Oase LunAqua Classic LED Set operation manual

LunAqua Classic LED Set 1 / Set 3
- 5 -
2

- DE -

Original Gebrauchsanleitung
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein.
Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser Anleitung.
Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag sind möglich! Bevor Sie ins Wasser greifen, alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz trennen.
Gerät nicht verwenden, wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind.
Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden. Gerät entsorgen.

Sicherheitshinweise

Vorschriftsmäßige elektrische Installation

Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elek­trofachkraft vorgenommen werden.
Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fachkraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Verlängerungsleitungen und Stromverteiler (z. B. Steckdosenleisten) müssen für die Verwendung im Freien gee ign et
sein (spritzwassergeschützt).
Trafo mit einem Sicherheitsabstand von mindestens 2 m zum Wasser aufstellen.
Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schützen.
Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose anschließen.
3
Bild A
Lunaqua Classic
Anzahl
Beschreibung
Set 1
Set 3
1 1 3
LED-Spot inklusive Leuchtmittel
2 1 1
Trafo 3 1 3-fach Verteiler

Sicherer Betrieb

Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen und darauf achten, dass niemand darüber fallen kann.
Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder ziehen.
Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen.
Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur öffnen, wenn in dieser Anleitung ausdrücklich dazu aufgefordert
wird.
Nur die Arbeiten am Gerät durchführen, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenn sich Probleme nicht beheben lassen, eine autorisierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall den Hersteller kontaktieren.
Nur Original-Ersatzteile und –Zubehör für das Gerät verwenden.
Betreiben Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Trafo.
Das im Lieferumfang enthaltene Netzteil und die Steckverbindungen der Stromleitungen sind nicht wasserdicht, son-
dern lediglich regen- und spritzwassergeschützt. Sie dürfen nicht innerhalb des Wassers verlegt bzw. montiert wer­den.

Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung

Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Lunaqua Classic LED Set haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter.

Warnhinweise in dieser Anleitung

Die Warnhinweise in dieser Anleitung sind durch Signalworte klassifiziert, die das Ausmaß der Gefährdung anzeigen.
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.
Bei Nichtbeachtung kann Tod oder schwerste Verletzung die Folge sein.
HINWEIS
Informationen, die zum besseren Verständnis oder der Vorbeugung möglicher Sach- oder Umweltschäden dienen.

Verweise in dieser Anleitung

5 A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbildung A.

Lieferumfang

4

Bestimmungsgemäße Verwendung

Lunaqua Classic LED Set darf ausschließlich wie folgt verwendet werden:
Für den Einsatz in Springbrunnenanlagen und Teichen.
Für den Einsatz über und unter Wasser.
Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.

Aufstellen

Das Gerät wird als komplettes Set mit einem Trafo und einem bzw. drei LED-Scheinwerfern inklusive Leuchtmittel fer­tig montiert geliefert.
Aufstellen (B-C)
Standfuß wahlweise hinstellen oder auf festem Grund oder an einer tragfähigen Wand anschrauben (B).
Gerät so positionieren, dass es für niemanden eine Gefahr darstellt.
Die Neigung der Leuchte (C, 1) einstellen und mit der Schraubverbindung (C, 4) fixieren.
Den Stecker der Anschlussleitung am Scheinwerfer mit der Buchse am Trafo verbinden und die Überwurfmutter (C, 5)
handfest anziehen.

Inbetriebnahme

Gerät wird zerstört, wenn es mit einem Dimmer betrieben wird. Es enthält empfindliche elektrische Bauteile.
WARNUNG
Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung!
Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten.
Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten.
Einschalten: Netzstecker des Trafos in die Steckdose stecken.
Funktion der Scheinwerfer kontrollieren.
Ausschalten: Netzstecker des Trafos ziehen.

Reinigung und Wartung

WARNUNG
Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung!
Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten.
Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten.
Darauf achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt.

Gerät reinigen

Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste.

Leuchtmittel ersetzen (D)

Schraubring (6) abschrauben.
Glasscheibe (7) und O-Ring (8) abnehmen, auf Beschädigung kontrollieren und ggf. ersetzen.
Defektes Leuchtmittel (9) aus dem Gehäuse (1) entnehmen.
Neues Leuchtmittel einsetzen (nicht mit Fingern berühren, Tuch o. ä. benutzen).
Nur Original-Leuchtmittel von OASE verwenden. Leistung Leuchtmittel: Max. 1,3 W.
Gerät in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen. Darauf achten, dass der O-Ring (8) richtig positioniert ist.
Netzanschluss wiederherstellen und Funktion überprüfen.
5
Störung
Ursache
Abhilfe
Lampe leuchtet nicht Stromzuführung unterbrochen
Stromzuführung kontrollieren
Leuchtmittel defekt
Leuchtmittel wechseln
Leuchtkraft lässt nach
Lampenglas verschmutzt
Reinigen
Lichtstärke nimmt mit zunehmender Betriebs­dauer ab
Leuchtmittel wechseln Wasser im Scheinwerfergehäuse
Dichtung defekt
Dichtungen kontrollieren und ggf. erneuern
Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar­beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile rer Internetseite.
www.oase-livingwater.com/ersatzteile

Störungsbeseitigung

S

Ersatzteile

Entsorgung

HINWEIS
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen und über das dafür vorgesehene Rücknahmesy­stem entsorgen.
finden Sie auf unse-
6

- EN -

Translation of the original Operating Instructions
WARNING
This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
Do not allow children to play with the unit.
Only allow children to carry out cleaning and user maintenance un-
der supervision.
Ensure that the unit is fused for a rated fault current of max. 30 mA by means of a fault current protection device.
Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply correspond. The unit data is to be found on the unit type plate, on the packaging or in this manual.
Possible death or severe injury from electrocution! Before reaching into the water, disconnect all electrical units in the water from the mains.
Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged.
A damaged connection cable cannot be replaced. Dispose of the
unit.

