Oase HighLine Classic LED daylight 70, HighLine Classic LED daylight 100, HighLine Classic LED daylight 120 Operating Instructions Manual

Page 1
HighLine Classic LED daylight 70/100/120
DE Gebrauchsanleitung EN Operating instructions FR Notice d‘emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso IT Istruzioni d‘uso DA Brugsanvisning NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje
HU Használati útmutató PL Instrukcja użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo HR Uputa o upotrebi RO Instrucţiuni de folosinţă BG Упътване за употреба UK Посібник з експлуатації RU Руководство по эксплуатации CN 使用说明书
Page 2
A
HLE0002
B
HLE0001
2 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 3

- DE -

Original Gebrauchsanleitung
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin­gerten physischen, sen­sorischen oder menta­len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be­aufsichtigt oder bezüg­lich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren ver­stehen.
- DE -
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch­geführt werden.
Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung über­einstimmen. Die Gerä­tedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Ver­packung oder in dieser Anleitung.
Alle Geräte im Aqua- rium ausschalten oder
3
Page 4
- DE -
den Netzstecker zie­hen, bevor Sie in das Wasser greifen.
Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
Eine beschädigte Netz- anschlussleitung sofort durch OASE, einen au­torisierten Kunden-
Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder ziehen.
Leitungen geschützt vor Beschädigungen ver- legen und darauf achten, dass niemand dar­über fallen kann.
Nicht direkt in die Lichtquelle blicken.
Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installier-
ten Steckdose anschließen.
Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schüt- zen.

Symbole in dieser Anleitung

dienst oder eine qualifi­zierte Elektrofachkraft ersetzen lassen, um Ge­fahren durch Strom­schlag zu vermeiden.

SICHERHEITSHINWEISE

Niemals technische Änderungen am Gerät vornehmen.
Bei defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden.
Bei defekten elektrischen Leitungen darf das Gerät nicht betrieben werden.
4 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.
Bei Nichtbeachtung kann leichte oder geringfügige Verletzung die Folge sein.
HINWEIS
Informationen, die zum besseren Verständnis dienen.
Weitere Hinweise
A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbil-
dung A.
Page 5
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Gebrauchsanleitung
2
LED-Leuchtmittel
3
Ein-/Ausschalter

PRODUKTBESCHREIBUNG

Übersicht

HighLine Classic LED Daylight ist ein LED­Leuchtmittel für OASE HighLine Aquarien. Die Lichtleiste besteht aus in Reihe angeordneten LEDs. Der Abstrahlwinkel der LEDs gewährleistet eine gleichmäßige Ausleuchtung des Aquariums.

Bestimmungsgemäße Verwendung

HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 aus­schließlich wie folgt verwenden:
Zur Beleuchtung und zur Förderung von bio- logischen Prozessen in Aquarien.
Betrieb unter Einhaltung der technischen Da- ten.
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
Nur in Räumen und für private aquaristische Zwecke verwenden.
- DE -

INBETRIEBNAHME

VORSICHT
Starke LED-Strahlung! Mögliche Folge: Verletzung der Augen durch Verblitzen.
Niemals in die Lichtquelle schauen.
Voraussetzung:
Leuchtmittel ist vom Stromnetz getrennt.
Leuchtmittel sitzt in der Lampenhalterung
und die Lampenhalterung ist auf dem Aqua­rium aufgelegt. (Gebrauchsanleitung High­Line Aquarium)
So gehen Sie vor: B
1. Netzstecker in die Steckdose stecken. – Anschlussleitung muss eine Tropfschlaufe
bilden.
2. Leuchtmittel einschalten.
5
Page 6
- DE -

REINIGUNG

Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer weichen Bürste reinigen.
WARNUNG
Tod oder schwere Verletzungen durch gefährli­che elektrische Spannung!
Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschal­ten.
Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung ab- schalten.
Keine Reinigungsmittel oder chemische Lö- sungen verwenden. Um Kalkablagerungen zu entfernen, wird OASE PumpClean empfohl en.
HINWEIS
Empfehlung zur regelmäßigen Reinigung:
Das Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2 ×
jährlich, reinigen.
HINWEIS
Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden, sie schaden Pflanzen, Tieren und Umwelt.
6 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 7
Mit Original Teilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Internetseite.
www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia

ERSATZTEILE

ENTSORGUNG

HINWEIS
Dieses Gerät enthält elektronische Bauteile und darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
Gerät durch Abschneiden der Kabel un- brauchbar machen.
Gerät über das dafür vorgesehene Rücknah- mesystem entsorgen.
- DE -
7
Page 8
- DE -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Anschlussspannung
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Netzbemessungsfrequenz
Hz
50/60
50/60
50/60
Lichtstrom
lm
1650
1820
2950
Leistungsaufnahme
W
16
18
28
Farbtemperatur
K
6500
6500
6500
Schutzklasse
IP 68
IP 68
IP 68
Anschlussleitung
Länge m 1,8
1,8
1,8
Abmessungen Länge
mm
700
1015
1200
Durchmesser
mm
24
24
24
Geeignet für Einsatz mit HighLine Aquarium
200
300
400
Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch
Im Innenraum verwenden
Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen
Gebrauchsanleitung lesen und beachten

TECHNISCHE DATEN

SYMBOLE AUF DEM GERÄT

8 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
verstärkte oder doppelte Isolierung
Page 9

- EN -

Translation of the original Operating Instruc­tions
WARNING
This unit can be used by children aged 8  and above and by persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of ex­perience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they under­stand the hazards in­volved.
Do not allow children to play with the unit.
Only allow children to carry out cleaning and user maintenance un­der supervision.
Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply correspond. The unit data is to be found on the unit type plate, on the packaging or in this manual.
Switch off all units in the aquarium or dis­connect the power plugs of all units before reaching into the wa­ter.
Disconnect the power plug before carrying
- EN -
9
Page 10
- EN -
out any work on the unit.
If a power connection cable is damaged, have it immediately replaced by OASE, an authorised customer service or a qualified electrician to prevent electric shock.

SAFETY INFORMATION

Never carry out technical changes to the unit.
Never operate the unit if the housing is defec-
tive!
Never operate the unit if any electrical cables are defective!
Never carry or pull the unit by the electrical cable.
Route cables such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard.
Do not look directly into the light source.
10 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Only connect the unit to a correctly fitted socket.
Protect the plug connection from moisture.

Symbols used in these instructions

CAUTION
Indicates a possibly hazardous situation.
Non-observance may lead to slight or minor
injuries.
NOTE
Indicates information intended to give the user a better understanding.
Additional information
A Reference to a figure, e.g. Fig. A.
Page 11
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Operating instructions
2
LED lamp
3
ON/OFF switch

PRODUCT DESCRIPTION

Overview

HighLine Classic LED Daylight is an LED lamp for OASE HighLine aquariums. The light bar consists of an array of LEDs. The angle of radiation of the LEDs ensures uniform illumination of the aquar­ium.

Intended use

Exclusively use the HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 as follows:
For illumination and facilitating biological pro- cesses in aquariums.
Operation under observance of the technical data.
The following restrictions apply to the unit:
Only use indoors and for aquaristic purposes in the home (not for commercial use).
- EN -

COMMISSIONING/START-UP

CAUTION
Strong LED radiation! Possible consequences: Eye injury due to light flash.
Never look into the light source.
Prerequisite:
The lamp is disconnected from the power supply.
The lamp is seated in the lamp holder and the lamp holder is fitted onto the aquarium. ( Operating instructions, HighLine Aqua­rium)
How to proceed: B
1. Insert the power plug into the socket. – Ensure that the connection cable forms a
drip loop.
2. Switch on the lamp.
11
Page 12
- EN -

CLEANING

If necessary, clean with clear water using a soft brush.
WARNING
Possible death or severe injury from hazardous electrical voltage!
Prior to reaching into the water, isolate (switch off and disconnect) all units/devices used in the water.
Isolate the device (disconnect from the po wer supply) before carrying out any work on it.
Do not use cleaning agents or chemical solu- tions. We recommend using OASE PumpCl ean for removing calcium deposits.
NOTE
Recommendation on regular cleaning:
Clean the unit as required but at least twice per year.
NOTE
Do not use any chemical cleaning agents as they are harmful to plants, animals and the en­vironment.
12 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 13
The use of original parts f rom OASE ensures contin­ued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
www.oase-livingwater.com/spareparts-ia

SPARE PARTS

DISPOSAL

NOTE
This unit contains electronic components - do not dispose of this unit with domestic waste.
Render the unit unusable by cutting off the cables.
Dispose of the unit by using the return sy stem provided for this purpose.
- EN -
13
Page 14
- EN -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Mains voltage
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Rated mains frequency
Hz
50/60
50/60
50/60
Light flux
lm
1650
1820
2950
Power consumption
W
16
18
28
Colour temperature
K
6500
6500
6500
Protection class
IP 68
IP 68
IP 68
Connection cable
Length m 1.8
1.8
1.8
Dimensions Length
mm
700
1015
1200
Diameter
mm
24
24
24
Suitable for use with HighLine Aquarium
200
300
400
Protection class II, reliable electrical isolation from the mains by
For use indoors.
Do not dispose of with household waste.
Read and adhere to the instructions for use.

TECHNICAL DATA

SYMBOLS ON THE UNIT

14 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
reinforced or double insulation.
Page 15

- FR -

Traduction de la notice d'emploi originale
AVERTISSEMENT
Attention : Dans le cas où cet appa­reil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expé­rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragili­sée concernée sur le bon emploi de ce maté-
- FR -
riel. Les enfants ne doi­vent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveil­lance pour le nettoyage ou l'entretien.
Ne brancher l'appareil que lorsque les caracté­ristiques électriques de l'appareil et de l'ali­mentation électrique correspondent. Les ca­ractéristiques de l'ap­pareil sont indiquées sur la plaque signalé­tique de l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice d'emploi.
Avant d'entrer dans l'eau, couper tous les
15
Page 16
- FR -
appareils se trouvant dans l'aquarium ou dé­brancher la fiche sec­teur.
Débrancher la prise de secteur avant d'exécu­ter des travaux sur l'ap­pareil.
Faire remplacer immé- diatement un câble d'alimentation élec­trique endommagé, par OASE, un service
Ne pas utiliser l'appareil av ec un boîtier défec- tueux.
En cas de câbles électriques défectueux, il est interdit d'utiliser l'appareil.
Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles électriques.
Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommage­ments et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse.
Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière réglementaire.
Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité.
d'assistance agréé, ou par un électricien quali­fié afin d'éviter tout risque d'électrocution.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ne jamais procéder à des modifications tech- niques sur l’appareil.
16 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 17
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Notice d'emploi
2
Lampe DEL
3
Interrupteur marche/arrêt

Symboles dans cette notice d'emploi

ATTENTION
signale une situation éventuellement dange- reuse.
Le non-respect risque d'entraîner de légères blessures et futiles.
REMARQUE
Informations favorisant une meilleure compré­hension.
Autres remarques
A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Vue d'ensemble

HighLine Classic LED Daylight est une lampe DEL pour les aquariums HighLine OASE. La barre lu­mineuse se compose de DEL disposées à la suite. L’angle de rayonnement des DEL garantit un éclairage homogène de l’aquarium,
- FR -

Utilisation conforme à la finalité

Exclusivement utiliser HighLine Classic LED Day­light 70/100/120 comme suit :
Pour l’éclairage et le développement des pro- cessus biologiques dans les aquariums.
Exploitation dans le respect des données techniques.
Les restrictions suivantes sont valables pour l'ap­pareil :
A utiliser uniquement à l'intérieur e t à des fins d'aquariophilie privée.

