z menu drukarki 29 Korzystanie z instrukcji w diagramie (drzewie menu) 30
Wybieranie języka obsługiwyś wietlacza 31 Podłączanie drukarki 32
Rozdział 2
Rozpoczynanie pracy
Instalowanie głowic drukujących i zbiorników atramentu 34
Informacje o głowicach drukujących 34 Przygotowanie do zainstalowania głowic drukujących 35 Rozpakowywanie i instalowanie głowicy drukującej 36 Instalowanie zbiornika atramentu 39 Monitorowanie poziomu atramentu 41 Wymiana zbiornika atramentu 42
Ładowanie noś nika w postaci rolki 43
Spis treści 3
.Wybieranie trybu noś ników 48
Wybieranie typu noś nika 49
Ładowanie arkuszy ciętych 50 Drukowanie drzewa menu 52 Anulowanie trwającego wydruku 53 Ustawianie trybu koloru 54 Ustawianie jakoś ci wydruku 55 Ustawianie liczby drukowanych kopii 56 Ustawianie formatu noś nika 57
Rozdział 3
Rozdział 4
Zarządzanie drukowaniem
Obracanie wydruku 60 Skalowanie wydruku 61 Skalowanie automatyczne 62 Uzyskiwanie odbicia lustrzanego na wydruku 64 Oszczędzanie noś ników 66
Zagnieżdżanie 66 Ustawianie limitu czasu oczekiwania dla trybu oszczędzania noś nika 68 Opróżnianie kolejek dla trybu oszczędzania noś nika 69 Automatyczne pozycjonowanie 70
Okreś lanie szerokoś ci pisaka 72 Drukowanie palety 73 Ustawianie kolorów i wzorców pisaków 75
Ustawianie kolorów pisaków 75 Zapisywanie konfiguracji pisaków 76 Ustawianie wzorców pisaków 76
Okreś lanie priorytetu pisaka 78
Funkcje zaawansowane
Ustawianie poziomu dostępu do menu 80 Blokowanie menu drukarki 81 Ustawianie menu skróconego 82 Ustawianie menu pełnego 83 Ustawianie limitu czasu oczekiwania na rozpoczęcie drukowania 84 Drukowanie zrzutu konfiguracji 85
Przykłady zrzutu konfiguracji 86
Drukowanie długich wydruków 88 Kalibrowanie drukarki Océ 5250 89
Wykonywanie wydruku rejestracyjnego 90 Drukowanie szablonu X-alignment 91
4 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Rozdział 5
Drukowanie szablonu X-accuracy(Dokładnoś ć w osi X) 93
Dokonywanie wyboru między dokładnoś cią a płynnymi wypełnieniami obszarów 96 Renderowanie 97 Uaktualnianie oprogramowania firmowego 98 Rozszerzanie pamięci drukarki 100
Formaty danych wydruku
Ustawianie funkcji automatycznego wykrywania języka 104 Wybieranie formatu danych ręcznie 105 Korzystanie z trybu przezroczystoś ci 106 Ustawianie początkudrukowania 109 HP-GL, HP-GL/2 111
Przesuwanie o stronę 111 Atrybut linii 112
Praca z formatami HP-GL, HP-GL/2 113
Polecenia HP-GL 113 Polecenia HP-GL/2 114 Wybieranie zestawu poleceń języka HP-GL lub HP-GL/2 115 Polecenia HP-RTL 116
Parametry formatu CalComp 117
ParametrChecksum (Suma kontrolna) 117 Parametr End of message (Koniec komunikatu) 118 ParametrSynch code (Kod synchronizacji) 119 ParametrDouble synch (Podwójna synchronizacja) 120 Rozmiar etapuCalComp 121
CALS i TIFF 122
CALS 122 TIFF 122
PostScript 2 123
Układ strony dla języka PostScript 2 123 Domyś lny rozmiar strony dla języka PostScript 2 124
Rozdział 6
Korzystanie z noś ników
Typy noś ników 126 Wybieranie noś ników 128 Przechowywanie i obsługa noś ników 130
Spis treści 5
Rozdział 7
Rozdział 8
Obsługa bieżąca
Ogólne czyszczenie 132 Konserwacja wycieraczek 134 Wymiana jednostki tnącej 136 Czyszczenie głowic drukujących 138 Transportowanie drukarki 139
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów związanych z działaniem drukarki 142 Interpretacja komunikatów drukarki 144
Komunikaty o stanie 144 Ostrzeżenia 145 Komunikaty o błędach 145 Komunikaty na wydruku 149 Komunikat serwisowy 150
Poprawianie słabej jakoś ci wydruku 151 Sprawdzanie jakoś ci głowic drukujących 153
Regulacja wysokoś ci karetki 153 Wykonywanie wydruku rejestracyjnego 154 Problemy z głowicą drukującą 155
Problemy z kolorem 156 Korzystanie z menu Statystyki 157
Rozdział 9
Podłączanie drukarki Océ 5250
Podłączanie drukarki 160
Podłączanie do portu Centronics 160 Podłączanie do portu Ethernet 161
Obsługiwane protokoły drukowania 165
Preferowany sposób drukowania 165 Drukowanie za poś rednictwem protokołu LPD 166 Drukowanie za poś rednictwem protokołu FTP 166 Drukowanie za poś rednictwem protokołu SMB 167
6 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Dodatek A
Słowniczek
Dodatek B
Dodatek C
Dodatek C
Informacje związane z bezpieczeństwem
Wskazówki dotyczą ce bezpiecznego użytkowania 178 Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa dla urządzenia Océ 5250 180 Program EPAEnergy Star® 181
Informacje dodatkowe
Konwencje zapisu przyjęte w tym podręczniku 184 Komentarze czytelnika 185 Adresy lokalnych przedstawicielstw firmy Océ 187
Dokumentacja techniczna
Dane techniczne produktu 190 Domyś lne ustawienia drukarki 192 Protokoły nawiązywania łącznoś ci 197
Protokół Centronics 197
Konfiguracja portu Ethernet 198 Konfiguracja portu Centronics 199 Polecenia programowe 201
Polecenia HP-GL 201 SekwencjeescapejęzykaHP-GL 202 Polecenia języka HP-GL/2 203 Polecenia języka HP-RTL 206 Polecenia CalComp 208
Indeks 211
Spis treści 7
8 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Océ 5250
Podręcznik użytkownika
Rozdział 1 Instalacja drukarki Océ 5250
Przygotowanie do instalacji
Sprawdzanie składników drukarki
Instalowanie drukarki
Korzystanie z panelu sterowania
Wybieranie języka obsługi wyś wietlacza
Podłączanie drukarki
9

Przygotowanie do instalacji

Środki ostrożnoś ci
Do zainstalowania drukarki Océ 5250 potrzebne są dwie osoby.
Najpierw należy zmontować podstawę, a następnie zainstalować
drukarkę Océ 5250. Przed rozpoczęciem instalacji drukarki należy się upewnić, że
wyłącznik zasilania drukarki Océ 5250 znajduje się w położeniu ‘ OFF (Wyłączona)’.
Przestrzeń wymagana przy instalacji
W celu efektywnego korzystania z drukarki Océ 5250, należy zaplanować odpowiednią iloś ć wolnego miejsca zgodnie z poniższym rysunkiem.
[1] Wymagana ilość miejsca - widok z przodu
10 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
1462mm
800mm
600mm
[2] Wymagana ilość miejsca - widok z góry
1405mm
600mm
600mm
1170mm
[3] Wymagana przestrzeń w przypadku instalacji na podstawie
Instalacja drukarki Océ 5250 11
Sprawdzanie składników drukarki
Sprawdź , czy w zestawie znajdują się wszystkie poniższe składniki.
8X
8X
2X
[6]
[3]
[2]
[5]
[1]
[4]
[7]
[6]
[4] Zawartość pudełka 1 (po lewej) i pudełka 2 (po prawej)
1X
[7]
[8]
[8]
[8]
[8]
[7]
12 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Zawartość
Pudełko1 Pudełko2
1. Océ 5250 6. Kosz zbierający
2. Wałek rolki 7. Nogi podstawy
3. Zatyczka 8. Górny i dolny pręt poprzeczny
4. Zestaw startowy
5. Pudełko z akcesoriami
Wskazówka:
powlekanego.
Z drukarką 5250 dostarczana jest rolka papieru
Instalacja drukarki Océ 5250 13
[1]
InstructionsInstructions
[9]
[2]
[3]
[4]
[5]
[11]
[6]
[7] [8]
[5] Zawartość zestawu startowego (po lewej) i pudełka z akcesoriami (po prawej)
[12]
Zawartość
Zestaw startowy Pudełko z akcesoriami
1. Instrukcje dotyczące montażu/lista składników
2. Raport dotyczą cy sprzętu, dostawy, instalacji i jakoś ci (EDIQ)
3. Kabel Centronics 11. Wycieraczki czyszczące
4. Arkusz zamówienia 12. Narzędzie instalacyjne
5. 5 zbiorników atramentu
6. 5 głowic drukujących
7. Dysk CD z dokumentacją użytkownika
8. Dyski CD z zestawem sterowników
9. Nakładka
10. Kabel zasilający
[10]
14 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Dysk CD z dokumentacją użytkownika
Dysk CD z dokumentacją dotyczącą drukarki Océ 5250 zawiera:
instrukcje dotyczące montażu/listę składników
podręcznik użytkownika,
kartę'Skrócona instrukcja' (jest to drzewo menu, które można
wydrukować w odpowiednim formacie)
Instalacja drukarki Océ 5250 15
Zalecenia dotyczące eksploatacji

Ogólne zasady

otoczenie drukarki powinno stabilne i czyste otoczenie.
otoczenia powinna zawierać się Temperatura w przedziale 5 - 35°C.
Wilgotnoś ć względna powinna zawierać się w przedziale: 10% - 90%
bez skraplania. Urządzenie należy zainstalować z daleka od bezpoś redniego
promieniowania słonecznego. Należy unikać gwałtownych zmian temperatury lub wilgotnoś ci.
Z przodu i z tyłu drukarki należy zachować odpowiednią przestrzeń,
umożliwiają cą swobodny dostęp operatorowi oraz zapewniającą odpowiednią iloś ć miejsca dla noś ników podczas drukowania (patrz rysunek 3 na stronie 11) Nie wolno ustawiać drukarki bezpoś rednio na drodze powietrza z
wentylatora lub klimatyzacji gdyż przepływ powietrza może wpływać na strumień atramentu z dysz głowicy drukującej. Kable powinny znajdować się z daleka od drogi noś nika.