Safety information

Correct electrical in s t a llation

Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician.
A person is regarded as a qualified electrician if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he
or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her. This also includes the recognition of possible hazards and the adherence to the pertinent regional and national standards, rules and regula­tions.
For your own safety, please consult a qualified electrician.
Extension cables and power distributors (e.g. outlet strips) must be suitable for outdoor use (splash-proof).
Install the transformer at a minimum safety distance of 2 m from the water.
Protect the plug connection from moisture.
Only connect the unit to a correctly fitted socket.
7
Fig. A
Lunaqua Classic
Quantity
Description
Set 1
Set 3
1 1 3
LED spot including bulb
2 1 1
Transformer 3 1 3-way distributor

Safe operation

Route cables such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard.
Never carry or pull the unit by the electrical cable.
Never carry out technical changes to the unit.
Only open the unit housing or its attendant components if this is explicitly specified in the operating instructions.
Only carry out work on the unit that is described in this manual. If problems cannot be overcome, please contact an
authorised customer service point or, if in doubt, the manufacturer.
Only use original spare parts and accessories for the unit.
Only operate the unit with the supplied transformer.
The power pack and the plug connectors of the power cables supplied are not water-tight, but only rain and splash-
proof. Do not route or fit in the water.

Information about these operating instructions

Welcome to OASE Living Water. You have made a good choice by purchasing this product Lunaqua Classic LED Set. Prior to commissioning the unit, please read the instruction manual carefully and fully familiarise yourself with the unit.
Ensure that any work on or with this unit is carried out according to this manual. Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit. Keep these instructions in a safe place. Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new
owner.

Warnings used in these instructions

The warning information is categorised by signal words, which indicate the extent of the hazard.
WARNING
Indicates a possibly hazardous situation.
Non-observance may lead to death or serious injuries.
NOTE
Information for the purpose of clarification or for preventing possible damage to assets or to the environment.

Cross-references used in these instructions

5 A reference to a f igure, e.g. figure A.

Scope of delivery

8

Intended use

Lunaqua Classic LED Set may only be used as follows:
For use in water fountain systems and ponds.
For use above and under water.
Operate in accordance with instructions.

Installation

The unit is supplied fully assembled as a complete set with a transformer and one or three LED spotlights, including bulbs.
Installation (B-C)
The foot can either be stood on the ground or bolted to a firm base or load bearing wall (B).
Position the unit in such a way that it does not present a hazard to anybody.
Adjust the tilt of the light (C, 1) and fix it at this angle with the screw connection (C, 4).
Connect the plug of the spotlight connection cable to the socket on the transformer and tighten the union nut (C, 5)
hand-tight.

Commissioning/start-up

The unit will be destroyed if it is operated with a dimmer. It contains sensitive electrical components.
WARNING
Possible death or severe injury from hazardous electrical voltage!
Prior to reaching into the water, isolate (switch off and disconnect) all units/devices used in the water.
Isolate the device (disconnect from the power supply) before carrying out any work on it.
Switching on: Insert the power plug of the transformer into the socket.
Check the function of the spotlights.
Switching off: Disconnect the transformer power plug.

Maintenance and cleaning

WARNING
Possible death or severe injury from hazardous electrical voltage!
Prior to reaching into the water, isolate (switch off and disconnect) all units/devices used in the water.
Isolate the device (disconnect from the power supply) before carrying out any work on it.
Ensure that no moisture can enter the unit.

Cleaning the device

If necessary, clean the unit with clear water using a soft brush.

Replacing the bulb (D)

Unscrew the threaded ring (6).
Remove the glass pane (7) and O ring (8) and check for damage. Replace if necessary.
Remove the defective bulb (9) from the housing (1).
Insert a new bulb (do not touch with your hands, use a cloth or similar).
Only use original bulbs from OASE. Light bulb rating: max. 1,3 W.
Reassemble the unit in the reverse order. Ensure that the O ring (8) is correctly positioned.
Reconnect to the power supply and check the function.
9
Malfunction
Cause
Remedy
Lamp does not light up Power supply interrupted
Check power supply
Bulb defective
Replace bulb
Luminosity decreases
Lamp glass soiled
Clean
The brightness of the bulb reduces as the oper­ating time increases
Replace bulb Water inside the spotlight housing
Seal defective
Check sealing rings and replace, if necessary
The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
www.oase-livingwater.com/spareparts

Remedy of faults

S

Spare parts

Disposal

NOTE
Do not dispose of this unit with domestic waste.
Render the unit unusable beforehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose.
10

