OCEANIC OCEACUF188NF User Manual [fr]

Page 1
OCEACUF188NFW OCEACUF188NFS
CONGELATEUR ARMOIRE NO FROST
NOTICE D'UTILISATION
Page 2
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les instructions d'opérations suivantes avant de connecter votre nouvel appareil, elles contiennent des informations importantes sur la sécurité, la façon d'utiliser, d'installer et de maintenir votre appareil en état de fonctionnement. Veuillez garder ces instructions pour un usage ultérieur.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
-2-
Page 3
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance.
2.Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension de la prise secteur à votre domicile correspond à c e l l e i n d iq ué e s ur la pl aq ue signalétique.
3. Ne pas endommager le circuit de refroidissement. Cet avertissement n'est valable que pour les appareils dont le circuit de refroidissement est accessible par l'utilisateur.
4. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant tout nettoyage.
5. Pour nettoyer cet appareil,utilisez un chiffon humide ou bien un produit de n etto yage p our l es vi t res. N'employez jamais de détergent ou de dissolvant.
6. Quand le dégivrage a été effectué, ou quand le congélateur cesse d'être utilisé, nettoyer l'appareil pour empêcher la propagation d'odeur. Un surplus de gel peut affecter la réfrigération.
7. Il est recommandé d'utiliser appareil
sans prolongateur électrique.
- 3-
cet
Page 4
8. Afin d'assurer une bonne ventilation de l'appareil quand vous l'installez, assurez-vous qu'il ait au moins 5cm d'espace sur les côté et 10cm à l'arrière car c'est la sortie principale de chaleur.
9. Ne pas placer de boisson ou plat chaud dans l'appareil.
1 0 . A f i n d ' é c o n o m i s e r l a consommation d'électricité, garder la circulation de l'air autour de l'appareil et jeter les emballages des aliments a v an t d e le s m ett re d a ns le
congélateur
dès que cela est possible.
11. Ne pas y entreposer de matière tox i que co mm e de l' ét her, l e méthanol, l'essence, etc., qui sont volatiles et peuvent brûler ou exploser.
12. Ne pas placer de matières inflammables dans le congélateur à moins qu'elles aient été autorisées par le fabricant.
13. Refermez la porte après utilisation afin d 'é v it er les p e rd i ti o ns de température.
14. Ne pas placer l'appareil à proximité d'une source de chaleur ou directement à lumière du soleil.
- 4-
Page 5
15. Ce produit ne doit pas être utilisé à l'extérieur et ne doit pas être exposé à la pluie.
16. L'appareil doit être placé sur une surface plane et stable.
17. L'appareil doit être placé de façon à ce que la prise de courant soit facilement accessible.
18. Ne pas poser d'objet lourd sur le
congélateur
et de pas le mouiller.
1 9 . P o u r é v i t e r t o u t r i s q u e d'électrocution n'utilisez jamais cet appareil avec les mains humides ou pieds nus sur une surface humide.
20. Ne pas utiliser l'appareil à
l'extérieur ou dans un endroit humide.
21. Ne pas déplacer l'appareil quand i l e s t r e m pl i af i n d ' é v i t e r l e basculement.
22. Le câble d'alimentation doit être branché sur une prise de terre. Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher l'appareil, saisissez la fiche et tirez-la de la prise de courant.
23. Ne soulevez jamais l'appareil par le câble d'alimentation.
24. Maintenez le câble d'alimentation loin des surfaces chauffantes.
- 5-
Page 6
25. Ne pas essayer de réparer, régler ou remplacer vous-même des pièces d e c e t ap p a r e i l. E n c a s d e dysfonctionnement, contacter le service après vente.
26. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
27. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
28. Il est recommandé d'examiner régulièrement le câble d'alimentation p o u r d é c e l e r t o u t s i g n e d e détérioration éventuelle, et l'appareil ne doit pas être utilisé si le câble est endommagé.
29. L'appareil est équipé d'une prise d e t er r e p ou r v o us p r o té ge r d'éventuels risques électriques et doit être branché sur un socle de prise de courant comportant un contact de terre.
30. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- 6-
Page 7
31. AVERTISSEMENT: Garder la ventilation ouverte, à l'intérieur de l'appareil ou de la structure, en évitant toute obstruction.
32. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser les dispositifs mécaniques ou d'autre moyens pour accélérer le processus d e d é g i v r a g e s a u f c e u x recommandés par le fabriquant.
33. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser les appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf ceux qui peuvent être recommandés par le fabriquant.
3 4 . A V E R T I S S E M E N T : n e p a s
endommager le circuit électrique du
congélateur.
- 7-
Page 8
TABLE DES MATIERES
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
TRANSPORT ET MISE EN ROUTE
INSTALLATION
UTILISATION
CONTROLE DE LA TEMPERATURE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE
DEPANNAGE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
-9-
-9-
-9-
-10 -
-10 -
-13-
-14-
-15 -
-16 -
-8-
Page 9
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
1. Panneau de commande
2.
Abattant
3. Tiroirs
4. Pieds ajustables
TRANSPORT ET MISE EN ROUTE
4
Lors du transport de cet appareil, prenez-le par la base et inclinez doucement l'appareil jusqu'à 45° maximum. Ne soulevez pas l'appareil par la poignée de la porte. Ne mettez pas l'appareil dans une position totalement horizontale ou à l'envers. Poussez le congélateur sur les pieds à roulettes afin de le déplacer.
INSTALLATION
Installez le congélateur sur une surface plane et stable ce qui empêchera le bruit et les vibrations éventuels de l'appareil. Choisissez un endroit sec et bien aéré. Laissez un espace de 10 cm minimum tout autour du congélateur. Ne mettez pas le près d'une source de chaleur, ni en plein soleil, ni près d'appareils électroménagers produisant de la chaleur (four, gazinière…). N'installez pas le congélateur dans une atmosphère corrosive. Attendre 12 à 24 heures avant de brancher l'appareil.
congélateur
-9
-
Page 10
UTILISATION
Avant la première utilisation , nettoyez toutes les parties du congélateur avec de l'eau et une solution de détergent doux.Rincez soigneusement et séchez avec un chiffon doux.
Note: Les parties électriques du congélateur peuvent être nettoyées uniquement avec un chiffon sec. Tournez le bouton du thermostat au centre. Allumez l'appareil. Le compresseur et la lumière intérieure s'allument. Fermez la porte, 30 minutes après, si la température dans le congélateur descend de façon significative, cela montre que le système du congélateur fonctionne correctement. Lorsque le congélateur fonctionne depuis un certain temps, la température s'ajuste au réglage effectué à condition de ne pas laisser la porte ouverte longtemps. Si les étapes ci-dessus ont été effectuées avec succès, les opérations de mise en place sont terminées, le congélateur fonctionne normalement.
CONTROLE DE LA TEMPERATURE
La température dans le compartiment du congélateur est contrôlée par le thermostat situé sur la partie supérieure du congélateur. Tournez le thermostat vers le haut ou vers le bas pour régler la température à l'intérieur du congélateur. Vous trouverez « MIN » et « MAX » sur le thermostat. La position « MIN » signifie: froid minimum La position « MAX » signifie: froid maximal
Réglez le thermostat sur la position moyenne pour l'utilisation normale. Vous pouvez régler la température en réglant le thermostat selon votre besoin.
MAX
ALAR ME
MIN
OFF
SUPE R
ALIM ENTAT ION
SUPER
CONGELATION
ALARME: Indicateur de température complet ALIMENTATION: Indicateur d'alimentation électrique SUPER :Indicateur de super congélation
SUPER CONGELATION
:Bouton de super congélation
10
- -
Page 11
Super congélation
Super congélationSuper congélation
Avec cette fonction, vous pouvez congeler rapidement des denrées fraîches à coeur. L'appareil fonctionne à puissance maximale. Le bruit de l'unité de réfrigération peut être temporairement plus fort. La quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler en 24 h est indiquée sur la plaque signalétique sous la rubrique "capacité de congélation ... kg /
Cette valeur varie selon le modèle et sa classe climatique.
24h ". Ne jamais dépasser le volume de
Congeler avec la touche super congélation :
Appuyez brièvement sur la touche super congélation. Le voyant super s'allume. La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne avec la puissance frigorifique maximale. Dans le cas d'une petite quantité d'aliments à congeler: attendre environ 6 h. Pour des performances optimales de congélation, placer les aliments dans le fond des
tiroirs inférieurs.