Korzystanie z podstawy (stojaka)

Podstawę należy umieś cić na płaskim i stabilnym podłożu (podłodze).

Transportowanie drukarki

Pudełko i materiały pakunkowe należy zachować ,ponieważ mogą się one przydać przy ewentualnym transporcie.
Wskazówka:
rozdziale rozdział 7, „Obsługa bieżąca” na stronie 131.
16 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Instrukcje dotyczą ce transportu drukarki można znaleź ć w

Rozpakowywanie drukarki

Montaż podstawy (stojaka)
Podstawę należy zmontować przed zainstalowaniem drukarki. Odpowiednie instrukcje można znaleź ć w sekcji ‘Instrukcje dotyczące montażu’ na dysku CD z dokumentacją.
Wyjmowanie drukarki z pudełka
▼▼▼▼ Aby wyjąć drukarkę z pudełka
Otwórz plastikową torbę.
1
Chwyć mocno dolnenarożniki drukarki z obu stron, zgodnie z rysunkiem
2
poniżej. Umieś ć drukarkę na podstawie.
3
Przykręć drukarkę do podstawy za pomocą dwóch śrub pasowanych
4
(M6 X 20) dostarczonych z tą podstawą.
[6] Wyjmowanie drukarki Océ 5250 z pudełka
Instalacja drukarki Océ 5250 17
Wygląd składników drukarki
[1]
[7]
[6]
[2]
[4]
[5]
[7] Wygląd zewnętrzny drukarki
Pokrywa zabezpieczająca przed dostępem kurzu
1
Karetka
2
Panel sterowania
3
Jednostka czyszcząca (wewnątrz)
4
Zielona dź wignia (do zwalniania rolek dociskowych)
5
Płyta
6
Rolka dociskowa
7
[3]
18 Océ 5250 Podręcznik użytkownika

Karetka

1 2 3 4 5 6
[2]
[1]
[3]
[6] [5] [4]
[8] Karetka
Zbiornik atramentu Klapka zwalniająca głowicę drukującą Dź wignia regulacji wysokoś ci karetki Głowica drukująca Klapka zwalniająca zbiornik atramentu Jednostka tną ca
Instalacja drukarki Océ 5250 19
Podłączenie kabli
[1]
[6]
[5]
[9] Podłączenie kabli
Złącze interfejsu równoległego
1
Złącze interfejsu szeregowego (zarezerwowane dla serwisu)
2
Złącze Ethernet
3
Diody
4
Złącze kabla zasilającego
5
Wyłącznik zasilania
6
[2]
[3]
[4]
20 Océ 5250 Podręcznik użytkownika

Instalowanie drukarki

Instalacja drukarki składa się z następujących faz:
Otwarcie pokrywy zabezpieczającej przed dostępem kurzu
1
Zainstalowanie wycieraczki czyszczącej
2
Usunięcie ś ruby blokującej wózek
3
Usunięcie zabezpieczenia z rolek dociskowych
4
Ostrożne naklejenie nakładki
5
Podłączenie i włą czenie drukarki
6
▼▼▼▼ Aby otworzyć pokrywę zabezpieczającą przed dostępem kurzu:
Usuń taś mę zabezpieczają cą [1] z wierzchu i boków pokrywy
zabezpieczającej przed dostępem kurzu [2], zgodnie z rysunkiem poniżej (patrz rysunek 10).
[1]
[2]
[1]
[10] Zdejmowanie taśmy z pokrywy zabezpieczającej przed dostępem kurzu
Instalacja drukarki Océ 5250 21
▼▼▼▼ Aby zainstalować wycieraczkę czyszczącą
Zdejmij taś mę ochronną [1] z miejsca, w którym znajduje się
1
wycieraczka czyszcząca. Chwyć wycieraczki czyszczące za występ [2], a następnie zamocuj je
2
wewną trz drukarki (patrz rysunek 11).
[1]
[11] Instalowanie wycieraczki czyszczącej
[A]
[2]
Ostrzeżenie:
Nie należy dotykać rękami ostrza [A] wycieraczek
czyszczących.
22 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
▼▼▼▼ Aby usunąć śrubę blokującą karetkę
Zdejmij taś mę ochronną [1], jak pokazano poniżej.
1
Usuń ś rubę blokującą karetkę [3] za pomocą narzędzia instalacyjnego
2
[2] (patrz rysunek 12).
[1]
[2]
[12] Usuwanie ś ruby blokującej karetkę
[3]
[1]
Wskazówka:
Zachowaj narzędzie [2] i ś rubę blokują cą [3]. Możesz ich
potrzebować podczas transportu drukarki.
Instalacja drukarki Océ 5250 23
▼▼▼▼ Aby usunąć zabezpieczenie z rolek dociskowych
Chwyć zieloną etykietę [1] i delikatnie popchnij karetkę w prawo do
1
końca w położenie spoczynkowe, zgodnie z rysunkiem poniżej (patrz rysunek 13).
[1]
[13] Przesuwanie karetki
24 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Opuś ć w dół zieloną dź wignię [1] (patrz rysunek 14).
2
Usuń zabezpieczenie [2] znajdujące się pod rolkami dociskowymi.
3
[1]
[2]
[14] Usuwanie arkusza ochronnego
Podnieś do góry zieloną dź wignię i delikatnie zamknij pokrywę
4
zabezpieczają cą przed dostępem kurzu.
Instalacja drukarki Océ 5250 25
Podłączanie i włączanie drukarki
▼▼▼▼ Aby włączyć drukarkę
Podłącz kabel zasilający do gniazda w drukarce (A).
1
Następnie podłącz go do gniazda elektrycznego.
2
Ustaw wyłącznik zasilania I/O (B)wpołożeniuI,aby włączyć drukarkę
3
Drukarka wykona sekwencję inicjującą.
[B]
[A]
[15] Włączanie drukarki
26 Océ 5250 Podręcznik użytkownika

Korzystanie z panelu sterowania

high
normal draft
[16] Panel sterowania
Strzałki kierunkowe menu
power
data
error
colour
CancelEnterPrinheadQuality
Strzałka w dół umożliwia wejś cie do menu i przechodzenie na niższe
poziomy menu. Strzałka w górę umożliwia przechodzenie na wyższe poziomy menu.
Strzałki w lewo i w prawo umożliwiają poruszanie się w poziomie w
celu wybrania opcji menu. Strzałka w prawo powoduje zwiększenie wartoś ci liczbowej danego
ustawienia, natomiast strzałka w lewo — zmniejszenie.
Instalacja drukarki Océ 5250 27

Przyciski

Enter (Wprowadź)
Naciś nij ten przycisk w celu zatwierdzenia opcji wybranych w menu. Gdy drukarka jest bezczynna, można także użyć tego klawisza do przesuwania i cięcia noś ników.
Printhead (Głowica drukująca)
karetkę ze stacji czyszczenia oraz aby skorygować pozycję podczas instalacji głowicy drukującej lub zbiorników atramentu.
Quality (Jakość)
Naciś nij ten przycisk, aby wybrać tryb jakoś ci wydruku: Draft (robocza), Normal (normalna) i High (wysoka). Diody LED znajdujące się powyżej pokazują aktualnie wybrany tryb.
Cancel (Anuluj)
Naciś nij ten przycisk, aby niezwłocznie przerwać bieżą ce zadanie drukowania podczas wykonywania wydruku przez drukarkę. Jeś li przycisk ten zostanie naciś nięty podczas transmisji danych, zadanie drukowania nie zostanie anulowane.
DiodyświecąceLED
Power (Zasilanie)
włączona.
Data (Dane)
przesyłanych z komputera.
Error (Błąd)
panelu sterowania wyś wietlany jest błą d lub komunikat ostrzegawczy.
Colour (Kolor)
trybie pełnego koloru. Dioda ta nie ś wieci, gdy drukarka jest w trybie monochromatycznym.
Oznacza, że drukarka jest podłączona do sieci oraz
Miga podczas przetwarzania przez drukarkę danych
Kolor czerwony oznacza wykrycie błędu przez drukarkę. Na
Pokazuje, że drukarka jest ustawiona do drukowania w
Naciś nij ten przycisk, aby przesunąć
28 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Okno wyś wietlania komunikatów
W dwuwierszowym oknie wyś wietlania komunikatów wyś wietlane są opcje menu oraz komunikaty o stanie i komunikaty o błędach. Komunikaty wyś wietlane na panelu sterowania zostały zaprojektowane tak, aby ich znaczenie było oczywiste dla użytkownika.
W pierwszym wierszu znajdują się informuje o stanie drukarki.
W drugim wierszu opisany jest sposób postępowania.
Przykład:
HEAD MISSING PRESS ENTER TO INSTALL HEAD
Wskazówka:
Zestawienie komunikatów o stanie i komunikatów o błędach można znaleź ć w rozdziale rozdział 8, „Rozwią zywanie problemów” na stronie 141.

