O'Brien FULTRONIC 1000, 235–040 A Owner's Manual

OWNER’S MANUAL
This
manual contains
INSTRUCTIONS and WARNINGS.
READ AND RETAIN FOR REFERENCE.
Model 235–040, Series A
3000
psi (210 bar) MAXIMUM WORKING PRESSURE
Warnings 2. Setup 8 Startup 10 Maintenance 11 Flushing Application Techniques 13. Troubleshooting Repair 21 Parts 37 Accessories 42 Technical Dimensions 43 Warranty 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Guidelines
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Guide
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT
FULTRONIC 1000 Airless Paint Sprayer
1 GPM, Electric
. . . . . . .
. . . . . . .
12.
14.
43.
308–209
Rev A
NOTE: This
is an example of the DANGER label on your sprayer This label is available in other languages, free of charge. See page 42 to order
Spray
painting,
in confined areas can result in fire or explosion.
uids Use outdoors or in extremely well ventilated areas. Ground equip
hoses, containers and objects being sprayed.
ment, Avoid all ignition sources such as static electricity from plastic
cloths, open flames such as pilot lights, hot objects such
drop cigarettes, turning
Failure
to follow this warning can result in death or serious injury
flushing or cleaning equipment with flammable liq
arcs
light switches on and off.
from connecting or disconnecting power cords or
READ AND UNDERSTAND ALL LABELS AND INSTRUCTION MANUALS BEFORE USE
THE
O’BRIEN CORPORA
.
FIRE
AND
EXPLOSION HAZARD
TION, 450 E. Grand Avenue, So. San Francisco, CA 94080
COPYRIGHT
.
SKIN INJECTION
HAZARD
Liquids
-
-
as
.
can be injected into the body by high
or
leaks – especially hose leaks.
Keep
body clear of the nozzle. Never stop leaks with any part of the body. Drain all pressure before removing parts.A void accidental triggering
Never In case of accidental skin injection, seek immediate
“Surgical Failure to follow this warning can result in amputation or serious
injury.
of gun by always setting
spray without a tip guard.
T
reatment”.
safety latch when not spraying.
pressure airless spray
1992, GRACO INC.
HIGH PRESSURE SPRAY CAN CAUSE SERIOUS INJURY.
FOR PROFESSIONAL USE ONLY. OBSERVE ALL WARNINGS.
Read and understand all instruction manuals before operating the equipment.
FLUID INJECTION HAZARD
WARNINGS
General
This from the gun, leaks or ruptured components can inject fluid through your skin and into your body serious bodily injury fluid injected or splashed into the eyes or on the skin can cause serious damage.
NEVER point the spray gun at any one or at any part of the body NEVER try to “blow back” paint; this is NOT an air spray sys­tem.
ALWA spraying.
ALWA below any system equipment.
NEVER try to stop or deflect leaks with your hand or body Be sure equipment safety devices are operating properly be
fore each use.
Medical
If
any fluid appears to penetrate your skin, get
MEDICAL CARE AT ONCE. DO NOT TREAT AS A SIMPLE CUT
Spray
Be each use. Do not remove or modify any part of the gun; this can cause a malfunction and result in serious bodily injury
Safety
equipment generates very high fluid pressure. Spray
, including the need for amputation. Also,
. NEVER put your hand or fingers over the spray tip.
YS have the tip guard in place on the spray gun when
YS follow the
, before cleaning or removing the spray tip or servicing
PRESSURE RELIEF PROCEDURE,
Alert––Airless Spray W
. T
ell the doctor exactly what fluid was injected.
Note to Physician
It
is important to treat the injury surgically as soon as
Do not delay treatment to research toxicity . Toxicity is a concern with some exotic coatings injected directly into the blood stream. Consultation with a plastic surgeon or re­constructive
: Injection in the skin is a traumatic injury.
hand surgeon may be advisable
, and cause extremely
.
ounds
EMERGENCY
possible.
.
Gun Safety Devices
sure all gun safety devices are operating properly before
.
Safety
Latch
Whenever the gun safety latch in the closed or “safe” position, making the gun inoperative. Failure to set the safety latch can result in accidental triggering of the gun.
you stop spraying, even for a moment, always set
Diffuser
The gun dif injection when the tip is not installed. Check dif regularly below pail, holding the gun firmly to the pail. Using the lowest possi ble pressure, trigger the gun. If the fluid emitted into an irregular stream, replace the dif
Tip
Guard
ALWAYS spraying. The tip guard alerts you to the fluid injection hazard and helps reduce, but does not prevent, the risk of acciden
­tally placing your fingers or any part of your body close to the
spray tip.
Trigger
Always spraying to reduce the risk of accidentally triggering the gun if it is dropped or bumped.
Spray T
Use the spray tip clogs while spraying, engage the gun safety latch immediately
CEDURE,
NEVER wipe of sure is fully relieves and the gun safety is engaged.
fuser breaks up spray and reduces the risk of fluid
. Follow the
, then remove the spray tip. Aim the gun into a metal
have the tip guard in place on the spray gun while
PRESSURE RELIEF PROCEDURE,
fuser immediately
Guard
have the trigger guard in place on the gun when
ip Safety
extreme caution when cleaning or changing spray tips. If
. ALWAYS follow the
below, and then remove the spray tip to clean it.
f build–up around the spray tip until the pres
PRESSURE RELIEF PRO-
fuser operation
is not
dif
fused .
-
-
-
PRESSURE RELIEF PROCEDURE
To
reduce the risk of serious bodily injury tion, splashing fluid or solvent in the eyes or on the skin, or injury from moving parts or electric shock, always follow this procedure whenever you shut of or servicing any part of the spray system, when installing, cleaning or changing spray tips, and whenever you stop spraying.
Engage the gun safety latch.
1.
2. Turn the ON/OFF switch to OFF.
Unplug the power supply cord.
3.
4. Disengage
firmly to
relieve pressure.
the gun safety latch. Hold a metal part of the gun
to the side of a
grounded metal pail, and trigger the gun
f the sprayer
1,4,5 2 3 4

, including fluid injec
, when checking
-
5.
Engage the gun safety latch.
6. Open the pressure drain valve, having a container ready to catch
the drainage. Leave the valve open until you are ready
to
spray again.
If you suspect that the spray tip or hose is completely
clogged, or that pressure has not been fully relieved after fol
lowing the steps above,
retaining nut or hose end coupling to relieve pressure gradu ally
, then loosen completely
VERY SLOWL
. Now clear the tip or hose.
Y loosen the tip guard
-
-
6
MOVING PARTS HAZARD
Moving
parts can pinch or amputate your fingers or other body parts. KEEP CLEAR of moving parts when starting or operating the sprayer on page 2 before checking or servicing any part of the spray
, to prevent it from starting accidentally
er
. Follow the
Pressure Relief Procedure
.
HOSE SAFETY
High
pressure fluid in the hoses can be very dangerous. If the hose develops a leak, split or rupture due to any kind of wear damage or misuse, the high pressure spray emitted from it
-
can cause a fluid injection injury or other serious bodily injury or property damage.