MISE EN SERVICE

ATTENTION
Fort rayonnement LED ! Conséquence éventuelle : Blessures des yeux par éblouissement.
Ne jamais regarder directement dans la source de lumière.
Prérequis :
La lampe est débranchée du réseau élec- trique.
La lampe est dans son logement qui est lui ac- croché à l’aquarium. ( Notice d’utilisation HighLine Aquarium)
17
Page 18
- FR -
Voici comment procéder : B
1. Brancher la fiche secteur dans la prise. – Le câbl e de branchement doit effectué une
boucle d’égouttement.
2. Allumer la lampe.

NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
La mort ou des blessures graves dues à une ten-
Si besoin, nettoyer l'appareil à l'eau claire et avec une brosse douce.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solutions chimiques. Utiliser OASE Pump­Clean pour éliminer les dépôts de calcaire.
REMARQUE
Recommandations pour un nettoyage régulier :
Nettoyer l'appareil en fonction du besoin, néanmoins 2 fois par an au moins.
sion électrique dangereuse !
Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
Couper la tension secteur avant toute exécu- tion de travaux sur l'appareil.
REMARQUE
Ne pas utiliser de produits chimiques pour le nettoyage, car ceux-ci endommagent les
plantes, les animaux et l’environnement.
18 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 19
L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet.
www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia

PIÈCES DE RECHANGE

MISE AU REBUT

REMARQUE
Cet appareil contient des composants électro­niques et ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Rendre l'appareil inutilisable en sectionnant le câble.
Mettre l'appareil au rebut via le système de reprise prévu à cet effet.
- FR -
19
Page 20
- FR -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Tension de raccordement
V CA
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Fréquence de mesure de secteur
Hz
50/60
50/60
50/60
Flux lumineux
lm
1650
1820
2950
Puissance absorbée
W
16
18
28
Température de couleur
K
6500
6500
6500
Indice de protection
IP 68
IP 68
IP 68
Câble de raccordement
Longueur m 1,8
1,8
1,8
Dimensions Longueur
mm
700
1015
1200
Diamètre
mm
24
24
24
Adaptée à une utilisation en HighLine Aquarium
200
300
400
Classe de protection II, isolation renforcée et doublée pour une
Pour une utilisation en intérieur
A ne pas évacuer dans les ordures ménagères
Lire et respecter la notice d'utilisation

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SYMBOLES SUR L'APPAREIL

20 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
séparation électrique fiable avec le réseau
Page 21

- NL -

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan­wijzing
WAARSCHUWING
Dit apparaat kan wor- den gebruikt door kin­deren vanaf 8 jaar en daarnaast door perso­nen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan erva­ring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
- NL -
Kinderen mogen niet met het apparaat spe­len.
Reiniging en onder- houd door de gebruiker mogen niet worden uit­gevoerd door kinderen, die niet onder toezicht staan.
Apparaat alleen aan- sluiten als de elektri­sche specificaties van het apparaat en de voe­ding overeenstemmen. De specificaties staan op het typeplaatje van het apparaat, op de verpakking, of in deze handleiding vermeld.
21
Page 22
- NL -
Alle apparaten in het aquarium uitschakelen of de netstekker los­trekken, voordat u in het water grijpt.
Trek, voorafgaand aan werkzaamheden aan het apparaat, de net­stekker los.
Een beschadigde net- aansluitkabel direct door OASE, een geauto­riseerde servicedienst of een gekwalificeerde elektrotechnicus laten vervangen om gevaar door elektrocutie te vermijden.
22 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Het apparaat nooit aan technische modifica- ties onderwerpen.
Als de behuizing defect is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
Als de elektrische snoeren defect zijn mag het apparaat niet worden gebruikt.
Apparaat niet aan het elektrische snoer dra- gen of trekken.
Snoeren beschermd tegen beschadigingen aanleggen en erop letten dat niemand erover kan struikelen.
Niet in de lichtbron kijken.
Apparaat alleen op een volgens de vo orschrif-
ten geïnstalleerde wandcontactdoos aanslui­ten.
Stekkerverbindingen tegen vocht bescher- men.

Symbolen in deze handleiding

VOORZICHTIG
Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie.
Bij niet aanhouden van de instructie kan licht
lichamelijk letsel het gevolg zijn.
Page 23
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Gebruiksaanwijzing
2
LED-lamp
3
Aan-/uitschakelaar
OPMERKING
Informatie, die is bedoeld voor een beter be­grip.
Overige instructies
A Verwijst naar een afbeelding, bijvoor-
beeld afbeelding A.

PRODUCTBESCHRIJVING

Overzicht

HighLine Classic LED Daylight is een LED-lamp voor OASE HighLine aquaria. De lichtlijst bestaat uit een in serie geplaatste LED-lampen. De straal­hoek van de LED-lampen garandeert een gelijk­matige verlichting van het aquarium.

Beoogd gebruik

HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 uitslui­tend als volgt gebruiken:
Voor het verlichten en stimuleren van biolo- gische processen in aquaria.
- NL -
Gebruik onder naleving van de technische ge- gevens.
De volgende inperkingen gelden voor het appa­raat:
Alleen binnenshuis en voor privé aquaria ge- bruiken.

INGEBRUIKNAME

VOORZICHTIG
Sterke LED-straling! Mogelijke gevolg: oogbeschadiging door ver­blinding.
Nooit in de lichtbron kijken.
Voorwaarde:
Lamp is gescheiden van het stroomnet.
Lamp is in de lampfitting en de lampfitting is
op het aquarium geplaatst. ( Gebruiksaan­wijzing HighLine Aquarium)
Zo gaat u te werk: B
1. Plaats de netstekker in de contactdoos. – Aansluitleiding moet een druppellus vor-
men.
2. Schakel de lamp in.
23
Page 24
- NL -

REINIGING

Reinig het apparaat indien nodig met schoon water en een zachte borstel.
WAARSCHUWING
Dood of zware verwondingen door gevaarlijke elektrische spanning!
Voordat u in het water grijpt, moet u eerst de netspanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uitschakelen.
De netspanning uitschakelen voordat er aan het apparaat mag worden gewerkt.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemi- sche oplossingen. Om kalkafzettingen te ver­wijderen, wordt gebruik van OASE Pump­Clean geadviseerd.
OPMERKING
Aanbeveling voor regelmatige reiniging:
Het apparaat indien nodig, maar minstens 2 x per jaar reinigen.
OPMERKING
Gebruik geen chemische schoonmaakmidde­len, omdat deze dodelijk zijn voor planten, die-
ren en het milieu.
24 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 25
Met originele onderdelen van OASE blijft het appa­raat veilig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website.
w
www.oase-livingwater.com/onderdelen-ia

RESERVEONDERDELEN

AFVOER

OPMERKING
Dit apparaat bevat elektronische onderdelen en mag niet met het huishoudelijk afval worden af­gevoerd.
Apparaat door afknippen van het snoer on- bruikbaar maken.
Apparaat via het recyclingsysteem afvoeren.
- NL -
25
Page 26
- NL -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Aansluitspanning
V~
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Nominale netfrequentie
Hz
50/60
50/60
50/60
Lichtstroom
lm
1650
1820
2950
Opgenomen vermogen
W
16
18
28
Kleurtemperatuur
K
6500
6500
6500
Beschermingsklasse
IP 68
IP 68
IP 68
Aansluitleiding
Lengte m 1,8
1,8
1,8
Afmetingen Lengte
mm
700
1015
1200
Diameter
mm
24
24
24
Geschikt voor gebruik met HighLine aquaria
200
300
400
Beschermingsklasse II, veilige scheiding van het net door ver-
Binnenshuis gebruiken
Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval
Gebruikshandleiding lezen en aanhouden

TECHNISCHE GEGEVENS

SYMBOLEN OP HET APPARAAT

26 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
sterkte of dubbele isolatie
Page 27

- ES -

Traducción de las instrucciones de uso origina­les
ADVERTENCIA
Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma­yores así como por per­sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y conoci­mientos necesarios, cuando sean supervisa­dos o hayan sido ins­truidos en el uso seguro del equipo y los posi­bles peligros resultan­tes.
- ES -
Los niños no deben ju- gar con el equipo.
Está prohibido que los niños ejecuten la lim­pieza y el manteni­miento sin supervisión.
Conecte el equipo sólo cuando los datos eléc­tricos del equipo coinci­den con los datos de la alimentación de co­rriente. Los datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en es­tas instrucciones.
Desconecte todos los equipos en el acuario o saque la clavija de la
27
Page 28
- ES -
red antes de tocar el agua.
Saque la clavija de la red antes de trabajar en el equipo.
Encargue de inmediato a OASE, un servicio postventa autorizado o un electricista cualifi-
No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
Tienda las líneas con protección contra daños y garantice que ninguna persona tropiece con ellas.
No mire directamente a la fuente de luz.
Conecte el equipo sólo a un tomacorriente
instalado conforme a lo prescrito.
Proteja las conexiones de enchufe contra hu- medad.

Símbolos en estas instrucciones

cado la sustitución de la línea de conexión de red dañada para evitar evitar peligros por elec­trocución.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
Está prohibido operar el equipo si la caja está defectuosa.
Está prohibido operar el equipo si las líneas eléctricas están defectuosas.
28 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
CUIDADO
Denomina una situación posiblemente peli- grosa.
En caso de incumplimiento, la consecuencia puede ser una lesión ligera.
INDICACIÓN
Informaciones para un mejor comprendimiento.
Otras indicaciones
A Referencia a una ilustración, p. ej. ilus-
tración A.
Page 29
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Instrucciones de uso
2
Bombilla LED
3
Botón ON/OFF

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Vista sumaria

HighLine Classic LED Daylight es una bombilla LED para los acuarios HighLine de OASE. El listón de luz consta de LEDs dispuestos en línea. El án­gulo de distribución de los LED s garantiza una ilu­minación uniforme del acuario.