Korzystanie z menu drukarki

Menu drukarki ma strukturę drzewiastą . Zawiera ona różne poziomy menu, a na poszczególnych poziomach dostępne są różne opcje. Aby dojś ć do odpowiedniej opcji, należy poruszać się w górę, w dół lub na okreś lonym poziomie. Kompletne drzewo menu można znaleź ć w ‘Skróconej instrukcji’ (dysk CD z dokumentacją).
Wskazówka:
bezpoś rednio z drukarki. Szczegółowe informacje można znaleź ć w sekcji„Drukowanie drzewa menu” na stronie 52.
▼▼▼▼ Aby dokonać wyboru opcji w menu drukarki:
Naciś nij raz strzałkę ’w dół‘ na panelu sterowania, aby wejś ć do menu.
1
Używając strzałek, przejdź przez menu zgodnie z informacjami w
2
‘Skróconej instrukcji’, aż zostanie wyś wietlona odpowiednia opcja. Naciś nij klawisz ‘Enter’, aby wybrać tę opcję.
3
Wskazówka:
pozostanie obok wybranej opcji, pokazują c, że ta opcja jest aktywna, aż do momentu wybrania przez użytkownika innej opcji.
Wskazówka:
dwie sekundy wyś wietlany jest komunikat
’(WPROWAD¬ OPCJÊ)
Można również wydrukować kompletne drzewo menu
Wybraną opcję poprzedza gwiazdka. Gwiazdka
Jeś li po dojś ciu do końca gałęzi menu nie ma więcej opcji, przez
ENTER CHOICE
.
Instalacja drukarki Océ 5250 29

Korzystanie z instrukcji w diagramie (drzewie menu)

Diagramy użyte w tym podręczniku pokazują ś cieżkę, którą należy podążać na panelu sterowania, aby wybrać opcję i dokonać w niej zmian.
▼▼▼▼ Aby przejść przez menu zgodnie z instrukcjami w diagramie:
Ścieżka została pogrubiona. Naciś nij raz strzałkę ’w dół', aby przejś ć na
1
niższy poziom. Kropkowane strzałki oznaczają, że musisz przewijać opcje w podanym kierunku, aby uzyskać zaznaczoną opcję. Dla poziomu z żą danymi opcjami wyś wietlane są dostępne opcje.
2
W poniższym przykładzie przedstawiono sposób wyboru języka obsługi wyś wietlacza:
Media type
english / français / deutsch / espańol / italiano / portugues / nederlands / dansk
Configuration
Utilities
Language
30 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Wybieranie języka obsługiwyś wietlacza
Istnieje możliwoś ć wybrania języka, w jakim wyś wietlane będą wiadomoś ci na panelu sterowania . Nowa drukarka będzie miała domyś lnie ustawiony język angielski.
▼▼▼▼ Aby wybrać język wyświetlanych komunikatów
1
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu. Skorzystaj z diagramu, aby przejś ć do opcji języka.
2
Wybierz odpowiedni język.
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’
4
Media type
english / français / deutsch / espańol / italiano / portugues / nederlands / dansk
Configuration
Utilities
Language
Instalacja drukarki Océ 5250 31
Podłączanie drukarki
Aby podłączyć drukarkę, należy wykonać następujące czynnoś ci:
Podłącz drukarkę do komputera za pomocą odpowiedniego kabla.
Zainstaluj i skonfiguruj odpowiednie sterowniki (patrz instrukcje
dotyczą ce instalacji sterowników). Wyszukaj w podręczniku instalacji sterowników i podręczniku obsługi
aplikacji informacje dotyczą ce parametrów połączenia. Ustaw odpowiednie parametry połączenia z drukarką przy użyciu
panelu sterowania drukarki.
Aby podłączyć drukarkę do komputera, patrz rozdział 9, „Podłą czanie drukarki Océ 5250” na stronie 159.
32 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Océ 5250
Podręcznik użytkownika
Rozdział 2 Rozpoczynanie pracy
Instalowanie głowic drukujących i zbiorników atramentu
Ładowanie noś ników
Drukowanie drzewa menu
Wprowadzanie ustawień drukowania
Wykonywanie pierwszego wydruku
33
Instalowanie głowic drukujących i zbiorników atramentu
W drukarce Océ 5250 stosowanych jest pięć wymiennych głowic drukujących Océ. Poszczególne zbiorniki atramentu dopasowuje się do odpowiednich głowic drukujących. Aby zamówić nowe głowice drukujące i zbiorniki atramentu, należy skorzystać z katalogu materiałów eksploatacyjnych firmy Océ (na stronie www.oce.com) lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Océ.
Informacje o głowicach drukujących
Dostępne są głowice drukujące z atramentem w czterech kolorach: czarnym, błękitnym (cyan), amarantowym (magenta) i żółtym.
Podczas pracy z głowicami drukującymi Océ należy przestrzegać następujących zasad:
Nie wolno dotykać obszaru styków (A) głowicy drukują cej.
Nie wolno dotykać obszaru dysz (B) głowicy drukującej; w przeciwnym
wypadku może nastąpić uszkodzenie elementu.
[17] Głowica drukująca drukarki Océ 5250
Materiały eksploatacyjne można zamówić w Internecie pod adresem www.oce.com.
34 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
[A]
[B]
Przygotowanie do zainstalowania głowic drukujących
▼▼▼▼ Aby przygotować się do instalacji głowic drukujących:
Ustaw wyłącznik zasilania drukarki w położeniu ‘On’(włą czona).
1
Po zakończeniu sekwencji inicjującej na wyś wietlaczu pojawi się
2
poniższy komunikat.
HEAD MISSING PRESS PRINTHEAD KEY TO INSTALL HEAD
Naciś nij przycisk ‘Printhead ’(Głowica drukująca), aby wyprowadzić
3
karetkę ( Otwórz pokrywę zabezpieczają cą przed dostępem kurzu.
4
) ze stacji czyszczenia.
A
[A]
[18] Położenie karetki podczas instalowania głowic drukują cych (głowice drukujące są zainstalowane)
Ostrzeżenie:
Rozpoczynanie pracy 35
Nie wolno zmieniać położenia karetki ręcznie.
Rozpakowywanie i instalowanie głowicy drukującej
▼▼▼▼ Aby rozpakować głowicę drukującą
Wyjmij głowicę drukującą z opakowania ochronnego.
1
Zdejmij pomarańczową nasadkę zabezpieczającą [1] przymocowaną do
2
głowicy i oderwij taś mę zabezpieczającą [2] (patrz rysunek 19).
[1]
[2]
[19] Rozpakowywanie głowicy drukują cej
36 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
▼▼▼▼ Aby umieścić głowicę drukującą wewnątrz karetki
Dopasuj rowki [1] głowicy drukującej do wystają cych częś ci karetki [2].
1
Umieś ć głowicę drukują cą w karetce (patrz rysunek 20).
2
[1]
[2]
[20] Wkładanie głowicy drukującej
Wciś nij głowicę na właś ciwe miejsce, zgodnie z poniższym rysunkiem,
3
tak aby przymocować ją do karetki. Pchnij głowicę drukującą, aż zatrzaś nie się na właś ciwym miejscu (patrz rysunek 21).
[21] Mocowanie głowicy drukującej do karetki
Rozpoczynanie pracy 37
Usuń plastikowe, pomarańczowe zabezpieczenie [1] z wnętrza głowicy
4
drukującej, zgodnie z rysunkiem poniżej (patrz rysunek 22).
[1]
[22] Usuwanie plastikowego, pomarańczowego zabezpieczenia
Ostrzeżenie:
Głowice drukujące dla poszczególnych kolorów pasują do okreś lonych miejsc w karetce. Należy się upewnić, że kolor głowicy drukują cej odpowiada pozycji głowicy w karetce.
Oznaczenia położenia głowic drukujących
K____: Pierwszy zbiornik z atramentem czarnym (lewy)
_K___: Drugi zbiornik z atramentem czarnym
__C__: Zbiornik z atramentem błękitnym (cyan)
___M_: Zbiornik z atramentem amarantowym (magenta)
____Y: Zbiornik z atramentem żółtym
38 Océ 5250 Podręcznik użytkownika

Instalowanie zbiornika atramentu

Podczas instalacji zbiornika atramentu karetka powinna zawsze
znajdować się w położeniu instalacyjnym (z dala od stacji czyszczenia). Nie należy dotykaćotworu (A) zbiornika atramentu (patrz rysunek 23).
Atrament może pobrudzić ręce. Drobinki kurzu znajdujące się w pobliżu otworu mogą spowodować obniżenie jakoś ci wydruku. Nie należy upuszczać zbiornika atramentu na ziemię ani potrzą sać nim,
ponieważ może to spowodować wyciek atramentu.
[23] Zbiornik atramentu
▼▼▼▼ Aby usunąć zabezpieczenie
Wyjmij zbiornik atramentu z pudełka, a następnie z opakowania.
1
Pociągnij pomarańczową taś mę [1], oddzierając ją wzdłuż perforacji,
2
aby usunąć zabezpieczenie ze zbiornika atramentu(patrz rysunek 24).
[A]
[1]
[24] Zdejmowanie taśmy ze zbiornika atramentu
Rozpoczynanie pracy 39
Zdejmij pomarańczową nasadkę zabezpieczają cą [1] z otworu,
3
obracając ją powoli w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz rysunek 25).
Ostrzeżenie:
Zainstaluj niezwłocznie zbiornik atramentu w głowicy drukują cej, aby nie dopuś cić do wyschnięcia atramentu.
[25] Zdejmowanie pomarańczowej nasadki zabezpieczającej
▼▼▼▼ Aby zainstalować zbiornik atramentu
Chwyć zbiornik atramentu dwoma palcami: kciukiem i palcem
1
wskazują cym. Trzymając zbiornik tak, aby jego otwór skierowany był w dół, zamocuj go w głowicy drukującej. Dociś nij zbiornik atramentu, aż zatrzaś nie się mocno na właś ciwym
2
miejscu (patrz rysunek 26). Zbiornika atramentu nie należy naciskać w dół, ponieważ grozi to uszkodzeniem głowicy drukującej.
[1]
40 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
[26] Instalowanie zbiornika atramentu w głowicy drukującej
Zamknij delikatnie pokrywę zabezpieczają cą przed dostępem kurzu.
3
Karetka przesunie się do stacji czyszczenia.
Ostrzeżenie:
Kolor zbiornika atramentu musi być zgodny z
odpowiednim kolorem głowicy drukują cej.
Ostrzeżenie:
Jeś li zbiornik atramentu został zainstalowany nieprawidłowo, atrament nie będzie mógł przedostać się do głowicy drukują cej.

