• Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Gerät nur anschließen, wenn
die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung
übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich auf dem
Typenschild am Gerät, auf der
Verpackung oder in dieser Anleitung.
• Alle Geräte im Aquarium aus-
schalten oder den Netzstecker
ziehen, bevor Sie in das Wasser greifen.
• Vor Arbeiten am Gerät Netz-
stecker ziehen.
• Gerät nicht verwenden, wenn
elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind.
• Die Leuchte enthält einge-
baute LED-Lampen. Die Lampen können in der Leuchte
nicht ausgetauscht werden.
- DE -
• Eine beschädigte Netzan-
schlussleitung sofort durch
OASE, einen autorisierten Kundendienst oder eine qualifizierte Elektrofachkraft ersetzen lassen, um Gefahren durch
Stromschlag zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE
• Niemals technische Änderungen am Gerät vorneh-
men.
• Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder
ziehen.
• Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen
und darauf achten, dass niemand darüber fallen
kann.
• Nicht direkt in die Lichtquelle blicken.
• Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten
Steckdose anschließen.
• Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schützen.
Warnhinweise in dieser Anleitung
VORSICHT
• Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche
Situation.
• Bei Nichtbeachtung kann leichte oder geringfügige
Verletzung die Folge sein.
HINWEIS
Informationen, die zum besseren Verständnis oder der
Vorbeugung möglicher Sach- oder Umweltschäden
dienen.
Verweise in dieser Anleitung
A Verweis auf eine Abbildung, z. B. Abbildung A.
→Verweis auf ein anderes Kapitel.
3
Page 4
- DE -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Gebrauchsanleitung
2
LED-Leuchtmittel
3
Ein-/Ausschalter
PRODUKTBESCHREIBUNG
Übersicht
HighLine Classic LED Daylight ist ein LED-Leuchtmittel
für OASE HighLine Aquarien. Die Lichtleiste besteht
aus in Reihe angeordneten LEDs. Der Abstrahlwinkel
der LEDs gewährleistet eine gleichmäßige Ausleuchtung des Aquariums.
Bestimmungsgemäße Verwendung
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 ausschließlich wie folgt verwenden:
• Zur Beleuchtung und zur Förderung von biologi-
schen Prozessen in Aquarien.
• Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
• Nur in Räumen und für private aquaristische Zwecke
verwenden.
INBETRIEBNAHME
REINIGUNG
WARNUNG
Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche
elektrische Spannung!
• Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im
Wasser befindlichen Geräte abschalten.
• Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten.
HINWEIS
Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden, sie
schaden Pflanzen, Tieren und Umwelt.
• Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit einer
weichen Bürste reinigen.
• Keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungen
verwenden. Um Kalkablagerungen zu entfernen,
wird OASE PumpClean empfohlen.
HINWEIS
Empfehlung zur regelmäßigen Reinigung:
• Das Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2 × jährlich,
reinigen.
VORSICHT
Starke LED-Strahlung!
Mögliche Folge: Verletzung der Augen durch Verblitzen.
• Niemals in die Lichtquelle schauen.
Voraussetzung:
• Leuchtmittel ist vom Stromnetz getrennt.
• Leuchtmittel sitzt in der Lampenhalterung und die
Lampenhalterung ist auf dem Aquarium aufgelegt.
(→ Gebrauchsanleitung HighLine Aquarium)
So gehen Sie vor:
B
1. Netzstecker in die Steckdose stecken.
– Anschlussleitung muss eine Tropfschlaufe bilden.
2. Leuchtmittel einschalten.
ENTSORGUNG
HINWEIS
Dieses Gerät enthält elektronische Bauteile und darf
nicht als Hausmüll entsorgt werden.
• Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar
machen.
• Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesy-
stem entsorgen.
4
Page 5
Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und
arbeitet weiterhin zuverlässig.
Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Internet
www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Anschlussspannung
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Netzbemessungsfrequenz
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Lichtstrom
lm
900
1300
1750
1950
3150
Leistungsaufnahme
W 8 12
16
18
29
Farbtemperatur
K
6500
6500
6500
6500
6500
Schutzklasse
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Anschlussleitung
Länge m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Abmessungen
Länge
mm
400
600
700
1015
1205
Durchmesser
mm
25
25
25
25
25
Geeignet für Einsatz mit HighLine Aquarium
125
175
200
300
400
Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch verstärkte oder dop-
Im Innenraum verwenden
Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen
Gebrauchsanleitung lesen und beachten
ERSATZTEILE
- DE -
seite.
TECHNISCHE DATEN
SYMBOLE AUF DEM GERÄT
pelte Isolierung
5
Page 6
- EN -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
- EN -
Translation of the original Operating Instructions
WARNING
• This unit can be used by chil-
dren aged 8 and above and by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge if they are supervised or have been instructed
on how to use the unit in a safe
way and they understand the
hazards involved.
• Do not allow children to play
with the unit.