Uso conforme a lo prescrito

Emplee el HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 sólo de la manera siguiente:
Para la iluminación y la activación de los pro- cesos biológicos en los acuarios.
Operación observando los datos técnicos.
Para el equipo son válidas las siguientes limita­ciones:
Emplear sólo en interiores y para fines acuáti- cos privados.
- ES -

PUESTA EN MARCHA

CUIDADO
Radiación LED fuerte. Posible consecuencia: Lesión de los ojos por deslumbrado.
No mire nunca a la fuente de luz.
Condición:
La bombilla está separada de la red de co- rriente.
La bombilla está asentada en el portalámpa- ras y el portalámparas está colocado en el acuario. ( Instrucciones de uso acuario HighLine)
Proceda de la forma siguiente: B
1. Enchufe la clavija de red en el tomacorriente. – La línea de conexión tiene que formar un
bucle de goteo.
2. Conecte la bombilla.
29
Page 30
- ES -

LIMPIEZA

Si fuera necesario limpie el equipo con agua clara y un cepillo suave.
ADVERTENCIA
Son posibles la muerte o lesiones graves por tensión eléctrica peligrosa.
Desconecte la tensión de alimentación de to- dos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua.
Antes de realizar trabajos en el equipo desco- necte la tensión de alimentación.
No emplee productos de limpieza o solucio- nes químicas. Para eliminar las sedimentacio­nes de cal se recomienda el producto PumpClean de OASE.
INDICACIÓN
Recomendación para la limpieza regular:
Limpie el equipo según necesidad, pero como mínimo 2 veces al año.
INDICACIÓN
No emplee productos de limpieza químicos, porque éstos dañan las plantas, los animales y
el medio ambiente.
30 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 31
El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto-ia

PIEZAS DE RECAMBIO

DESECHO

INDICACIÓN
Este equipo contiene componentes electrónicos y está prohibido desecharlo en la basura do­méstica.
Inutilice el equipo cortando el cable.
Deseche el equipo a través del sistema de re-
cogida previsto.
- ES -
31
Page 32
- ES -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Tensión de conexión
V CA
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frecuencia de red asignada
Hz
50/60
50/60
50/60
Flujo luminoso
lm
1650
1820
2950
Consumo de potencia
W
16
18
28
Temperatura de color
K
6500
6500
6500
Categoría de protección
IP 68
IP 68
IP 68
Línea de conexión
Longitud m 1,8
1,8
1,8
Dimensiones Longitud
mm
700
1015
1200
Diámetro
mm
24
24
24
Apropiada para el empleo con el acuario HighLine
200
300
400
Categoría de protección II, separación eléctrica segura de la red
Emplear en interiores
No desechar el equipo en la basura doméstica.
Leer y tener en cuenta las instrucciones de uso

DATOS TÉCNICOS

SÍMBOLOS EN EL EQUIPO

32 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
mediante aislamiento reforzado o doble.
Page 33

- PT -

Tradução das instruções de uso originais
AVISO
O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su­perior a 8 anos e pes­soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiên­cia ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando fo­ram informadas sobre o uso seguro do apare­lho e entenderam os riscos remanescentes.
Crianças não podem brincar com o aparelho.
- PT -
A limpeza e a manuten- ção não podem ser rea­lizadas por crianças sem que sejam vigiadas por adultos.
Antes de conectar o aparelho, controlar que as características eléc­tricas do aparelho cor­respondem às da rede eléctrica. As caracterís­ticas do aparelho estão indicadas na etiqueta de identificação, sobre a embalagem ou nestas instruções de uso.
Antes de colocar as mãos na água, desligue todos os aparelhos no
33
Page 34
- PT -
aquário ou desligue a fi­cha da tomada.
Antes de fazer traba- lhos no aparelho, des­conectar a ficha eléc­trica.
Fazer um fio de alimen- tação defeituoso subs­tituir imediatamente por OASE, um Serviço de assistência autori­zado ou um electricista qualificado para impe­dir riscos por choque eléctrico.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Nunca proceda a modificações técnicas do aparelho.
Em caso de carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento.
34 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Em caso de fios eléctricos defeituosos, o apa- relho não pode ser posto em funcionamento.
Não transportar ou puxar o aparelho pelo cabo eléctrico.
Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
Manter os olhos afastados da fonte de luz!
Conectar o aparelho só com uma tomada ins-
talada de acordo com as normas vigentes.
Proteger a ficha contra a penetração de água.

Símbolos usados nestas instruções

CUIDADO
Refere-se a uma situação eventualmente pe- rigosa.
A não observação pode provocar ligeiras le- sões ou ferimentos não graves.
NOTA
Informações que facilitam a compreensão.
Outras instruções
A Faz referência a uma figura, p. ex., fi-
gura A
Page 35
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Instruções de uso
2
Lâmpada LED
3
Interruptor

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Descrição geral

HighLine Classic LED Daylight é uma lâmpada LED para aquários HighLine OASE. A barra luminosa consta de LEDs conectados em sér ie. O ângulo de acção dos LEDs garante uma iluminação uni­forme do aquário.
Emprego conforme o fim de utilização acor­dado
Utilizar o HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 só conforme descrito:
Serve como iluminação e para apoiar os pro- cessos biológicos em aquários
Operação, sendo observadas as característi- cas técnicas.
O aparelho está sujeito a estas restrições:
Utilizar só em salas e para aquários privados.
- PT -

COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO

CUIDADO
Forte luz LED! Possível consequência: Risco para os olhos pela intensidade dos raios de luz.
Manter os olhos afastados da fonte de luz!
Condição prévia:
A lâmpada está desconectada da rede eléc- trica.
A lâmpada está na sua base e esta encontra- se colocada em cima do aquário. ( In­struções de uso aquário HighLine )
Proceder conforme descrito abaixo: B
1. Conectar a ficha à tomada. – O cabo eléctrico deve apresentar uma
curva de gotejamento.
2. Activar a lâmpada.
35
Page 36
- PT -

LIMPEZA

Se necessário, limpar o aparelho em água limpa e uma escova macia.
AVISO
Morte ou graves lesões por tensão eléctrica pe­rigosa!
Antes de meter a mão na água, desligue a ali- mentação eléctrica de todos os apa relhos que se encontram na água.
Antes de trabalhar no aparelho, desligar a ali- mentação eléctrica.
Nunca utilizar detergentes ou solventes quí- micos. Para remover depósitos calcários, re­comendamos aplicar OASE PumpClean.
NOTA
Recomendação relativa à limpeza regular:
Limpar o aparelho conforme necessário ou, pelo menos, 2 vezes por ano.
NOTA Não utilizar produtos químicos na limpeza por prejudicarem a fauna, flora e meio-ambiente.
36 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 37
Com peças de reposição originais da OASE, o apa­relho permanece seguro e opera perfeitamente. Os dem ser vistos na nossa website
https://www.oase international-ia

PEÇAS DE REPOSIÇÃO

desenhos e mones das peças de reposição po-

DESCARTAR O APARELHO USADO

NOTA
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico por conter componentes electróni­cos.
Separar por corte o cabo de alimentação o que torna o aparelho inutilizável.
Entregar o aparelho usado ou defeituoso ao sistema de recolha previsto.
- PT -
-livingwater.com/spareparts-
37
Page 38
- PT -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Tensão de conexão
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frequência de medição de rede
Hz
50/60
50/60
50/60
Corrente para iluminação
lm
1650
1820
2950
Consumo de energia
W
16
18
28
Temperatura de cor
K
6500
6500
6500
Classe de protecção
IP 68
IP 68
IP 68
Cabo de alimentação
Comprimento
m
1,8
1,8
1,8
Dimensões Comprimento
mm
700
1015
1200
Diâmetro
mm
24
24
24
Utilização com aquário HighLine
200
300
400
Classe de protecção II, separação eléctrica segura da rede eléc-
Utilizar só no interior de salas.
Não deitar ao lixo doméstico
Ler e observar as instruções de uso

DADOS TÉCNICOS

SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO

38 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
trica por isolamento duplo ou reforçado.
Page 39

- IT -

Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AVVISO
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe­riore a 8 anni e da per­sone con capacità fisi­che, sensoriali o men­tali ridotte, se sono su­pervisionate o se sono state istruite sull'uso si­curo dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne possono deri­vare.
Ai bambini è vietato giocare con l'apparec­chio.
- IT -
La pulizia e la manuten- zione utente non de­vono essere effettuate da bambini senza op­portuna supervisione.
Collegare l'apparecchio solo se i dati elettrici dell'apparecchio e dell'alimentazione elet­trica coincidono. I dati sono riportati sulla tar­ghetta di identifica­zione dell'apparecchio, sulla confezione, op­pure nelle presenti istruzioni d'uso.
Spegnere tutti gli appa- recchi nell'acquario o estrarre la spina elet­trica prima di toccare l'acqua.
39
Page 40
- IT -
Prima di intervenire sull'apparecchio, estrarre la spina dalla presa della corrente.
Per evitare i pericoli do- vuti alle scosse elettri­che, far sostituire una linea di allacciamento alla rete dall'azienda OASE, da un servizio as­sistenza autorizzato op­pure da un elettricista specializzato.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Non apportare mai modifiche tecniche all'ap- parecchio.
L'apparecchio non deve venire usato in caso di scatola difettosa.
Non utilizzare l'apparecchio se i cavi elettrici sono difettosi.
Non trasportare né tirare l'apparecchio per il cavo elettrico.
40 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Posare i cavi in modo che siano protetti con- tro i danni e assicurarsi che nessuno possa ca­dervi sopra.
Non guardare mai direttamente nella sor- gente luminosa.
Collegare l'apparecchio solo ad una presa in- stallata secondo le norme.
Proteggere i connettori dall'infiltrazione di umidità.

Simboli utilizzati in queste istruzioni

CAUTELA
Definisce una situazione possibilmente peri- colosa.
In caso di inosservanza ne possono conse- guire leggere o lievi lesioni.
NOTA
Informazioni che servono ad una migliore com­prensione.
Altre avvertenze
A Riferimento ad un'illustrazione, ad es. il-
lustrazione A.
Page 41
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Istruzioni d'uso
2
Lampadina a LED
3
Interruttore ON/OFF

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Prospetto

HighLine Classic LED Daylight è una lampadina a LED per acquari OASE HighLine. La barra luce è composta da LED disposti in serie. L'angolo di ir­radiazione dei LED garantisce un'illuminazione omogenea dell'acquario.

Impiego ammesso

Utilizzare l'apparecchio HighLine Classic LED Day­light 70/100/120 solo nel modo seguente:
Per l'illuminazione e l'incentivazione di pro- cessi biologici in acquari.
Funzionamento in conformità alle caratteri- stiche tecniche.
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
Utilizzare solo in ambienti chiusi e in ambito privato.
- IT -

MESSA IN FUNZIONE

CAUTELA
Intensa radiazione LED! Eventuali conseguenze: Pericolo di lesione agli occhi per abbagliamento.
Non guardare mai nella sorgente luminosa.
Condizione:
La lampadina è scollegata dalla rete elettrica.
La lampadina è inserita nel portalampada e il
portalampada è appoggiato sull'acquario. (Istruzioni d'uso acquario HighLine)
Procedere nel modo seguente: B
1. Innestare la spina elettrica nella presa. – Il cavo di alimentazione deve formare
un'ansa di sgocciolamento.
2. Accendere la lampadina.
41
Page 42
- IT -

PULIZIA

Se necessario, pulire l'apparecchio con acqua limpida e una spazzola morbida.
AVVISO
Possibilità di morte o di gravi lesioni per folgora­zione!
Prima di mettere le mani nell'acqua, disinse- rire la tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti.
Disinserire la tensione di rete prima di inter- venire sull'apparecchio.
Non utilizzare detergenti o soluzioni chimi- che. Per rimuovere depositi di calcare, si rac­comanda di utilizzare OASE PumpClean.
NOTA
Consiglio per la pulizia periodica:
Pulire l'apparecchio quando necessario, ma almeno 2 volte all'anno.
NOTA
Non impiegare sostanze detergenti chimiche,
perché esse arrecano danni alle piante, agli ani­mali e all'ambiente.
42 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 43
Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane si­curo e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, ve­dere al nostro sito Internet.
https://www.oase international-ia

PARTI DI RICAMBIO

SMALTIMENTO

NOTA
Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici in quanto contiene componenti elettronici.
Rendere inutilizzabile l'apparecchio taglian- done i cavi.
Smaltire l'apparecchio attraverso il rispettivo sistema di raccolta.
- IT -
-livingwater.com/spareparts-
43
Page 44
- IT -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Tensione di allacciamento
V CA
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frequenza di dimensionamento rete
Hz
50/60
50/60
50/60
Flusso luminoso
lm
1650
1820
2950
Potenza assorbita
W
16
18
28
Temperatura cromatica
K
6500
6500
6500
Classe di protezione
IP 68
IP 68
IP 68
Cavo di allacciamento
Lunghezza m 1,8
1,8
1,8
Dimensioni Lunghezza
mm
700
1015
1200
Diametro
mm
24
24
24
Adatto per l'impiego con acquario HighLine .
200
300
400
Classe di protezione II, separazione elettrica sicura dalla rete tra-
Utilizzare all'interno
Non smaltire unitamente a normali rifiuti domestici
Leggere e osservare le istruzioni per l'uso.

