Oase InScenio FM-Profimaster, InScenio 230, InScenio FM-Master, InScenio FM-Master 1, InScenio FM-Master 2 Operating Instructions Manual

...
29429/12 E
InScenio FM-Profimaster
29429 GAW InScenio Profimaster_A6_end:. 09.12.2009 14:39 Uhr Seite 2
-  -
2
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi2 2 13.06.2014 11:03:31
-  -
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi3 3 13.06.2014 11:03:31
3
- DE -
A
- DE -
Original Gebrauchsanleitung
Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung
Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts InScenio FM-Profimaster haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter.
Symbole in dieser Anleitung
Die in dieser Gebrauchsanleitung verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung:
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden.
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion.
Lieferumfang
Anzahl Beschreibung
1 1 InScenio FM-Profimaster 2 1 Schutzhaube 3 1 Erdspieß 4 1 Handsender 5 1 Einlernstift
Bestimmungsgemäße Verwendung
InScenio FM-Profimaster, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich als Stromversorgungsverteiler für entspre­chend geeignete Oase-Produkte verwendet werden. Das Gerät darf bei einer Umgebungstemperatur von -20 °C bis +45 °C verwendet werden.
An das Gerät dürfen nur solche anderen Geräte und Anlagen angeschlossen werden, bei denen eine Funktionsstörung im Sender oder Empfänger keine Gefahr für Personen oder Sachen ergibt oder bei denen dieses Risiko durch andere Sicherheitsvorkehrungen abgedeckt ist.
Geräte und Anlagen mit erhöhtem Unfallrisiko dürfen nicht mit Hilfe des Handsenders ein- oder ausgeschaltet werden.
Sicherheitshinweise
Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
4
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi4 4 13.06.2014 11:03:31
- DE -
Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität
Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer
Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
Bevor Sie in das Wasser greifen, immer alle im Wasser befindlichen Geräte spannungsfrei schalten.
Vorschriftsmäßige elektrische Installation
Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer
Elektrofachkraft vorgenommen werden.
Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen
befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fach­kraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Der Anschluss des Gerätes ist nur erlaubt, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung überein-
stimmen. Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser Anlei­tung.
Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA
abgesichert sein.
Verlängerungsleitungen und Stromverteiler (z. B. Steckdosenleisten) müssen für die Verwendung im Freien geeig-
net sein (spritzwassergeschützt).
Schützen Sie Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit.
Sicherer Betrieb
Der Betrieb des Gerätes ist nur mit Schutzhaube erlaubt. Dadurch sind die Anschlüsse und Stecker vor Regen und
Spritzwasser geschützt (Schutzart IP X4).
Das Gerät, Anschlüsse und Stecker sind nicht wasserdicht und dürfen nicht im Wasser verlegt bzw. montiert wer-
den.
Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden.
Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung.
Verlegen Sie Leitungen geschützt vor Beschädigungen und achten Sie darauf, dass niemand darüber fallen kann.
Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur, wenn Sie dazu in der Anleitung ausdrücklich auf-
gefordert werden.
Führen Sie nur Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenden Sie sich an eine autori-
sierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller, wenn sich Probleme nicht beheben lassen.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät.
Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor.
Aufstellen
So stellen Sie das Gerät auf:
Schutzhaube vom Gerät abnehmen.
Gerät waagerecht und wassergeschützt aufstellen, an einem trockenen Ort, mindestens 2 m vom Teichrand ent-
fernt (B, C).
Erdspieß (3) mit ganzer Länge in den Boden stecken.
Gerät auf den Erdspieß setzen (Erdspieß in entsprechende Aufnahme positionieren).
Standfestigkeit prüfen.
Elektrische Installation
So stellen Sie die Stromversorgung her:
Buchse der Stromzuführung (6) auf den Gerätestecker (7) schieben.
Der Anschluss erfolgt von der Rückseite des Gerätes (D).
Inbetriebnahme
Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen:
Gerät nur mit Schutzhaube betreiben.
Gerät überflutungssicher in einem Sicherheitsabstand von mindestens 2 m zum Wasser aufstellen.
Handsender einlernen
Prüfen Sie die Funktion des Handsenders indem Sie eine Taste betätigen. Die LED am Handsender muss aufleuchten. Sie können bis zu 10 Sender einlernen. Reichweite je nach Gelände bis zu 80 m. Bei Nachlassen der Sendeleistung ist die Batterie im Handsender zu ersetzen.
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi5 5 13.06.2014 11:03:31
5
- DE -
A
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen können, müssen Sie den Empfänger im Gerät auf das Sendesignal des Hand­senders abstimmen. Dazu ist der Empfänger mit einer Einlerntaste ausgestattet.
So lernen Sie den Handsender ein (D):
Einlernstift (5) in die Öffnung (8) einführen bis Sie einen Widerstand spüren. Sie haben die Einlerntaste erreicht.
Einlerntaste mit dem Einlernstift kurz drücken.
Eine beliebige Taste am Handsender für mindestens 3 s gedrückt halten.
Damit ist der Empfänger auf den Handsender eingelernt.
Gespeicherte Handsender löschen
So löschen Sie die Handsender aus dem Gerät:
Einlerntaste am Gerät für min. 5 s mittels Einlernstift (5) gedrückt halten.
Alle gespeicherten Handsender sind gelöscht.
Geräte an den Stromversorgungsverteiler anschließen
So schließen Sie Ihre OASE -Geräte an den Stromversorgungsverteiler an:
Gegebenenfalls Schutzhaube vom Stromversorgungsverteiler abnehmen.
Geeignete Steckdose anhand der folgenden Tabelle auswählen.
Sich vergewissern, ob Ihr OASE-Gerät an diese Steckdose angeschlossen werden darf. Hierzu die Gebrauchsanlei-
tung des anzuschließendens Gerätes lesen. Grundsätzlich gilt: Geräte, die über einen Trafo mit Strom versorgt werden, dürfen nicht an eine dimmbare Steck­dose angeschlossen werden!
Anschluss herstellen.
Unbedingt die am Gerät vorhandene Zugentlastung (E, 9) für die Anschlusskabel nutzen.
Schutzhaube wieder auf das Gerät setzen.
InScenio FM-Profimaster
1 Steckdose 1, schaltbar 2 Steckdose 2, schaltbar 3 Steckdose 3, schaltbar und dimmbar
Bedienung
So bedienen Sie den Handsender:
LED Kontrolllampe InScenio FM-Profimaster O ausschalten a Steckdose 1 schalten I einschalten b Steckdose 2 schalten – + dimmen c Steckdose 3 schalten d Steckdose 3 dimmen
Störungsbeseitigung
Störung Ursache
Gerät reagiert nicht auf Befehle vom Handsen­der
6
Empfänger im Gerät empfängt nicht vom Handsen­der
Funkstrecke gestört Standpunkt wechseln, für freie Sicht sorgen Empfänger im Gerät defekt Rücksprache mit dem OASE-Service erfor-
Batterie im Handsender verbraucht (LED am Handsender leuchtet nicht)
Feinsicherung hat ausgelöst, weil ein ungeeignetes Gerät an die dimmbare Steckdose angeschlossen wurde
bhilfe
Handsender einlernen
derlich Batterie wechseln
Sicherung wechseln Nur geeignete Geräte an die dimmbare Steckdose anschließen
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi6 6 13.06.2014 11:03:31
- DE -
Ergänzende Hinweise zum Betrieb
Nach einer Netzspannungsunterbrechung sind die Steckdosen abgeschaltet.
An das Gerät dürfen keine weiteren FM-Master oder ortsveränderliche Mehrfachstreckdosen angeschlossen wer-
den.
Das Gerät ist nur spannungsfrei bei gezogenem Stecker der Netzzuleitung.
Reinigung und Wartung
Achtung! Gefährliche elektrische Spannung! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten.
Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Sicherung wechseln
Die Steuerelektronik des Geräts ist durch eine Feinsicherung abgesichert. Die Sicherung befindet sich in einem spezi­ellen Sicherungshalter (F, 11).
Sollten Sie den Tausch nicht selbst vornehmen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. So tauschen Sie die Sicherung aus:
Stecker aller am Stromversorgungsverteiler angeschlossenen Geräte ziehen.