Monitorowanie poziomu atramentu

Przed wykonaniem nowego wydruku drukarka Océ 5250 sprawdza iloś ć pozostałego atramentu w poszczególnych zbiornikach atramentu zainstalowanych w drukarce i może wyś wietlić na panelu sterowania jeden z następują cych komunikatów:
Ink low (Mało atramentu)
zbiornika atramentu.
Out of ink (Brak atramentu)
atramentu jest pusty. Drukarka nie będzie drukować, dopóki pusty zbiornik atramentu nie zostanie wymieniony.
Wkrótce zajdzie koniecznoś ć wymiany
Ten komunikat informuje, że zbiornik
Rozpoczynanie pracy 41

Wymiana zbiornika atramentu

Gdy zbiornik atramentu jest pusty, o czym informuje komunikat ‘Out of ink’ (Brak atramentu) na panelu sterowania, drukarka przestaje drukować.
Procedura wymiany opróżnionego zbiornika jest taka sama, jak procedura instalacji zbiornika atramentu (patrz „Instalowanie głowic drukujących i zbiorników atramentu” na stronie 34).
Ostrzeżenie:
42 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Ładowanie noś nika w postaci rolki
Drukarka jest gotowa do zainstalowania noś nika, gdy wyś wietlany jest następujący komunikat:
NO MEDIA INSTALL MEDIA
▼▼▼▼ Aby podnieść rolki dociskowe
Otwórz pokrywę zabezpieczającą przed dostępem kurzu [1].
1
Naciś nij w dół zieloną dź wignię [2], aby podnieś ć rolki dociskowe [3]
2
(patrz rysunek 27).
[2]
[1]
[3]
[27] Podnoszenie rolek dociskowych
Materiały eksploatacyjne można zamówić w Internecie pod adresem www.oce.com.
Rozpoczynanie pracy 43
▼▼▼▼ Aby założyć rolkę nośnika na wałek
Wsuń rolkę noś nika [1] na wałek rolki [2], zgodnie z rysunkiem 28.
1
Wsuń rolkę noś nika, aż do nieruchomej piasty [3].
2
[3]
[28] Umieszczanie rolki nośnika na wałku rolki
[2]
[1]
Wskazówka:
Upewnij się, że końce rolki noś nika są proste, zgodnie z
rysunkiem 29.
AB
[29] Krawędzie rolki noś nika
Rolka noś nika (A)
Krawędzie rolki noś nika (B)
44 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
▼▼▼▼ Aby zamocować rolkę noś nika na wałku
Załóż piastę [1] na rdzeń wałka, aż rolka noś nika zostanie
unieruchomiona (patrz rysunek 30).
[30] Zakładanie piasty
▼▼▼▼ Aby zainstalować wałek z rolką nośnika
Umieś ć nieruchomą piastę [1] wałka rolki z lewej strony (patrząc od
tyłu), a następnie wsuń wałek rolki do drukarki (patrz rysunek 31).
[1]
[1]
[31] Instalowanie wałka rolki
Rozpoczynanie pracy 45
▼▼▼▼ Aby podać noś nik do drukarki
Wyciągnij około 20 cm noś nika, przytrzymują c jego prawy i lewy
1
narożnik. Podaj noś nik na płytę od tyłu drukarki (patrz rysunek 32). Zostanie
2
włączony mechanizm ssący, który przytrzymuje noś nik przy płycie.
[32] Podawanie noś nika
Chwyć z przodu drukarki krawędź wiodą cą noś nika i pociągnij ją
3
delikatnie do przodu (patrz rysunek 33).
[33] Ciągnięcie nośnika do przodu
46 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
▼▼▼▼ Aby wyrównać noś nik
Dopasuj położenie noś nika, tak aby jego prawa krawędź była
1
wyrównana do pionowego znacznika odniesienia [1] (patrz rysunek 34). Podnieś zieloną dź wignię [2], aby unieruchomić noś nik.
2
Zamknij pokrywę zabezpieczającą przed dostępem kurzu. Na
3
wyś wietlaczu pojawi się komunikat:
NO MEDIA PRESS ENTER TO INSTALL MEDIA
Ustaw tryb noś ników jako ‘roll’ (rolka) (patrz rozdział , „Ustawianie
4
formatu noś nika” na stronie 57). Naciś nij przycisk ‘Enter’. Drukarka wykryje i załaduje noś nik. Po
5
prawidłowym wyrównaniu noś nika, na wyś wietlaczu pojawi się komunikat ‘Ready’ (Gotowa).
[1]
[2]
[34] Ustawianie położenia rolki nośnika
Wskazówka:
Jeś li noś nik nie jest wyrównany prawidłowo, na wyś wietlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat:
MEDIA MISALIGNED REALIGN MEDIA AND PRESS ENTER
Wskazówka:
Aby prawidłowo wyrównać noś nik, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w poprzedniej sekcji
Rozpoczynanie pracy 47
.
Wybieranie trybu noś ników
W urzą dzeniu można stosować noś niki w postaci pojedynczych (ciętych) arkuszy lub noś niki w postaci rolki. Przedzaładowaniem noś nika należy na panelu sterowania wybrać odpowiedni tryb noś ników. Aby zamówić noś niki przeznaczone dla drukarek atramentowych firmy Océ, należy skorzystać z katalogu materiałów eksploatacyjnych firmy Océ (na stronie www.oce.com) lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Océ.
Istnieją trzy ustawienia trybu noś ników:
Cut sheet (arkusze cięte)
wykonania tylko jednego wydruku.
Roll with cut (rolka z obcinaniem wydruków)
obcina gotowy wydruk i ładuje noś nik przeznaczony dla kolejnego wydruku. Obcięte wydruki spadają do kosza zbierającego.
Roll no cut (rolka bez obcinania wydruków)
kropkowaną oznaczającą koniec wydruku, a następnie przesuwa noś nik o odpowiednią długoś ć w celu wykonania kolejnego wydruku.
▼▼▼▼ Aby wybrać tryb nośników
Używają c przycisków strzałek na panelu operacyjnym, przejdź do
1
odpowiedniej opcji. Naciś nij przycisk ‘Enter’.
2
Media mode
roll with cut / roll no cut / cut sheet
Wskazówka:
Podczas wymiany lub ładowania noś nika oraz podczas usuwania zakleszczonego papieru należy postępować ostrożnie, tak aby nie skaleczyć palców o krawędź noś nika.
Używany jest pojedynczy arkusz w celu
Drukarka automatycznie
Drukarka drukuje linię
Media type
48 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Wybieranie typu noś nika
Przed rozpoczęciem drukowania należy okreś lić typ załadowanego noś nika, co umożliwi drukarce dostosowanie wewnętrznych parametrów jakoś ci wydruku. Po zainstalowaniu nowego noś nika wyś wietlane są opcje typu noś nika:
..SET MEDIA TYPE.. <COATEDPAPER >
▼▼▼▼ Aby wybrać typ nośnika
Używają c przycisków strzałek w lewo i w prawo na panelu sterowania,
1
przejdź do typu noś nika załadowanego do drukarki. Naciś nij przycisk ‘Enter’. Przed wybranym typem noś nika pojawi się
2
gwiazdka. Teraz można przystąpić do drukowania.
Rozpoczynanie pracy 49
Ładowanie arkuszy ciętych
Drukarka jest gotowa do zainstalowania noś nika, gdy wyś wietlany jest następujący komunikat:
NO MEDIA INSTALL MEDIA
Wskazówka:
niż A3.
▼▼▼▼ Aby zainstalować arkusze cięte
Otwórz pokrywę zabezpieczają cą przed dostępem kurzu.
1
Naciś nij w dół zieloną dź wignię, aby podnieś ć rolki dociskowe.
2
Wsuń arkusz cięty pod rolkę dociskową, zgodnie z rysunkiem poniżej,
3
stroną do druku skierowaną w górę (patrz rysunek 35). Zostanie włączony mechanizm ssący.
Nie należy używać arkuszy ciętych o rozmiarze mniejszym
[35] Wkładanie arkusza ciętego do drukarki
50 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
▼▼▼▼ Aby wyrównać arkusz cięty
Dopasuj położenie noś nika, tak aby jego krawędzie były wyrównane do
1
pionowego i poziomego znacznika odniesienia. Podnieś zieloną dź wignię, aby unieruchomić noś nik (patrz rysunek 34).
2
Poziomy znacznik odniesienia
[36] Wyrównywanie arkusza ciętego
Zamknij pokrywę zabezpieczającą przed dostępem kurzu. Na
3
wyś wietlaczu pojawi się komunikat:
Pionowy znacznik odniesienia
NO MEDIA PRESS ENTER TO INSTALL MEDIA
Ustaw tryb noś ników jako ‘cut sheet’(arkusze cięte) (patrz rozdział ,
4
„.Wybieranie trybu noś ników” na stronie 48). Naciś nij przycisk ‘Enter’. Drukarka wykryje i załaduje noś nik. Po
5
prawidłowym wyrównaniu noś nika na wyś wietlaczu pojawi się komunikat ‘Ready’ (Gotowa).
Wskazówka:
Jeś li noś nik nie jest wyrównany prawidłowo, na
wyś wietlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat:
MEDIA MISALIGNED REALIGN MEDIA AND PRESS ENTER
Wskazówka:
Aby prawidłowo wyrównać noś nik, postępuj zgodnie z
instrukcjami podanymi w poprzedniej sekcji.
Rozpoczynanie pracy 51

Drukowanie drzewa menu

Istnieje możliwość wydrukowania całego drzewa menu w celu odnalezienia ś cieżki prowadzącej do okreś lonego menu.
▼▼▼▼ Aby wydrukować drzewo menu:
Sprawdź , czy noś nik zostałzaładowany i czy drukarka 5250 jest gotowa
1
do drukowania. Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
2
Wybierz opcję ‘Configuration’ (Konfiguracja), a następnie ‘Utilities’
3
(Narzędzia). W menu ‘Utilities’ (Narzędzia) wybierz opcję ‘Menu tree’ (Drzewo
4
menu). Naciś nij przycisk ‘Enter’, aby wykonać wydruk.
5
Media type
Configuration
Utilities
Menu tree
52 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Anulowanie trwającego wydruku
▼▼▼▼ Aby anulować trwające drukowanie
Naciś nij przycisk ‘Cancel’ (Anuluj) znajdujący się na panelu sterowania.
1
Naciś nij przycisk ‘Enter’, aby potwierdzić wybór.
2
Wskazówka:
transmisji danych, zadanie drukowania nie zostanie anulowane. Aby anulować drukowanie, przed naciś nięciem tego przycisku należy poczekać,ażnawyświetlaczupojawisiękomunikat‘Printing’ (Drukowanie).
Jeś li przycisk ‘Cancel’ (Anuluj) został naciś nięty podczas
Rozpoczynanie pracy 53