DATI TECNICI

SIMBOLI SULL'APPARECCHIO

44 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
mite isolamento rinforzato o doppio.
Page 45

- DA -

Oversættelse af den originale brugsanvisning
ADVARSEL
Dette apparat kan bru- ges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller men­tale evner eller mang­lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedlige- holdelse må ikke udfø­res af børn uden opsyn.
- DA -
Enheden må kun tilslut- tes, hvis de elektriske data for enheden og strømforsyningen stemmer overens. En­hedens data findes på enhedens typeskilt, på emballagen eller i denne brugsanvisning.
Sluk alle apparatet i akvariet eller træk nets­tikket ud, inden du gri­ber ned i vandet.
Træk netstikket ud in- den arbejde på appara­tet.
En beskadiget nettil- slutningsledning skal straks udskiftes af OASE, en autoriseret
45
Page 46
- DA -
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Brugsanvisning
2
LED-pære
3
Tænd-/slukkontakt
kundeservice eller en kvalificeret elinstallatør for at undgå farer på grund af stød.

SIKKERHEDSANVISNINGER

Foretag aldrig tekniske ændringer på appara- tet.
Hvis huset er defekt, må apparatet ikke an- vendes.
Hvis elektriske ledninger er defekte, må appa- ratet ikke anvendes.
Apparatet må ikke bæres eller trækkes i den elektriske ledning.

Symboler i denne vejledning

FORSIGTIG
Betegner en muligvis farlig situation.
Manglende overholdelse kan medføre lette
eller mindre kvæstelser.
OBS!
Oplysninger, der medvirker til bedre forståelse.
Yderligere anvisninger
A Henvisning til en figur, f.eks. figur A.

PRODUKTBESKRIVELSE

Oversigt

Læg kablerne, så de er beskyttet mod skader, og sørg for, at ingen kan snuble over dem.
Se ikke direkte ind i lyskilden.
Tilslut kun apparatet i en fors kriftsmæssigt in-
stalleret stikkontakt.
Beskyt stikforbindelser mod fugt.
46 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
HighLine Classic LED Daylight er en LED-pære til OASE HighLine-akvarier. Lyspanelet består af LED'er placeret på en række. LED'ernes strålevin­kel sikrer en regelmæssig belysning af akvariet.
Page 47

Anvendelse i henhold til bestemmelser

HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 må udelukkende anvendes som følger:
Til belysning og til at fremme biologiske pro- cesser i akvarier.
Drift ved overholdelse af de tekniske data.
Der gælder følgende restriktioner for apparatet:
Må kun bruges i private rum, der er beregnet til akvaristiske formål.

IBRUGTAGNING

FORSIGTIG
Kraftigt LED-lys! Mulige følger: Skader på øjnene pga. blænding.
Se aldrig direkte ind i lyskilden.
Forudsætning:
Pæren er afbrudt fra strømnettet.
Pæren sidder i pæreholderen, og pæreholde-
ren er lagt på akvariet. ( Brugsanvisning HighLine-akvarium)
Sådan gør du: B
1. Anbring netstikket i stikdåsen. – Tilslutningskablet skal danne en sløjfe.
2. Tænd pæren.
- DA -

RENGØRING

ADVARSEL
Død eller alvorlige kvæstelser pga. farlig elek­trisk spænding!
Sluk for strømtilførslen til alle apparater der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet.
Sluk for apparatet før du arbejder på det.
OBS! Anvend ikke kemiske rengøringsmidler, de ska­der planter, dyr og miljøet.
47
Page 48
- DA -
Med originale reservedele fra OASE forbliver appa­ratet sikkert og fortsætter med at arbejde pålide­ligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vo­res hjemmeside.
https://www.oase international-ia
Rengør ved behov apparatet med rent vand og en blød børste.
Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske op- løsningsmidler. OASE anbefaler PumpClea n til at fjerne kalkaflejringer.

RESERVEDELE

OBS!
Anbefaling vedrørende regelmæssig rengøring:
Rengør enheden efter behov, dog mindst 2 gange om året.
-livingwater.com/spareparts-

BORTSKAFFELSE

OBS!
Dette apparat indeholder elektroniske kompo­nenter og må ikke bortskaffes som hushold­ningsaffald.
Gør apparatet ubrugeligt ved at skære kablet af.
Bortskaf apparatet via det dertil beregnede retursystem.
48 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 49
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Tilslutningsspænding
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Nettets mærkefrekvens
Hz
50/60
50/60
50/60
Lys udgangseffekt
lm
1650
1820
2950
Effektforbrug
W
16
18
28
Farvetemperatur
K
6500
6500
6500
Beskyttelsesklasse
IP 68
IP 68
IP 68
Tilslutningsledning
Længde m 1,8
1,8
1,8
Dimensioner Længde
mm
700
1015
1200
Diameter
mm
24
24
24
Egnet til anvendelse med HighLine -akvarium.
200
300
400
Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk adskillelse fra nettet med
Anvendes indendørs
Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet
Læs brugsanvisningen

TEKNISKE DATA

SYMBOLER PÅ APPARATET

forstærket eller dobbelt isolering
- DA -
49
Page 50

- NO -

- NO -
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
ADVARSEL
Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med redu­serte fysiske, senso­riske eller mentale begrensninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbun­det med å bruke dette.
Barn må ikke leke med apparatet.
Rengjøring eller bru- kervedlikehold må ikke
50 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
utføres av barn uten at de er under oppsikt.
Koble apparatet bare til dersom de elektriske dataene til apparatet og strømforsyningen stemmer overens. Du finner apparatdataene på typeskiltet på appa­ratet, på forpakningen og i denne bruksanvis­ningen.
Slå av alle apparater i akvariet eller trekk ut nettpluggen før du stik­ker hånden i vannet.
Trekk ut nettstøpslet før du utfører arbeid på apparatet.
En skadet nettil- koblingsledning må
Page 51
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Bruksanvisning
2
LED-lyselement
3
Av/på-bryter
straks byttes ut av OASE, en autorisert kundeservice eller en kvalifisert elektriker, får å unngå fare for strømstøt.

SIKKERHETSANVISNINGER

Utfør aldri tekniske endringer på apparatet.
Ved defekt hus, skal apparatet ikke brukes.
Ved defekte elektriske ledninger, skal appara-
tet ikke brukes.
Ikke bær eller trekk apparatet ette den elek- triske ledningen.
Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og pass på at ingen kan snuble i dem.
Ikke se direkte inn i lyskilden.
Apparatet må bare kobles til en forskriftsmes-
sig installert stikkontakt.
Beskytt pluggforbindelser mot fuktighet.
- NO -

Symboler i denne bruksanvisningen

FORSIKTIG
Betegner en potensielt farlig situasjon.
Å ignorere advarselen kan føre til lett eller
ubetydelig personskade.
MERK
Informasjon for bedre forståelse.
Andre merknader
A Viser til en illustrasjon, f.eks. Illustrasjon
A.

PRODUKTBESKRIVELSE

Oversikt

HighLine Classic LED Daylight er et LED­lyselement for OASE HighLine akvarier. Lyslisten består av en rekke lysdioder. Lysdiodenes strålingsvinkel sikrer jevn belysning av akvariet.
51
Page 52
- NO -

Tilsiktet bruk

HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ute­lukkende brukt som følger:
Til belysning og for transport av biologiske prosesser i akvarier.
Drift ved overholdelse av tekniske data.
Følgende restriksjoner gjelder for apparatet:
Bruk bare innendørs og i private akvarier.

IGANGSETTING

RENGJØRING

ADVARSEL
Farlig elektrisk spenning kan føre til død eller al­vorlige personskader!
Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet trek­kes ut.
For du starter arbeidet må du skru av nett- spenningen.
FORSIKTIG
Sterk LED-stråling! Mulig følge: Skader på øyne pga. blending.
Aldri se direkte inn i lyskilden.
MERK Ikke bruk kjemiske rengjøringsmidler, de ska­der planter, dyr og miljøet.
Forutsetning:
Lyselementet er koblet fra strømnettet.
Lyselementet sitter i lampeholderen, og lam-
peholderen er lagt på akvariet. ( Bruksan­visning HighLine akvarium)
Slik går du frem: B
1. Sett støpslet i stikkontakten. – Tilkoblingsledningen må danne en drå-
pesløyfe.
2. Slå på lyselementet.
52 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 53
Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fortsetter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår internettside.
https://www.oase international-ia
Rengjør apparatet ved behov med rent vann og en myk børste.
Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler. For å fjerne kalkavleiringer, anbe­fales OASE PumpClean.

RESERVEDELER

KASSERING

MERK
Dette apparatet inneholder elektroniske kom­ponenter, og må ikke kastes som vanlig hus­holdningsavfall.
Gjør apparatet ubrukelig ved å klippe over ka- belen.
Apparatet skrotes via et egnet mottaksan- legg.
- NO -
MERK
Anbefalinger for regelmessig rengjøring:
Rengjør apparatet ved behov og minst 2 gan- ger årlig.
-livingwater.com/spareparts-
53
Page 54
- NO -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Nettspenning
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Nominell nettfrekvens
Hz
50/60
50/60
50/60
Lysstrøm
lm
1650
1820
2950
Effektforbruk
W
16
18
28
Fargetemperatur
K
6500
6500
6500
Kapslingsgrad
IP 68
IP 68
IP 68
Strømledning
Lengde m 1,8
1,8
1,8
Dimensjoner Lengde
mm
700
1015
1200
Diameter
mm
24
24
24
Egnet for bruk sammen med HighLine akvarium
200
300
400
Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk isolasjon fra strømnettet
Bruk innendørs
Må ikke kastes i husholdningsavfallet
Les og følg bruksanvisningen

TEKNISKE DATA

SYMBOLER PÅ APPARATET

54 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
ved forsterket eller dobbel isolasjon
Page 55

- SV -

Översättning av originalbruksanvisningen
VARNING
Denna apparat kan an- vändas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fy­sisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten sä­kert samt de risker som kan uppstå.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och an- vändarunderhåll får
- SV -
inte utföras av barn utan uppsikt.
Apparaten får endast anslutas om de elekt­riska data som gäller för apparaten stämmer överens med strömför­sörjningen. Apparatens data anges på typskyl­ten på apparaten, på förpackningen eller i denna bruksanvisning.
Stäng av alla apparater i akvariet, eller dra ur kontakten, innan du sätter ned handen i vattnet.
Dra ut nätkontakten före arbeten på en­heten.
55
Page 56
- SV -
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Bruksanvisning
2
LED-lampa
3
Strömbrytare
En skadad nätkabel ska genast bytas ut av OASE, en behörig kund­tjänstverkstad eller en behörig elinstallatör för att undvika risk för elektriska slag.