- FR -

Traduction de la notice d'emploi originale
AVERTISSEMENT
Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men­tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé­rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi­neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou
l'entretien.
Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d’une protection différentielle avec un courant assigné de 30 mA maximum.
Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'appareil et de l'alimentation électrique correspondent. Les carac­téristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi.
Il existe un risque d’électrocution pouvant entraîner la m ort ou des blessures graves ! Avant tout contact avec l’eau, couper l'alimenta­tion de tous les appareils électriques se trouvant dans l'eau.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque les câbles électriques ou les boîtiers sont endommagés.
Un câble de raccordement endommagé ne peut pas être remplacé. Mettre l'appareil au rebut.
- FR -

Consignes de sécurité

Installation électrique correspondant aux pre s cr iptions

Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusive­ment réservée à un technicien électricien.
Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience. Travailler en tant que technicien consiste également à identifier d'éventuels dangers et à respecter les normes régio­nales et nationales, les règlements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux tâches à exécuter.
En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un technicien électricien.
Les câbles de rallonge et le distributeur de courant (p. ex. blocs multiprises) doivent être conçus pour une utilisation
en extérieur (protégé contre les projections d'eau).
Placer le transformateur à une distance de sécurité d'au moins 2 m de l'eau.
Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité.
Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire.
11
- FR -
Figure
Lunaqua Classic
Quantité
Description
Set 1
Set 3
1 1 3
Projecteur DEL, ampoule comprise
2 1 1
Transformateur
3 1
Distributeur triple

Exploitation sécurisée

Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles électriques.
Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil.
N'ouvrir le boîtier de l'appareil ou des éléments s'y rapportant que si cela est expressément sollicité dans la notice
d'emploi.
Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossible de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.
N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil.
Utiliser l'appareil uniquement avec le transformateur compris dans la livraison.
Le bloc d'alimentation électrique et les raccordements à fiches des lignes électriques faisant partie de s fournitures ne
sont pas étanches, mais simplement protégés contre l'eau de pluie et les projections d'eau. Ils ne doivent être posés ou bien montés qu'en dehors de l'eau.

Remarques relatives à cette notice d'emploi

Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit Lunaqua Classic LED Set vous avez fait le bon choix.
Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. L'exécution de tous les travaux avec et sur cet appareil est autorisée uniquement si elle est conforme aux directives jointes.
Respecter impérativement les consignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité. Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre égale-
ment cette notice d'emploi.

Avertissements dans cette notice d'emploi

Dans cette notice, les avertissements sont classés par mots de signalisation qui indiquent l'ampleur du risque.
AVERTISSEMENT
signale une situation éventuellement dangereuse.
Le non-respect risque d'entraîner la mort ou des blessures graves.
REMARQUE
Informations permettant d’assurer une meilleure compréhension et d’éviter des dommages matériels ou envi­ronnementaux.

Références dans cette notice d'emploi

5 A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.

Pièces faisant partie de la livraison

A
12
- FR -

Utilisation conforme à la finalité

Lunaqua Classic LED Set doit être utilisé exclusivement comme suit :
Pour une utilisation dans des installations à jet d'eau et des étangs/bassins.
Pour une utilisation au dessus de l'eau et sous l'eau.
Exploitation dans le respect des données techniques.

Mise en place

L'appareil est livré en version complètement montée, en set complet, avec un transformateur et avec un ou trois pro­jecteurs DEL respectivement, y compris les ampoules.
Mise en place (B-C)
Au choix, poser le pied-support ou le visser sur une surface solide ou sur un mur porteur (B).
Positionner l'appareil de telle sorte qu'il ne présente aucun danger pour des personnes.
Régler l'inclinaison de l'appareil d'éclairage (C, 1) et fixer avec le raccord à vis (C, 4).
Brancher la fiche mâle de la ligne de raccordement du projecteur sur la douille sur le transformateur et serrer fixement
l'écrou d'accouplement à la main (C, 5).

Mise en service

L'appareil est détérioré lorsqu’il est utilisé avec un variateur. Il contient des composants électriques fragiles.
AVERTISSEMENT
La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse !
Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
Couper la tension secteur avant toute exécution de travaux sur l'appareil.
Mise en circuit : brancher la prise de secteur du transformateur dans la prise de courant.
Contrôler le fonctionnement du projecteur.
Mise hors circuit : retirer la prise de secteur du transformateur.

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT
La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse !
Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
Couper la tension secteur avant toute exécution de travaux sur l'appareil.
Veiller à ce qu'aucune humidité ne s'infiltre dans l'appareil.

Nettoyage de l'appareil

Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en utilisant une brosse douce.