Ustawianie trybu koloru

Drukarka Océ 5250 może drukować w dwóch trybach koloru:
Monochrome (Monochromatyczny)
drukowane jako czarno-białe, a pliki kolorowe są drukowane w odcieniach szaroś ci.
Full colour (Pełny kolor)
czarno-białe, a pliki kolorowe są drukowane w kolorze.
▼▼▼▼ Aby ustawić tryb koloru
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Colour mode’ (Tryb koloru).
2
Wybierz odpowiedni tryb koloru. Jeś li został wybrany tryb ‘full colour’
3
(pełny kolor), zaś wieci się dioda ‘colour’ (kolor) na panelu sterowania drukarki. Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Pliki monochromatyczne są
Pliki monochromatyczne są drukowane jako
Colour mode
monochrome / full colour
54 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Ustawianie jakoś ci wydruku
Drukarka Océ 5250 posiada trzy tryby jakoś ci wydruku.
Draft (Robocza)
Normal (Zwykła)
Służy do wykonywania szybkich wydruków próbnych.
Umożliwia uzyskanie wydruków o standardowej
jakoś ci.
High (Wysoka)
Umożliwia uzyskanie wysokiej jakoś ci wydruków
rysunków, zawierających wypełnione obszary.
Drukarka ustawia optymalne parametry drukowania dla każdego wydruku, biorąc pod uwagę następujące ustawienia:
Tryb koloru
Tryb jakoś ci wydruku
Typ noś nika
▼▼▼▼ Aby ustawić jakoś ć wydruku:
Naciś nij przycisk ‘Quality’ (Jakoś ć) napanelu sterowania, aby wybrać
odpowiedni tryb jakoś ci wydruku. Dioda odpowiadająca wybranemu trybowi jakoś ci wydruku zacznie ś wiecić.
Rozpoczynanie pracy 55

Ustawianie liczby drukowanych kopii

Aby wydrukować ponownie dodatkowe kopie wydruku, należy wykonać następujące czynnoś ci:
Włącz funkcję ‘Reprint’ (Ponowne drukowanie).
1
Wyś lij plik do drukarki w celu wykonania pierwszego wydruku.
2
Wybierz liczbę dodatkowych kopii (0 - 99).
3
Wskazówka:
tylko z danymi przechowywanymi w pamięci drukarki, uzyskanie dodatkowych kopii jest możliwe tylko w przypadku plików mieszczą cych się całkowicie w pamięci tej drukarki.
▼▼▼▼ Aby ustawić opcję ‘Reprint’ (Ponowne drukowanie)
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu ustaw opcję ‘Reprint’ (Ponowne drukowanie).
2
Ustaw dla tej opcji wartoś ć ‘yes’ (tak).
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Ponieważ funkcja ‘Reprint’ (Ponowne drukowanie) działa
Media type
▼▼▼▼ Aby ustawić liczbę kopii
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘# copies’ (Liczba kopii).
2
Ustaw odpowiednią liczbę kopii.
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Wskazówka:
Opcja ‘
#COPIES
przypadku włą czenia menu Reprint (Ponowne drukowanie) .
Configuration
Utilities
#Copies
0 ... 99
Reprint
no / yes
’ (Liczba kopii) jest wyś wietlana tylko w
56 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Ustawianie formatu noś nika
Funkcja ‘Print manager’ (Menedżer wydruków) drukarki Océ 5250 działa z trzema standardowymi formatami noś ników:
ARCHITECT
▼▼▼▼ Aby ustawić format nośnika
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Media format’ (Format noś ników).
2
Ustaw odpowiedni format noś nika.
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
.
ISO,ANSI
,lub
Media type
Configuration
Print manager
Media format
iso / ansi / architect
Rozpoczynanie pracy 57
58 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Océ 5250
Podręcznik użytkownika
Rozdział 3 Zarządzanie drukowaniem
Korzystanie z podstawowych funkcji drukarki
Korzystanie z opcji ‘Media saver’ (Oszczędzanie noś ników)
Okreś lanie parametrów pisaka
Okreś lanie priorytetu pisaka
59

Obracanie wydruku

Wydruk można obrócić o 0°,90°, 180° i 270°. W razie potrzeby położenie punktu początkowego rysunku zostanie zmienione automatycznie, aby nie dopuś cić do obcięcia obrazu na wydruku.
Wskazówka:
Funkcję obracania wydruku można stosować tylko w przypadku plików wektorowych.
▼▼▼▼ Aby obrócić wydruk
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Rotation’ (obracanie).
2
Wybierz odpowiedni kąt obrotu.
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Configuration
Print manager
Tr an s f or m
Rotation
0 / 90 / 180 / 270
60 Océ 5250 Podręcznik użytkownika

Skalowanie wydruku

WspółczynnikskalowaniamożnaustawićoddzielniedlaosiXidlaosiY, wybierając odpowiednią wartoś ć z zakresu od 0,05 do 20,0.
▼▼▼▼ Aby przeprowadzić skalowanie wydruku
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘scaling’ (Skalowanie).
2
Wybierz odpowiednią metodę skalowania.
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Configuration
Print manager
Tr a n s f o r m
Scaling
Y-scaling
Wskazówka:
X-scaling
0.05 ... 20
Za pomocą panelu sterowania można ustawić współczynnik dokładnoś ci do dwóch miejsc po przecinku. Aby uzyskać większą dokładnoś ć, należy ustawić współczynnik skalowaniadlaosiXiYzdokładnością doczterechmiejscpo przecinku za pomocą aplikacji używanej do drukowania.
Zarządzanie drukowaniem 61

Skalowanie automatyczne

Funkcja Autoscaling (Skalowanie automatyczne) umożliwia proporcjonalne powiększenie lub zmniejszenie rysunku, tak aby dopasować go do rozmiaru lub formatu noś nika.
Wskazówka:
Funkcję Autoscaling (Skalowanie automatyczne) można
stosować tylko w przypadku plików wektorowych.
Dostępne są następują ce opcje skalowania automatycznego, w zależnoś ci od wybranego trybu noś ników (rolka lub arkusze cięte) i standardu formatu (ISO, ANSI lub Architect):
Off (Wyłączone)
Jeś li rysunek jest większy niż fizyczne wymiary noś nika,
drukarka obcina obszar wykraczający poza margines.
On (Włączone)
(Arkusze cięte) Drukarka powiększa lub zmniejsza rysunek i w razie potrzeby obraca go o 90°, tak aby rysunek zmieś cił się na załadowanym pojedynczym arkuszu noś nika.
Best fit (Najlepsze dopasowanie)
(Noś nik w postaci rolki) W przypadku wydruków większych niż załadowany noś nik drukarka zmniejsza rysunek do najbliższego pasującego rozmiaru standardowego. W razie potrzeby rysunek zostanie również obrócony o 90°. Dla okreś lonego standardu (ISO, ANSI lub Architect) można wybrać dowolny format.
ISO: A4, A3, A2, A1, A0
ANSI:A,B,C,D,E
A r c hi te c t : A ’, B ’, C ’, D ’, E ’
62 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
▼▼▼▼ Aby ustawić funkcję skalowania automatycznego
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Auto scale’ (Skalowanie
2
automatyczne).
Dla arkuszy ciętych ustaw opcję ‘On’ (Włączone).
Dla noś nika w postaci rolki: wybierz odpowiedni format i rozmiar
noś nika.
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
3
Media type
Wskazówka:
Configuration
Print manager
Tr a n s f o r m
Scaling
Autoscale
on / off
(Media format= ISO)<OFF> <BEST FIT ><A4> <A3> <A2> <A1> <A0>
(Media format= ANSI) <OFF> <BEST FIT><A> <B> <C> <D> <E> (Media format= Architect)<OFF> <BEST FIT><A’> <B’> <C’> <D’> <E’>
W przypadkukorzystania z noś nika w postaci rolki można łączyć funkcje obracania, odbicia lustrzanego i skalowania automatycznego. Po wykonaniu wydruku należy sprawdzić, czy efekt działania funkcji skalowania automatycznego odpowiada oczekiwaniom związanym z funkcjami obracania i odbicia lustrzanego obrazu.
Zarządzanie drukowaniem 63