SÄKERHETSANVISNINGAR

Gör aldrig några tekniska ändringar på appa- raten.

Symboler i denna bruksanvisning

OBS!
Beskriver en möjligtvis farlig situation.
Om detta inte beaktas finns det risk för lätta
eller mindre personskador.
ANVISNING!
Information som ska ge bättre förståelse för ap­paraten.
Andra anvisningar
A Referens till en bild, t ex bild A.
Apparaten får inte användas om kåpan är de- fekt.
Apparaten får inte användas om elkablarna är defekta.

PRODUKTBESKRIVNING

Översikt

Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln.
Dra kablarna så att de är skyddade och inte
kan skadas, och se till att ingen kan snava öv er dem.
Titta inte direkt in i ljuskällan.
Anslut endast apparaten till ett vägguttag
som installerats enligt gällande föreskrifter.
Skydda stickanslutningarna mot fukt.
56 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
HighLine Classic LED Daylight är en LED-lampa för OASE HighLine akvarier. Ljusrampen består av seriekopplade LED:er. LED:ernas strålningsvinkel ger en jämn belysning i akvariet.
Page 57

Ändamålsenlig användning

HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 får endast användas enligt följande:
För belysning och främjande av biologiska processer i akvarier.
Drift under iakttagande av tekniska data.
För apparaten gäller följande begränsningar:
Får endast användas inomhus samt för privat akvaristiskt bruk.

DRIFTSTART

VARNING
Stark LED-strålning! Möjlig följd: Risk för ögonskador av blixtljus.
Titta aldrig in i ljuskällan.
Förutsättning:
Lampan är inte ansluten till strömnätet.
Det sitter en lampa i lamphållaren och lamp-
hållaren ligger på akvariet. ( bruksanvisning HighLine akvarium)
Gör så här: B
1. Anslut stickkontakten till stickuttaget. – Anslutningsledningen måste läggas i en
slinga.
- SV -
2. Tänd lampan.

RENGÖRING

VARNING
Risk för allvarliga personskador av elektrisk spänning.
Innan du doppar ned handen i vattnet, kop pla ur el-anslutningar till alla apparater som be­finner sig i vattnet.
Slå ifrån nätspänningen innan arbeten utförs på apparaten.
ANVISNING Använd inga kemiska rengöringsmedel, de ska­dar växter, djur och miljö.
57
Page 58
- SV -
Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår in­tenetsida.
https://www.oase international-ia
Rengör apparaten vid behov med rent vatten och en mjuk borste.
Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lösningar. Vid rekommenderar OASE PumpClean för att ta bort kalkavlagringar.

RESERVDELAR

ANVISNING!
Rekommendation för regelbunden rengöring:
Rengör apparaten vid behov, men minst 2 ggr/år.
-livingwater.com/spareparts-

AVYTTRING

ANVISNING
Denna apparat innehåller elektroniska kompo­nenter och får inte kastas i hushållssoporna!
Klipp av kabeln så att apparaten inte längre kan tas i drift.
Lämna in produkten till en återvinningscen- tral.
58 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 59
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Anslutningsspänning
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Märkfrekvens nät
Hz
50/60
50/60
50/60
Belysningsström
lm
1650
1820
2950
Effekt W 16
18
28
Färgtemperatur
K
6500
6500
6500
Kapslingsklass
IP 68
IP 68
IP 68
Elkabel
Längd m 1,8
1,8
1,8
Mått Längd
mm
700
1015
1200
Diameter
mm
24
24
24
Lämplig för användning med HighLine akvarium
200
300
400
Skyddsklass II, säker elektrisk separation från nätet med för-
Ska användas inomhus
Får inte kastas i hushållssoporna
Läs igenom och beakta bruksanvisningen

TEKNISKA DATA

SYMBOLER PÅ ENHETEN

stärkt eller dubbel isolering.
- SV -
59
Page 60

- FI -

- FI -
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
VAROITUS
Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aisti­melliset tai henkiset ky­vyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvitta­vaa kokemusta ja tie­toa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta lait­teen turvallisesta käy­töstä ja kun he ymmär­tävät laitteen käytöstä mahdollisesti seuraavat
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Puhdistus ja käyttäjän suorittama huolto eivät saa tapahtua lasten toi­mesta ilman valvontaa.
Laitteen saa yhdistää vain silloin, kun laitteen ja virransyötön tiedot vastaavat toisiaan. Lai­tetiedot ovat tyyppikil­vessä laitteessa, pak­kauksessa tai tässä käyttöohjeessa.
Sammuta kaikki laitteet akvaariossa tai irrota verkkopistoke, ennen kuin kosketat veteen.
vaarat.
60 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 61
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Käyttöohje
2
LED-lamppu
3
Päälle-/poiskytkin
Irrota verkkopistoke ennen laitteelle tehtä­viä töitä.
Jos verkkoliitäntäjohto on vaurioitunut, tilaa sen vaihto välittömästi OASElta, valtuutetusta asiakaspalvelusta tai sähköasentajalta. Vialli­nen johto on sähköisku­riski.

TURVAOHJEET

Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä muutoksia.
Jos kotelo on viallinen, laitetta ei saa käyttää.
Jos sähköjohdot ovat viallisia, laitetta ei saa
käyttää.
Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta.
Johdot on asennettava suojattuina vaurioitu-
miselta ja kiinnitettävä huomiota siihen, että kukaan ei kompastu niihin.
Suoraan valolähteeseen ei saa katsoa.
- FI -
Laitteen saa yhdistää vain määräysten mukai- sesti asennettuun pistorasiaan.
Pistoliitännät on suojattava kosteudelta.

Tämän ohjeen symbolit

HUOMIO
Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta.
Noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäi-
sempiin vammoihin.
OHJE
Tietoja asioiden ymmärtämiseksi paremmin.
Muita ohjeita
A Viittaus johonkin kuvaan esim. Kuva A.

TUOTEKUVAUS

Yleiskatsaus

HighLine Classic LED Daylight on LED-lamppu OASE HighLine -akvaarioille. Valolista koostuu ri-
61
Page 62
- FI -
viin järjestetyistä LED-valoista. LED-valojen sätei­lykulma varmistaa akvaarion tasaisen valaistuk­sen.

Määräystenmukainen käyttö

HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 -lai­tetta on käytettävä vain seuraavasti:
Toimit näin: B
1. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. – Liitäntäjohdon on muodostettava tippusil-
mukka.
2. Kytke lamppu päälle.
Biologisten prosessien valaisemiseen ja edis- tämiseen akvaarioissa.
Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset:
Käytä vain tiloissa ja yksityisiin akvaariotarkoi- tuksiin.

PUHDISTUS

VAROITUS
Vaarallinen sähköjännite voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin!
Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen.

KÄYTTÖÖNOTTO

Kytke verkkojännite pois päältä ennen töitä laitteelle.
HUOMIO
Voimakasta LED-säteilyä! Mahdollinen seuraus: Silmävammoja välähtelyn seurauksena.
Älä koskaan katso valolähteeseen.
OHJE Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita, sillä ne vahingoittavat kasveja, eläimiä ja ympäristöä.
Edellytys:
Lamppu on irrotettu virtaverkosta.
Lamppu on lampun pidikkeessä ja lampun pi-
dike on asetettu akvaarioon. ( käyttöohje HighLine -akvaario)
62 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 63
OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina tur­vallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustos­tamme.
https://www.oase international-ia
Puhdista laite tarvittaessa puhtaalla vedellä ja pehmeällä harjalla.
Älä käytä puhdistusaineita tai kemiallisia liu- oksia. Kalkkikerrostumien poistamiseksi suo­sitellaan OASE PumpClean -ainetta.

VARAOSAT

HÄVITTÄMINEN

OHJE
Tämä laite sisältää elektronisia rakenneosia, eikä sitä saa hävittää kotitalousjätteiden mu­kana.
Laitteesta on tätä ennen tehtävä käyttökelvo- ton leikkaamalla kaapelit.
Laite on hävitettävä käyttämällä sitä varten tarkoitettua palautusjärjestelmää.
- FI -
OHJE
Suositus säännöllistä puhdistusta varten:
Laite on puhdistettava tarvittaessa, mutta kuitenkin vähintään 2 kertaa vuodessa.
-livingwater.com/spareparts-
63
Page 64
- FI -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Liitäntäjännite
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Verkon nimellisjännite
Hz
50/60
50/60
50/60
Valovirta
Osassa
1650
1820
2950
Ottoteho W 16
18
28
Värilämpötila
K
6500
6500
6500
Suojausluokka
IP 68
IP 68
IP 68
Liitäntäjohto
Pituus m 1,8
1,8
1,8
Mitat Pituus
mm
700
1015
1200
Halkaisija
mm
24
24
24
Soveltuu käyttöön HighLine -akvaariossa
200
300
400
Suojausluokka II, varma sähköinen erotus verkosta vahvistetun
Ei saa käyttää sisätilassa
Ei saa hävittää tavallisena kotitalousjätteenä
Lue käyttöohje ja noudata sitä

TEKNISET TIEDOT

LAITTEESSA OLEVAT SYMBOLIT

64 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
tai kaksinkertaisen eristyksen ansiosta.
Page 65

- HU -

Az eredeti használati útmutató fordítása
Gyermekek nem
FIGYELMEZTETÉS
A jelen készüléket
Tisztítást és a felhas-
8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzéks­zervi vagy mentális
képességű, ill. hiányos
tapasztalattal és
megfelelő tudással ren-
Csak akkor csatlakoz-
delkező személyek ak-
kor kezelhetik, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eliga­zításban részesültek, és
megértették az ebből eredő veszélyeket.
- HU -
játszhatnak a készü­lékkel.
ználó által végzendő
karbantartási munkákat nem vége­zhetnek olyan gyer­mekek, akik nem állnak felügyelet alatt.
tassa a készüléket, ha a készülék és az ára­mellátás elektromos adatai megegyeznek. A készülék adatai a típustáblán, a csoma­goláson vagy ebben az útmutatóban találhatóak meg.
65
Page 66
- HU -
Kapcsoljon ki minden készüléket az akváriumban, vagy húzza ki a hálózati csat­lakozódugaszt, mielőtt a vízbe nyúl.
A készüléken való
munkavégzés előtt
húzza ki a hálózati csat­lakozódugaszt.
Az áramütés ves- zélyének elkerülésére a sérült hálózati csatla­kozó vezetéket az

BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK

Soha ne hajtson végre műszaki változtatáso-
kat a készüléken.
Sérült ház esetén a készüléket nem szabad használni.
Sérült elektromos vezetékek esetén a készü- léket tilos használni.
A készüléket nem szabad az elektromos veze- téknél fogva hordozni vagy húzni.
A vezetékeket sérülésektől védetten fektesse
le és ügyeljen arra, hogy senki ne eshessen el bennük.
Nem szabad közvetlenül a fényforrásba nézni.
A készüléket csak előírásszerűen telepített
dugaszolóaljzatra csatlakoztassa.
Óvja a dugós csatlakozókat a nedvességtől.