Remplacement des ampoules (D)

Dévisser la bague de vissage (6).
Contrôler la présence éventuelle de dommages sur la vitre (7) et sur le joint torique (8), le ca s éch éant les rempla cer.
Retirer l'ampoule défecteuse (9) du carter (1).
Mettre la nouvelle ampoule en place (ne pas toucher directement avec les doigts, utiliser un chiffon ou autre).
N'employer que des ampoules d'origine de la société OASE. Puissande de l'ampoule : max. 1,3 W.
Remonter l'appareil en ordre inverse. Veiller bien à ce que le joint torique (8) soit positionné correctement.
Rebrancher sur le secteur et vérifier le fonctionnement.
13
- FR -
Dérangement
Cause
Remède
La lampe ne fonctionne pas Alimentation électrique interrompue
Contrôler l'alimentation électrique
Ampoule défectueuse
Remplacer l'ampoule
L'intensité lumineuse diminue
Le verre de la lampe est encrassé
Nettoyer
L'intensité lumineuse diminue quand la durée d'exploitation augmente
Remplacer l'ampoule
Présence d'eau dans le boîtier du projecteur
Joint d'étanchéité défectueux
Contrôler les joints d'étanchéité et les rempla­cer, le cas échéant
L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé­curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet.
www.oase-livingwater.com/piecesdetachees

Dépannage

S

Pièces de rechange

Recyclage

REMARQUE
Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.
Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu à cet effet.
14

- NL -

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge­bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa­menhangen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uit-
gevoerd door kinderen, die niet onder toezicht staan.
Het apparaat moet beveiligd zijn via een aardlekschakelaar met een vastgestelde lekstroom van maximaal 30 mA.
Apparaat alleen aansluiten als de elektrische specificaties van het apparaat en de voeding overeenstemmen. De specificaties staan op het typeplaatje van het apparaat, op de verpakking, of in deze hand­leiding vermeld.
Dodelijk of ernstig lichamelijk letsel is mogelijk door elektrische schokken! Voordat u het water aanraakt, sluit eerst alle elektrische apparaten in het water af van het stroomnet.
Apparaat niet gebruiken als elektrische snoeren of behuizing be­schadigd zijn.
Een beschadigd aansluitsnoer kan niet worden vervangen. Apparaat afvoeren.
- NL -

Veiligheidsinstructies

Elektrische installatie volgens de voorschriften

Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale opstellingsvoorschriften en mogen slechts door een elek­tricien worden uitgevoerd.
Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond v an zijn o f haar opleiding, kennis en ervaring i n staat en bev oegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren. De werkzaamheden als spe­cialist omvatten ook het herkennen van mogelijke gevaren en het in acht nemen van geldige regionale en nationale normen, voorschriften en bepalingen.
Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op met een elektricien.
Verlengkabels en stroomverdelers (bijv. stekkerdelen) moeten voor het gebruik buitenshuis geschikt zijn (spatwater-
bestendig).
Trafo met een veiligheidsafstand van tenminste 2 m ten opzichte van het water plaatsen.
Stekkerverbindingen tegen vocht beschermen.
Apparaat alleen op een volgens de voorschriften geïnstalleerde wandcontactdoos aansluiten.
15
- NL -
Af-
Lunaqua Klassiek
Aantal
Beschrijving
Set 1
Set 3 1 1
3
LED-spot inclusief lichtmiddel
2 1 1
Trafo 3 1 3-vakverdeler

Veilig gebruik

Snoeren beschermd tegen beschadigingen aanleggen en erop letten dat niemand erover kan struikelen.
Apparaat niet aan het elektrische snoer dragen of trekken.
Het apparaat nooit aan technische modificaties onderwerpen.
De behuizing van het apparaat of bijbehorende delen alleen openen als dit in de handleiding uitdrukkelijk is vereist.
Alleen werkzaamheden aan het apparaat uitvoeren die in deze handleiding beschreven staan. Als problemen zich
niet laten verhelpen contact opnemen met een klantenservice of in geval van twijfel met de fabrikant.
Alleen originele onderdelen en toebehoren voor het apparaat toepassen.
Gebruik het apparaat uitsluitend met de meegeleverde trafo.
De meegeleverde elektrische voeding en de stekerverbindingen van de stroomkabels zijn niet waterdicht, maar
slechts bestand tegen regen en spatwater. Zij mogen niet zo worden aangelegd of gemonteerd dat ze in het water liggen.

Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing

Welkom bij OASE Living Water. Met de aankoop van het product Lunaqua Classic LED Set hebt u een goede keuze gemaakt.
Lees voor het eerste gebruik van het apparaat eerst de handleiding zorgvuldig door om vertrouwd te raken met het apparaat. Alle werkzaamheden aan en met dit apparaat mogen alleen in overeenstemming met deze instructies wor­den uitgevoerd. Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsvoorschriften.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig. Bij verandering van eigenaar, de handleiding a.u.b. overhandigen.

Waarschuwingen in deze handleiding

De waarschuwingen in deze handleiding zijn met signaalwoorden gemarkeerd, die de mate van gevaar aangeven.
WAARSCHUWING
Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie.
Bij niet aanhouden van de instructie kan dodelijk of ernstig lichamelijk letsel het gevolg zijn.
OPMERKING
Informatie, die voor een beter begrip of preventie van mogelijke materiële of milieuschade is bedoeld.

Verwijzingen in deze handleiding

5 A Verwijst naar een afbeelding, bijvoorbeeld afbeelding A.

Leveringsomvang

beeldin g A
16
- NL -

Beoogd gebruik

Lunaqua Classic LED Set mag alleen als volgt gebruikt worden:
Voor gebruik in fonteininstallaties en vijvers.
Voor gebruik boven en onder water.
Gebruik onder naleving van de technische gegevens.