,
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
General
Any overpressurizing, modifying parts, using incompatible chemi cals and fluids, or using worn or damaged parts, can cause them to rupture and result in fluid injection, splashing in the eyes or on the skin, or other serious bodily injury plosion or property damage.
NEVER alter or modify any part of this equipment; doing so could cause it to malfunction.
CHECK all spray equipment regularly and repair or replace worn or damaged parts immediately
Always wear protective eyewear tor as recommended by the fluid and solvent manufacturer
System
This
WORKING PRESSURE.
accessories used are rated to withstand the this pressure. DO NOT exceed the maximum working pressure of any compo nent or accessory used in the system.
Fluid and Solvent Compatibility
All with
43. Do not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other
halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such solvents in this equipment, which contains aluminum and/or zinc parts. Such use could result in a serious chemical reac tion, with the possibility of explosion, which could cause death, serious bodily injury and/or substantial property dam age.
Safety
misuse of the spray equipment or accessories, such as
, or fire, ex
.
, gloves, clothing and respira
Pressure
sprayer can develop 3000
chemicals used in the sprayer must be chemically
the wetted parts shown in the
Consult your chemical supplier to ensure compatibility
psi (210 bar)
Be sure all spray equipment and
TECHNICAL DATA on
MAXIMUM
compatible
-
-
.
-
page
.
-
-
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Static
electricity is created by the flow of fluid through the pump and hose. If every part of the spray equipment is not properly grounded, sparking may occur become hazardous. Sparking may also occur when plugging in or unplugging a power supply cord or using a gasoline en gine. Sparks can ignite fumes from solvents and the fluid be ing sprayed, dust particles and other flammable substances, whether you are spraying indoors or outdoors, and can cause a fire or explosion and serious bodily injury and property dam age. Always plug the sprayer into an outlet at least 20 feet (6 m) away from the sprayer and the spray area. Do not plug in or unplug any power supply cords in the spray area when there is any chance of igniting fumes still in the air
If you experience any static sparking or even a slight shock while using this equipment,
. Check the entire system for proper grounding. Do not
ATELY
use the system again until the problem has been identified and corrected.
STOP SPRAYING IMMEDI-
Grounding
T
o reduce the risk of static sparking, ground the sprayer and all other spray equipment used or located in the spray area. CHECK your local electrical code for detailed grounding in structions for your area and type of equipment. BE SURE to ground all of this spray equipment:
1.
Sprayer:
equipped erly grounded outlet. Do not use an adapter . All extension cords
plug the power supply cord, or extension cord – each
with an undamaged, three–prong plug,
must have three wires and be rated for 15 Amps.
, and the system may
-
-
.
-
into a prop
ALL FLUID HOSES MUST HAVE STRAIN RELIEFS ON BOTH ENDS!
kinks or bends at or close to the coupling which can result in hose rupture.
TIGHTEN all fluid connections securely before each use. High pressure fluid can dislodge a loose coupling or allow high pressure spray to be emitted from the coupling.
NEVER use a damaged hose. Before each use, check the entire hose for cuts, leaks, abrasion, bulging cover age or movement of the hose couplings. If any of these condi tions exist, replace the hose immediately recouple high pressure hose or mend it with tape or any other device. A repaired hose cannot contain the high pressure fluid.
­HANDLE AND ROUTE HOSES CAREFULLY
hoses to move equipment. Keep hoses clear of moving parts and hot surfaces of the pump and gas engine. Do not use fluids or solvents which are not compatible with the inner tube and cover of the hose. DO NOT expose Graco hoses to tem peratures above 180_ F (82_ C) or below –40_ F (–40
The strain reliefs help protect the hose from
. DO NOT try to
. Do not pull on
Hose Grounding Continuity
Proper
hose grounding continuity is essential to maintaining a grounded spray system. Check the electrical resistance of your fluid hoses at least once a week. If your hose does not have a tag on it which specifies the maximum electrical resis tance, contact the hose supplier or manufacturer for the maxi mum resistance limits. Use a resistance meter in the appropri ate range for your hose to check the resistance. If the resistance exceeds the recommended limits, replace it imme
. An ungrounded or poorly grounded hose can make
diately your system hazardous. Also read FIRE OR EXPLOSION HAZARD, below.
2.
Fluid
hoses:
ft (150 m) combined hose length to ensure grounding continu ity.
See
3.
Spray
grounded
4.
-
Object being sprayed:
5.
Fluid supply container:
6.
All
solvent pails used when flushing,
Use
only metal pails,
pail on a non–conductive surface, such as paper or card­board,
7.
To maintain grounding continuity when flushing or relieving pressure
of
a grounded metal pail, then trigger the gun.
Flushing
Reduce splashing by following the flushing procedure given on page 12 of this manual. Follow the
on page 2, and remove the spray tip before flushing.
DURE
Hold a metal part of the gun firmly to the side of a grounded
­metal pail and use the lowest possible fluid pressure during flushing.
use only grounded hoses with a maximumf 500
Hose Grounding Continuity above.
gun:
obtain grounding through connection
fluid hose and sprayer
according to local code.
according to local code.
which are conductive. Do not place the
which interrupts the grounding continuity
,
always hold a metal part
.
according to local code.
of the gun firmly to the side
Safety
the risk of fluid injection injury
PRESSURE RELIEF PROCE-
, static sparking, or
, or dam
to a properly
.
-
-
_ C).
-
-
-
-
-
-
United States Government safety standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act. These standards – particularly the General Standards, Part 1910, and the Construction Standards, Part 1926 – should be consulted.
IMPORTANT

3
AVERTISSEMENT
La
pulvérisation à haute pression peut causer de blessures très graves.
Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité.
Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel.
RISQUES D’INJECTION
Consignes
Cet
appareil produit un fluide à très haute pression. Le fluide pulvérisé par le pistolet ou le fluide sous pression provenant de fuites ou de ruptures peut pénétrer sou la peau ou à l’inté rieur du corps et entraîner des blessures très graves, voir même une amputation. Même sans être sous pression, le fluide éclaboussant ou entrant dans les yeux peut aussi en traîner des blessures graves.
NE JAMAIS pointer le pistolet vers quelqu’un ou vers une partie quelconque du corps. NE JAMAIS mettre le main ou les doigts sur l’ajutage du pulvérisateur “refouler” la peinture. Cet appareil N’est P pneumatique.
T
OUJOURS garder la protection de l’ajutage en place sure le
pistolet pendant la pulvérisation. TOUJOURS observer la
Pression
l’ajutage du pulvérisateur sur une partie de l’appareil.
NE JAMAIS essayer d’arrêter ou de dévier le fuites avec la main ou le corps.
A
vant chaque utilisation, bien s’assurer que les dispositifs de
sécurité fonctionnent correctement.
Soins
En
cas de pénétration de fluide sous la peau:
IMMEDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX D’URGENCE. NE PAS SOIGNER CETTE BLESSURE COMME UNE SIM­PLE COUPURE.