A jelen útmutatóban használt szimbólumok

OASE-val, arra feljo­gosított ügyféls­zolgálattal vagy szak­képzett villamossági
VIGYÁZAT
Lehetséges veszélyes helyzetet jelöl.
A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása
enyhe vagy könnyű sérüléseket okozhat.
szakemberrel azonnal ki kell cseréltetni.
66 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
ÚTMUTATÁS
A jobb megértést szolgáló információk.
Page 67
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Használati útmutató
2
LED lámpa
3
Be-/kikapcsoló
További útmutatások
A Hivatkozás ábrára, pl. A ábra.
- HU -
Csak helyiségekben és magáncélú akvariszt- ikai célokra használható.

TERMÉKLEÍRÁS

Áttekintés

A HighLine Classic LED Daylight OASE HighLine akváriumokhoz való LED lámpa. A fénysáv egy sor egymás mellett elhelyezkedő LED-ből áll. A LED-ek fénysugárzási szöge gondoskodik az ak­várium egyenletes megvilágításáról.

Rendeltetésszerű használat

Az HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 ké-
szülék kizárólag a következőképpen haszná-
landó:
Világításhoz és biológiai folyamatok
elősegítésére akváriumokban.
Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mel-
lett.
A készülékre a következő korlátozások ér-
vényesek:

ÜZEMBE HELYEZÉS

VIGYÁZAT
Erős LED-sugárzás! Lehetséges következmény: Szemsérülés vil­lanófény miatt.
Soha nem szabad közvetlenül a fényforrásba nézni.
Feltétel:
A lámpa le van választva az elektromos háló- zatról.
A lámpa a lámpafoglalatban helyezkedik el, és a lámpafoglalat az akváriumra van helyezve. ( HighLine akvárium használati útmutató)
Ez az alábbiak szerint végezhető el: B
1. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugaszt a dugaszolóaljzathoz. – A csatlakozó vezetéknek olyan hurkot kell
képeznie, amelyről lecsepeg a víz.
2. Kapcsolja be a lámpát.
67
Page 68
- HU -

TISZTÍTÁS

A készüléket szükség esetén tiszta vízzel és puha kefével tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉS
Halál vagy súlyos sérülések veszélyes elektro­mos feszültség miatt!
Mielőtt vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az összes, vízben lévő készüléket.
A készüléken végzendő munka megkezdése előtt kapcsolja le a hálózati feszültséget.
Ne használjon tisztítószereket vagy kémiai ol-
datokat. Vízkőlerakódások eltávolításához
OASE PumpClean alkalmazása ajánlott.
ÚTMUTATÁS
A rendszeres tisztításra vonatkozó ajánlás:
A készüléket szükség szerint, de legalább
évente 2 × tisztítsa meg.
ÚTMUTATÁS
Vegyi tisztítószereket használni tilos, azok ár­talmasak a növényekre, állatokra és a környe­zetre.
68 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 69
Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan
működi
Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál.
www.oase-livingwater.com/alkatreszek-ia

PÓTALKATRÉSZEK

k.

MEGSEMMISÍTÉS

ÚTMUTATÁS
A készülék elektronikus részegységeket tar­talmaz, és nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani.
A kábel levágásával tegye használhatatlanná a készüléket.
A készülék ártalmatlanításához az erre kijelölt visszavételi helyeket használja.
- HU -
69
Page 70
- HU -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Csatlakoztatási feszültség
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Hálózati méretezési feszültség
Hz
50/60
50/60
50/60
Fényáram
lm
1650
1820
2950
Teljesítményfelvétel
W
16
18
28
Színhőmérséklet
K
6500
6500
6500
Védettségi osztály
IP 68
IP 68
IP 68
csatlakozó vezeték
Hossz m 1,8
1,8
1,8
Méretek Hossz
mm
700
1015
1200
Átmérő
mm
24
24
24
HighLine Akváriummal történő használatra alkalmas
200
300
400
II-es védelmi osztály, biztonságos elektromos leválasztás a
Beltéri használatra
Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt.
Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót.

MŰSZAKI ADATOK

A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ JELÖLÉSEK

70 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
hálózatról megerősített vagy dupla szigetelés által
Page 71

- PL -

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowa-
nia
OSTRZEŻENIE
Urządzenie może być używane przez dzieci
od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych
fizycznych i umysło­wych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświad-
czenia i wiedzy, gdy
będą one pod nadzo-
rem osoby odpowie-
dzialnej za bezpieczeń­stwo użytkowania tego urządzenia lub zostaną odpowiednio przez nią
- PL -
poinstruowane i poin-
formowane o wynikają­cych stąd zagrożeniach.
Dzieciom zabrania się zabawy z tym urządze-
niem.
Czyszczenie ani czynno-
ści serwisowe użytkow­nika nie mogą być wy-
konywane przez dzieci bez nadzoru osoby do­rosłej.
Urządzenie podłączyć
tylko wtedy, gdy para-
metry elektryczne urzą-
dzenia i zasilania ener-
gią są zgodne. Dane urządzenia znajdują się
na tabliczce znamiono-
wej na urządzeniu; na
71
Page 72
- PL -
opakowaniu lub w ni­niejszej instrukcji.
Przed rozpoczęciem
kowi, żeby zapobiec po­rażeniu prądem elek-
trycznym.
pracy wyłączyć wszyst­kie urządzenia w akwa­rium lub wyciągnąć wtyczkę zasilania.
Przed przystąpieniem
do wykonywania czyn-
ności przy urządzeniu wyciągnąć wtyczkę sie­ciową.
Wymianę uszkodzo-
nego przewodu siecio-
wego należy niezwłocz­nie zlecić firmie OASE,
autoryzowanemu punktowi serwiso-

PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

Nie dokonywać żadnych przeróbek technicz- nych urządzenia.
Eksploatacja urządzenia z uszkodzoną obu- dową jest zabroniona.
W przypadku uszkodzonych przewodów elek-
trycznych nie wolno użytkować urządzenia.
Nie przenosić ani ciągnąć urządzenia chwyta- jąc za przewód elektryczny.
Przewody należy układać w sposób chroniony przed uszkodzeniami i tak, żeby nie stanowiły niebezpieczeństwa potknięcia się.
Nie kierować wzroku bezpośrednio na źródło światła.
Urządzenie podłączyć tylko do prawidłowo
zainstalowanego gniazdka.
Chronić złącza wtykowe przed wilgocią.
wemu bądź wykwalifi-
kowanemu elektry-
72 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 73
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Instrukcja użytkowania
2
Świetlówka LED
3
Włącznik / wyłącznik

Symbole w niniejszej instrukcji

OSTROŻNIE
Określa możliwą niebezpieczną sytuację.
W razie lekceważenia może dojść do lekkich
lub nieznacznych skaleczeń.
WSKAZÓWKA
Informacje służące lepszemu zrozumieniu tek-
stu.
Dalsze wskazówki
A Odnośnik do rysunku, np. rysunek A.
- PL -

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 wy­łącznie używać w następujący sposób:
Do oświetlania i wspomagania procesów bio-
logicznych w akwariach.
Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi.
W stosunku do tego urządzenia obowiązują na- stępujące ograniczenia:
Użytkować tylko w prywatnych pomieszcze-
niach w zakresie akwarystyki.

URUCHOMIENIE

OPIS PRODUKTU

Przegląd

HighLine Classic LED Daylight jest świetlówką LED do akwariów OASE HighLine. Listwa świetlna
składa się z szeregowo rozmieszczonych LED. Kąt rozproszenia światła LED zapewnia równo­mierne oświetlenie akwarium.
OSTROŻNIE
Silne promieniowanie LED! Możliwy skutek: Urazy oczu wskutek błyskania.
Nie kierować wzroku na źródło światła.
Warunek:
Świetlówka jest odłączona od sieci prądowej.
Świetlówka jest osadzona w oprawce lampy,
która jest nałożona na akwarium. ( In­strukcja użytkowania akwarium HighLine)
Należy postępować w sposób następujący:
B
1. Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.
73
Page 74
- PL -
– Przewód musi tworzyć pętlę, po których
mogą spływać krople wody.
2. Włączyć świetlówkę.
W razie potrzeby umyć urządzenie czystą wodą i miękką szczotką.
Nie używać żadnych środków czyszczących
ani roztworów chemicznych. Do usuwania

CZYSZCZENIE

osadów wapna zaleca się stosowanie środka
OASE PumpClean.
OSTRZEŻENIE
Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie niebezpiecznym napięciem elektrycznym!
Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń.
WSKAZÓWKA
Zalecenia dotyczące regularnego czyszczenia:
Urządzenie czyścić nie tylko w razie potrzeby,
lecz co najmniej 2 razy w roku.
Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu na- leży odłączyć napięcie sieciowe.
WSKAZÓWKA
Nie stosować żadnych chemicznych środków
czyszczących, ponieważ szkodzą one roślinom, zwierzętom i środowisku naturalnemu.
74 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 75
Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal nie­zawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na
naszej stronie internetowej.
www.oase-livingwater.com/czescizamienne-ia

CZĘŚCI ZAMIENNE

USUWANIE ODPADÓW

WSKAZÓWKA
Urządzenia zawiera podzespoły elektroniczne i nie wolno go wyrzucać do pojemnika na odpady
komunalne.
Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego.
Urządzenie należy oddać do utylizacji poprzez
przewidziany do tego system zwrotów.
- PL -
75
Page 76
- PL -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Napięcie przyłączeniowe
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Częstotliwość znamionowa sieci
Hz
50/60
50/60
50/60
Strumień światła
lm
1650
1820
2950
Pobór mocy W 16
18
28
Temperatura barwowa światła
K
6500
6500
6500
Klasa ochrony
IP 68
IP 68
IP 68
Kabel przyłączeniowy
Długość m 1,8
1,8
1,8
Wymiary Długość
mm
700
1015
1200
Średnica
mm
24
24
24
Nadaje się do zastosowań w akwariach HighLine
200
300
400
Klasa ochrony II, odseparowanie od sieci poprzez wzmocnioną
Używać w zamkniętych pomieszczeniach
Nie wyrzucać produktu do śmieci domowych
Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania

DANE TECHNICZNE

SYMBOLE NA URZĄDZENIU

76 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
lub podwójną izolację.
Page 77

- CS -

Překlad originálu Návodu k použití.
VAROVÁNÍ
Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo ne­dostatkem zkušeností a
vědomostí, pokud
nejsou pod dohledem
nebo nebyly poučeny o bezpečném používání přístroje a mohou z tohoto důvodu vzniknout nebezpečí.
Děti si nesmí s přístro- jem hrát.
- CS -
Čištění a uživatelská údržba nesmí být pro­váděna dětmi bez do-
zoru.
Přístroj zapojujte pouze
tehdy, shodují-li se elektrické údaje přístroje s údaji elek­trického napájení.
Údaje o přístroji se na-
chází na typovém štítku
přístroje, na obalu
nebo v tomto návodu.
Než dáte ruce do vody, vypněte v akváriu vše­chna zařízení, nebo vytáhněte síťovou zás­trčku.
77
Page 78
- CS -
Před zahájením prací na zařízení odpojte elektrickou zástrčku.
Poškozený kabel síťo- vého připojení je nutné okamžitě nechat vyměnit společností
OASE, autorizovaným zákaznickým servisem nebo kvalifikovaným
elektrikářem, aby se předešlo nebezpečím
zásahem elektrickým proudem.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nikdy neprovádějte technické změny na zařízení.
V případě poškození krytu nesmíte přístroj používat.
Při vadném elektrickém vedení nesmíte přístroj používat.
78 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Nepřenášejte přístroj za elektrické vodiče ani jej za ně netahejte.
Vodiče instalujte tak, aby byly chráněné před poškozením a pamatujte, že o ně nesmí nikdo
zakopnout.
Nedívejte se přímo do zdroje světla.
Připojujte přístroj pouze ke správně instalo-
vané zásuvce.
Chraňte konektorové spoje před vlhkostí.