Plaatsen van het apparaat

Het apparaat wordt als complete set, met een Trafo en drie LED-schijnwerpers inclusief lichtmiddel, volledig gemon­teerd geleverd.
Plaatsen (B-C)
Voetstuk naar keuze neerzetten of op vaste grond of op een draagkrachtige muur schroeven (B).
Plaats het apparaat zodanig, dat het voor niemand een gevaar kan opleveren.
Stel de hoek van de lamp (C, 1) in en maak het vast met de schroefverbinding (C, 4).
De stekker van de netsnoer aan de schijnwerper met de bus aan Trafo verbinden en de wartelmoer (C, 5 ) hand stevig
aandraaien.

Inbedrijfstelling

Apparaat wordt onherstelbaar beschadigd als deze met een dimmer wordt gebruikt. Het bevat gevoelige elek­trische componenten.
WAARSCHUWING
Dood of zware verwondingen door gevaarlijke elektrische spanning!
Voordat u in het water grijpt, moet u eerst de netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uitschakelen.
De netspanning uitschakelen voordat er aan het apparaat mag worden gewerkt.
Inschakelen:Plaats de netsteker van de trafo in het stopcontact.
Werking van de schijnwerper controleren.
Uitschakelen:Trek de netsteker van de trafo uit het stopcontact.

Reiniging en onderhoud

WAARSCHUWING
Dood of zware verwondingen door gevaarlijke elektrische spanning!
Voordat u in het water grijpt, moet u eerst de netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uitschakelen.
De netspanning uitschakelen voordat er aan het apparaat mag worden gewerkt.
Let er op, dat er geen vocht in het apparaat komt.

Apparaat reinigen

Reinig het apparaat indien nodig met kraanwater en een zachte borstel.

Lichtmiddel vervangen (D)

Schroefring (6) eraf schroeven.
Glas (7) en de O-ring (8) verwijderen, op beschadigingen controleren en evt. vervangen.
Defect lichtmiddel (9) uit de behuizing (1) nemen.
Nieuw lichtmiddel plaatsen (niet met de vingers aanraken, doek of iets dergelijks gebruiken).
Gebruik uitsluitend origineel lichtmiddel van OASE. Vermogen lichtmiddel: Max. 1,3 W.
Zet het apparaat in omgekeerde volgorde weer in elkaar. Erop letten, dat de O-ring (8) juist geplaatst is.
Sluit de stroom weer aan op het stroomnet en controleer de werking.
17
- NL -
Storing
Oorzaak
Remedie
Lamp brandt niet Stroomtoevoer onderbroken
Stroomtoevoer controleren
Lichtmiddel defect
Lichtmiddel verwisselen
Lichtsterkte vermindert
Lampglas is verontreinigd
Reinigen
Lichtsterkte neemt af met toenemende inscha­kelduur
Lichtmiddel verwisselen
Water in de schijnwerperbehuizing
Afdichting defect
Afdichtingen controleren en indien nodig ver­vangen
Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei­lig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website
w
www.oase-livingwater.com/onderdelen

Storing verhelpen

S

Reserveonderdelen

.

Afvoer van het afgedankte apparaat

OPMERKING
Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren!
Apparaat door afknippen van de netvoedingskabel onbruikbar maken en via het daarvoor bedoelde inname­systeem afvoeren.
18

- ES -

Traducción de las instrucciones de uso originales
ADVERTENCIA
Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma­yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono­cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins­truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan­tes.
Los niños no deben jugar con el equipo.
Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el manteni-
miento sin supervisión.
El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA.
Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coin­ciden con los datos de la alimentación de corriente. Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones.
Existe peligro de muerte o lesiones graves por choque eléctrico. Se­pare todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua.
No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja estén da­ñadas.
La línea de conexión dañada no se pueden sustituir. Deseche el equipo.
- ES -

Indicaciones de seguridad

Instalación eléctrica conforme a lo prescrito

Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado.
Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está autorizada a valorar y ejecutar los trabajos encargardos. Los trabajos como personal técnico también incluyen el reconocimiento de los posibles peligros y el cumplimiento de las correspondientes no rmas, prescripciones y disposiciones regionales y nacionales.
En caso de preguntas y problemas diríjase a personal electricista especializado.
Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser apropiados para el
empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
Emplace el transformador con una distancia de seguridad mínima de 2 m al agua.
Proteja las conexiones de enchufe contra humedad.
Conecte el equipo sólo a un tomacorriente instalado conforme a lo prescrito.
19
- ES -
Ilustraci
Lunaqua Classic
Cantidad
Descripción
Juego 1
Juego 3
1 1 3
Proyector LED inclusive bombilla
2 1 1
Transformador 3 1 Distribuidor triple

Funcionamiento seguro

Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas.
No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
Abra la caja del equipo o las partes pertenecientes sólo si esto se requiere expresamente en estas instrucciones.
Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. Si no es posible eliminar determinados pro-
blemas diríjase a una oficina de atención a los clientes o en caso de dudas al fabricante.
Emplee para el equipo sólo piezas de recambio y accesorios originales.
Opere el equipo sólo con el transformador contenido en el volumen de suministro.
El bloque de alimentación y las conexiones de enchufe de las conducciones de corriente contenidas en el volumen
de suministro no son impermeables al agua, sino que sólo están protegidas contra la lluvia y los chorros de agua. Por esta razón estos no se deben emplazar ni montar en el agua.