Dans le cas d'une grande quantité d'aliments à congeler (voir
plaque signalétique): attendre environ 24 h.
La Super congélation se désactive automatiquement après environ 24 h. Le voyant super s'éteint.
L'appareil continue de fonctionner en mode économie d'énergie.
congélation maximal
CECUF188NF CECUF188NF
S
W
CONGELATEUR ARMOIRE NO FROST
NOTICE D'UTILISATION
11
- -
Page 12
Alarme du congelateur
Si l'alimentation de l'appareil a été coupée pendant une longue période ou ce que ce dernier a été arrêté pour toute autre raison, alors la température intérieure a atteint un degré trop élevé (-8°C) et une alarme est déclenchée.
quelques secondes"
Quand la température est , le voyant de l'indicateur de température
clignote.
Quand la température est <-8°C, le voyant de l'indicateur de température s'éteint.
Remarque: Lorsque l'appareil fonctionne pour la première fois, l'alarme sonnera jusqu'à ce que l'appareil atteigne la température correcte.
Stockage d'alimentation congelée
Lors de la première utilisation du congélateur, tournez le thermostat sur la position «MAX » pendant au moins deux heures avant de conserver les aliments.
Les aliments congelés pré-emballés doivent être conservés en suivant les instructions du fabricant et doivent être mis dans le congélateur aussi tôt que possible après l'achat.
Le temps de stockage recommandé sur l'emballage doit être suivi. Ne pas placer les récipients ou les boissons gazeuses dans le congélateur. Les tubes de glace ne doivent pas être consommés après l'enlèvement du congélateur.
Quand l'appareil redémarre, un bip retentit pendant
-8°C
12
- -
Page 13
Congélation d'aliments frais
Assurez-vous de congeler les aliments sous les conditions les plus hygiéniques car la congélation ne stérilise pas les aliments. Il est recommandé de congeler les aliments en les emballant dans des portions séparées et non en vrac. Ne jamais mettre les aliments chauds dans le congélateur. Avant de stocker les aliments congelés, emballez-les dans les sachets en plastique, les feuilles d'aluminium ou les récipients de congélation, puis placez-les dans le congélateur. Référez-vous à la plaque signalétique pour le volume maximal (Kg) d'aliments frais que vous pouvez congeler pendant une période de 24heures à la température de 25°C. Ne jamais dépasser le volume de congélation maximal.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Dégivrage
Les congélateurs sans givres (No-Frost) ne donnant pas lieu à la formation de givre ou de glace, aucune opération n'est nécessaire pour les éliminer.
Nettoyage du congélateur
Débranchez et éteignez l'appareil de la prise de courant avant de le nettoyer.
Retirez tous les accessoires. Lavez-les à l'eau tiède additionnée d'un détergent doux (produit vaisselle par exemple), rincez à l'eau javellisée et séchez soigneusement.
Utilisez de l'eau tiède et un peu de bicarbonate de soude.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon imbibé dans cette solution, puis séchez-le avec un chiffon doux.
Lors de la non-utilisation pendant une longue période
Si
le congélateur n'est pas utilisé pendant une longue période de temps
procédez comme suit:
Débranchez le congélateur de la prise murale en tirant sur la fiche.
Nettoyez et séchez l'intérieur du congélateur.
Laissez la porte ouverte afin d'éviter toute odeur désagréable.
13
- -
Page 14
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE
Le est conçu avec les gonds de porte sur les côté droit. Si
congélateur
vous souhaitez changer le sens d'ouverture, suivez les instructions ci­dessous :
Avertissement l'appareil ne peut pas être branché sur l'alimentation. Enlevez la fiche de l'alimentation au préalable.
IMPORTANT : Cette opération doit impérativement être réalisée par 2 personnes !
(1)
(2)
(3)
: Lorsque vous changez le sens d'ouverture de la porte,
1. Enlevez le chapeau des vis (1) et dévissez la vis (2), puis enlevez le couvercle supérieur.
2. Enlevez la décoration du couvercle supérieur (3) et fixez la décoration sur le côté opposé.
3. Dévissez le gond supérieur (4) et enlevez-le.
(4)
4. Dévissez la charnière du gond
(5)
du dessus (5) et revissez-la du côté opposé.