Avis au médecin:
est un traumatisme.
lement cette blessure immédiatement.
traitement pour effectuer des recherches sur la toxicité. Cer
tains revêtements exotiques sont dangereusement toxiques quand ils sont injectés directement dans le sang. Il est sou
haitable de consulter un chirurgien esthétiques ou un chirur
gien spécialisé dans la reconstruction des mains.
Dispositifs de sécurité du pistolet
Avant de sécurité du pistolet fonctionnent correctement. Ne pas en lever ni modifier une partie quelconque du pistolet; ceci ris querait d’entraîner un mauvais fonctionnement et des blessu res graves.
MARCHE
Pour
réduire les risques de blessures graves, y compris les blessures par projection de fluide ou celles causées par de éclaboussures dans les yeux ou sur la peau, par des pièces en mouvement, toujours bien observe cette marche à suivre chaque fois que l’on arrête le pulvérisateur vérification, du Égale ou du nettoyage du système ou lors du changement des ajutages.
1. Engager
2.
Mettre le levier d’arrêt du moteur sur ARRET (OFF).
3.
Débrancher le cord d’alimentation.
4. Désengager
nant
générales de sécurité
-
. NE JAMAIS essayer de
AS un compresseur
donnée plus loin,
Marche à Suivre Pour Détendre la
avant
, ou d’ef
de nettoyer ou d’enlever
fectuer un travail quelconque
médicaux
DEMANDER
La pénétration des fluides sous la peau
Il est important de traiter chirurgica
chaque utilisation, bien s’assure que tous les dispositifs
Ne pas retarder le
-
À SUIVRE POUR DÉTENDRE LA PRESSION
, à l’occasion de la
le verrou de sécurité du pistolet.
une partie métallique du pistolet fermement appuyé con
le verrou de sécurité du pistolet. T
out en mainte
Verrou
de sécurité
A
chaque fois que l’on s’arrête de pulvériser
d’un court instant, toujours mettre le verrou de sécurité du
-
pistolet sur la position, “fermée” ou “sécurité” (“safe”), pour empêcher le pistolet de fonctionner n’est pas mis, le pistolet peut se déclencher accidentellement.
. si le verrou de sécurité
, même s’il s’agit
Diffuseur
Le dif
fuseur du pistolet sert à diviser le jet et à réduire les ris ques d’injection accidentelle quand l’ajutage n’est pas en pla ce. Vérifier le fonctionnement du dif cette vérification, détendre la pression en observant la
che à Suivre Pour Détendre la Pression
enlever l’ajutage du pulvérisateur seau en métal, en le maintenant fermement contre le seau. puis, en utilisant la pression la plus faible possible, appuyer sur la gâchette du pistolet. Si le fluide projeté sous forme de jet irrégulier seur.
Protection
TOUJOURS le pistolet du pulvérisateur pendant la pulvérisation. La protec tion de l’ajutage attire l’attention sur les risques d’injection let contribue à réduire, mai n’évite pas le risque, que les doigts ou une partie quelconque du corps ne passent accidentelle ment à proximité immédiate de l’ajutage du pulvérisateur
de l’ajutage
maintenir la protection de l’ajutage en place sur
, remplacer immédiatement le dif
fuseur régulièrement. Pour
donnée plus loin
. Pointer le pistolet dans un
n’est pas
Consignes de sécurité concernant l’ajutage du pulvérisateur
Faire
extrêmement attention à l’occasion du nettoyage ou due
remplacement des ajutages du pulvérisateur
-
bouche pendent la pulvérisation, mettre immédiatement le verrou de sécurité du pistolet. T
-
Marche à Suivre Pour Détendre la Pression
l’ajutage du pulvérisateur pour le nettoyer
-
NE JAMAIS essuyer ce qui s’est accumulé autour de l’ajutage
-
du pulvérisateur avant que la pression ne soit complètement tombée et que le verrou de sécurité du pistolet ne soit enga gé.
-
-
tre
le côte d’un seau en métal, actionner le pistolet pour
la
pression.
5.
Engager le verrou de sécurité du pistolet.
6. Ouvrir
Si
bouché ou que la pression n’a pas été complètement libérée
après avoir procédé aux opérations ci–dessus, desserrer TRES LENTEMENT un raccord de bout de tuyau ou l’écrou de retenue de la protection de l’ajutage et libérer progressivement la pression.
-
-
la soupape de sécurité et la laisser
que
l’on soit prêt à se servir de nouveau du pulvérisateur
l’on soupconne que le tuyau ou l’ajutage est complètement
OUJOURS bien observe la
. Si l’ajutage se
puis enlever
.
ouverte jusqu’à ce
Mar-
dif
fusé
.
libérer
-
-
fu-
-
-
-
.
4
1,4,5 2 3 4

6
RISQUES
Consignes
toute accessoires comme, par exemple, la mise sous une pression excessive, les modifications de pièces, l’utilisation de produits chimiques et de matières incompatibles et l’utilisation de pièces usées ou abîmées peut causer des dégâts à l’appareil ou des ruptures de pièces et entraîner une injection de liquide ou d‘autres blessures sérieuses, un incendie, une explosion ou d’autres dégâts.
T
oujours porter une protection pour les yeux, de gants, des vêtements protecteur et un dispositif pour la respiration cor respondant aux recommandations des fabricants de fluides et solvants.
EN CAS DE MAUV
AISE UTILISA
TION DU MATERIAL
générales de sécurité
utilisation anormale de l’appareil du pulvérisation ou des
-
Pression
Ce pulvérisateur peut produire une
DE TRAV
éléments du pulvérisateur et ses accessoires sont conçus pour résister à la pression maximum de travail de ce pulvéri sateur. NE P d’aucun des éléments ou accessoires utilisés avec cet appa reil.
Compatibilité
BIEN S’ASSURER que tous les corps des solvants utilisés sont chimiquement compatibles avec les parties mouillées indiquées dans les “Données techniques”, à page 43. T jours lire soigneusement les documents et brochures du fabri cant des fluides et solvants utilisés avant de s’en servir dans ce pulvérisateur.
Le fluide à haute pression circulant dans les tuyaux peut être très dangereux. En cas de fuite sur le tuyau, de fissure, déchi rure ou rupture à la suite de l’usure, de dégâts ou d’une mau vaise utilisation, les projections de fluide haute pression qui en proviennent peuvent entraîner des blessures graves par pénétration sous la peau ou par contact, ainsi que des dégâts
matériels.
AIL 210 bar (3000 lb/po.
AS dépasser la pression maximum de travail
chimique des corps
PRESSION MAXIMUM
@
).
S’assurer que tous les
-
ou-
TOUS
LES TUY
RESSORTS SPIRALE DE PROTECTION AUX 2 BOUTS!
Les spirales de protection contribuent à éviter la formation de pliures, de boucles ou de nœuds sur les tuyaux qui pourraient entraîner la rupture du tuyau à l’endroit du raccord ou à son voisinage.