Indicaciones sobre estas instrucciones de uso

Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Lunaqua Classic LED Set es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los
trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones. Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo. Guarde cuidadosamente estas instrucciones. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de
propietario.

Indicaciones de advertencia en estas instrucciones

Las indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones están clasificadas mediante palabras de adverten­cia que muestran la dimensión del peligro.
ADVERTENCIA
Denomina una situación posiblemente peligrosa.
En caso de incumplimiento, la consecuencia puede ser la muerta o una lesión muy grave.
INDICACIÓN
Informaciones que sirven para una mejor comprensión o la prevención de posibles daños materiales o me­dioambientales.

Referencias en estas instrucciones

5 A Referencia a una ilustración, p. ej. ilustración A.

Volumen de suministro

ón A
20
- ES -

Uso conforme a lo prescrito

Lunaqua Classic LED Set se debe emplear exclusivamente de la forma siguiente:
Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques.
Para emplear sobre la superficie del agua y sumergido en el agua.
Operación observando los datos técnicos.

Emplazamiento

El equipo se suministra como juego completo con un transformador y uno o tres proyectores LED e inclusive bombillas completamente montado.
Emplazamiento (B-C)
Seleccione el lugar adecuado para colocar el pie o atornille el pie en un fondo o una pared resistente (B).
Posicione el equipo de forma que no constituya un peligro para las personas.
Ajuste la inclinación de la lámpara (C, 1) y fíjela con la unión por tornillo (C, 4).
Una la clavija de enchufe de la línea de conexión en el proyector de luz con el conector en el transformador y apriete
la tuerca racor (C, 5).

Puesta en marcha

El equipo se destruye si se opera con un atenuador de luz. Tiene componentes eléctricos sensibles.
ADVERTENCIA
Son posibles la muerte o lesiones graves por tensión eléctrica peligrosa.
Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua.
Antes de realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación.
Conexión: Enchufe la clavija de red del transformador en el tomacorriente.
Controle el funcionamiento del proyector.
Desconexión:Saque la clavija de red del transformador.

Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA
Son posibles la muerte o lesiones graves por tensión eléctrica peligrosa.
Desconecte la tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua.
Antes de realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación.
Tenga precaución de que no entre humedad en el equipo.

Limpieza del equipo

Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave.

Sustitución de la bombilla (D)

Desatornille el anillo roscado (6).
Quite el cristal (7) y el anillo en O (8), compruebe si están dañados y sustitúyalos si fuera necesario.
Saque la bombilla defectuosa (9) de la carcasa (1).
Coloque la bombilla nueva (no la toque con los dedos, emplee p. ej. un paño).
Emplee sólo bombillas originales de OASE. Potencia de la bombilla: máx. 1,3 W.
Monte de nuevo el equipo en secuencia contraria. Observe que el anillo en O (8) esté correctamente posicionado.
Conecte a la red y compruebe el funcionamiento.
21
- ES -
Fallo
Causa
Acción correctora
La lámpara no se ilumina Está interrumpida la alimentación de corriente
Controle la alimentación de corriente
Bombilla defectuosa
Cambie la bombilla
La fuerza luminosa disminuye
Cristal de la lámpara sucio
Realice una limpieza
La intensidad luminosa disminuye con el tiempo de funcionamiento
Cambie la bombilla
Agua en la carcasa del proyector
Junta defectuosa
Controle y renueve las juntas si fuera necesa­rio
El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto

Eliminación de fallos

S

Piezas de recambio

Desecho

INDICACIÓN
Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.
Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto.
22

- PT -

Tradução das instruções de uso originais
AVISO
O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su­perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
Crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças
sem que sejam vigiadas por adultos.
O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30 mA - rated leakage current.
Antes de conectar o aparelho, controlar que as características eléc­tricas do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As caracterís­ticas do aparelho estão indicadas na etiqueta de identificação, sobre a embalagem ou nestas instruções de uso.
Morte ou graves lesões por electrocussão! Antes de meter a mão na água, desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água.
O aparelho não pode ser utilizado quando apresenta cabos e fios defeituosos ou a carcaça danificada.
O cabo de alimentação defeituoso não pode ser substituído. O apa­relho deve ser substituído.
- PT -

Instruções de segurança

Instalação eléctrica conforme as normas vigentes

Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser reali­zadas só por um electricista qualificado e autorizado.
É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habili­tação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado. O trabalho como ele ctricista também inclui a capacidade de reconhecer eventuais perigos e a observação das normas, disposições e regulamentos naci­onais e regionais.
Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado!
Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de várias tomadas) devem ser autorizados
para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
Posicionar o transformador com uma distância mínima de 2 m à água.
Proteger a ficha contra a penetração de água.
Conectar o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes.
23
- PT -
Figura
Lunaqua Classic
Número
Descrição
Set 1
Set 3 1 1
3
LED-Spot inclusive lâmpada
2 1 1
Transformador 3 1 Distribuidor triplo

Operação segura

Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
Não transportar ou puxar o aparelho pelo cabo eléctrico.
Nunca proceda a modificações técnicas do aparelho.
Não abrir a carcaça do aparelho ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso autorizem ex-
pressamente tal intervenção.
Fazer só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Re comendam os que se dirija a um centro de serviço ou, em caso de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
Utilizar exclusivamente peças e acessórios originais para o aparelho.
O aparelho pode ser operado só com o transformador que faz parte do volume de entrega.
O power supply que faz parte do volume de entrega e os pontos de conexão dos cabos eléctricos não são do tipo “à
prova de água”, tendo apenas protecção contra respingos de água e água pluvial. Por esta razão nunca podem ser mergulhados nem montados na água.