Stromversorgungsverteiler spannungsfrei schalten.
Gerät festhalten und Sicherungshalter mit Schraubendreher unter leichtem Druck eine Vierteldrehung nach links
drehen (Bajonettverschluss).
Sicherungshalter mit Sicherung entnehmen.
Sicherung ersetzen.
Feinsicherung 5 × 20 mm, 6,3 A träge verwenden.
Sicherungshalter wieder eindrehen.
Anschlüsse wieder herstellen.
Batterie wechseln
So wechseln Sie die Batterie im Handsender:
Am Handsender (G, 4) den unteren Teil der Abdeckung (13) zurückschieben.
Batterie (14) austauschen.
Alkali-Mangan-Batterie vom Typ V23 GA (12 V) verwenden.
Abdeckung wieder schließen.
Batterien umweltgerecht entsorgen.
Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahme­system. Machen Sie das Gerät vorher durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar.
Entsorgung von Batterien
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nur über das dafür vorgesehene Rück­nahmesystem.
Entsorgung von Batterien innerhalb der Europäischen Gemeinschaft
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Entsorgen Sie die Batterien entweder über die öffentlichen Rücknahme- und Recyclingsysteme in Ihrer Stadt oder Ge-
meinde oder geben Sie die Batterien dort zurück, wo sie gekauft wurden. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi7 7 13.06.2014 11:03:31
7
- GB -
A
- GB -
Translation of the original Operating Instructions
Information about these operating instructions
Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this productInScenio FM-Profimaster. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions. Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit. Keep these instructions in a safe place! Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new
owner.
Symbols used in these instructions
The symbols used in this operating manual have the following meanings:
Risk of injury to persons due to dangerous electrical voltage
This symbol indicates an imminent danger, which can lead to death or severe injuries if the appropriate measures are not taken.
Risk of personal injury caused by a general source of danger
This symbol indicates an imminent danger, which can lead to death or severe injuries if the appropriate measures are not taken.
Important information for trouble-free operation.
Scope of delivery
Quantity Description
1 1 InScenio FM-Profimaster 2 1 Protection hood 3 1 Ground stake 4 1 Manual transmitter 5 1 Teach-in pin
Intended use
InScenio FM-Profimaster, in the following termed "unit", may only be used as a power supply distributor for corre­spondingly suitable Oase products. The unit can be used at ambient temperatures of -20 °C to +45 °C.
Only connect such other devices and systems to the unit, which will not pose any danger to persons or assets in the event of a malfunction of the transmitter or receiver or where such risk is eliminated by other safety measures.
Devices and systems bearing an increased risk of accident must not be activated or deactivated by means of the ma­nual transmitter.
Safety information
Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz­ards. Do not allow children to play with the unit. Do not allow children to clean or maintain the unit without close supervision.
8
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi8 8 13.06.2014 11:03:31
- GB -
Hazards encountered by the combination of water and electricity
The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution, if the unit is incorrectly
connected or misused.
Prior to reaching into the water, always switch off the mains voltage to all units used in the water.
Correct electrical installation
Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician.
A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he
or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her. This also includes the recognition of possible hazards and the adherence to the pertinent regional and national standards, rules and regu­lations.
For your own safety, please consult a qualified electrician.
The unit may only be connected when the electrical data of the unit and the power supply coincide. The unit data is
to be found on the unit type plate or on the packaging, or in this manual.
Ensure that the unit is fused for a rated fault current of max. 30 mA by means of a fault current protection device.
Extension cables and power distributors (e. g. outlet strips) must be suitable for outdoor use.
Protect the plug connections from moisture.
Safe operation
Operation of the unit is only permitted with the protection hood fitted. In this manner, connections and plugs are pro-
tected from rain and splash water (type of protection IP X4).
The unit, the connections and plugs are not water-proof and must not be routed or installed in water.
Never operate the unit if either the electrical cables or the housing are defective!
Do not carry or pull the unit by its electrical cable.
Route cords/hoses/lines in a way that they are protected against damage, and ensure that they do not present a
tripping obstacle.
Only open the unit housing or its attendant components, when this is explicitly required in the operating instructions.
Only execute work on the unit that is described in this manual. If problems cannot be overcome, please contact an
authorised customer service point or, when in doubt, the manufacturer.
Only use original spare parts and accessories for the unit.
Never carry out technical modifications to the unit.
Installation
How to install the unit:
Remove the protection hood from the unit.
Set-up the unit horizontally and water-protected, at a dry location, at least 2 m from the edge of the pond (B, C).
Fully insert the ground stake (3) into the soil.
Place the unit onto the ground stake (insert the ground stake in a corresponding mounting).
Check its stability.
Electrical installation
This is how to connect the power supply:
Push the female connector of the power supply (6) onto the unit plug (7).
The connection is made on the unit rear (D).
Start-up
Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or serious injuries. Protective measures:
Only operate the unit with the protection hood fitted.
Ensure that the unit is installed water-tight with a safety distance from the water of a minimum of 2 m.
Teach-in manual transmitter
Check the function of the manual transmitter by actuating one of its buttons. The LED of the manual transmitter must light up. A maximum of 10 transmitters can be taught in. Depending on the terrain, the range is up to 80 m. When the transmission power fades, replace the battery of the manual transmitter.
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi9 9 13.06.2014 11:03:31
9
- GB -
Prior to being able to start up the unit, harmonise the manual transmitter transmit signal with the receiver in the unit. For this purpose, the receiver is equipped with a teach-in key.
How to teach-in the manual transmitter (D):
Insert the teach-in pin (5) into the opening (8) until you feel a resistance. At this point you have reached the teach-in
key.
Briefly press the teach-in key using the teach-in pin.
Keep any button of the manual transmitter pressed for at least 3 sec.
This completes the teaching in of the receiver to the manual transmitter.
Deleting saved manual transmitters
How to delete the manual transmitters from the unit:
Keep the teach-in key of the unit pressed for at least 5 sec. using the teach-in pin (5).
All saved manual transmitters are deleted.
Connect the units to the power supply distributor
This is how to connect your OASE unit to the power supply distributor:
If necessary, remove the protection hood from the power supply distributor.
Select a suitable socket from the following table.
Make sure that your OASE unit may be connected to this socket. For this purpose, consult the instructions of use of
the unit you wish to connect. The following is to be taken into consideration: Units powered via a transformer may not be connected to a socket with dimmer function.
Connect the unit.
Always use the pull relief (E, 9) provided on the unit for the connection cables.
Refit the protection hood to the unit.
InScenio FM-Profimaster
1 Socket 1, with switch function 2 Socket 2, with switch function 3 Socket 3, with switch and dimmer function
Operation
How to operate the manual transmitter:
LED Control lamp O switch off a Socket 1, switch I switch on: b Socket 2, switch – + dim c Socket 3, switch d Socket 3, dim
Remedy of faults
Malfunction Cause Remedy
Unit does not respond to commands from the manual transmitter
10
InScenio FM-Profimaster
Receiver in the unit does not receive from the man­ual transmitter
Interference over radio distance Choose a different place, ensure unob-
Receiver in the unit defective Contact the OASE service Dead battery in the manual transmitter
(LED of the manual transmitter does is not lit)
Fine fuse has tripped because an unsuitable unit was connected to the socket with dimmer function
Teach-in manual transmitter
structed view
Change battery
Replace fuse Only connect suitable devices to a socket with dimmer function
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi10 10 13.06.2014 11:03:31
- GB -
Supplemental instructions for operation
After a power outage the power outlets are switched off.
Do not connect any additional FM-Master units or portable multi-outlet power strips to the device.
The device is only de-energised when the plug of the mains supply cable is unplugged.
Maintenance and cleaning
Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Switch off the mains voltage prior to carrying out work on the unit.
Cleaning the unit
Clean the unit with a soft, clean and dry cloth. Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These can attach the housing surface or impair the function.
Replacing the fuse
The unit control electronics are fused by means of a fine fuse. The fuse is located in a special fuse holder (F, 11). Please contact your specialist dealer if you do not wish to undertake the replacement yourself. How to replace the fuse:
Pull the plugs of all units connected to power supply distributors.
Isolate the power supply distributor.