SERRER sation. Le fluide sous pression peut faire sauter un raccord desserré ou produire un jet à haute pression s’échappant par le raccord.
NE JAMAIS utiliser un tuyau endommagé. NE P de refaire le raccord d’un tuyau haute pression ni de réparer le tuyau avec du ruban adhésif ou par tout autre moyen. Un tuyau réparé ne peut pas résister au fluide sous pression.
MANIPULER LES TUYAUX AVEC PRECAUTION ET CHOI­SIR SOIGNEUSEMENT LEUR CHEMIN. Ne pas déplacer le fluide en tirant sur le tuyau. Ne pas utiliser de fluides ou de solvants que ne sont pas compatibles avec l’enveloppe inté
-
rieur ou extérieure de tuyau. NE P des des températures supérieures à 82_C (180_F) ou infé rieures à –40_C (–40
Continuité
Une
bonne continuité de la mise à la terre des tuyaux est es
sentielle pour maintenir la mise à la terre de l’ensemble de
-
vaporisation. Vérifiez la résistance électrique de vos tuyaux à fluides et à air tuyau ne comporte pas d’étiquette qui précise la résistance électrique maximum, prenez contact avec le fournisseur de tuyaux ou la fabricant pour avoir les limites de résistance
-
maximum. Utilisez un mètre de résistance de la gamme ap
-
propriée pour votre tuyau et vérifiez la résistance. Si celle–ci dépasse les limites recommandées, remplacez le tuyau im médiatement. Un tuyau sans mise à la terre ou avec une mise à la terre incorrecte peut entraîner des risques pour votre sys tème. Lisez aussi
PLOSION.
AUX FLEXIBLES DOIVENT A
FERMEMENT tous les raccords avant chaque utili
AS exposer le tuyau à flui
_F).
VOIR DES
de la mise à la terre des tuyaux
, au moines une fois par semaine. Si votre
LES RISQUES D’INCENDIE OU D’EX-
-
AS essayer
-
-
-
-
-
-
-
RISQUES
De
l’électricité statique est produite par le passage du fluide à grande vitesse dans la pompe et dans les tuyaux. Si toutes les pièces de l’appareil de pulvérisation ne sont pas convena blement reliées ou à la masse ou à la terre, des étincelles peuvent se produire et l’appareil risques d’être dangereux. Des étincelles peuvent Également se produire à l’occasion du branchement ou du débranchement du cordon d’alimentation ou de l’utilisation d’un moteur à essence. Les étincelles sont suf
fisantes pour allumer les vapeurs de solvants et le fluide pulvérisé, les fines particules de poussière ainsi que d’autres substances inflammables, quand on pulvérisé à l’intérieur ou à l’extérieur plosion, ainsi que des blessures graves et des dégâts maté riels. T trouvant à au moins 6 m (20 pieds) de l’appareil et de l’endroit où se fait la pulvérisation. Ne pas brancher ou débrancher un cordon d’alimentation quel qu’il soit dans la zone où se fait la pulvérisation quand il y a le moindre risque que ds vapeurs encore présentes dans l’air prennent feu.
S’il se produit des étincelles d’électricité statique, ou si vous ressentez la moindre décharge, ARRETEZ IMMEDIA MENT LA PULVERISA que le problème soit identifié et corrigé.
Mise
Pour
réduire les risques de production d’étincelles d’électricité statique, le pulvérisateur et tous les équipement utilisés ou se trouvant dans la zone de pulvérisation doivent être reliés à la terre ou à la masse. Pour connaître le détail des instructions de mise à la terre dans la région et le type particulier d’équi pement, CONSUL ques locales. S’ASSURER que tous le équipements de pulvé risation suivants sont bien reliés à la terre:
D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
, et elles peuvent causer un incendie ou une ex
oujours brancher le pulvérisateur dans une prise se
TE-
TION. Vérifiez que le système avant
à la terre ou à la masse
TER le code ou les réglementations électri
-
-
-
1.
Pulvérisateur:
rallonge état,
-
dans une prise de courant convenablement mis à la ter re. Ne pas utiliser d’adapteur . Toutes les rallonges doivent avoir
3 fils et être prévues pour 15 ampères.
2.
Pistolet:
tuyau
flexible et à une pulvérisateur déjà convenablement re
liés
à la terre.
3.
Tuyaux flexibles:
terre,
n’utiliser que des tuyaux comportant une mise à la
et ayant une longueur maximum combinée de 150 m (1500 pieds). Se reporter également au paragraphe, “Continuité
du
circuit de mis à la terre des tuyaux”.
4.
Récipient
tions
locales.
5.
Objets,
ver
le code ou les réglementations locales.
6.
Tous
le seaux de solvant
code
ou les réglementations
métallique
sur
une surface non
carton
7.
Pour
conserver la continuité de la mise à la terre quand on rin
le
matériel ou quand on libère la pression,
nir
une
tre
le côté d’un
pistolet.
Mesures
Pour
-
-
réduire les risques de blessures par pénétration de la peau et les risques dûs aux étincelles d’électricité statique ou aux éclaboussures, observe la marche à suivre pour le rinça ge donnée à la page 12 de ce manuel.
Brancher le cordon d’alimentation ou la
qui doivent être équipes d’une prise à 3 fiches en bon
Réaliser la mise à la terre en le raccordant à une
Afin d’assurer la continuité de la mise à la
d’alimentation:
observer le code
ou les réglementa
matériel ou surfaces recevant la pulvérisation:
utilisés pour le rinçage: observer le
conducteurs de l’électricité. Ne pas mettre le seau
conductrice comme sur du papier ou du
car cela interromprait la continuité de la mise à la terre.
partie métallique du pistolet fermement appuyée con
seau
locales.
en métal
N’utiliser que des seaux
toujours mainte
puis appuyer sur la détente du
de Sécurité concernant le Rinçage
terre
obser
-
-
-
-
-
-
-
-

5
ADVERTENCIA
EL
ROCIADO A ALTA PRESION PUEDE CAUSAR GRA
SOLO P
ARA USO PROFESIONAL. RESPECTE LOS A
Lea y entienda todo el manual de instrucciones antes de manejar el equipo.
VES LESIONES.
VISOS DE ADVERTENCIA.
PELIGRO
Seguridad
Este
equipo general un fluido a una presión muy alta. El rociado de la pistola, los escapes de fluido o roturas de los componentes pueden inyectar fluido en la piel y el cuerpo y causar lesiones extremadamente graves, incluyendo a veces la necesidad de amputación. T salpicado en los ojos puede causar graves daños.
NUNCA apuntar la pistola hacia alguien o alguna parte del cuerpo. NUNCA colocar la mano o los dedos encima de la boquilla. NUNCA tratar de “hacer retornar la pintura”; este NO es un sistema de rociado de aire.
SIEMPRE tener colocado el protector de la boquilla en la pistola mientras se está pulverizando.
SIEMPRE seguir el dado más abajo, servicio a cualquier del sistema.