Symboly použité v tomto návodu

OPATRNĚ
Označuje možnou nebezpečnou situaci.
Při nedodržení můžou být důsledkem lehká
nebo nepatrné zranění.
UPOZORNĚNÍ
Informace, které slouží k lepšímu porozumění.
Další pokyny
A Odkaz na jeden z obrázků., např.
obrázek A.
Page 79
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Návod k použití
2
LED světlo
3
Spínač/vypínač

POPIS VÝROBKU

Přehled

HighLine Classic LED Daylight Je LED světlo pro akvária OASE HighLine. Světelná lišta se skládá z
LED diod seřazených v řadě. Úhel záření LED diod zajišťuje rovnoměrné osvícení akvária.

Použití v souladu s určeným účelem

HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 použí­vat výhradně, jak uvedeno níže:
K osvětlení a k podpoře biologických procesů
v akváriích.
Provoz při dodržení technických údajů.
Pro přístroj platí následující omezení:
Používejte pouze v místnostech a pro akvari- stické účely.
- CS -

UVEDENÍ DO PROVOZU

OPATRNĚ
Silné LED záření! Možné následky: Úraz očí oslněním.
Nikdy se nedívejte do světelného zdroje.
Předpoklad:
Světelný prostředek je odpojený od elektrické sítě.
Světelný prostředek je v držáku lampy a držák lampy je umístěný na akváriu. ( Návod na použití HighLine akvárium)
Postupujte následovně:
B
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
– Připojovací vedení musí tvořit odkapávací
smyčku.
2. Zapněte světlo.
79
Page 80
- CS -

ČIŠTĚNÍ

V případě potřeby přístroj vyčistěte čistou vodou a měkkým kartáčem.
VAROVÁNÍ
Smrt nebo těžká zranění nebezpečným elek­trickým napětím!
Dříve než budete sahat do vody, vypněte veškerá zařízení nacházející se pod vodou, která jsou pod napětím.
Než začnete pracovat se zařízením, odpojte síťové napětí.
Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické roztoky. Pro odstranění vodního kamene do­poručujeme OASE PumpClean.
UPOZORNĚNÍ
Doporučení k pravidelnému čištění:
Přístroj čistěte podle potřeby, minimálně však 2 x ročně.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte žádné chemické čisticí prostředky, neboť škodí rostlinám, živočichům a
životnímu prostředí.
80 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 81
S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete
na naší internetové stránce.
www.oase-livingwater.com/nahradnidily-ia

NÁHRADNÍ DÍLY

LIKVIDACE

UPOZORNĚNÍ
Toto zařízení obsahuje elektrické součástky
a nesmí být likvidováno společně s komunálním odpadem!
Znemožněte další použitelnost přístroje odříznutím kabelů.
Likvidujte přístroj prostřednictvím příslušného recyklačního systému.
- CS -
81
Page 82
- CS -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Připojovací napětí
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frekvence pro dimenzování sítě
Hz
50/60
50/60
50/60
Světelný proud
lm
1650
1820
2950
Příkon W 16
18
28
Teplota barvy
K
6500
6500
6500
Třída ochrany
IP 68
IP 68
IP 68
Přípojné vedení
Délka m 1,8
1,8
1,8
Rozměry Délka
mm
700
1015
1200
Průměr
mm
24
24
24
Vhodné k použití s HighLine akvárii
200
300
400
Třída ochrany II, bezpečná elektrická ochrana před sítí zesílenou
Používejte uvnitř
Nevyhazujte do normálního domovního odpadu
Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím

TECHNICKÉ ÚDAJE

SYMBOLY NA PŘÍSTROJI

82 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
nebo dvojitou izolací.
Page 83

- SK -

Preklad originálu Návodu na použitie
VÝSTRAHA
Tento prístroj môžu používať deti staršie
ako 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo men-
tálnymi schopnosťami
alebo s nedosta-
točnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o be­zpečnom používaní
prístroja a pochopili ne-
bezpečenstvá, ktoré z
toho vyplývajú.
Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
- SK -
Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu.
Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prís­troja a jeho napájania. Údaje o prístroji sa na­chádzajú na typovom štítku prístroja, na obale alebo v tomto ná­vode na obsluhu.
Skôr ako siahnete do vody, vypnite všetky prístroje v akváriu alebo vytiahnite zás­trčku.
Pred prácou s prístro- jom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
83
Page 84
- SK -
Poškodený sieťový prí-
vod nechajte bezo-
dkladne opraviť firmou
OASE, autorizovaným servisom alebo kvalifi­kovaným elektrikárom, aby sa zabránilo nebe-
zpečenstvu zásahu
elektrickým prúdom.
Nikdy sa nepozerajte priamo do svetelného zdroja.
Pripojte prístroj len na zásuvku inštalovanú podľa predpisov.
Zástrčkové spoje chráňte pred vlhkosťou.

Symboly v tomto návode

OPATRNE
Označuje možnú nebezpečnú situáciu.
V prípade nerešpektovania môže byť násled-
kom ľahké alebo zanedbateľné poranenie.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Nikdy nevykonávajte technické zmeny na prístroji.
V prípade poškodenia krytu sa prístroj nesmie prevádzkovať.
Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými elektrickými vedeniami.
Prístroj neneste a neťahajte za elektrické ve-
denie.
Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred
poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemo­hol nikto zakopnúť.
84 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
UPOZORNENIE
Informácie, ktoré slúžia na lepšie porozumenie.
Ďalšie pokyny
A Odkaz na obrázok, napr. obrázok A.
Page 85
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Návod na použitie
2
Žiarovka LED
3
Zapínač/vypínač

POPIS VÝROBKU

Prehľad

HighLine Classic LED Daylight je svietidlo LED do akvárií OASE HighLine. Osvetľovacia lišta sa skladá z LED usporiadaných v rade. Uhol
svetelného lúča LED zabezpečuje rovnomerné
osvetlenie akvária.

Použitie v súlade s určeným účelom

HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 použí­vajte výlučne nasledujúcim spôsobom:
Na osvetlenie a podporu biologických proce- sov v akváriách.
Prevádzka pri dodržaní technických údajov.
Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia:
Používajte len v priestoroch a na súkromné akvaristické účely.
- SK -
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
POZOR
Silné svetlo LED! Možný dôsledok: poranenie očí zábleskom.
Nikdy sa nepozerajte do svetelného zdroja.
Predpoklad:
Svietidlo je odpojené od elektrickej siete.
Svietidlo je upevnené v držiaku na žiarovku a
držiak na žiarovku je umiestnený na akváriu.
( Návod na použitie akvária HighLine)
Postupujte nasledovne: B
1. Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
– Pripojovacie vedenie musí tvoriť odkva-
pkávaciu slučku.
2. Zapnite svietidlo.
85
Page 86
- SK -

ČISTENIE

Prístroj v prípade potreby očistite čistou
vodou a mäkkou kefkou.
VÝSTRAHA
Smrť alebo ťažké zranenia spôsobené nebe­zpečným elektrickým napätím!
Skôr než siahnete do vody, vypnite všetky
zariadenia, ktoré sa vo vode nachádzajú.
Pred prácami na prístroji vypnite sieťové
napätie.
Nepoužívajte čistiace prostriedky ani che-
mické roztoky. Na odstránenie usadenín vápnika odporúčame prostriedok OASE PumpClean.
UPOZORNENIE
Odporúčanie pre pravidelné čistenie:
Prístroj čistite podľa potreby, ale minimálne
UPOZORNENIE
2x ročne.
Nepoužívajte chemické čistiace prostriedky,
škodia rastlinám, zvieratám a životnému
prostrediu.
86 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 87
S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane
prístroj bezpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach.
https://www.oase international-ia

NÁHRADNÉ DIELY

LIKVIDÁCIA

UPOZORNENIE
Tento prístroj obsahuje elektronické súčiastky a nesmie sa likvidovať ako domový odpad.
Prístroj znefunkčnite prerezaním kábla.
Prístroj zlikvidujte prostredníctvom
príslušného systému spätného odberu.
- SK -
-livingwater.com/spareparts-
87
Page 88
- SK -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Napájacie napätie
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Menovitá frekvencia siete
Hz
50/60
50/60
50/60
Svetelný tok
lm
1650
1820
2950
Príkon W 16
18
28
Farebná teplota
K
6500
6500
6500
Trieda ochrany
IP 68
IP 68
IP 68
Pripojovacie vedenie
Dĺžka m 1,8
1,8
1,8
Rozmery Dĺžka
mm
700
1015
1200
Priemer
mm
24
24
24
Vhodné na použitie v akváriu HighLine .
200
300
400
Trieda ochrany II, bezpečné elektrické oddelenie od siete vďaka
Určené na použitie v interiéroch
Nelikvidujte s bežným domovým odpadom
Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie

TECHNICKÉ ÚDAJE

SYMBOLY NA PRÍSTROJI

88 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
zosilnenej alebo dvojitej izolácii
Page 89

- SL -

Prevod originalnih navodil za uporabo
OPOZORILO
To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psi-
hičnimi sposobnostmi
ali osebe s pomanjkan­jem izkušenj in znanja,
če so pri tem pod nad-
zorom ali so bile se­znanjene z varno uporabo naprave in
razumejo posledične
nevarnosti.
Otroci se ne smejo igrati z napravo.
- SL -
Čiščenja in uporab- niškega vzdrževanja ne
smejo izvajati otroci, ki so brez nadzora.
Napravo smete prikl-
jučiti samo, če se elek­trični podatki naprave
ujemajo s podatki elek­tričnega napajanja. Po­datke o napravi najdete na tipski tablici na na-
pravi, na embalaži ali v
teh navodilih.
Preden sežete v vodo,
izklopite vse naprave v akvariju ali pa izvlecite omrežni vtič.
Pred deli na napravi izvlecite omrežni vtič.
89
Page 90
- SL -
Poškodovan omrežni priključni vod naj ne-
mudoma zamenja pod­jetje OASE, poo-
blaščena servisna služba ali strokovno usposobljen električar, s čimer boste preprečili
nevarnosti zaradi elek­tričnega udara.