Hold the unit, then turn the fuse holder counter-clockwise by a quarter of a turn using a screw driver and exerting
light pressure (bayonet closure).
Remove the fuse holder including fuse.
Replace the fuse.
Use fine fuse 5 × 20 mm, 6,3 A slow-blow.
Turn in the fuse holder again.
Reconnect the unit.
Change battery
How to replace the battery in the manual transmitter:
At the manual transmitter (G, 4) push back the bottom section of the cover (13).
Replace battery (14).
Use alkaline-manganese battery, type V23 GA (12 V).
Close cover.
Dispose of batteries in an environmentally friendly manner.
Disposal
Do not dispose of this unit with domestic waste! For disposal purposes, please use the return system provided. Disable the unit beforehand by cutting off the cables.
Disposal of batteries
Do not dispose of batteries with the household waste. Only dispose of dead batteries by using the return system provi­ded for this purpose.
Disposal of batteries within the European Union
As a user, you are obligated by law to return used batteries. Return is free of charge. Either dispose of batteries through the public return and recycling systems of your municipality or community, or return
the batteries to the place where they were bought. Batteries containing harmful substances bear the following signs: Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury Li = Battery contains lithium
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi11 11 13.06.2014 11:03:31
11
- FR -
A
- FR -
Traduction de la notice d'emploi originale
Remarques relatives à cette notice d'emploi
Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, InScenio FM-Profimaster vous avez fait le bon choix.
Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Respecter impérativement les consignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité. Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre égale-
ment cette notice d'emploi.
Symboles dans cette notice d'emploi
Les symboles utilisés dans cette notice d'emploi ont les significations suivantes :
Risque de dommages aux personnes dû à une tension électrique dangereuse
Le symbole attire l'attention sur un danger directement imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Risque de dommages aux personnes dû à une source de danger générale
Le symbole attire l'attention sur un danger directement imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement.
Pièces faisant partie de la livraison
Quantité Description
1 1 InScenio FM-Profimaster 2 1 Capot de protection 3 1 Perche de mise à la terre 4 1 Emetteur à main 5 1 Crayon de programmation
Utilisation conforme à la finalité
InScenio FM-Profimaster, appelé par la suite "appareil", doit être utilisé exclusivement comme distribution d'alimenta­tion en courant pour des produits Oase conçus à cet effet. L'appareil ne doit être utilisé qu'à une température ambiante comprise entre -20 C et +45 C.
Ne raccorder à l'appareil que des appareils et installations dont un dérangement de fonctionnement au niveau de l'émetteur ou du récepteur ne présente aucun danger pour les personnes ou les biens ou disposant d'autres préven­tions de sécurité couvrant ce risque.
Des appareils ou des installations présentant un risque d'accident accru ne doivent pas être mis en ou hors circuit au moyen de l'émetteur à main.
Consignes de sécurité
Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
Cet appareil est utilisable par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus géné­ralement par des personnes manquant d'expérience : dans ces situa­tions cependant un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage ou l'entre­tien.
12
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi12 12 13.06.2014 11:03:31
- FR -
Dangers dus à la combinaison d'eau et d'électricité
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution en présence
de raccordements non conformes ou d'une utilisation inappropriée.
Toujours mettre hors tension tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau.
Installation électrique correspondant aux prescriptions
Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusi-
vement réservée à un technicien électricien.
Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser
les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience. Travailler en tant que technicien consiste également à identifier d'éventuels dangers et à respecter les normes régionales et nationales, les règlements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux tâches à exécuter.
En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un technicien électricien.
Le raccordement de l'appareil est autorisé uniquement lorsque les données électriques de l'appareil et l'alimentation
électrique correspondent. Les données de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, sur l'em­ballage ou dans cette notice d'emploi.
Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d’une protection différentielle avec un
courant assigné de 30 mA maximum.
Les câbles de rallonge et le distributeur de courant (par ex. blocs multiprises) doivent être conçus pour une utilisa-
tion en extérieur (protégé contre les projections d'eau).
Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité.
Exploitation sécurisée
Il est interdit d'utiliser l'appareil sans le capot de protection. Celui-ci protège les raccords et les fiches mâles contre
la pluie et les éclaboussures (protection IP X4).
L'appareil, les raccords et les fiches mâles ne sont pas étanches. Il est interdit de les poser voire de les monter
dans l’eau.
En cas de lignes électriques défectueuses ou de carter défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil.
Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique.
Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que
personne ne puisse trébucher.
Ouvrir le carter de l'appareil ou des éléments s'y rapportant uniquement si cela est expressément sollicité dans la
notice d'emploi.
Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est impossi-
ble de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.
N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine pour l'appareil.
Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil.
Mise en place
Méthode de mise en place de l'appareil :
Retirer le capot de protection de l'appareil.
Placer l'appareil à l'horizontale et à l'abri de l'eau, dans un endroit sec, à une distance d'au moins 2 m du bord du
bassin/de l'étang (B, C).
Enfoncer dans le sol toute la longueur de la perche de mise à la terre (3).
Placer l'appareil sur la perche de mise à la terre (positionner la perche de mise à la terre dans le logement cor-
respondant).
Vérifier la stabilité.
Installation électrique
Méthode pour établir l'alimentation en courant :
Insérer la douille de l'amenée du courant (6) sur la fiche mâle de l'appareil (7).
Le branchement se fait sur la face arrière de l'appareil (D).
Mise en service
Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection :
N'utiliser l'appareil qu'avec le capot de protection.
Placer l'appareil à une distance de sécurité d'au moins 2 m de l'eau, à l'abri de toute inondation.
Effectuer l’apprentissage de l’émetteur à main
Vérifier le bon fonctionnement de l'émetteur à main en appuyant sur une touche. La DEL sur l'émetteur à main doit s'éclairer. Vous pouvez mémoriser un maximum de 10 émetteurs. Portée jusqu'à 80 m en fonction du terrain. En cas de baisse de la puissance d'émission, remplacer la pile de l'émetteur à main.
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi13 13 13.06.2014 11:03:31
13
- FR -
Avant de pouvoir mettre l'appareil en service, régler absolument le récepteur intégré dans l'appareil sur le signal d'é­mission de l’émetteur à main. Pour cela, le récepteur est équipé d'une touche de programmation.
Méthode pour l'apprentissage d'un émetteur à main (D) :
Introduire le crayon de programmation (5) dans l'orifice (8) jusqu'à ce qu'une résistance soit ressentie. Vous avez
atteint la touche de programmation.
Appuyer brièvement sur la touche de programmation avec le crayon de programmation.
Maintenir appuyée une touche quelconque de l'émetteur à main pendant au moins 3 secondes.
La programmation de l’émetteur à main sur le récepteur est terminée.
Effacement des émetteurs à main enregistrés
Méthode pour l'effacement des émetteurs à main sur l'appareil :
Maintenir appuyé la touche de programmation sur l'appareil pendant au moins 5 secondes avec le crayon de pro-
grammation (5). Tous les émetteurs à main sont effacés.
Raccorder des appareils sur la distribution d'alimentation en courant
Méthode de raccordement de vos appareils OASE à la distribution d'alimentation en courant :
Le cas échéant, retirer le capot de protection de la distribution d'alimentation en courant.
Sélectionner la prise appropriée à l'aide du tableau suivant.
S'assurer que l'appareil OASE peut être branché sur cette prise. Pour cela, lire la notice d'emploi de l'appareil à
brancher. Valable en règle générale : les appareils alimentés en courant électrique via un transformateur ne doivent pas être branchés sur une prise à variateur !
Établir le branchement.
Utiliser impérativement la décharge de traction (E, 9) existante sur l'appareil pour les câbles de raccordement.
Remettre le capot de protection sur l'appareil.