NUNCA tratar de parar o desviar los escapes con la mano o el cuerpo.
Asegurar que todos los aparatos de seguridad del equipo están funcionando bien antes de cada uso.
Tratamiento
Si
pareciera que un poco de fluido penetró la piel, conseguir
TRATAMIENTO MEDICO DE URGENCIA DE INMEDIATO. NO TRATAR LA HERIDA COMO UN SIMPLE CORTE. Decir
al médico exactamente cua fluido fue.
Aviso al médico: Si se llega a inyectar este fluido en la piel
causa una lesión traumática.
se
gicamente la lesión a la brevedad posible.
tratamiento para investigar la toxicidad. La toxicidad es algo
sumar importancia en algunas pinturas exóticas cuando
de inyectan te
consultar a un especialista en cirugía plástica o reconstruc
tiva
DE INYECCION DE FLUIDO
general
ambién, el fluido inyectado o
procedimiento de descarga de presión,
antes
de limpiar o sacar la boquilla o de dar
médico
Es importante tratar
directamente al torrente sanguíneo. Sirá convenien
de las manos.
No demorar el
quirúr
se
Aparatos
Asegurar están funcionando bien antes de cada uso. No sacar ni modificar ninguna pieza de la pistola pues podría causar el malfuncionamiento de la misma con las consiguientes lesiones personales.
Pestillo
Cada momento, siempre colocar el pestillo de seguridad en la posición “cerrada”, lo que deja la pistola inoperante. El no hacerlo puede llevar al disparo imprevisto de la pistola.
de seguridad de la pistola pulverizadora
que todos los aparatos protectores de la pistola
de seguridad
vez que se deje de pulverizar
, aunque sea por un breve
Difusor
El difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce el riesgo de inyección cuando no está instalada la boquilla. Revisar con regularidad el funcionamiento del difusor el
procedimiento de descarga de presión,
y después sacar la boquilla. Apuntar la pistola a un balde metálico, sosteniéndola bien firme contra él. Utilizando la presión más bajo posible, disparar la pistola. Si el fluido emitido inmediato el difusor
Protector
SIEMPRE pistola mientras se está pulverizando. Este protector llama la atención contra el peligro de inyección y ayuda a reducir no evita, la colocación accidental de los dedos o cualquier otra parte del cuerpo cerca de la boquilla.
Seguridad
Tener llegara a obstruirse mientras está pulverizando, enganchar el
-
pestillo de la pistola de inmediato. SIEMPRE seguir el
procedimiento de descarga de presión
boquilla para limpiarla
-
NUNCA limpiar la acumulación de pintura alrededor de la
-
boquilla antes de que se haya descargado por completo la presión y el pestillo esté enganchado.
no sale disperso
en un chorro irregular, reemplazar de
.
de la boquilla
tener el protector de la boquilla colocado en la
de la boquilla pulverizadora
mucho cuidado al limpiar o cambiar las boquillas. Si
dado más abajo,
y después sacar la
. Seguir
, pero
PROCEDIMIENTO
Para
reducir el riesgo de sufrir graves lesiones corporales, incluyendo la inyección de fluidos, salpicaduras en los ojos o la piel, o lesiones causadas por piezas en movimiento, siem pre seguir este procedimiento al apagar la máquina pulveriza dora, al revisar boquillas.
1. Enganchar
2.
Mover el interruptor de parada del motor a OFF
3.
Desenchufar el cordón eléctrico.
4.
Desenganchar el pestillo ner
una parte metálica de la pistola firmemente contra el lado de un balde de metal y activar la pistola para descargar la presión.
, ajustar o limpiar el sistema, o al cambiar las
el pestillo de seguridad de la pistola.
DE DESCARGA DE PRESION
de seguridad de la pistola. Mante-
1,4,5 2 3 4
6

5. Volver
-
6. Abrir
-
Si
mente obstruida, o que no se ha descargado por completo la
.
presión después de haber seguido el procedimiento anterior
aflojar
manguera o la tuerca de renención del protector de lay punta y descargar gradualmente la presión.
a enganchar el pestillo de seguridad de la pistola.
la válvula de alivio de presión y dejarla abierta hasta que
se
esté nuevamente listo para pulverizar
se sospecha que la boquilla o la manguera esté completa
MUY LENT
AMENTE un adaptador de extremo de la
.
-
,
6
PELIGRO
Seguridad
Cualquier tal como sobre presurización, modificación de piezas, uso de materiales y productos químicos incompatibles, o utilización de piezas dañadas o desgastadas, puede hacen que se rompan y causen la inyección de fluido u otras lesiones cor porales graves, incendio, explosión o daños a la propiedad.
Siempre usar gafas, guantes, vestimentas protectoras y un respiradero, tal como recomiendan los fabricantes del fluido y del solvente.
SEGURIDAD
El
fluido que escapa a alta presión por las mangueras puede ser muy peligroso. Si en la manguera se desarrola un escape, una rotura o rajadura debido a cualquier tipo de desgaste, daño o maltrato, el chorro a alta presión emitido por allí puede causar una lesión por inyección u otras lesiones corporales graves o daños a la propiedad.
¡TODAS LAS MANGUERAS PARA FLUIDOS TIENEN QUE TENER GUARDAS DE RESORTE EN AMBOS EXTREMOS!
Estas protegen las mangueras contra dobleces o retorcedu ras en los acoplamientos o cerca de ellos, los que podrían traducirse en roturas de la manguera.
Antes de usarlas, APRET nes. El fluido a lata presión puede desalojar un acoplamiento suelto o dejar que pro él escape un chorro a alta presión.
NUNCA la en busca de cortaduras, escapes, abrasión, cubierta abulta da, o acoplamientos sueltos o dañados. Si llegara a encontrar se cualquiera de estas condiciones, reemplazar de inmediato la manguera. NO intentar reacoplar una manguera de alta presión o enmendarla con cinta adhesiva u otro material similar manguera que ha sido remendada no aguante el fluido al alta presión.
POR MAL USO DEL EQUIPO
general
mal uso del equipo pulverizador o los accesorios,
-
EN EL USO DE LAS MANGUERAS
-
AR bien firmes todas las conexio
usar una manguera que está dañada. Siempre revisar
-
-
-
. Una
-
Presión
Esta
PRESION DE TRABAJO MAXIMA.
equipo pulverizador y sus accesorios tienen la capacidad pa ra aguantar la presión máxima de trabajo de ningún compo nente o accesorio de este sistema.
del sistema
pulverizadora puede desarrollar 210 barías (3000 psi) de
Asegurar que todo el
-
Compatibilidad de fluido
Siempre solvente antes de usarlos en esta pulverizadora.
MANEJAR RAS. No tirar de las mangueras para mover el equipo. No usar fluidos o solventes que sean incompatibles con el tubo interno y la cubierta de la manguera. NO exponer las man gueras a temperaturas sobre 82 (-40
Continuidad
leer las instrucciones del fabricante del fluido y
Y P
ASAR CUIDADOSAMENTE LAS MANGUE-
_ C
_
F).
