OBH Nordica Spirit User Manual [dk]

Spirit Coee Maker
For a tasteful cup of coee
1000 watt
Equivalent to 12 cups
Auto-off
after 2 hours
Anti- drip
Detachable
lter holder
Bruksanvisning - svenska ...........................................sida 3 - 7
Brugsanvisning - dansk ..............................................side 8 - 11
Bruksanvisning - norsk ...............................................side 12 - 15
Käyttöohjeet - suomi ..................................................sivu 16 - 19
Instructions of use - english .......................................page 20 - 24
2
OBH Nordica Spirit Kaffebryggare
Säkerhetsanvisningar
1. Läs noga igenom bruksanvisningen innan användning och spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 220-240V växelström och använd apparaten endast till det den är avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten om apparaten inte fungerar som den ska, vid uppehåll i användandet, samt innan rengöring och underhåll.
4. Sänk inte ner apparaten i vatten eller andra vätskor.
5. Denna apparat kan användas av personer (inklusive barn från 8 år och uppåt) med begränsade fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om användning sker under övervakning eller efter instruktion hur apparaten används på ett säkert sätt av en person som ansvarar för deras säkerhet och att de är medvetna om möjliga risker.
6. Barn bör vara under uppsyn för att försäkra att de inte leker med apparaten. Barn kan inte alltid uppfatta och förstå potentiella risker. Lär barn ansvarsfull användning av elapparater.
7. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över 8 år och under övervakning.
8. Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan.
9. Sätt aldrig apparaten på eller i närheten av kokplattor, öppen eld eller liknande.
10. Apparaten får endast användas under övervakning.
11. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara.
3
12. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA. Kontakta en auktoriserad elektriker.
13. Apparaten är endast för privat bruk.
14. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten eller andra ting täcks därav inte av reklamationsrätten.
Besök gärna vår hemsida www.obhnordica.se för inspiration och ytterligare information om våra produkter.
Apparatens delar
1. Filterhållare
2. Filterenhet
3. Lock
4. Handtag
5. Glaskanna
6. Lock
7. Vattentank
8. Vattennivåmätare
9. Hölje
10. Värmeplatta
Genomför 2 bryggningar utan kaffe innan användning. Låt allt vatten rinna igenom och häll sedan ur vattnet. Skölj kannan och brygg en omgång till utan kaffe så att kaffebryggaren blir helt ren. OBS! Använd alltid rent, kallt vatten.
Kaffebryggning
Lyft på kaffebryggarens lock och fyll vattentanken med önskad mängd vatten, dock max 12 koppar/1,5 liter. Se markering på vattentanken vid påfyllning. Observera att mängden färdigt kaffe blir något mindre, eftersom kaffepulvret absorberar en del av vattnet. Ställ glaskannan på värmeplattan, var uppmärksam på att glaskannan måste placeras korrekt så att droppstoppet aktiveras av glaskannans lock.
4
Sätt i lterhållaren i lterenheten. Notera att lterhållaren endast kan sättas i åt ett håll i lterenheten och att handtaget måste vara uppfällt när lterhållaren sätts ner. Sätt ett lter (1x4) i lterhållaren och mät upp önskad mängd kaffe i ltret – ca 1 kaffemått per kopp. Se till att lterhållaren sitter korrekt och att handtaget är helt nedfällt. Sätt i
kontakten och starta kaffebryggaren med strömbrytaren, strömbrytarens signallampa tänds.
Värmeplattan under glaskannan blir mycket varm. Stäng alltid av kaffebryggaren när glaskannan är tömd eller när kaffet inte längre ska hållas varmt. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att man alltid tar bort det
förbrukade kaffeltret från bryggaren efter avslutad bryggning.
Under bryggning bildas kondens på undersidan av vattentankens lock. Notera
att ångan/vattnet kan vara varmt när du lyfter på locket.
Droppstopp
Denna kaffebryggare har automatiskt droppstopp som hindrar kaffet från att
rinna genom lterhållaren om kannan tas bort från värmeplattan.
Dvs, glaskannan kan lyftas bort korta stunder från kaffebryggaren under bryggningens gång. Det är dock viktigt att kannan ställs tillbaka på värmeplattan inom 1 minut, annars rinner kaffet över.
Auto-stop funktion
Kaffebryggaren är utrustad med auto-stop funktion som försäkrar att kaffebryggaren stängs av automatiskt efter 2 timmar.
Rengöring och underhåll
Stäng av kaffebryggaren, dra ur kontakten och låt kaffebryggaren svalna innan
rengöring. Ta eventuellt ur förbrukat kaffelter och gör ren kaffebryggaren med
en fuktig trasa och torka efter med en mjuk torr trasa - använd inte skurpulver eller kökssvamp! Kaffebryggaren får inte nedsänkas i vatten eller hållas under
rinnande vatten. Glaskannan och dess lock samt lterhållaren kan diskas i
diskmaskinens övre korg.
OBS! Om kaffebryggaren används på ställen där det kan vara risk för frost (husvagn, sommarstuga osv.), se till att tömma kaffebryggarens vattentank HELT på vatten (vänd apparaten upp och ner). Detta för att undgå att vattenbehållaren
förstörs om vatten som nns kvar i tanken fryser. Töm även kaffebryggaren om
den inte ska användas under en längre tid.
5
Avkalkning
Besk och bitter smak kan bero på att kaffebryggaren behöver avkalkas. Om bryggningstiden förlängs väsentligt eller om kaffebryggaren stänker är det ett säkert tecken på att kaffebryggaren behöver avkalkas.
Vi rekommenderar att man avkalkar kaffebryggaren en gång varje månad eller efter ca 25 bryggningar. Använd en blandning av 1 del hushållsättika och 2 delar vatten vid avkalkning.
1. Fyll vatten i vattenbehållaren till 4 koppsmarkeringen.
2. Tillsätt ättika till 6 koppsmarkeringen.
3. Starta bryggaren och låt 2/3 av lösningen rinna igenom.
4. Avbryt bryggningen och låt stå i ca 15 minuter.
5. Starta igen och låt resten rinna igenom.
6. Avsluta med att köra 2-3 bryggningar med endast vatten.
7. Upprepa proceduren om normal bryggningstid inte uppnås.
8. Andra avkalkningsmetoder bör inte användas.
Igenkalkning täcks inte av reklamationsrätten.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation.
Reklamationsrätt
Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt.
OBH Nordica AB
Löfströms Allé 172 55 Sundbyberg Tel 08-629 25 00 www.obhnordica.se
Tekniska data
OBH Nordica 2300, 2309
220-240 växelström
6
1000 watt Kapacitet: 12 koppar - 1,5 liter Auto-stop funktion - 2 timmar
Rätt till löpande ändringar förbehålles.
7
OBH Nordica Spirit Kaffemaskine
Sikkerhed og el-apparater
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem
den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug
kun apparatet til det formål, det er beregnet til.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen
og efter brug, samt før rengøring og vedligeholdelse.
4. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker.
5. Dette apparat kan anvendes af personer (heriblandt børn
fra 8 år og opefter) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring med eller kendskab til apparatet, såfremt disse er bevidste om mulige risici, er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed
6. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet. Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el-apparater.
7. Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet, hvis de er
8 år og opefter og er under opsyn.
8. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten.
9. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader, åben
ild eller lignende.
10. Apparatet bør kun anvendes under opsyn.
11. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før
brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
12. For ekstrabeskyttelse anbefales installation af
fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-brydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en autoriseret el-installatør herom.
13. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
14. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige,
eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger.
8
Loading...
+ 18 hidden pages