Explicações necessárias às Instruções de uso

Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Lunaqua Classic LED Set, escolheu bem. Anteriormente à primeira utilização, leia atentamente as instruções e informe-se sobre o aparelho. Os trabalhos com e
no aparelho poderão ser realizados só conforme estas instruções. Observe estritamente as instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho. Guarde as instruções de uso em local seguro. Se o aparelho for disponibilizado a outro utente, entregue-le as instru-
ções de uso.

Avisos usados nestas instruções

As instruções de advertência estão classificadas por palavras-sinal que informam sobre o grau do perigo.
ADVERTÊNCIA
Refere-se a uma situação eventualmente perigosa.
A não observação pode provocar a morte ou lesões muito graves.
NOTA
Informações que servem para compreender melhor ou prevenir eventuais danos materiais ou ecológicos.

Notas remissivas usadas nestas instruções

5 A Faz referência a uma figura, p. ex., figura A

Âmbito de entrega

A
24
- PT -

Emprego conforme o fim de utilização acordado

Lunaqua Classic LED Set só pode ser utilizado conforme descrito abaixo:
Para a utilização em chafarizes, repuxos, lagos e tanques de jardim.
Para a utilização sobre e abaixo da superfície da água.
Operação, sendo observadas as características técnicas.

Instalação

Entrega-se o aparelho como conjunto completo, com um transformador e um ou três projectores LED, incluindo lâm­padas.
Posicionamento (B-C)
Seleccionar local adequado para colocar o pé ou aparafusar o pé a um fundo ou a uma parede resistente (B).
Posicionar o aparelho de forma que ninguém possa ser comprometido.
Ajustar a inclinação do projector (C, 1) e fixar mediante os parafusos (C, 4).
Ligar a ficha do cabo de comunicação do projector com a bucha do transformador e apertar só à mão a porca de
capa (C, 5).

Colocar o aparelho em operação

O aparelho é destruído quando operado mediante um regulador tipo dimmer. Contém peças eléctricas sensí­veis.
AVISO
Morte ou graves lesões por tensão eléctrica perigosa!
Antes de meter a mão na água, desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água.
Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimentação eléctrica.
Ligar: Conectar a ficha do transformador à tomada.
Verificar o funcionamento do projector.
Desligar: Desconectar a ficha do transformador.

Limpeza e manutenção

AVISO
Morte ou graves lesões por tensão eléctrica perigosa!
Antes de meter a mão na água, desligue a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água.
Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimentação eléctrica.
Tenha atenção para que não possa penetrar humidade no interior do aparelho.

Limpar o aparelho

Se necessário, limpar o aparelho com água limpa e uma escova macia.

Substituir a lâmpada (D)

Desenroscar o anel roscado (6).
Retirar o vidro (7) e o O-ring (8), controlar aos elementos a ausência de defeitos e, quando necessário, substituir.
Retirar a lâmpada defeituosa (9) da carcaça (1).
Montar a nova lâmpada (não tocar com os dedos, prefira um pano ou outra coisa apropriada).
Utilizar exclusivamente lâmpadas originais OASE. Potência máxima da lâmpada: 1,3 W.
Montar o aparelho na ordem inversa à desmontagem. Controlar que o O-ring (8) se encontra correctamente posicio­nado.
Restabelecer a alimentação eléctrica e controlar o funcionamento.
25
- PT -
Avaria/Falha
Causa
Remédio
Lâmpada não funciona Alimentação eléctrica interrompida
Controlar a alimentação eléctrica
Lâmpada defeituosa
Substituir a lâmpada
Poder iluminante diminui
Vidro sujo da lâmpada
Limpar
O poder iluminante vai reduzindo em função da duração de funcionamento
Substituir a lâmpada
Água penetrou na carcaça do projector
Junta de vedação defeituosa
Verificar e, se preciso, substituir as juntas de vedação
Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website
www.oase-livingwater.com/spareparts_INT

Eliminação de falhas

S

Peças de reposição

.

Descartar o aparelho usado

NOTA
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico.
Tornar o aparelho inutilizável pela separação dos fios eléctricos e entregar ao sistema de recolha selectiva.
26

- IT -

Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AVVISO
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe­riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men­tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri­coli che ne possono derivare.
Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate
da bambini senza opportuna supervisione.
L'apparecchio deve essere protetto con un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corrente di taratura di max. 30 mA.
Collegare l'apparecchio solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica coincidono. I dati sono riportati sulla tar­ghetta di identificazione dell'apparecchio, sulla confezione, oppure nelle presenti istruzioni d'uso.
Morte o gravi lesioni causate dalle scosse elettriche! Prima di met­tere le mani nell'acqua, staccare dalla rete tutti gli apparecchi elettrici ivi presenti.
Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o l'alloggiamento sono danneggiati.
Un cavo di alimentazione danneggiato non può essere sostituito. Smaltire l'apparecchio.
- IT -