Uzyskiwanie odbicia lustrzanego na wydruku

Funkcja ta umożliwia wydrukowanie odbicia lustrzanego rysunku. Istnieją trzy opcje:
Off (Wyłączone)
X Mirror (Odbicie względem osi X)
Brak odbicia (standardowe ustawienie wydruku)
Odwzorowanie symetryczne względem
osi X (przerzucenie w poziomie)
Y Mirror (Odbicie względem osi Y)
Odwzorowanie symetryczne względem
osi Y (przerzucenie w pionie)
Y
X
▼▼▼▼ Aby uzyskać lustrzane odbicie na wydruku:
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘mirror’ (Odbicie lustrzane).
2
Wybierz odpowiednią opcję odbicia lustrzanego.
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Kierunek podawania papieru
64 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Media type
Configuration
Print manager
Tr a n s f o r m
Mirror
off / x.mirror / y.mirror
Zarządzanie drukowaniem 65
Oszczędzanie noś ników
Funkcja oszczędzania noś ników jest dostępna w przypadku korzystania z noś nika w postaci rolki. Funkcja ta ma dwie opcje: ‘Autopositioning’ (Automatyczne pozycjonowanie) i ‘Nesting’ (Zagnieżdżanie).
Wskazówka:
(Oszczędzanie noś nika) jest wyłączone.
Zagnieżdżanie
Funkcja zagnieżdżania służy do rozmieszczania rysunków o mniejszym rozmiarze ( na przykładΑ3, A4) obok siebie w poprzek noś nika, tak aby zoptymalizować zużycie noś nika. Wydruki są przesyłane z komputera do kolejek drukowania zgodnie z rozmiarami poszczególnych wydruków.
Na przykład, jeś li opcja ‘Media format na ISO, istnieją trzy oddzielne pliki oczekiwania: jeden dla rysunków formatu A4, jeden dla rysunków formatu A3 i jeden dla rysunków formatu A2.
A0
Podczas z trybu arkuszy ciętych menu Media saver
’ (Format noś ników)
A2
jest ustawiona
A3
A1
A2
A3
A4
A4
A4
A4
Po zapełnieniu kolejki , drukarka rozpoczyna drukowanie rysunków w poprzek całej szerokoś ci noś nika. Liczba rysunków przyjmowanych przez kolejkę drukowania zależy od następują cych czynników:
wybranego formatu noś nika (ISO, ANSI, ARCHITECT),
szerokoś ci rolki noś nika załadowanego do drukarki,
rozmiaru rysunku,
orientacji rysunku.
66 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Wskazówka:
Oczekujące na wydruk pliki z formatami A4 i A3 mogą zostać scalone, tak aby dwa wydruki A4 i jeden wydruk A3 były drukowane razem.
Wydruki o formacie większym niż A2 nie są umieszczane w kolejce i są drukowane w zwykły sposób. Jeś li wydruk ma format inny niż standardowy rozmiar ISO, ANSI lub ARCHITECT , drukarka zastosuje najbliższy większy format.
▼▼▼▼ Aby ustawić tryb zagnieżdżania
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘m/s mode’ (tryb oszczędzania
2
noś nika). Wybierz opcję ‘nesting’ (zagnieżdżanie).
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Configuration
Print manager
Media saver
m/s mode
off / auto-positioning / nesting
Zarządzanie drukowaniem 67
Ustawianie limitu czasu oczekiwania dla trybu oszczędzania noś nika
Funkcja ta umożliwia ustawienie limitu czasu oczekiwania od 1 do 60 minut dla kolejek drukowania. Po upływie limitu czasu oczekiwania drukarka rozpocznie wydruk zadań z kolejek, nawet jeś li kolejki nie są zapełnione.
▼▼▼▼ Aby ustawić limit czasu oczekiwania dla trybu oszczędzania nośnika
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’ aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘m/s timeout’ (limit czasu
2
oczekiwania dla trybu oszczędzania noś nika). Wybierz odpowiednią wartoś ć limitu czasu oczekiwania (opóź nienia).
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
Media type
Configuration
Print manager
Media saver
m/s timeout
off/1/5/15/30/60
68 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Opróżnianie kolejek dla trybu oszczędzania noś nika
Drukarka automatycznie opróżnia (wydruk natychmiast wykonuje) kolejki trybu oszczędzania noś nika w następujących sytuacjach:
Po upływie limitu czasu oczekiwania dla trybu oszczędzania noś nika
Po każdej zmianie jakoś ci, trybu oszczędzania noś nika lub trybu
renderowania
Kolejki drukowania można również opróżnić za pomocą panelu sterowania, tak aby wydrukować niezwłocznie częś ciowo zapełnione kolejki.
▼▼▼▼ Aby opróżnić kolejki trybu oszczędzania nośnika
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Flush m. saver’ (Opróżnianie
2
kolejki trybu oszczędzania noś nika). Naciś nij przycisk ‘Enter’.
3
Media type
Flush M. saver (Opróżnianie
Zarządzanie drukowaniem 69

Automatyczne pozycjonowanie

Jeś li ta opcja jest włączona, drukarka ignoruje położenie punktu początkowego okreś lone w pliku wydruku. Wydruk jest przesuwany do prawego dolnego narożnikanoś nika. W razie potrzeby,drukarkaobraca rysunek o 90°, tak aby zaoszczędzić noś nik i obciąć mniejszy fragment obrazu na wydruku.
▼▼▼▼ Aby ustawić opcję automatycznego pozycjonowania
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘m/s mode’ (tryb oszczędzania
2
noś nika). Wybierz opcję ‘autopositioning’ (automatyczne pozycjonowanie).
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Configuration
Print manager
Media saver
m/s mode
70 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
off / auto-positioning / nesting
Wydruk jest obracany i przesuwany, aby ograniczyć zużycie nośnika
Wydruk jest obracany i przesuwany, aby ograniczyć obcięty fragment obrazu
[37] Automatyczne pozycjonowanie
Zarządzanie drukowaniem 71
Okreś lanie szerokoś ci pisaka
Gruboś ć linii na wydruku można regulować, zmieniając szerokoś ci pisaków. Szerokoś ć pisaka może wynosić od 0,07 do 8,96 mm (0,003 do 0,353 cala). Dla każdego pisaka ustawiona jest domyś lnie szerokoś ć wynoszą ca 3 piksele (0,21 mm). 1 piksel = 0,07 mm.
▼▼▼▼ Aby ustawić szerokości linii
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Pen number’ (Numer pisaka) i
2
naciś nij przycisk ‘Enter’, aby wybrać odpowiedni pisak. Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Pen width’ (Szerokoś ć pisaka) i
3
wybierzodpowiednią szerokoś ć. Wartości można zmieniaćw odstępach co 0,01. Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Configuration
Pen menu
Pen number
0-999
Pen width
0.07 - 8.96
72 Océ 5250 Podręcznik użytkownika

Drukowanie palety

Opcja drukowanie palety jest dostępna na panelu operacyjnym, po ustawieniu dla trybu koloru opcji ‘full colour’ (pełny kolor).
Kolory uzyskiwane na wydruku palety kolorów zależą od konfiguracji ustawienia priorytetu pisaka HP-GL/2. Jeś li priorytet pisaka HP-GL/2 jest ustawiony jako:
Language (Język)
Wydrukowana paleta przedstawia pełen zakres standardowych kolorów HP-GL/2, łącznie z informacjami dotyczącymi modelu RGB. Zawiera ona 256 kolorowych prostokątów ponumerowanych od 0 do 255. Za pomocą tej palety można wybrać odpowiednie kolory ustawiane dla pisaków. Na przykład, jeś li dla pisaka ustawiony jest kolor 55, kolor drukowany tym pisakiem jest taki sam jak kolor prostokąta o numerze 55 na palecie kolorów.
Setup (Konfiguracja)
Wydrukowana paleta przedstawia bieżące ustawienia kolorów dla poszczególnych pisaków. Wydruk ten może służyć jako materiał odniesienia pozwalający ustalić aktualną konfigurację pisaków.
▼▼▼▼ Aby wydrukować paletę
Sprawdź , czy noś nik został załadowany i czy drukarka jest gotowa do
1
drukowania. Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
2
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘palette’ (Paleta).
3
Naciś nij przycisk, aby wykonać wydruk ‘Enter’.
4
Media type
Configuration
Utilities
Palette
Wskazówka:
Tekst jest zawsze drukowany przez drukarkę przy użyciu pisaka nr 1. Dlatego kolor drukowanego tekstu będzie taki sam, jak kolor przypisany pisakowi o numerze 1.
Zarządzanie drukowaniem 73
Wskazówka:
Drukarka automatycznie skaluje drukowaną paletę, aby dopasować ją do wymiarów załadowanego noś nika lub do formatu wybranego w menu Autoscale (Skalowanie automatyczne).
74 Océ 5250 Podręcznik użytkownika

Ustawianie kolorów i wzorców pisaków

Menu kolorów pisaków staje się dostępne na panelu sterowania po ustawieniu dla trybu koloru opcji ‘full colour’ (pełny kolor). Natomiast po ustawieniu dla trybu koloru opcji ‘monochrome’(monochromatyczny) dostępne staje się menu wzorców.

Ustawianie kolorów pisaków

Dla każdego z 999 pisaków można ustawić dowolny kolor z 256 kolorów dostępnych w palecie kolorów Océ. Każdemu pisakowi można przypisać wartoś ć koloru od 0 do 255 odpowiadającą okreś lonemu kolorowi na palecie kolorów Océ.
▼▼▼▼ Aby ustawić kolory pisaków
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Pen number’ (Numer pisaka) i
2
naciś nij przycisk ‘Enter’, aby wybrać odpowiedni pisak. Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Pen colour’ (Kolor pisaka) i
3
wybierz odpowiedni kolor. Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Zarządzanie drukowaniem 75
Configuration
Pen menu
Pen number
0-999
Pen colour
0-255

Zapisywanie konfiguracji pisaków

Po wyłączeniu drukarki zapisywane są kolory pisaków przypisane pierwszym 16 pisakom. W przypadku pisaków od 17 do 999 po włączeniu drukarki zostaną przywrócone ich fabryczne ustawienia.
Wykaz domyś lnych ustawień pisaków można znaleź ć w sekcji „Atrybuty pisaka” na stronie 195.