5. Soulevez la porte et enlevez-la. Mettez la porte d'un côté et déposez-la s u r un e su r f a c e matelassée.
6. Enlevez l'axe de charnière (6) sit u é au b as d e l a por t e . Retournez-le et insérez-le de l'autre côté de la porte.
7. Inclinez l'appareil sur le côté.
Retirez la charnière in fér i eu r e
( 7 ) e t le s pi e ds ajustables
(8), puis changez les axes de
(6)
charnière dans le trou gauche. Positionnez et fixez la charnière
vis.
(7)
(8)
inférieure à l'aide des
8. Relevez l'appareil en position verticale et fixez la charnière supèrieure, puis réglez la porte à l'horizontale et fixez la vis.
9. Positionnez et fixez le couvercle supérieur, en plaçant l'appareil dans un endroit approprié.
10. Attendre 24H avant de rebrancher et faire fonctionner le congélateur.
14
- -
Page 15
DEPANNAGE
Symptôme Cause Solution
Vérifiez que l'appareil est bien L’appareil ne fonctionne pas
Pas d'alimentation
Le fusible a sauté. Remplacez le fusible
branché et que la prise murale
fonctionne bien (en y branchant
un autre appareil par exemple)
L’appareil fait beaucoup de bruit
L'appareil n'atteint pas la températu re désirée.
L’appareil dégage de mauvaises odeurs.
L'appareil n'est pas parallèle au sol, l'appareil touche le mur ou les accessoires intérieurs du
congélateur
placés
La porte est ouverte trop souvent ou a été laissée ouverte longtemps
Le est trop
congélateur
proche du mur
congélateur
Le est trop plein
La température est mal réglée.
Des aliments ont périmé à l’intérieur du
congélateur.
L’intérieur de l’appareil à besoin d’être nettoyé.
sont mal
Stabilisez la base du
en réglant la position de pieds,
éloignez l'appareil du mur,
placez correctement les
accessoires intérieurs du
congélateur.
Fermez la porte et ne l’ouvrez
pas trop fréquemment.
Eloignez l'appareil du mur pour
favoriser la ventilation
Enlevez des aliments de
l'appareil
Tournez le bouton du thermostat
sur la positon «3» ou plus.
Jetez les aliments périmés et
emballez les autres aliments.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil.
congélateur
Si votre appareil montre d'autres symptômes que ceux décrit ci-dessus, veuillez appeler le service après-vente agréé du magasin ou le revendeur.
15
- -
Page 16
Les symptômes suivants ne sont pas des pannes:
1. Le bruit du liquide réfrigérant qui circule dans les tuyaux peut être entendu, cela est normal.
2. L'humidité sur la surface extérieure de l'appareil durant les saisons humides n'est pas un problème dû à l'appareil, il suffit d'essuyer la surface avec un chiffon doux et sec.
3. Le compresseur et le condenseur peuvent chauffer davantage durant les périodes de forte chaleur.
4. Le cadre de la porte est un peu chaud, cela signifie que le condenseur fonctionne pour évacuer l'humidité de l'air.
EXCLUSIONS DE GARANTIE :
La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par Continental Edison.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
240
le nombre d'étoiles pour le congélateur
OCEANIC
OCEACUF188NFW/OCEACUF188NFS
8, Congelateurarmoire
240kWh/an
188L
16h
15
Sans givre
16
- -
Page 17
Remarque: Le schéma est seulement pour une référence. Les
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de
paramètres spécifiques sont uniquement basés sur la plaque
tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de
signalétique de l'appareil.
l'appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n'ont pas été respectées.
MISE AU REBUT
La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur
la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
17
- -
Page 18
Informations sur la signification du marquage de conformité
Le marquage CE indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Europeenne 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilite Electromagnetique), 2011/65/UE (Réduction de l'emploi de certaines substances dangereuses dans les EEE).
Importé par ADMEA : 12 rue Jules Ferry 93110 Rosny sous-bois
Distribué par « Cdiscount 120-126, Quai de Bacalan 33 000 Bordeaux »
www.continentaledison.fr
18
- -
Loading...