InScenio FM-Profimaster
1 Prise 1, commutable 2 Prise 2, commutable 3 Prise 3, commutable et à variateur
Exploitation
Méthode d'utilisation de l'émetteur à main :
DEL Lampe de con-
trôle
O Mise hors
circuit I Mise en circuit b Mise en circuit de la prise 2 – + Variateur c Mise en circuit de la prise 3 d Actionner le variateur de la prise 3
Élimination des dérangements
Dérangement Cause Remède
L'appareil ne réagit pas aux commandes de l'émetteur à main
14
InScenio FM-Profimaster
a Mise en circuit de la prise 1
Le récepteur dans l'appareil ne reçoit pas les signaux de l'émetteur à main
La voie hertzienne est perturbée Changer d'emplacement, veiller à avoir un
Récepteur dans l'appareil défectueux Contacter impérativement le SAV OASE Pile de l'émetteur à main usée
(DEL dans l'émetteur à main ne s'éclaire pas)
Le fusible pour courant faible s'est déclenché car un appareil non approprié a été branché sur la prise à variateur
Effectuer l’apprentissage de l’émetteur à main
champ libre
Changer la pile
Changer le fusible Ne brancher que des appareils appropriés sur la prise à variateur
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi14 14 13.06.2014 11:03:32
- FR -
Informations complémentaires sur le fonctionnement
Après une coupure du courant secteur, les prises électriques sont éteintes.
Il n'est pas permis de brancher sur l'appareil un autre FM-Master ni des prises électriques multiples.
L'appareil n'est hors tension que lorsque la prise est débranchée du secteur.
Nettoyage et entretien
Attention ! Tension électrique dangereuse ! Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : Avant d'exécuter des travaux sur l'appareil, couper la tension du secteur.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, propre et sec. N'utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui risqueraient d'attaquer le boîtier ou d'entraver le fonctionnement.
Remplacement de fusible
L'électronique de commande est protégée par un fusible pour courant faible. Le fusible se trouve dans un porte-fusible spécial (F, 11).
Si vous ne voulez pas effectuer le remplacement vous-même, adressez-vous à votre distributeur spécialisé. Méthode pour remplacer le fusible :
Débrancher toutes les fiches des appareils raccordés à la distribution d'alimentation en courant.
Mettre la distribution d'alimentation en courant hors tension.
Maintenir l'appareil et tourner le porte-fusible en utilisant un tournevis, exercer pour cela une légère pression et ef-
fectuer un quart de rotation vers la gauche (fermeture à baïonnette).
Retirer le porte-fusible avec le fusible.
Remplacer le fusible.
Utiliser un fusible pour courant faible 5 × 20 mm, 6,3 A passif.
Remettre le porte-fusible en place.
Rétablir les raccordements.
Changer la pile
Méthode pour changer la pile de l'émetteur à main :
Repousser la partie inférieure du recouvrement (13) de l'émetteur à main (G,4).
Remplacer la pile (14).
Utiliser une pile alcaline-manganèse de type V23 GA (12 V).
Refermer le recouvrement.
Recycler les piles conformément aux impératifs écologiques.
Recyclage
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet effet. Rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le câble auparavant.
Gestion des piles usagées
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. N'éliminer les piles usagées que par le biais du sy­stème de reprise prévu à cet effet.
Gestion des piles usagées à l'intérieur de la Communauté européenne
En tant que consommateur, vous êtes tenu par la loi de restituer les piles usagées. La restitution est gratuite. Éliminer les piles par le biais des systèmes de reprise et de recyclage publics dans votre ville ou votre municipalité ou
rapporter les piles là où vous les avez achetées. Vous trouverez ces symboles sur les piles contenant des substances nocives :
Pb = la pile contient du plomb Cd = la pile contient du cadmium Hg = la pile contient du mercure Li = la pile contient du lithium
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi15 15 13.06.2014 11:03:32
15
- NL -
A
- NL -
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing
Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product InScenio FM-Profimaster heeft u een goede keuze gemaakt.
Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap­paraat vertrouwd te maken. Alle werkzaamheden aan en met dit apparaat mogen uitsluitend verricht worden als ze conform de onderhavige handleiding zijn. Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsvoorschriften.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef de gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar wanneer het ap­paraat van eigenaar verwisselt.
Symbolen in deze handleiding
De in deze gebruiksaanwijzing gebruikte symbolen hebben de volgende betekenis:
Gevaar voor persoonlijke schade door gevaarlijke elektrische spanning
Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar, dat de dood of zware verwondingen tot gevolg kan hebben als geen passende maatregelen worden getroffen.
Gevaar voor persoonlijke schade door een algemene gevarenbron
Het symbool wijst op een onmiddellijk dreigend gevaar, dat de dood of zware verwondingen tot gevolg kan hebben als geen passende maatregelen worden getroffen.
Belangrijke aanwijzing voor een storingsvrije werking.
Leveringsomvang
Aantal Beschrijving
1 1 InScenio FM-Profimaster 2 1 Beschermkap 3 1 Grondpin 4 1 Handzender 5 1 Programmeerpin
Beoogd gebruik
InScenio FM-Profimaster, in het vervolg "apparaat" genoemd, mag uitsluitend worden gebruikt als stroomvoorziening voor overeenkomstig geschikte Oase-producten. Het apparaat mag bij een omgevingstemperatuur van -20°C tot +45°C worden gebruikt.
Er mogen alleen apparaten en installaties aan het apparaat worden aangesloten, waarbij een functiestoring in de zen­der of de ontvanger geen gevaar voor personen of materiële zaken oplevert of bij welke dit risico door andere veilig­heidsmaatregelen is geblokkeerd.
Apparaten en installaties met een verhoogd risico voor ongevallen mogen niet met behulp van de handzender worden in- of uitgeschakeld.
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, die niet onder toezicht staan.
16
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi16 16 13.06.2014 11:03:32
- NL -
Gevaren als gevolg van de combinatie van water en elektriciteit
De combinatie van water en elektriciteit kan - in geval van een niet volgens de voorschriften gemaakte aansluiting of
door onoordeelkundig gebruik - leiden tot elektrische schokken die ernstig letsel of de dood veroorzaken.
Schakel eerst alle watervoerende apparaten spanningvrij alvorens u in het water grijpt.
Elektrische installatie volgens de voorschriften
Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale vestigingsbepalingen en mogen slechts door een elektri-
cien worden uitgevoerd.
Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en be-
voegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren. De werkzaamheden als specialist omvatten ook het herkennen van mogelijke gevaren en het in acht nemen van geldige regionale en nationale normen, voorschriften en bepalingen.
Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen contact op met een elektricien.
De aansluiting van het apparaat is slechts toegestaan als de elektrische gegevens van het apparaat en de voeding
overeenkomen. De apparatuurgegevens bevinden zich op het typeplaatje op het apparaat, op de verpakking, of in deze handleiding.
Het apparaat moet beveiligd zijn via een aardlekschakelaar met een vastgestelde lekstroom van maximaal 30 mA.
Verlengkabels en stroomverdelers (bijv. stekkerdelen) moeten voor het gebruik buitenshuis geschikt zijn (spatwa-
terbestendig).
Bescherm de stekkerverbindingen tegen vochtigheid.
Veilig gebruik
Het gebruik van het apparaat is alleen toegestaan met beschermingskap. Daardoor worden de aansluitingen en
stekkers tegen regen en spatwater beschermd (beschermklasse IP X4).
Het apparaat, aansluitingen en stekkers zijn niet waterdicht en mogen niet onder water aangelegd of gemonteerd
worden.
Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte behuizing.
Het apparaat niet dragen, of aan de elektrische kabel trekken.
Zorg, bij het aanleggen van de kabels, voor bescherming tegen beschadigingen en let er op dat niemand erover kan
struikelen.
Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen ervan alleen open als daar in de gebruiksaanwijzing uitdrukkelijk
om gevraagd wordt.
Voer alleen werkzaamheden aan het apparaat uit, die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Neem contact op
met een erkende serviceafdeling of bij twijfel met de fabrikant, in het geval dat problemen niet kunnen worden ver­holpen.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires voor het apparaat.
Breng nooit technische veranderingen aan het apparaat aan.
Plaatsen van het apparaat
plaatst u het apparaat:
Beschermkap van het apparaat nemen.
Apparaat rechtop en tegen water beveiligd plaatsen, op een droge plek, ten minste 2 m verwijderd van de vijve-
roever (B, C).
Grondpin (3) volledig in de grond steken.
Het apparaat op de grondpin plaatsen (grondpin in betreffende opname positioneren).
Controleer de stabiliteit.
Elektrische installatie
Zo brengt u de stroomvoorziening tot stand:
Schuif de bus van de stroomtoevoer (6) op de apparaatstekker (7).