(180_F) o bajo -40
del circuito de puesta a tierra
-
_C
de la manguera
La
continuidad del circuito de puesta a tierra apropiado es esencial para mantener conectado a tierra el sistema pulveri zador
. Es indispensable revisar la resistencia eléctrica máxi ma de las mangueras de aire y de fluido por lo menos una vez a la semana. Si la manguera no tiene una etiqueta en la cual se especifica la resistencia eléctrica máximum, ponerse en contacto con el proveedor o fabricante de la manguera para la información sobre los límites de resistencia. Usar un metro de resistencia en la gama apropiada para comprobar la resistencia; si excede los lites recomendados, reemplazarla de inmediato. Es muy arriesgado tener una manguera sin puesta a tierra o con la puesta a tierra en malas condiciones. Leer también la información sobre
EXPLOSION
, más arriba.
RIESGO DE INCENDIO O
-
-
-
PELIGRO
El
flujo a alta velocidad del fluido al pasar por la bomba y manguera crea electricidad estática. Si todas las partes del equipo pulverizador no tienen buena tierra, pueden ocurrir chispas, convirtiéndo al sistema en algo peligroso. T pueden producirse chispas al enchufar o desenchufar el cor dón eléctrico o al usar un motor de gasolina. Estas chispas pueden inflamar los vapores de los solventes y el chorro de fluido pulverizado, partículas de polvo y otras sustancias inflamables, sea al aire libre o bajo techo, lo que podría causar una explosión o incendio y graves lesiones corporales y daños a la propiedad. Enchufar siempre la pulveriszadora a un tomacorriente que se encuentre a por lo menos 6 m (20 pies) de la máquina y del área que se va a rociar far o desenchufar ningún cordón eléctrico en el lugar donde se está rociando cuando todavía exista la posibilidad de que queden vapores inflamables en el aire.
Si ocurre una chispa de electricidad estática o incluso un lige ro choque eléctrico mientras se usa el equipo, DEJAR DE PULVERIZAR DE INMEDIAT busca de una tierra apropiado. No usar de nuevo el sistema hasta haber identificado y solucionado el problema.
Puesta
Para
reducir el riesgo de chispas estáticas, conectar a tierra la pulverizadora y todo el otro equipo de pulverizar que se use o se encuentre en el lugar que se va a rociar
AR el código eléctrico de la localidad para las instrucciones
T sobre las conexiones a tierra exigidas para la zona y tipo de equipo. ASEGURAR de conectar a tierra todo este equipo pulverizador:
DE INCENDIO O EXPLOSION
O. Revisar todo el sistema en
a tierra
ambién,
. No enchu
. CONSUL-
-
1.
Pulverizadora:
cada
uno con un enchuf de tres patas en buen estado, a un tomacorriente con puesta a tierra apropiado. No usar un adaptador. hilos
-
y una capacidad de 15 amperios.
2.
Mangueras para fluidos:
puesta a tierra de una longitud combinada de 150 m (500 pies), para asegurar buena continuidad a tierra. Referirse también
ra.
Pistola:
3. ra
de fluido y pulverizadora bien conectadas a tierra.
4.
Suministrar un recipiente: solamente baldes de metal,
colocar o
cartón, que interrumpe la continuidad a tierra.
5.
Objeto que se está rociando:
-
local.
6.
Todos los baldes de solvente
conformidad
7.
Para
mantener la continuidad a tierra
carga de presión,
pistola bien firme contra el costado de después
enchufar el cordón eléctrico, o cable estensor
T
otos los cables extensores tienen que tener tres
usar solamente mangueras con
al párrafo
hacer la puesta a tierra conectándola a una mangue
el balde en una superficie no conductiva, como papel
sobre
continuidad a tierra de la mangue
de acuerdo al código local. Usar
que sean conductivos. No
de conformidad con el código
con el código local.
usados durante el lavado, de
durante el lavado o des
siempre apoyar una parte metálica de la
apretar el gatillo.
Seguridad durante el lavado
Para
reducir el riesgo de que se inyecte o salpique fluido en la piel, o que ocurra una descarga de electricidad estática, siempre seguir las INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO, dadas en la página 12. Seguir el
ga de presión
usar le presión más baja posible de fluido durante el lavado.
en la página 6, y quitar la
procedimiento de descar
boquilla de metal
balde de metal
y
,
-
-
-
,
-

7
SETUP
WARNING
To reduce the risk of serious bodily injury caused by static sparking, fluid injection or over–pressurization and rupture of the hose or gun:
1. Ground the sprayer and all objects being sprayed. Read
FIRE OR EXPLOSION
HAZARD on page 3.
2. Do not operate the spray gun without a tip guard in place.
3. Be sure all parts added to the sprayer are rated for at least 3000 psi (190 bar) Maximum Working Pressure.
1. Connect a 50 foot spray hose and a gun to the 1/4 npsm(m) fluid outlet nipple. For more flexible gun movement, install a 3 foot (0.9 m), 3/16 inch ID diameter hose between the gun and main spray hose.
DO NOT use thread sealant on the hose and gun connections. DO NOT install the spray tip until the system is primed.
2. Fill the packing nut/wet–cup 1/3 full with Throat Seal Liquid, supplied. Keep it filled to help extend the life of the packings and the pump.
CAUTION
To avoid damaging the pressure control, fol­low these precautions.
1. Always use flexible, grounded hose at least 50 feet (15.2 m) long.
2. Never use a wire braid hose; it is too rig­id to act as a pulsation dampener.
3. Never install any shutoff device between the fluid filter and the first 50 feet (15 m) of hose. See Fig 1.
4. Plug the power supply cord into an outlet
located at least 20 feet (6 m) from the spray area. This reduces the chance of a spark ignit­ing the spray vapors or dust particles.
5. Flush the pump to remove the lightweight test
oil which was left in it after factory testing. See
FLUSHING GUIDELINES
on page 12.
6. Prepare the paint according to the instruc-
tions on the paint can. Strain the paint through a fine nylon mesh bag to remove particles that could clog the spray tip.
3. Check the electrical service. It must be
120 VAC, 60 Hz, 15 Amp (minimum). The elec­trical outlet must be properly grounded.
DO NOT remove the grounding prong of the plug, and do not use an adapter.
Extension cords up to 100 feet (30 m) of 3 wire, 12 gauge (minimum) can be used. Longer lengths may affect sprayer performance. Use more spray hose to reach the spray area, if needed.
8

PACKING NUT/
WETCUP
KEEP
FILLED
WITH TSL
SUCTION TUBE
STRAINER
SETUP
FLUID FILTER
HOSE RACK
ON/OFF SWITCH
PUMP
Fig
9–1
OPERATION
Pressure Relief Procedure
To reduce the risk of serious bodily injury, fluid injection, splashing in the eyes or on the skin, injury from moving parts or electric shock, fol­low this procedure whenever you shut off the sprayer, check or service any part of the spray system, install, clean or change spray tips, and or stop the sprayer.