Ustawianie wzorców pisaków

W trybie monochromatycznym pisaki można ustawić w taki sposób, aby narysować grubą linię z wzorami lub wypełniony wielobok.
Pisaki umożliwiają rysowanie wszystkich linii lub wieloboków przy użyciu predefiniowanego wzorca lub odcienia szaroś ci.
Wzorce pisaków oznaczone numerami od 1 do 16 dają wydruk odcieni
szaroś ci o rosnącym zaciemnieniu (1 = biały, 16 = czarny). Wzorce o numerach od 17 do 32 zostały przedstawione na rysunku 38.
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
[38] Wzorce pisaków
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Wskazówka:
76 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Linie z wzorami nie powinny być węższe niż 0,5 mm.
▼▼▼▼ Aby ustawić wzorce pisaków
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Pen number’ (Numer pisaka) i
2
naciś nij przycisk ‘Enter’, aby wybrać odpowiedni pisak. Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Pen pattern’ (Wzorzec pisaka) i
3
wybierz odpowiedni wzorzec. Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Configuration
Pen menu
Pen number
0-999
Pen pattern
1-32
Zarządzanie drukowaniem 77
Okreś lanie priorytetu pisaka
Parametry pisaka (szerokoś ć, kolor i wzór) można okreś lić w aplikacji używanej do drukowania, na panelu sterowania drukarki lub w pliku zdalnej konfiguracji (RCF).
Za pomocą opcji priorytetu pisaka można okreś lić zestaw parametrów pisaka, który ma być stosowany.
Language (Język)
Drukarka stosuje parametry pisaka okreś lone w pliku
danych wydruku.
Setup (Konfiguracja)
Drukarka stosuje parametry pisaka okreś lone w opcjonalnym pliku zdalnej konfiguracji (RCF) lub na panelu sterowania drukarki, jeś li nie ma żadnego pliku RCF.
Opcja priorytetu pisaka jest dostępna dla formatów danych HP-GL/2 i CalComp. Poniższy przykład dotyczy priorytetu pisaka dla formatu danych HP-GL/2.
▼▼▼▼ Aby określić priorytet pisaka
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Pen priority’ (priorytet pisaka).
2
Wybierz opcję ‘language’ (język) lub ‘setup’ (konfiguracja).
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Configuration
Data format
Hpgl/2 setup
Pen priority
78 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
language / setup
Océ 5250
Podręcznik użytkownika
Rozdział 4 Funkcje zaawansowane
Ustawianie poziomu dostępu do menu
Kalibrowanie drukarki Océ 5250
Renderowanie
Uaktualnianie oprogramowania firmowego
Rozszerzanie pamięci drukarki
79
Ustawianie poziomu dostępu do menu
Gdy drukarka działa w ś rodowisku roboczym z użytkownikami o różnym poziomie umiejętnoś ci, można ustawić trzy poziomy dostępu do menu panelu sterowania. Dostęp do różnych poziomów menu umożliwiają upoważnionym użytkownikom hasła. Pełne menu daje dostęp do wszystkich funkcji panelu sterowania.
▼▼▼▼ Aby ustawić poziom dostępu do menu
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘display’ (Wyś wietlanie).
2
Wybierz poziom dostępu.
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Display
Full menu / short menu / locked
80 Océ 5250 Podręcznik użytkownika

Blokowanie menu drukarki

Opcja menu‘locked ’(zablokowane) umożliwia zablokowanie większoś ci menu drukarki. W trybie zablokowanym dostępne są tylko następujące menu:
Clean head (Czyszczenie głowicy),
Colour mode (Tryb koloru),
Flush m.saver (Opróżnianie kolejki trybu oszczędzania noś nika)
Display (Wyś wietlanie),
# copies (Liczba kopii), jeś li włączona jest opcja ‘reprint’
Aby ograniczyć dostęp do menu drukarki, należy wprowadzić hasło zgodnie z podanym niżej opisem:
▼▼▼▼ Aby zablokować menu drukarki
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Enter password’(Wprowadź
2
hasło).
Media type
Wprowadź hasło, naciskają c kolejno poniższe klawisze strzałek:
3
▼▼▼▼ Aby odblokować menu
Wprowadź odpowiednio hasło ‘short menu’(menu skrócone) lub ‘full
menu’ (menu pełne). Skorzystaj z procedur opisanych poniżej w celu wprowadzenia odpowiedniego hasła.
Funkcje zaawansowane 81
Display
Locked
Enter password
ENTER

Ustawianie menu skróconego

Opcja ‘short menu’ (menu skrócone) pozwala na udostępnienie tylko poniższych menu:
Media type (Typ noś nika),
Clean head (Czyszczenie głowicy),
Colour mode (Tryb koloru),
# copies (Liczba kopii),jeś li włączona jest opcja ‘reprint’
Flush m. saver (Opróżnianie kolejki trybu oszczędzania noś nika),
Display (Wyświetlanie).
Opcja
short menu’ (menu skrócone) nie daje dostępu do menu
konfiguracji.
▼▼▼▼ Aby ustawić menu skrócone
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Enter password’(Wprowadź
2
hasło)
Media type
Wprowadź hasło, naciskają c kolejno poniższe klawisze strzałek:
3
s
Display
Short menu
Enter password
ENTER
82 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Ustawianie menu pełnego
Opcja ‘full menu’ (menu pełne) daje dostęp do wszystkich menu użytkownika.
▼▼▼▼ Aby ustawić menu pełne
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Enter password’ (Wprowadź
2
hasło).
Media type
Wprowadź hasło, naciskają c kolejno poniższe klawisze strzałek:
3
Display
Full menu
Enter password
ENTER
Funkcje zaawansowane 83
Ustawianie limitu czasu oczekiwania na rozpoczęcie drukowania
Opcja limit czasu oczekiwania na rozpoczęcie drukowania pozwala ustawić okres czasu (w sekundach), po którym drukarka zaczyna drukować, jeś li nie otrzyma dalszych poleceń graficznych. Opcję tę stosuje się w przypadku plików danych, które nie mają instrukcji końca drukowania. Pozwala ona na ustawienie odpowiedniego okresu czasu dla wolnych komputerów lub złożonych danych drukowania w celu uniknięcia niekompletnych wydruków.
▼▼▼▼ Abyustawićlimitczasuoczekiwanianarozpoczęciedrukowania
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Print timeout’(Limit czasu
2
oczekiwania na rozpoczęcie drukowania). Ustaw opóź nienie.
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Wyłącz i włącz urządzenie
5
Media type
Wskazówka:
84 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Ta funkcja dotyczy tylko połą czenia Centronics.
Configuration
Data format
Print timeout
15 / 30 / 180 / 50 0

Drukowanie zrzutu konfiguracji

Wydruk zrzutu konfiguracji zawiera następujące informacje:
Bieżą ce ustawienia drukarki (pisaki, format danych, parametry portu
itp.) Wersja oprogramowania firmowego
Całkowity rozmiar pamięci (rozmiar pamięci RAM zainstalowanej w
drukarce) Kody ostatnich 10 komunikatów o błędach lub komunikatów
ostrzegawczych
Informacje te są potrzebne dla pracowników pomocy technicznej firmy Océ w razie wystąpienia problemu z drukarką. Przed skontaktowaniem się z przedstawicielem serwisu należy przygotować te informacje..
Wskazówka:
Aby prawidłowo wydrukować zrzut konfiguracji,
załadowany noś nik musi mieć przynajmniej rozmiar A3.
▼▼▼▼ Aby wydrukować zrzut konfiguracji
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Dump config’ (Zrzut konfiguracji).
2
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
3
Media type
Configuration
Language
Dump config
Funkcje zaawansowane 85
Przykłady zrzutu konfiguracji
86 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Jeś li drukarka jest w trybie monochromatycznym, zrzut konfiguracji
zawiera wzorce pisaków:
Jeś li drukarka znajduje się w trybie arkuszy ciętych, wydruk różni się
tylko informacjami o autoskali:
Funkcje zaawansowane 87
Drukowanie długich wydruków
Opcja ‘Long print’ (Długi wydruk) umożliwia wykonywanie wydruków o długoś ci do 16 metrów. Gdy opcja ta nie jest używana, drukarka może drukować na arkuszach o maksymalnej długoś ci A0 (1189 mm, 46,8 cala).
▼▼▼▼ Aby ustawić opcję ‘Long print’ (Długi wydruk)
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Long print’ (Długi wydruk).
2
Ustaw wartoś ć ‘yes’ (tak).
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Wskazówka:
Media type
Gdy używane jest polecenie językaFrame Advance (FR)
Configuration
Long print
no / yes
HP-GL, należy wyłączyć opcję ‘Long print’ (Długi wydruk).
88 Océ 5250 Podręcznik użytkownika

Kalibrowanie drukarki Océ 5250

W drukarce można przeprowadzić następujące trzy rodzaje regulacji:
Head alignment (Wyrównywanie głowicy (Autorejestracja))
Umożliwia sterowanie względną pozycją kropki każdej głowicy drukującej w celu zapewnienia optymalnego nakładania się kolorowych kropek.
X-alignment (Wyrównywanie w osi X)
Umożliwia sterowanie płynnoś cią
wypełnienia obszarów.
X-accuracy (Dokładność w osi X)
Umożliwia sterowanie dokładnoś cią
wymiarów wektora.
Na proces kalibracji składają się następujące fazy:
Drukowanie wydruku rejestracyjnego (wyrównywanie głowicy
drukującej) Drukowanie szablonu X-alignment, a następnie, w razie potrzeby,
wprowadzenie wartoś ci poprawki X-alignment Drukowanie szablonu X-accuracy, a następnie, w razie potrzeby,
wprowadzenie wartoś ci poprawki X-accuracy Ustawienie priorytetu między ustawieniamiX-alignment a X-accuracy
Wskazówka:
Te trzy rodzaje regulacji są od siebie niezależne. Naraz można przeprowadzić jedną lub dwie regulacje. Wszystkie trzy regulacje są niezbędne, aby drukarka była w pełni skalibrowana.
Wskazówka:
Wysokoś ć karetki również wpływa na precyzję drukarki. Aby wyregulować wysokoś ć karetki, należy zapoznać się z sekcją „Regulacja wysokoś ci karetki” na stronie 153.
Funkcje zaawansowane 89

Wykonywanie wydruku rejestracyjnego

Wydruk rejestracyjny należy wykonać po każdej instalacji lub wymianie głowicy drukującej. Pozwala to drukarce na wykonanie automatycznej kalibracji.
Można do tego użyć noś nika w arkuszu lub rolce formatu minimum A3.
▼▼▼▼ Aby wykonać wydruk rejestracyjny
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Registration’ (Rejestracja).
2
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
3
Media type
Configuration
Utilities
Calibration
Print
Registration
Podczas ustawień rejestracyjnych wyś wietlany jest następujący komunikat:
AUTO-ADJUSTMENT PLEASE WAIT
90 Océ 5250 Podręcznik użytkownika