De aansluiting vindt plaats via de achterkant van het apparaat (D).
Ingebruikneming
Let op! Gevaarlijke elektrische spanning. Mogelijke gevolgen: dood of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen:
Het apparaat mag uitsluitend met een beschermkap worden gebruikt.
Het apparaat moet overstromingsveilig op een veilige afstand van minimaal 2 m van het water worden
geplaatst.
Handzender programmeren
Controleer het functioneren van de handzender door op een toets te drukken. De LED op de handzender moet gaan­branden. Er kunnen maximaal 10 zenders worden geprogrammeerd. Afhankelijk van het gebied is de reikwijdte tot 80 m. Bij het verminderen van de zendprestatie moet de batterij in de handzender worden vervangen.
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi17 17 13.06.2014 11:03:32
17
- NL -
U moet, voordat u het apparaat in gebruik neemt, de ontvanger in het apparaat op het zendsignaal van de handzender afstemmen. Hiervoor is de ontvanger uitgerust met een programmeertoets.
Op deze manier programmeert u de handzender (D):
De programmeerpin (5) zover in de opening (8) steken tot u weerstand voelt. U heeft nu de programmeertoets be-
reikt.
Druk de programmeertoets kort in met de programmeerpin.
Een willekeurige toets van de handzender ten minste 3 sec. ingedrukt houden.
Hiermee is de ontvanger op de handzender geprogrammeerd.
Opgeslagen handzender wissen
Op deze manier wist u de handzender uit het apparaat:
Houdt de programmeertoets op het apparaat gedurende min. 5 sec. met de programmeerpin ingedrukt.
Alle opgeslagen handzenders zijn gewist.
Het apparaat op de verdeler voor de stroomvoorziening aansluiten
Op deze manier sluit u uw OASE -apparaat op de stroomvoorziening aan:
Indien nodig de beschermkap van de verdeler voor de stroomvoorziening nemen.
Kies de geschikte contactdoos aan de hand van de volgende tabel.
Controleer, of uw OASE-apparaat op deze contactdoos mag worden aangesloten. Lees hiervoor de gebruiksaan-
wijzing van het aan te sluiten apparaat. Als basis geldt: Apparaten, die via een trafo van stroom worden voorzien, mogen niet op een dimbare contactdoos worden aangesloten!
Aansluiting tot stand brengen.
In elk geval de op het apparaat aanwezige trekontlasting (E, 9) voor de aansluitkabel gebruiken.
Beschermkap weer op het apparaat plaatsen.
InScenio FM-Profimaster
1 Contactdoos 1, schakelbaar 2 Contactdoos 2, schakelbaar 3 Contactdoos 3, schakel- en dimbaar
Bediening
Op deze manier bedient u de handzender:
LED Controlelamp O uitzetten a Contactdoos 1 schakelen I aanzetten b Contactdoos 2 schakelen – + dimmen c Contactdoos 3 schakelen d Contactdoos 3 dimmen
Storingen verhelpen
Storing Oorzaak Remedie
Apparaat reageert niet op commando's van de handzender
18
InScenio FM-Profimaster
De ontvanger in het apparaat ontvangt niet van de handzender.
De radiosignalen worden onderweg gestoord. Standpunt wisselen, voor vrij zicht zorgdra-
Ontvanger in het apparaat defect Hierover contact opnemen met de OASE-
Batterij in de handzender uitgeput (LED op de handzender brandt niet)
Smeltzekering is geactiveerd, omdat een onges­chikt apparaat op de dimbare contactdoos werd
Handzender programmeren
gen
service Batterij vervangen
Zekering vervangen Alleen geschikte apparaten op de dimbare contactdoos aansluiten
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi18 18 13.06.2014 11:03:32
- NL -
Aanvullende aanwijzingen voor het gebruik
Na een onderbreking van de netspanning zijn de stekkerdozen uitgeschakeld.
Er mogen geen andere FM-Masters aan het apparaat aangesloten worden en ook geen meervoudige stekkerdozen
die van plaats kunnen veranderen.
Het apparaat is uitsluitend spanningsvrij als de netstekker uitgetrokken is.
Reiniging en onderhoud
Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: De dood of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen: De netspanning uitschakelen voordat er aan het apparaat mag worden gewerkt.
Apparaat reinigen
Reinig het apparaat met een zachte doek, schone en droge doek. Gebruik nooit aggressieve reinigingsmiddelen of chemische oplossingen, omdat hierdoor de behuizing kan worden beschadigd of de functie kan worden beïnvloed.
Zekering vervangen
De besturingselektronica van het apparaat is via een dunne smeltzekering beveiligd. De zekering bevindt zich in een speciale zekeringhouder (f, 11).
Mocht u het vervangen niet zelf willen uitvoeren, neem dan contact op met uw dealer. Op deze manier vervangt u de zekering:
Trek de stekker van alle op de verdeler voor de stroomvoorziening aangesloten apparaten er uit.
Schakel de verdeler voor de stroomvoorziening spanningsvrij.
Houd het apparaat vast en draai de zekeringshouder met de schroevendraaier onder lichte druk een kwartslag naar
links (bajonetsluiting).
Neem de zekeringshouder met zekering er uit.
Vervang de zekering.
Gebruik een smeltzekering 5 × 20 mm, 6,3 A .
Draai de zekeringshouder er weer in.
Breng de aansluiting weer tot stand.
Batterij vervangen
Op deze manier vervangt u de batterij in de handzender:
Schuif op de handzender (G, 4) het onderste deel van de afdekking (13) terug.
Vervang de batterij (14).
Gebruik een alkaline-mangaan-batterij van het type V23 GA(12 V).
Sluit de de afdekking weer.
De batterijen op een milieu-verantwoorde manier afvoeren.
Afvoer van het afgedankte apparaat
Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren! Maak gebruik van het hiervoor bestemde recyclesy­steem. Maak het apparaat eerst door het afsnijden van de kabels onbruikbaar.
Vewijdering van batterijen
Batterijen horen niet in het huisvuil. Verwijder gebruikte batterijen alleen via het daarvoor bestemde inleversysteem.
Verwijderen van batterijen binnen de Europese Gemeenschap
Als verbruiker bent u wettelijk verplicht, gebruikte batterijen in te leveren. Inleveren is kostenloos. Verwijder de batterijen of via de openbare Inlever- en afvalverwerkingsystemen in uw plaats of gemeente of lever de
batterijen in waar u ze hebt gekocht. Deze tekens vindt u op schadelijke stoffen bevattende batterijen:
Pb = Batterij bevat lood Cd = Batterij bevat cadmium Hg = Batterij bevat kwik Li = Batterij bevat lithium
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi19 19 13.06.2014 11:03:32
19
- ES -
A
- ES -
Traducción de las instrucciones de uso originales
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso
Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto InScenio FM-Profimaster es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los
trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones. Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo. Guarde cuidadosamente estas instrucciones. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de
propietario.
Símbolos en estas instrucciones
Los símbolos que se emplean en estas instrucciones de uso tienen el siguiente significado:
Peligro de daños a personas por tensión eléctrica peligrosa
El símbolo indica un peligro inminente que puede provocar la muerte o graves lesiones si no se toman las me­didas correspondientes.
Peligro de daños de personas por una fuente de peligro general
El símbolo indica un peligro inminente que puede provocar la muerte o graves lesiones si no se toman las me­didas correspondientes.
Indicación importante para un funcionamiento sin fallos.
Volumen de suministro
Cantidad Descripción
1 1 InScenio FM-Profimaster 2 1 Cubierta protectora 3 1 Varilla de tierra 4 1 Emisor manual 5 1 Lápiz de programación
Uso conforme a lo prescrito
InScenio FM-Profimaster, denominado a continuación "equipo" se debe emplear exclusivamente como distribuidor de corriente eléctrica para productos de Oase apropiados. El equipo se puede emplear a una temperatura ambiente de ­20 C a +45 C.
Conecte al equipo sólo los equipos e instalaciones en los que un fallo de funcionamiento en el emisor o receptor no ponga en peligro a personas ni provoque daños materiales o en los que este riesgo se excluya mediante medidas de seguridad.