1. Engage the gun safety latch.
2. Turn the ON/OFF switch to OFF.
3. Unplug the power supply cord.
4. Disengage the gun safety latch. Hold a met­al part of the gun firmly to the side of a grounded metal pail, and trigger the gun to relieve pressure.
WARNING
5. Engage the gun safety latch.
6. Open the pressure drain valve, having a
If you suspect that the spray tip or hose is com­pletely clogged, or that pressure has not been fully relieved after following the steps above,
VERY SLOWLY
nut or hose end coupling and relieve pressure gradually. Then loosen the nut completely.
PRESSURE CONTROL KNOB
PRESSURE DRAIN VALVE
1/4 NPSM(M) FLUID OUTLET
DO NOT INST SHUT OFF DEVICE HERE
ALL A
container ready to catch the drainage. Leave the pressure drain valve open until you use the sprayer again.
loosen the tip guard retaining

9
SUCTION TUBE
STRAINER
PUMP
OPERATION
ON/OFF SWITCH
CIRCUIT BREAKER
PRESSURE CONTROL KNOB
CCW TO LOWER PRESSURE
Fig
10–1
1. Prime the sprayer with paint.
a. Close the pressure drain valve.
b. Don’t install the spray tip yet!
c. Put the suction tube into the paint.
d. Turn the pressure adjusting knob counter-
clockwise to lower the pressure.
e. Disengage the gun safety latch.
f. Hold a metal part of the gun firmly against
a grounded metal pail. See Fig 10–2. Squeeze the trigger, turn the ON/OFF switch to ON, and slowly increase the pres­sure until the sprayer starts. Keep the gun triggered until all air is forced out of the system and the paint flows freely from the gun. Release the trigger and engage the safety latch.
PRESSURE DRAIN VALVE
NOTE: If the pump is hard to prime, open the
valve. When fluid comes from the valve, close it. Disengage the gun safety latch repeat Step 1f.
g. Check all fluid connections for leaks.
Follow the Pressure Relief Procedure Warning on page 9 before tightening any loose connections.
2. Install the spray tip and tip guard. Be sure
the gun safety latch is engaged. Follow the in­structions supplied with the tip guard.
GROUND WIRE
Fig
MAINTAIN METAL-TO-METAL CONTACT BETWEEN GUN AND GROUNDED METAL CONTAINER
10–2
FIRM
10

OPERATION
3. Adjusting the spray pattern (See Fig 11–1.)
a. Increase the pressure just until spray from
the gun is completely atomized. To avoid excessive overspray and fogging, to decrease tip wear and to extend the life of the sprayer, use the lowest pressure needed for good atomization.
b. If more coverage is needed, use a larger
tip rather than increasing the pressure.
c. To adjust the spray pattern direction, en-
gage the gun safety latch. Loosen the re­taining nut. Position the tip guard horizon­tally for a horizontal pattern or vertically for a vertical pattern. Tighten the retaining nut.
SPOTTY
PATTERN
INCREASE
PRESSURE
Fig 11–1
GOOD
FULL
PATTERN
WARNING
To reduce the risk of serious bodily injury from injection, use extreme caution when cleaning or changing spray tips. If the spray tip clogs while spraying, engage the gun safety latch immediately, then follow Step 4.
NEVER wipe of
f buildup around the spray tip until pressure is fully relieved and the gun safety latch is engaged.
4. Cleaning a Clogged Tip
a. Clean the front of the tip frequently dur-
ing operation.
Follow the Pressure Relief
Procedure Warning on page 9. Use a sol­vent–soaked brush to clean the tip.
b. If the spray tip clogs, engage the gun
safety latch, shutoff and unplug the spray­er, and open the pressure drain valve to relieve pressure. Loosen the tip guard re­taining nut
slowly
to relieve any additional pressure, and then remove the spray tip to clean it. See the instructions supplied with your spray tip for cleaning clogs.
1. Check the packing nut/wet–cup daily.
Relieve pressure. Keep the wet–cup 1/3 full of Throat Seal Liquid to help prevent fluid buildup on the piston rod and premature wear of pack­ings. Tighten the packing just enough to stop leakage. Overtightening may cause binding and excessive packing wear. See Fig 11–2.
2. Flush the sprayer at the end of each work day and fill it with mineral spirits to help pre­vent pump corrosion and freezing. See
FLUSHING GUIDELINES
CAUTION
Never leave water or any paint in the sprayer overnight to prevent pump corrosion and to prevent the fluid from freezing in the pump and pressure control which can cause loss of pressure, stalling or serious sprayer damage.
Always use mineral spirits for the final flush, relieve pressure, and leave the mineral spirits in the sprayer.
SHUTDOWN
on page 12.
AND CARE
3. For very short shutoff periods, leave the
suction tube in the paint, relieve pressure, un­plug the sprayer, and clean the spray tip.
4. Coil the hose around the top of the shroud
and rest it on top of the hose rack when storing it, even for overnight, to help protect the hose from kinking or damage.
5. Secure the suction hose to the brackets on
the side of the cart.
PACKING NUT/WETCUP Keep filled with TSL during operation. T turning clockwise.
Fig 11–2
ighten nut by

11
FLUSHING GUIDELINES
When To Flush
CAUTION
NEVER leave water in the sprayer if there is the slightest chance it could freeze. Flush out the water with mineral spirits. If water freezes in the pressure control tube, it prevents the sprayer from being started and causes seri­ous damage to the pressure control.
1.
New Sprayer
Before using water-base paint,
mineral spirits, followed by a soapy water flush, and then a clean water flush.
Before using oil-base paint,
al spirits, only.
2. Changing Colors. Flush with a compatible
solvent such as mineral spirits or water.
How To Flush
1. Relieve pressure. See page 9.
2. Remove the filter bowl and screen; see manu­al 307–273. Clean the screen. Install the bowl (only) to flush it.Close the pressure drain valve. See Fig 12–1.
Fig
12–1
3. Pour one–half gallon (2 liters) of compatible solvent into a grounded metal pail. Put the suction tube in the pail.
. Flush out the test oil.
FILTER BOWL
SCREEN
SUPPORT
flush with
flush with miner-
PRESSURE DRAIN
V
ALVE
3. Changing from water-base to oil-base paint. Flush with warm, soapy water, and then
flush with mineral spirits.
4. Changing from oil-base to water-base paint. Flush with mineral spirits, followed by warm, soapy water, and then a clean water flush.
5. Storage. Flush, leave the pump, hose and gun filled with mineral spirits. Shut off the sprayer and open the pressure drain valve to relieve pressure.
Water-base paint:
Flush with water, and then
mineral spirits.
Oil-base paint:
Flush with mineral spirits.
6. Startup after storage.
Before using water-base paint
, flush with
soapy water, and then with clean water.
When using oil-based paint,
with the paint to
be sprayed.
5. Disengage the gun safety latch. Start the sprayer, trigger the gun, and slowly turn the pressure adjusting knob clockwise just until the pump starts. Keep the gun triggered until clean solvent comes from the nozzle. Release the trigger and engage the gun safety latch.