VARNOSTNA NAVODILA

Na napravi ni dovoljeno izvajati tehničnih
sprememb.
V primeru poškodovanega ohišja naprave ne smete uporabljati.
Naprave s poškodovano električno napeljavo
ni dovoljeno uporabljati.
Naprave med nošenjem ne držite ali vlecite za električni vod.
Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami, hkrati pa pazite, da nihče ne more pasti čez njih.
90 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Ne glejte neposredno v vir svetlobe.
Napravo je dovoljeno priključiti le v insta-
lirano vtičnico, ki je v skladu s predpisi.
Vtično povezavo zaščitite pred vlago.

Simboli v teh navodilih

PREDVIDNO
Opisuje morebitno nevarno situacijo.
Pri neupoštevanju lahko pride do lahkih ali
majhnih telesnih poškodb.
NAPOTEK
Informacije, ki poskrbijo za boljše razumevanje.
Dodatni napotki
A Sklic na eno sliko, npr. sliko A.
Page 91
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Navodila za uporabo
2
Lučka LED
3
Stikalo za vklop in izklop

OPIS IZDELKA

Pregled

HighLine Classic LED Daylight je lučka LED za ak- varije HighLine OASE. Svetilni trak je sestavljen iz
v vrsto razporejenih lučk LED: Kot osvetljave lučk
LED zagotavlja enakomerno osvetlitev akvarija.

Pravilna uporaba

Napravo HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 uporabljajte samo tako, kot je navedeno:
Za osvetljavo in spodbujanje bioloških pro- cesov v akvarijih.
Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podat-
kov.
Za napravo veljajo naslednje omejitve:
Uporabljajte samo v zaprtih prostorih ter v za- sebne namene.
- SL -

ZAGON

PREVIDNO
Močno sevanje LED! Možna posledica: Poškodbe oči zaradi bliskanja.
Nikoli ne glejte neposredno v vir svetlobe.
Predpogoj:
Lučka je ločena od električnega omrežja.
Lučka je vložena v držalo, to pa je nameščeno
na akvarij. (Navodila za uporabo akvarija HighLine)
Postopek je naslednji: B
1. Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.Priključni vod mora tvoriti odkapno zanko.
2. Vklopite lučko.
91
Page 92
- SL -

ČIŠČENJE

Napravo po potrebi čistite s čisto vodo in z mehko krtačo.
OPOZORILO
Možnosti smrti ali hudih telesnih poškodb za­radi nevarne električne napetosti!
Preden sežete v vodo, odklopite iz omrežne napetosti vse v vodi nahajajoče se naprave.
Preden izvajate dela na napravi, jo odklopite
iz omrežne napetosti.
Ne uporabljajte čistil ali kemičnih raztopin. Za odstranjevanje vodnega kamna priporočamo
izdelek OASE PumpClean.
NAPOTEK
Priporočilo za redno čiščenje:
Napravo čistite po potrebi, vendar vsaj 2-krat letno.
OPOMBA
Pri čiščenju ne uporabljajte kemičnih čistil,
kerta škodijo rastlinam, živalim in okolju.
92 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 93
Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani.
https://www.oase international-ia

NADOMESTNI DELI

ODSTRANITEV

OPOMBA
Ta naprava vsebuje elektronske sestavne dele in je ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke.
Napravo naredite neuporabno tako, da
odrežete kabel.
Napravo odložite med odpadke prek v ta na-
men predvidenega sistema za recikliranje.
- SL -
-livingwater.com/spareparts-
93
Page 94
- SL -
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Priključna napetost
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Omrežna nazivna frekvenca
Hz
50/60
50/60
50/60
Svetlobni tok
lm
1650
1820
2950
Nazivna moč
W
16
18
28
Barvna temperatura
K
6500
6500
6500
Razred zaščite
IP 68
IP 68
IP 68
Priključni vod
Dolžina m 1,8
1,8
1,8
Dimenzije Dolžina
mm
700
1015
1200
Premer
mm
24
24
24
Primerno za uporabo v akvariju HighLine
200
300
400
Zaščitni razred II, ojačana ali podvojena izolacija omogoča varen
Uporabljajte v notranjih prostorih.
Ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke
Preberite in upoštevajte navodila za uporabo

TEHNIČNI PODATKI

SIMBOLI NA NAPRAVI

94 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
odklop z omrežja.
Page 95

- HR -

Prijevod originalnih uputa za uporabu
Djeca ne smiju obavljati
UPOZORENJE
Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim
Uređaj priključite samo
tjelesnim, osjetilnim ili
mentalnim mogućno­stima te s ograničenim
iskustvom i znanjem
ovaj uređaj smiju upot-
rebljavati samo uz nad-
zor ili ako su upućene u
njegovu sigurnu uporabu i razumiju
Isključite sve uređaje u
opasnosti koje iz nje proizlaze.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Prije radova na uređaju
- HR -
radove čišćenja i koris­ničkog održavanja uređaja bez nadzora.
ako se električni podaci uređaja podudaraju s
podacima za napajanje.
Podaci uređaja nalaze se na označnoj pločici na uređaju, na paki-
ranju ili u ovim upu­tama.
akvariju ili izvucite
mrežni utikač prije
nego ruke stavljate u vodu.
izvucite strujni utikač.
95
Page 96
- HR -
A
HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
1
Priručnik za uporabu
2
LED rasvjetno tijelo
3
Glavna sklopka
Oštećeni električni ka-
bel mora odmah zami­jeniti tvrtka OASE, nje­zina ovlaštena servisna
služba ili kvalificirani
stručnjak kako bi se izb- jegle opasnosti od elek­tričnog udara.

SIGURNOSNE NAPOMENE

Nemojte nikada provoditi nikakve izmjene na
uređaju.
Ako je kućište neispravno, uređaj se ne smije
upotrebljavati.
Uređaj se ne smije upotrebljavati ako postoji
kvar na električnim vodovima.
Uređaj nemojte nositi ili povlačiti na elek- tričnim vodovima.
Vodove položite tako da se ne mogu oštetiti i pripazite da nitko preko njih ne može pasti.
Nemojte gledati izravno u izvor svjetlosti.
Uređaj priključite samo na propisno monti-
ranu utičnicu.
Zaštitite utične spojeve od vlage.
96 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120

Simboli u ovim uputama

OPREZ
Označava potencijalno opasnu situaciju.
Posljedice zanemarivanja ove napomene
mogu biti lake ili neznatne ozljede.
NAPOMENA
Informacije koje služe boljem razumijevanju.
Ostale napomene
A Referenca na jednu sliku, primjerice
sliku A.

OPIS PROIZVODA

Pregled

HighLine Classic LED Daylight je LED rasvjetno tijelo za akvarije HighLine tvrtke OASE. Rasvjetna letva sastoji se od LED diodi poredanih u ni zu. Kut
zračenja LED dioda osigurava ujednačeno osvjet-
ljenje akvarija.
Page 97

Namjensko korištenje

HighLine Classic LED Daylight 70/100/120 rabite samo na sljedeći način:
Za rasvjetu i poticanje bioloških procesa u akvarijima.
Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja:
Rabite samo u prostorijama i za privatne akva-
rističke svrhe.

PUŠTANJE U RAD

OPREZ
Snažno LED zračenje! Moguća posljedica: Ozljeda očiju zbog blje-
skanja.
Nikada ne gledajte u izvor svjetlosti.
Preduvjet:
Rasvjetno tijelo nije priključeno na električnu mrežu.
Rasvjetno je tijelo u držaču žarulje, a držač žarulje postavljen je na akvarij. ( Upute za
uporabu akvarija HighLine)
Postupite na sljedeći način: B
- HR -
1. Utaknite mrežni utikač u utičnicu.Priključni kabel mora tvoriti petlju protiv
kapanja.
2. Uključite rasvjetno tijelo.

ČIŠĆENJE

UPOZORENJE
Može doći do smrti ili teških ozljeda zbog opas­nog električnog napona!
Prije nego dotaknete vodu, isključite elek- trično napajanje svih uređaja koji se nalaze u
vodi.
Prija rada na uređaju isključite dovod elek- trične energije.
NAPOMENA
Nemojte se koristiti kemijskim sredstvima za
čišćenje, ona štete biljkama, životinjama i oko-
lišu.
97
Page 98
- HR -
Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE
uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano.
Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove
možete pronaći na našoj internetskoj stranici:
https://www.oase international-ia
Uređaj po potrebi očistite čistom vodom i me- kom četkom.
Ne rabite sredstva za čišćenje ili kemijska ot- apala. Za uklanjanje naslaga kamenca prepo­ručujemo OASE PumpClean.

PRIČUVNI DIJELOVI

NAPOMENA
Preporuka za redovito čišćenje:
Uređaj čistite po potrebi, no najmanje dvaput
godišnje.
-livingwater.com/spareparts-

UPUTE ZA ZBRINJAVANJE U OTPAD

NAPOMENA
Ovaj uređaj sadržava elektroničke komponente i ne smije se odložiti u kućanski otpad.
Onesposobite uređaj odsijecanjem kabela.
Odložite uređaj u otpad putem predviđenog
sustava prikupljanja otpada.
98 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Page 99
HighLine Classic LED Daylight
70
100
120
Priključni napon
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frekvencija mreže
Hz
50/60
50/60
50/60
Svjetlosni tok
lm/W
1650
1820
2950
Ulazna snaga
W
16
18
28
Temperatura boje
K
6500
6500
6500
Klasa zaštite
IP 68
IP 68
IP 68
Priključni kabel
Duljina m 1,8
1,8
1,8
Dimenzije Duljina
mm
700
1015
1200
Promjer
mm
24
24
24
Prikladna za primjenu u akvarijima HighLine
200
300
400
Klasa zaštite II, sigurno električno odvajanje od mreže zah-
Upotrebljavajte u unutarnjem prostoru
Ne bacajte u običan kućanski otpad.
Pročitajte i pridržavajte se priručnika za uporabu

TEHNIČKI PODATCI

SIMBOLI NA UREĐAJU

valjujući pojačanoj ili dvostrukoj izolaciji
- HR -
99
Page 100

- RO -

- RO -
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
AVERTIZARE
Acest aparat poate fi
folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe­ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abilităţi
mentale, ori cu experi-
enţă redusă şi cu cunoştinţe reduse, dacă sunt supra-
vegheate sau au fost in­struite în ceea ce pri-
veşte utilizarea sigură a aparatului şi au înţeles
pericolele rezultate.
Copiii nu au voie să se
Este interzisă curăţarea
şi întreţinerea curentă de către copii fără su-
praveghere.
Conectaţi aparatul nu- mai dacă datele elec-
trice ale aparatului coincid cu cele ale ins-
talaţiei de alimentare
cu curent. Datele apa­ratului sunt menţionate
pe plăcuţa cu date
tehnice de pe aparat, de pe ambalaj sau din prezentele instrucţiuni.
Opriți sau scoateți din priză toate aparatele
din acvariu înainte de a introduce mâna în apă.
joace cu aparatul.
100 HighLine Classic LED Daylight 70/100/120
Loading...