Los equipos e instalaciones con un alto riesgo de accidente no se pueden conectar ni desconectar con el sensor ma­nual.
Indicaciones de seguridad
El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con escasas experiencias y conocimientos, si se supervisan o se instruyen de forma segura en el uso del equipo y han entendido los peligros que se pueden producir. Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no deben limpiar ni mantener el equipo sin supervisión.
20
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi20 20 13.06.2014 11:03:32
- ES -
Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad
En caso de una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada, el contacto del agua con la
electricidad puede provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque eléctrico.
Antes de tocar el agua desconecte siempre todos los equipos que se encuentran en el agua de la tensión.
Instalación eléctrica conforme a lo prescrito
Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un
electricista calificado.
Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es
capaz y está autorizada a valorar y ejecutar los trabajos encargardos. Los trabajos como personal técnico también incluyen el reconocimiento de los posibles peligros y el cumplimiento de las correspondientes normas, prescripcio­nes y disposiciones regionales y nacionales.
En caso de preguntas y problemas diríjase a personal especializado en eléctrica.
Sólo está permitido conectar el equipo cuando los datos eléctricos del equipo coincidan con la alimentación de cor-
riente. Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones.
El equipo tiene que estar protegido con un dispositivo de protección contra corriente de fuga máxima de 30 mA.
Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser apropiados para el
empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
Proteja las conexiones de enchufe contra la humedad.
Funcionamiento seguro
El equipo sólo se puede operar con la cubierta protectora. Ésta protege las conexiones y clavijas de la lluvia y las
salpicaduras de agua (categoría de protección IP X4).
El equipo, las conexiones y las clavijas no son impermeables al agua y no se pueden tender ni montar en el agua.
Está prohibido operar el equipo con líneas eléctricas defectuosas o si la caja está defectuosa.
No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas.
Abra la caja del equipo o las partes del equipo sólo si esto se requiere expresamente en las instrucciones.
Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. Si no es posible solucionar los problemas
diríjase a una oficina de atención a los clientes o en caso de dudas al fabricante.
Emplee sólo piezas de recambio y accesorios originales para el equipo.
No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
Emplazamiento
De la siguiente forma emplaza el equipo:
Quite la cubierta protectora del equipo.
Emplace el equipo horizontal y protegido contra el agua, en un lugar seco y a una distancia mínima de 2 m del
borde del estanque (B, C).
Inserte la varilla de tierra (3) con toda su longitud en el suelo.
Coloque el equipo sobre la varilla de tierra (posicione la varilla de tierra en el asiento correspondiente).
Compruebe la estabilidad.
Instalación eléctrica
De la siguiente forma establece la alimentación eléctrica:
Enchufe el conector de la alimentación de corriente (6) en la clavija del equipo (7).
La conexión se realiza en el lado trasero del equipo (D).
Puesta en marcha
¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección:
Opere el equipo sólo con la cubierta protectora.
Emplace el equipo protegido contra la inundación a una distancia de seguridad mínima de 2 m al agua.
Programación del emisor manual
Compruebe el funcionamiento del emisor manual pulsando una tecla. El LED en el emisor manual tiene que ilumi­narse. Vd. puede programar hasta 10 emisores. El alcance en dependencia del área es de hasta 80 m. En caso que disminuya la capacidad de emisión sustituya la batería del emisor manual.
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi21 21 13.06.2014 11:03:32
21
- ES -
A
Antes de poder operar el equipo Vd. tiene que ajustar el receptor en el equipo a la señal de transmisión del emisor manual. El receptor está equipado con una tecla de programación.
De esta forma se programa el emisor manual (D):
Introduzca el lápiz de programación (5) en la abertura (8) hasta sentir una resistencia. Vd. ha llegado a la tecla de
programación.
Presione brevemente la tecla de programación con el lápiz de programación.
Mantenga pulsada cualquier tecla en el emisor manual como mínimo 3 s.
Ahora el receptor está programado al emisor manual.
Borrado de los emisores manuales almacenados
De la siguiente forma borra los emisores manuales del equipo:
Mantenga pulsada la tecla de programación en el equipo como mínimo 5 s con el lápiz de programación (5).
Todos los emisores manuales almacenados se borran.
Conexión de los equipos al distribuidor de energía eléctrica
De la siguiente forma conecta sus equipos OASE al distribuidor de energía eléctrica:
Quite la cubierta protectora del distribuidor de energía eléctrica si fuera necesario.
Seleccione una caja de enchufe adecuada mediante la tabla siguiente.
Asegúrese si su equipo OASE puede conectarse a esta caja de enchufe. Lea para esto las instrucciones de uso del
equipo a conectar. Fundamentalmente es válido: ¡Los equipos que se alimentan con corriente a través de un transformador no deben conectarse a una caja de enchufe con regulación de la luz!
Establezca la conexión.
Use necesariamente el dispositivo de descarga de tracción (E,9) existente en el equipo para el cable de conexión.
Coloque la cubierta protectora de nuevo en el equipo.
InScenio FM-Profimaster
1 Caja de enchufe 1, conmutable 2 Caja de enchufe 2, conmutable 3 Caja de enchufe 3, conmutable y con regulación de la luz
Operación
De la siguiente forma opera el emisor manual:
LED Lámpara de
control O Desconectar a Conmutar la caja de enchufe 1 I Conectar b Conmutar la caja de enchufe 2 – + Regular la luz c Conmutar la caja de enchufe 3 d Regular la luz de la caja de enchufe 3
Eliminación de fallos
Fallo Causa
El equipo no reacciona a los comandos del em­isor manual
22
InScenio FM-Profimaster
El receptor en el equipo no recibe las señales del emisor manual
Radioalcance perturbado Cambie el lugar de emplazamiento, gar-
Receptor en el equipo defectuoso Pida el consejo del servicio al cliente de
Batería en el emisor manual desgastada (el LED en el emisor manual no se ilumina)
El fusible para baja intensidad reaccionó, porque un equipo inapropiado se conectó a una caja de enchufe con regulación de la
cción correctora
Programación del emisor manual
antice que haya buena visibilidad
OASE Cambie la batería
Cambie el fusible Conecte a la caja de enchufe con regu­lación de la luz sólo equipos apropiados.
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi22 22 13.06.2014 11:03:32
- ES -
Indicaciones complementarias para la operación
los tomacorrientes están desconectados después de una interrupción de la tensión de red.
No deben conectarse ningún FM-Master adicional o tomacorrientes móviles múltiples en el aparato.
El aparato sólo está sin tensión con el enchufe retirado de la línea de alimentación.
Limpieza y mantenimiento
¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Antes de realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación.
Limpieza del equipo
Limpie el equipo con un paño suave, limpio y seco. No emplee por ninguna razón productos de limpieza o soluciones químicas agresivas, porque se puede corroer la carcasa o mermar el funcionamiento.
Sustitución del fusible
La electrónica de control del equipo está protegida con un fusible para baja intensidad. El fusible se encuentra en un portafusibles especial (F, 11).
Si Vd. mismo no desea cambiar el fusible diríjase a su comerciante especializado. De la siguiente forma sustituye el fusible:
Saque la clavija de enchufe de todos los equipos conectados en el distribuidor de energía eléctrica.
Desconecte el distribuidor de energía eléctrica de la tensión.
Sujete el equipo y gire el portafusibles un cuarto de vuelta a la izquierda (cierre de bayoneta) ejerciendo una ligera
presión con el destornillador.
Saque el portafusibles con el fusible.
Sustituya el fusible.
Emplee un fusible para baja intensidad 5 × 20 mm, 6,3 A de acción lenta.
Enrosque de nuevo el portafusibles.
Establezca de nuevo las conexiones.
Cambio de la batería
De la siguiente forma cambia la batería en el emisor manual:
Desplace la parte inferior de la cubierta (13) en el emisor manual (G, 4) hacia atrás.
Sustituya la batería (14).
Emplee baterías alcalinas de manganeso del tipo V23 GA (12 V).
Cierre de nuevo la cubierta.
Deseche las baterías de forma filoambiental.
Desecho
¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de un sistema de recogida previsto. Corte el cable para inutilizar el equipo.