6. Check all fluid connections for leaks. Relieve pressure before tightening the connections. Start the sprayer.
7. Remove the suction tube from the pail. Disen­gage the gun safety latch. Trigger the gun to force solvent from the hose. Do not run the pump dry for more than 30 seconds to avoid damaging the pump packings! Relieve pressure.
8. Unscrew the filter bowl and reinstall the clean screen. Reinstall the bowl, hand tight only. Leave the pressure drain valve open until you use the sprayer again.
9. If you flushed with mineral spirits and are go­ing to use a water-base paint, flush with soapy water followed by a clean water flush. Relieve pressure.
4. Remove the spray tip.
WARNING
To reduce the risk of static sparking and splashing when flushing, always remove the spray tip from the gun, and hold a metal part of the gun firmly to the side of a grounded metal pail. See Fig 12–2.
12

Fig
GROUND WIRE
12–2
MAINTAIN METAL-TO-METAL CONTACT BETWEEN GUN AND GROUNDED METAL CONTAINER
FIRM
APPLICATION METHODS
Hold the gun perpendicular to the surface. Keep the gun at an even 12 to 14 in. (300–356 mm) from the surface you are spraying. See Fig 13–1.
Begin moving the gun horizontally at a steady rate. Start the spray stroke off the target surface and pull the trigger as the gun is moving. Then, while the gun is still moving, and as you approach the other edge of the surface, release the trigger. This method avoids excess paint buildup at the end of each stroke.
RIGHT
The best way to control the rate of coverage is with the gun tip size.
A small tip orifice applies less paint. A larger tip orifice applies more paint. The width of the pattern depends on the fan pattern of the tip you choose.
Do not try to increase coverage by increasing the fluid pressure! Use the lowest pressure needed for good results. This prolongs the life of your sprayer and reduces paint lost by overspray.
For interior corners aim the gun toward the center of the corner to be sprayed. By dividing the spray pattern this way, the edges on both sides are sprayed evenly. See Fig 13–3.
Fig
13–1
WRONG
Move the gun at a speed that provides a full, wet coating to be applied without runs or sags. Lap each stroke 50% over the previous stroke to pro­duce a uniform paint thickness. Spray in a uniform pattern from right to left and then left to right for a professional finish. See Fig 13–2.
OVERLAP EACH STROKE 50%
Fig
13–2
Fig
13–3
If there is a wind, angle the spray pattern into the wind to minimize drifting. Paint from the ground to the roof.
Shrubs.
Tie back shrubs with rope and stakes. Cover them with a dropcloth as the painter ap­proaches the area. Remove the dropcloth as soon as the area is painted to prevent damage.
Concrete walks.
If the walkways will be walked on, cover them with a canvas dropcloth to avoid slipp­ing. Otherwise a plastic cloth can be used.
Electrical outlets and lamps.
Protect electrical out­lets with masking tape. Cover lamps with plastic bags secured with masking tape.
Nearby objects.
Move portable objects upwind of the surface to be sprayed. If there is a nearby home, make a protective barrier by hanging plastic dropcloths between two long poles.

13
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING
Pressure
To
reduce the risk of injection, injury from splashing fluid or solvent in the eyes ways follow this procedure whenever you shut of sprayer, when checking or servicing any part of the spray system, when installing, cleaning or changing spray
1.
2. Turn the ON/OFF switch to OFF
3.
Relief Procedure
serious bodily injury
, including fluid
or on the skin, moving parts or electric shock, al
f the
tips, and whenever you stop spraying.
Engage the gun safety latch.
.
Unplug the power supply cord.
4. Disengage
5.
-
6.
of
the gun firmly to a grounded metal pail. Trigger
the
gun to relieve pressure. Engage the gun safety latch. Open
the gun safety
latch. Hold a metal part
the pressure drain valve, having a container ready to catch the drainage. Leave the pressure drain
valve open until you are ready to spray
If
you suspect that the spray tip or hose is completely
clogged, ter
taining
or that pressure has not been fully relieved af
following the steps above,
loosen the tip guard
nut or hose end coupling and VER relieve pressure gradually , then loosen completely . Now
clear the tip or hose obstruction.
again.
re
Y SLOWL
-
-
Y
Check everything in the guide before disassembling the sprayer
MOTOR
TYPE
Basic
Basic Mechanical Problems
Basic Electrical Problems
WON’T OPERA
OF PROBLEM
Fluid Pressure Problems
TE
WHAT TO CHECK
If check is OK, go to next check
1. Check
2. Check for a clogged spray tip. Refer to the
1.
2. Check displacement pump connecting rod
3. Check for motor damage. Remove drive
1. Check
the pressure control knob setting. The
motor
will not run if it is at the minimum setting
(fully counterclockwise).
separate
Check for frozen or hardened paint in the pump (29) and/or pressure control tube. Us­ing back
pin (63). It must be completely pushed into connecting must be firmly in groove of connecting rod. See
housing tate
be
gun or tip instruction manual.
a screwdriver
of motor by hand. See page 20.
page 36.
assembly (8). See page 31. T
fan by hand.
sprayer circuit breaker (309) button
sure it has not popped up.
, carefully try to rotate fan at
rod (68) and retaining spring (65)
.
ry to ro
WHA
T T
When check is not OK refer to this column
1. Slowly
2. Relieve
1.
2. Push pin into place and secure with the
3.
-
to
1. Depress button to reset. If circuit breaker
O DO
increase the pressure setting to see
if
the motor starts.
or
Thaw. Plug in sprayer and turn on. Slowly increase pressure setting to see if motor starts.
spring
Replace motor (13) if fan won’t turn.
continues page
pressure, refer to
tip instruction manual for tip cleaning.
If it doesn’t, see NOTE 1, below
retainer
19.
.
to open, see
the separate gun
‘Electrical Short’ on
.
2. Check
3. Check extension cord for visible damage.
4. Check sprayer power supply cord (31 1) for
5. Check motor brush leads, terminals and
NOTE
1:
Thaw the sprayer if water
in it, due to exposure to low temperatures, by placing it in a
zen warm
area. Do not try to start the sprayer until it has thawed com
. If
the
pletely pump should operate. If paint hardened (dried) in the sprayer , the pump packings and/or bare pressure control must be re­placed.
14
bourdon tube was not damaged by the freezing, the
See page 34 (pump) or 27 (pressure control).

or water–based paint has fro
electrical supply with volt meter
should
read 105–125 V
Use
a volt meter or test lamp at extension cord
outlet to check.
visible damage such as broken insulation or wires.
brush length. Brush length should be 1/2” minimum.
See page 23.
AC.
-
-
. Meter
2. Reset building circuit breaker; replace building
3.
Replace extension cord.
4. Replace
5.
Tighten See
fuse. T
ry another outlet.
power supply cord. See page 24.
terminal screws; replace brushes.
page 23.
Loading...
+ 30 hidden pages