Drukowanie szablonu X-alignment

Wydruk szablonuX-alignment umożliwia okreś lenie najlepszych wartoś ci w celu zminimalizowania efektu łączenia.
▼▼▼▼ Aby wykonać wydruk szablonu X-alignment
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘X-alignment’ (Wyrównanie w osi
2
X). Naciś nij przycisk ‘Enter’.
3
Media type
Configuration
Utilities
Calibration
Print
X-alignment
Wydruk ten zawiera serię dziewięciu pionowych pasm tworzących odpowiedni wzór. Wybierz wartoś ć (między -4 a 4), która daje najmniejszy efekt łączenia (pusta przestrzeń lub nałożenie).
MONOCHROME X - ALIGNEMENT
-4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4
OCE 5250
[39] Wydruk szablonuX-alignment
Funkcje zaawansowane 91
Wartoś ci mogą różnić się w zależnoś ci od trybu koloru. Regulację tę należy przeprowadzić oddzielnie dla trybu kolorowego i monochromatycznego, a następnie wprowadzić odpowiednie wartoś ci.
▼▼▼▼ Aby wprowadzić odpowiednią wartość poprawki dla opcji X-alignment
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘Value’ (Wartoś ć).
2
Wybierz opcję ‘Colour x-align’ (Wyrównanie w osi X dla trybu
3
kolorowego) lub ‘Mono x-align’ (Wyrównanie w osi X dla trybu monochromatycznego). Wprowadź wartoś ć z przedziału od -4 do 4.
4
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
5
Media type
Configuration
Utilities
Calibration
Val ue
Colour X.align
Mono X.align
92 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Drukowanie szablonu X-accuracy(Dokładnoś ć w osi X)
Szablon X-accuracy umożliwia sprawdzenie dokładnoś ci wymiarów wektora. Bez żadnej dodatkowej regulacji dokładnoś ć urządzenia wynosi 0,2%.
Aby wykonać ten wydruk, należy użyć noś nika w rolce lub arkusza ciętego o minimalnym rozmiarze A1 .
PRINT X-ACCURACY
500 mm
500 mm
OCE 5250
[40] Wydruk szablonuX-accuracy
Wskazówka:
Wydruk ten nigdy nie ulega zmianie, niezależnie od poprawek wprowadzanych przez użytkownika, ponieważ jest on wydrukiem odniesienia. Wydruk odniesienia przedstawia techniczne regulacje urządzenia.
Funkcje zaawansowane 93
▼▼▼▼ Aby wydrukować szablon X-accuracy
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘X-accuracy’ (Dokładnoś ć w osi X).
2
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
3
Media type
▼▼▼▼ Aby obliczyć wartoś ć regulacji
Zmierz rozmiar X (strona pionowa) wydrukowanego kwadratu.
1
Jeś li zmierzona wartoś ć wynosi:
2
więcej niż 500, wprowadź ujemną wartoś ć regulacji
mniej niż 500, wprowadź dodatnią wartoś ć regulacji.
Wartoś ci mieszczą się w przedziale od -1 mm do +1 mm w odstępach co 0,1 mm. Na panelu sterowania odpowiada to zakresowi od -10 do +10. Na przykład: Jeś li rozmiar wynosi 499,6 mm, należy wprowadzić wartoś ć ‘+4’.
Wskazówka:
Należy pamiętać o tym, że wprowadzone zmiany nie są uwzględniane na wydruku szablonu ‘X-accuracy’ (Dokładnoś ć w osi X), ponieważ wydruk ten jest wyłą cznie wydrukiem odniesienia (patrz „Drukowanie szablonu X-accuracy(Dokładnoś ć w osi X)” na stronie
93).
Configuration
Utilities
Calibration
Print
X-accuracy
94 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
▼▼▼▼ Aby wprowadzić wartość regulacji
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘X-accuracy’ (Dokładnoś ćw osiX).
2
Wprowadź wartoś ć z przedziału od -10 do 10.
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
d
i
e
M
p
e
t
a
y
Configuration
Utilities
Calibration
Val ue
X-accuracy
Funkcje zaawansowane 95
Dokonywanie wyboru między dokładnoś cią a płynnymi wypełnieniami obszarów
Skalibruj drukarkę tak, aby uzyskać optymalną dokładnoś ć (X-accuracy) i płynne wypełnienia obszarów (X-alignment), a następnie zachowaj oba ustawienia. Następnie wybierz ustawienie, którego drukarka ma używać w pierwszej kolejnoś ci, w zależnoś ci od typu rysunku do wydrukowania.
Dla obrazów lub wydruków zawierających wiele wypełnień obszarów
ustaw priorytet na X-alignment. Dla rysunków typu CAD (architektoniczne, inżynierskie) ustaw
priorytet na X-accuracy.
Wskazówka:
Typ używanych noś ników wpływa na dokładnoś ć drukarki. Po zmianie typu noś nika należy ponownie obliczyć wartoś ć ustawienia X-accuracy (Dokładnoś ć w osi X).
▼▼▼▼ Aby ustawić priorytet X-priority
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu, ustaw opcję ‘X-priority’ (Priorytet w osi X).
2
Wybierz opcję ‘X-accuracy’ (Dokładnoś ć w osi X) lub ‘X-
3
alignment’(Wyrównanie w osi X). Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Configuration
Utilities
Calibration
X-priority
x.accuracy/x.alignment
96 Océ 5250 Podręcznik użytkownika

Renderowanie

Funkcja renderowania okreś la sposób , w jaki drukarka rozmieszcza punkty na stronie w celu utworzenia odcieni szaroś ci lub kolorów. Dostępne są dwie opcje:
Cloud (Rozmyte)
Opcja ta używa przypadkowego wzoru punktów. W tym trybie można drukować w 256 odcieniach szaroś ci. Opcja ‘cloud’ zalecana jest wtedy, gdy drukowane są rysunki z wypełnieniami obszarów.
Scattered(Rozproszone)
Opcja ta używa regularnego, uporzą dkowanego wzoru punktów. Generuje 256 odcieni szaroś ci. Tryb ‘scattered’ jest zalecany dla rysunków wektorowych.
▼▼▼▼ Aby wybrać sposóbrenderowania
Naciś nij raz strzałkę ‘w dół’, aby wejś ć do menu.
1
Korzystając z diagramu ustaw opcję ‘Rendering’ (Renderowanie).
2
Wybierz opcję ‘cloud’ (rozmyte) lub ‘scattered’ (rozproszone).
3
Naciś nij przycisk ‘Enter’.
4
Media type
Configuration
Utilities
Rendering
cloud / scattered
Funkcje zaawansowane 97

Uaktualnianie oprogramowania firmowego

Aby uaktualnić oprogramowanie firmowe (dla mechanizmu i sterownika), należy przełączyć drukarkę do trybu pobierania danych.
Wskazówka:
Jeś li autotesty wskazują, że suma kontrolna w oprogramowaniu firmowym aplikacji sterownika nie zgadza się z modułem SIMM pamięci typu flash, drukarka automatycznie przełą czy się do trybu pobierania danych.
▼▼▼▼ Aby przełączyć drukarkę do trybu pobierania danych
Podczas sekwencji inicjującej, naciś nij równocześ nie prawy i lewy
1
klawisz strzałki na panelu sterowania.
Zostanie wyś wietlony następujący komunikat:
2
F/WARE OR CONFIG DOWNLOAD WAITING FOR DATA
▼▼▼▼ Aby pobrać oprogramowanie firmowe z komputera za pośrednictwem
portu Centronics
Aby uniknąć przerwania podczas procesu pobierania, wykonaj
1
następujące czynnoś ci:
Wyłącz wygaszacz ekranu
Jeś li używasz laptopa, podłącz go do gniazdka zasilającego
Ustaw limit czasu oczekiwania na 180 sekund(patrz „Ustawianie limitu
czasu oczekiwania na rozpoczęcie drukowania” na stronie 84)
Otwórz okno DOS.
2
Przejdź do katalogu, w którym przechowywane jest oprogramowanie
3
firmowe (przykład: C:\5250\firmware) Wpisz: copy/b cpxxxxxx.bin lpt1:(gdzie ‘xxxxxx’ oznacza numer wersji
4
oprogramowania firmowego). Naciś nij na klawiaturze klawisz ‘Enter’.
5
Podczas odbierania danych przez kontroler wyś wietlany jest
6
następujący komunikat:
98 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
F/WARE DOWNLOAD IN PROGRESS
Podczas procesu pobierania będzie wyś wietlony jeden z następujących
7
komunikatów:
F/WARE FAILED, PLEASE CALL SERVICE
F/WARE FAILED, WRONG FILE, POWER OFF/ON
F/WARE UPDATE IN PROGRESS
. Sterownik wymienia bieżące oprogramowanie firmowe w module SIMM pamięci typu flash na uaktualnione lub ładuje oprogramowanie mechanizmu do mechanizmu drukarki.
Na końcu procesu pobierania danych, wyś wietlany jest jeden z dwóch
8
komunikatów:
UPDATE DONE, PLEASE POWER OFF/ON
: Należy uruchomić ponownie
drukarkę.
UPDATE FAILED, PLEASE CALL SERVICE
: Moduł SIMM pamięci typu
flash może być uszkodzony.
Funkcje zaawansowane 99
Rozszerzanie pamięci drukarki
Dostępne są dwa gniazda pamięci. Istnieją trzy możliwe konfiguracje pamięci:
Gniazdo ‘0’ może zawierać tylko moduł 32 MB.
Gniazdo ‘1’ może zawierać moduł 32 MB, 64 MB lub 128 MB.
Pamięć drukarki
Konfiguracja Gniazdo 0 Gniazdo 1 Całkowita pamięć
132MBBrak32MB 2 32MB32MB64MB 3 32MB64MB96MB 4 32 MB 128 MB 160 MB
▼▼▼▼ Aby usunąć tylną pokrywę drukarki
Sprawdź , czy drukarka została wyłączona.
1
Poluzuj i wykręć 4 ś ruby mocują ce metalową pokrywę w tylnej częś ci
2
drukarki. Użyj narzędzia instalacyjnego dostarczonego razem z drukarką . Zdejmij pokrywę.
3
100 Océ 5250 Podręcznik użytkownika
Loading...