Desecho de las pilas usadas
No deseche las pilas en la basura doméstica. Deseche las pilas usadas sólo a través de un sistema de recogida de pilas.
Desecho de las pilas dentro de la Comunidad Europea
Como consumidor Vd. está obligado legalmente a entregar las pilas usadas. La recogida es gratuita. Deseche las pilas a través de los sistemas de recogida y reciclaje públicos en su ciudad o municipio o entregue las
pilas al lugar donde las compró. Vd. encuentra este símbolo en las pilas que contienen sustancias nocivas:
Pb = La pila contiene plomo Cd = La pila contiene cadmio Hg = La pila contiene mercurio Li = La pila contiene litio
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi23 23 13.06.2014 11:03:32
23
- PT -
A
- PT -
Tradução das instruções de uso originais
Explicações necessárias às Instruções de uso
Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto InScenio FM-Profimaster tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
Todos os trabalhos com este aparelho poderão ser realizados exclusivamente conforme as presentes instruções. Observe estritamente as instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho. Guarde estas instruções de uso em local seguro. Se ceder o aparelho a outra pessoa, entregue-lhe as instruções de
uso.
Símbolos usados nestas instruções
Os símbolos utilizados nestas instruções de uso têm o seguinte significado:
Risco de lesões de pessoas por tensão eléctrica perigosa
O símbolo adverte de perigo iminente, passível de provocar a morte ou lesões gravíssimas quando não ob­servadas as precauções necessárias.
Risco de lesões de pessoas por uma fonte geral de perigos
O símbolo adverte de perigo iminente, passível de provocar a morte ou lesões gravíssimas quando não ob­servadas as precauções necessárias.
Informação importante para o funcionamento sem falhas.
Âmbito de entrega
Número Descrição
1 1 InScenio FM-Profimaster 2 1 Cobertura protectora 3 1 Espeto 4 1 Telecomando 5 1 Pino de memorização
Emprego conforme o fim de utilização acordado
InScenio FM-Profimaster, doravante designado "aparelho", pode ser utilizado só como distribuidor de alimentação eléctrica para produtos OASE apropriados. O aparelho pode ser utilizado a temperaturas ambientes de -20 C a +45 C.
Ao aparelho podem ser conectados só outros aparelhos e instalações, cujos emissores ou receptores, quando de­feituosos, não comprometam nem pessoas nem valores reais e que que tenham esse risco coberto por precauções e medidas de segurança.
Quaisquer aparelhos e instalações que significam grande risco de acidente não podem ser ligados ou desligados me­diante o telecomando.
Instruções de segurança
O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto forem vigiadas ou desde que tenham sido instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e aos riscos relacionados com o uso. O aparelho não é brinquedo infantil. A limpeza e a manutenção não podem ser feitas por crianças sem vigilância por pessoas adultas.
24
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi24 24 13.06.2014 11:03:32
- PT -
Riscos pelo contacto entre água e electricidade
Se o aparelho não for conectado de acordo com as normas vigentes ou não manejado conforme exigido nestas
instruções, o contacto entre água e corrente eléctrica poderá provocar graves lesões corporais por choque eléctrico.
Antes de meter a mão na água, desenergize sempre todos os aparelhos que se encontram na águae.
Instalação eléctrica conforme as normas vigentes
Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser
realizadas só por um electricista qualificado e autorizado.
É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habili-
tação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado. O trabalho como canalizador também inclui a capacidade de reconhecer eventuais perigos e a observação das normas, disposições e regula­mentos nacionais e regionais.
Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado!
Antes de conectar o aparelho, verifique que as características do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As
caractrísticas do aparelho estão indicadas na chapa de identificação, sobre a embalagem ou nestas instruções de uso.
O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o aparelho com o valor máximo de 30mA (rated leakage current).
Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de várias tomadas) devem ser autorizados
para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
Proteger os conectores contra humidade.
Operação segura
O aparelho pode ser operado só enquanto tapado pela cobertura de protecção. A cobertura protege os pontos de
conexão e fichas contra chuva e respingos de água (classe de protecção IP X4).
O aparelho, os pontos de conexão e as fichas não são à prova de água, não podendo ser banhados.
Em caso de fios eléctricos defeituosos ou carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento!
Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio de conexão.
Instale os cabos de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
Não abra a carcaça do aparelho ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso autorizem ex-
pressamente tal intervenção.
Faça só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Dirija-se a um centro de serviço ou, em caso
de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
Utilize só peças de reposição originais e acessório original por serem compatíveis com o aparelho.
Não efectue modificações técnicas do aparelho.
Instalação
Posicionar o aparelho conforme abaixo descrito:
Retirar a cobertura de protecção do aparelho.
Colocar o aparelho em posição horizontal e protegido contra água, em local seco e com a distância mínima de 2 m
à borda do lago de jardim (B, C).
Meter todo o espeto (3) no solo.
Colocar o aparelho em cima do espeto (posicionar o espeto na base de fixação do aparelho).
Controlar a estabilidade segura.
Conexão eléctrica
Estabelecer a alimentação eléctrica conforme abaixo descrito:
Enfiar a bucha do cabo de alimentação (6) sobre a ficha (7).
Conectar o cabo de alimentação ao lado posterior (D) do aparelho.
Pôr o aparelho em funcionamento
Atenção! Tensão eléctrica perigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção:
Operar o aparelho só com a cobertura de protecção.
O aparelho não pode ser banhado nem mergulhado e deve apresentar uma distância mínima de segurança
de 2 m à água.
Programar o telecomando
Verifiar o funcionamento do telecomando, accionando uma das teclas. O LED do telecomando deve acender-se. Pode ser programado o máximo de 10 emissores. O alcance é de 80 m, em função da situação da terreno. Caso a capacidade do emissor diminua, a pilha do telecomando precisa de ser substituída.
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi25 25 13.06.2014 11:03:32
25
- PT -
Antes de pôr o aparelho a operar, é necessário que o receptor do aparelho seja ajustado ao sinal de rádio do teleco­mando. Para o efeito, o receptor possui uma tecla de memorização.
Programação automática do telecomando (D):
Introduzir o pino de memorização (5) na abertura (8) até este encontrar resistência. O pino tem contacto com a
tecla de memorização.
Com o pino, carregar brevemente na tecla.
Premir pelo menos 3 segundos qualquer das teclas do telecomando.
Depois, o receptor encontra-se ajustado ao telecomando.
Eliminar os emissores armazenados
Apagar os emissores armazenados no telecomando conforme abaixo descrito:
Mediante o pino de memorização (5), manter premida por 5 s (mínimo) a tecla de memorização.
Depois, todos os emissores armazenados estão apagados.
Conectar os aparelhos ao distribuidor de alimentação eléctrica
Conectar os aparelhos OASE ao distribuidor eléctrico conforme descrito abaixo:
Se necessário, retirar a cobertura de protecção do distribuidor eléctrico.
Seleccionar a tomada apropriada na tabela.
O utilizador deve certificar-se de que o aparelho OASE pode ser conectado à tomada. Consultar as instruções de
uso do aparelho a ser conectado. Regra fundamental: Todos os aparelhos que recebem a energia eléctrica através de um transformador nunca po­dem ser conectados a uma tomada variável!
Estabelecer a conexão.
Utilizar sem falta o dispositivo de alívio de tracção (E, 9) ao conectar os fios eléctricos.
Voltar a pôr a cobertura de protecção no aparelho.
InScenio FM-Profimaster
1 Tomada 1, com função ON/OFF 2 Tomada 2, com função ON/OFF 3 Tomada 3, variável e com função ON/OFF
Operação
Operar o telecomando conforme abaixo descrito:
LED Lâmpada indi-
cadora O desligar a Tomada 1 ON/OFF I ligar b Tomada 2 ON/OFF – + variar c Tomada 3 ON/OFF d Tomada 3, variar
Eliminação de anomalias
Avaria/Falha Causa Remédio
O aparelho não reage aos sinais vindos do tel­ecomando
26
InScenio FM-Profimaster
O receptor do aparelho não recebe os sinais do telecomando
Alcance interrompido Mudar de posição, remover obstáculos Receptor do aparelho não funciona Consultar o Serviço de assistência OASE Pilha gasta do telecomando
(LED não aceso, no telecomando)
O fusível respondeu porque um aparelho impróprio foi conectado à tomada
Programar o telecomando
Substituir a pilha
Substituir o fusível Conectar só aparelhos apropriados à tomada variável
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi26 26 13.06.2014 11:03:32
- PT -
Avisos adicionais para a operação
As tomadas ficam desligadas após um corte da tensão de alimentação.