Avvertenze di sicurezza

Installazione elettrica conforme alle norme

Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato.
Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la f ormazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti. Il lavoro del tecnico comprende anche il saper riconoscere eventuali pericoli e l'osservanza delle norme, prescrizioni e disposizioni na zio­nali vigenti in materia.
Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi.
I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto
(protetti contro gli spruzzi d'acqua).
Installare il trasformatore ad una distanza di sicurezza di minimo 2 m dall'acqua.
Proteggere i connettori dall'infiltrazione di umidità.
Collegare l'apparecchio solo ad una presa installata secondo le norme.
27
- IT -
Fig. A
Lunaqua Classic
Quantità
Descrizione
Set 1
Set 3 1 1
3
Riflettore LED incl. corpo luminoso
2 1 1
Trasformatore 3 1 Distributore triplo

Funzionamento sicuro

Posare i cavi in modo che siano protetti contro i danni e assicurarsi che nessuno possa cadervi sopra.
Non trasportare né tirare l'apparecchio per il cavo elettrico.
Non apportare mai modifiche tecniche all'apparecchio.
Aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o dei relativi componenti solo se ciò è espressamente indicato nelle presenti
istruzioni.
Eseguire sull'apparecchio solo le operazioni descritte in queste istruzioni. In caso di mancata risoluzione dei problemi, rivolgersi ad un centro d'assistenza autorizzato o in caso di dubbio al produttore.
Impiegare per l'apparecchio solo parti di ricambio ed accessori originali.
Utilizzare l'apparecchio solo con il trasformatore in dotazione.
L'alimentatore e le connessioni a spina dei conduttori elettrici in dotazione non sono impermeabili all'acqua bensì solo
protetti contro la pioggia e gli spruzzi d'acqua. Perciò non devono essere installati o montati sotto l'acqua.

Note sulle presenti istruzioni d'uso

Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Lunaqua Classic LED Set. Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire
tutte le operazioni su e con questo apparecchio solo secondo le presenti istruzioni. Osservare assolutamente le avvertenze di sicurezza al fine di garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio. Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso. Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà.

Indicazioni di pericolo utilizzate in queste istr uzioni

Le avvertenze contenute in queste istruzioni sono contrassegnate da parole segnaletiche che indicano l'entità del ri­schio.
AVVISO
Definisce una situazione possibilmente pericolosa.
In caso di inosservanza ne possono conseguire la morte o serie lesioni.
NOTA
Informazioni destinate ad una migliore comprensione o alla prevenzione di possibili danni materiali o all'am­biente.

Riferimenti utilizzati in queste istruzioni

5 A Rimando ad una figura, ad es. figura A.

Volume di fornitura

28

Impiego ammesso

Lunaqua Classic LED Set deve essere utilizzato solo nel modo seguente:
Per l'impiego in fontane a zampillo e laghetti
Per l'impiego sopra e sotto l'acqua
Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche.

Installazione

L'apparecchio viene fornito già montato come set completo con un trasformatore e uno o tre riflettori LED inclusi corpi luminosi.
Installazione (B-C)
Sistemare a scelta il piede fisso o su un fondo solido, oppure avvitarlo su una parete stabile (B).
Posizionare l'apparecchio in modo che non rappresenti un pericolo per nessuno.
Regolare l'inclinazione della lampada (C, 1) e poi fissare con il collegamento a vite (C, 4).
Collegare la spina della linea di collegamento sul riflettore con la presa sul trasformatore e poi stringere a fondo la
ghiera (C, 5).

Messa in funzione

L'apparecchio viene danneggiato irreparabilmente se viene utilizzato con un dimmer. Nell'apparecchio sono incorporati componenti elettrici sensibili.
AVVISO
Possibilità di morte o di gravi lesioni per folgorazione!
Prima di mettere le mani nell'acqua, disinserire la tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti.
Disinserire la tensione di rete prima di intervenire sull'apparecchio.
Avviamento: inserire la spina elettrica del trasformatore nella presa.
Controllare il funzionamento dei riflettori.
Spegnimento: staccare la spina elettrica del trasformatore.

Pulizia e manutenzione

- IT -
AVVISO
Possibilità di morte o di gravi lesioni per folgorazione!
Prima di mettere le mani nell'acqua, disinserire la tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti.
Disinserire la tensione di rete prima di intervenire sull'apparecchio.
Assicurarsi che l'umidità non penetri all'interno dell'apparecchio.

Pulizia dell'apparecchio

Se necessario pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spazzola morbida.

Sostituire corpo luminoso (D)

Svitare l'anello filettato (6).
Rimuovere lastra di vetro (7) e O-ring (8), controllare se sono danneggiati ed eventualmente sostituire.
Rimuovere il corpo luminoso (9) dal corpo (1).
Inserire il nuovo corpo luminoso (non toccarlo con le dita, usare un panno o simili).
Utilizzare solo corpi luminosi originali OASE. Potenza del corpo luminoso: max. 1,3 W.
Riassemblare l'apparecchio seguendo l'ordine inverso. Assicurarsi che l'O-ring (8) sia posizionato correttamente.
Ripristinare l'allacciamento alla rete e controllare il funzionamento.
29
Loading...
+ 66 hidden pages