Não é permitido ligar outros FM- Master ou tomadas múltiplas portáteis ao aparelho.
Somente quando a ficha de alimentação estiver desligada o aparelho estará sem tensão eléctrica.
Limpeza e manutenção
Atenção!Tensão eléctrica perigosa! Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimentação eléctrica.
Limpar o aparelho
Limpar o aparelho com um pano macio, limpo e seco. Não utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos, passíveis de destruir a carcaça ou influir negativamente no funcionamento.
Substituir o fusível
O comando electrónico do aparelho está protegido por um fusível para fraca intensidade. O fusível encontra-se num porta-fusível especial (F, 11).
Se o próprio utilizador não quiser substituir o fusível, poderá dirigir-se ao concessionário. Substituir o fusível conforme abaixo descrito:
Desconectar as fichas de todos os aparelhos ligados ao distribuidor eléctrico.
Desconectar o destribuidor eléctrico.
Segurar o aparelho e girar um quarto de volta para a esquerda (fecho de baioneta) o porta-fusível, exercendo li-
geira pressão com uma chave de fenda.
Tirar o porta-fusível e o próprio fusível.
Substituir o fusível.
Utilizar fusível para fraca intensidade, 5 × 20 mm, 6,3 A de acção lenta.
Enroscar o porta-fusível.
Restabelecer todas as conexões.
Substituir a pilha
Substituir a pilha do telecomando conforme abaixo descrito:
No telecomando (G, 4), abrir a parte inferior da cobertura (13).
Substituir a pilha (14).
Utilizar só pilhas de alcali-manganésio do tipo V23 GA (12 V).
Fechar a cobertura.
Eliminar a pilha conforme o disposto na legislação de protecção ambiental.
Descartar o aparelho usado
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico! Deverá ser entregue ao sistema de recolha selec­tiva de lixo. Corte anteriormente o cabo de alimentação o que torna o aparelho inutilizável.
Eliminação de baterias usadas
As pilhas usadas não podem ser eliminadas com o lixo doméstico. Elimine as pilhas gastas só através do sistema de recolha selectiva de lixo.
Eliminação de pilhas usadas nos estados-membros da Comunidade Europeia
Na qualidade de consumidor, cada cidadão tem a obrigação legal de retornar pilhas usadas. A devolução é gratuita. Elimine as pilhas através dos sistemas públicas de recolha selectiva e reciclagem de materiais usados ou devolva-as
à loja na qual as comprou. As pilhas que contêm substâncias contaminantes estão marcadas por estes símbolos:
Pb = A pilha contém chumbo Cd = A pilha contém cádmio Hg = A pilha contém mercúrio Li = A pilha contém lítio
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi27 27 13.06.2014 11:03:32
27
- IT -
A
- IT -
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Note sulle presenti istruzioni d'uso
Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto InScenio FM-Profimaster. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte
le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni. Osservare attentamente le norme di sicurezza al fine di garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio. Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso. Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà.
Simboli utilizzati in queste istruzioni
Significato dei simboli utilizzati nelle presenti istruzioni d'uso:
Pericolo di danni alle persone causati dalla tensione elettrica pericolosa
Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.
Pericolo di danni alle persone causati da fonti di pericolo generali
Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.
Nota importante per garantire un funzionamento senza anomalie.
Volume di fornitura
Quantità Descrizione
1 1 InScenio FM-Profimaster 2 1 Calotta di protezione 3 1 Picco di terra 4 1 Trasmettitore manuale 5 1 Penna di sincronizzazione
Impiego ammesso
InScenio FM-Profimaster, chiamato "apparecchio" qui di seguito, può essere utilizzato solo in funzione di distributore di alimentazione elettrica per prodotti Oase adatti. L'apparecchio può essere impiegato con una temperatura ambiente di
-20 °C ... +45 °C. Collegare all'apparecchio solo quelli apparecchi e impianti in cui una irregolarità di funzionamento nel trasmettitore o
ricevitore non costituisce un pericolo per persone o cose oppure in cui questo rischio venga evitato adottando altre misure di sicurezza.
Non avviare o spegnere gli apparecchi e impianti con maggiore rischio d'incidenti utilizzando il trasmettiore manuale.
Norme di sicurezza
Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriche o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche, però a condi­zione che vengano sorvegliate e siano state addestrate nell'uso cor­retto dell'apparecchio e siano in grado di capire i pericoli conse­guenti. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. Gli inter­venti di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bam­bini se questi non vengono sorvegliati.
28
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi28 28 13.06.2014 11:03:32
- IT -
Pericoli dovuti alla combinazione di acqua ed elettricità
La combinazione di acqua ed elettricità può provocare la morte o gravi lesioni personali se il collegamento non è a
norma o l'impiego dell'apparecchio è errato.
Prima di mettere le mani nell'acqua, diseccitare sempre tutti gli apparecchi ivi presenti.
Installazione elettrica conforme alle norme
Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo
da un elettricista specializzato.
Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione
professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti. Il lavoro del tec­nico comprende anche il saper riconoscere eventuali pericoli e l'osservanza delle norme, prescrizioni e disposizioni nazionali vigenti in materia.
Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi.
Eseguire il collegamento solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elettrica concordano. I dati sono
riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio, sulla confezione, oppure nelle presenti istruzioni d'uso.
L'apparecchio deve essere protetto con un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corrente di tara-
tura di max. 30 mA.
I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto
(protetti contro gli spruzzi d'acqua).
Proteggere le connessioni a spina contro l'umidità.
Funzionamento sicuro
L'apparecchio può essere utilizzato solo con la calotta di protezione. Così gli attacchi e i connettori sono protetti
contro la pioggia e gli spruzzi d'acqua (grado di protezione IP X4).
L'apparecchio, gli attacchi e i connettori non sono a tenuta d'acqua, quindi non devono essere installati o montati
nell'acqua.
Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici o il corpo dell'apparecchio sono difettosi.
Non avvicinare l'apparecchio ai cavi elettrici.
Mettere i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa cadervi sopra.
Aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o delle relative componenti solo se ciò è espressamente indicato nelle
istruzioni d'uso.
Utilizzate l'apparecchio solo per operazioni descritte in questo libretto d'istruzioni. Rivolgersi ad un centro d'assist-
enza autorizzato o in caso di dubbio al produttore, in caso di mancata risoluzione dei problemi.
Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali per l'apparecchio.
Non apportate mai modifiche tecniche all'apparecchio.
Installazione
procedendo nel modo seguente:
Rimuovere la calotta di protezione dall'apparecchio.
Installare l'apparecchio in posizione orizzontale e protetto contro l'acqua, in un posto asciutto e minimo 2 m dal mar-
gine del laghetto (B, C).
Piantare il picco di terra (3) nel terreno con tutta la lunghezza.
Sistemare l'apparecchio sul picco di terra (posizionare il picco nell'apposito alloggiamento).
Controllare la stabilità.
Installazione elettrica
Realizzare l'alimentazione elettrica procedendo nel modo seguente:
Spingere il connettore femmina per l'alimentazione elettrica (6) sul connettore dell'apparecchio (7).
Eseguire il collegamento sul lato posteriore dell'apparecchio (D).
Messa in funzione
Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione:
Far funzionare l'apparecchio solo con calotta di protezione.
Installare l'apparecchio a prova di inondazione ad una distanza di sicurezza minima di 2 m dall'acqua.
Programmare il trasmettitore manuale
Controllare il funzionamento del trasmettitore manuale premendo un tasto. Il LED sul trasmettitore deve accendersi. Si possono programmare fino a 10 trasmettitori. Distanza fino a 80 m a seconda del terreno. Sostituire la batteria nel tras­mettitore manuale se la potenza di trasmissione diminuisce.
17258-06-14_GA InScenio FM-Profi29 29 13.06.2014 11:03:32
29
Loading...
+ 67 hidden pages