• Only allow children to carry
out cleaning and user maintenance under supervision.
• Only connect the unit if the
electrical data of the unit and
the power supply correspond.
The unit data is to be found on
the unit type plate, on the
packaging or in this manual.
• Switch off all units in the
aquarium or disconnect the
power plugs of all units before
reaching into the water.
• Disconnect the power plug be-
fore carrying out any work on
the unit.
• Do not use the unit if electrical
cables or housings are damaged.
• The lamp contains integrated
LED lights. The lights in the
lamp cannot be replaced.
• If a power connection cable is
damaged, have it immediately
replaced by OASE, an authorised customer service or a
qualified electrician to prevent
electric shock.
SAFETY INFORMATION
• Never carry out technical changes to the unit.
• Never carry or pull the unit by the electrical cable.
• Route cables such that they are protected from
damage and do not present a tripping hazard.
• Do not look directly into the light source.
• Only connect the unit to a correctly fitted socket.
• Protect the plug connection from moisture.
Warnings used in these instructions
CAUTION
• Indicates a possibly hazardous situation.
• Non-observance may lead to slight or minor inju-
ries.
NOTE
Information for the purpose of clarification or for preventing possible damage to assets or to the environment.
Cross-references used in these instructions
A Reference to a figure, e.g. Fig. A.
→Reference to another section.
6
Page 7
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Operating instructions
2
LED lamp
3
ON/OFF switch
PRODUCT DESCRIPTION
Overview
HighLine Classic LED Daylight is an LED lamp for OASE
HighLine aquariums. The light bar consists of an array
of LEDs. The angle of radiation of the LEDs ensures uniform illumination of the aquarium.
Intended use
Exclusively use the HighLine Classic LED Daylight
40/60/70/100/120 as follows:
• For illumination and facilitating biological processes
in aquariums.
• Operate in accordance with instructions.
The following restrictions apply to the unit:
• Only use indoors and for aquaristic purposes in the
home (not for commercial use).
COMMISSIONING/START-UP
CAUTION
Strong LED radiation!
Possible consequences: Eye injury due to light flash.
• Never look into the light source.
Prerequisite:
• The lamp is disconnected from the power supply.
• The lamp is seated in the lamp holder and the lamp
holder is fitted onto the aquarium. (→ Operating instructions, HighLine Aquarium)
How to proceed:
B
1. Insert the power plug into the socket.
– Ensure that the connection cable forms a drip
loop.
2. Switch on the lamp.
- EN -
CLEANING
WARNING
Possible death or severe injury from hazardous electrical voltage!
• Prior to reaching into the water, isolate (switch off
and disconnect) all units/devices used in the water.
• Isolate the device (disconnect from the power sup-
ply) before carrying out any work on it.
NOTEDo not use any chemical cleaning agents as they are
harmful to plants, animals and the environment.
• If necessary, clean with clear water using a soft
brush.
• Do not use cleaning agents or chemical solutions.
We recommend using OASE PumpClean for removing calcium deposits.
NOTE
Recommendation on regular cleaning:
• Clean the unit as required but at least twice per
year.
DISPOSAL
NOTE
This unit contains electronic components - do not dispose of this unit with domestic waste.
• Render the unit unusable by cutting off the cables.
• Dispose of the unit by using the return system pro-
vided for this purpose.
7
Page 8
- EN -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
The use of original parts from OASE ensures continued
safe and reliable operation of the unit.
Please visit our website for spare parts drawings and
spare parts.
www.oase-livingwater.com/spareparts-ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Mains voltage
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Rated mains frequency
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Light flux
lm
900
1300
1750
1950
3150
Power consumption
W 8 12
16
18
29
Colour temperature
K
6500
6500
6500
6500
6500
Protection class
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Connection cable
Length m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Dimensions
Length
mm
400
600
700
1015
1205
Diameter
mm
25
25
25
25
25
Suitable for use with HighLine Aquarium
125
175
200
300
400
Protection class II, reliable electrical isolation from the mains by reinforced or dou-
For use indoors.
Do not dispose of with household waste.
Read and adhere to the instructions for use.
SPARE PARTS
TECHNICAL DATA
SYMBOLS ON THE UNIT
ble insulation.
8
Page 9
- FR -
Traduction de la notice d'emploi originale
AVERTISSEMENT
• Attention :
Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de
moins de 8 ans ainsi que par
des personnes souffrant d'un
handicap mental ou plus généralement par des personnes
manquant d'expérience, un
adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée
concernée sur le bon emploi
de ce matériel. Les enfants ne
doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant
sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien.
• Ne brancher l'appareil que
lorsque les caractéristiques
électriques de l'appareil et de
l'alimentation électrique correspondent. Les caractéristiques de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, sur l'emballage ou dans cette notice
d'emploi.
• Avant d'entrer dans l'eau, cou-
per tous les appareils se trouvant dans l'aquarium ou débrancher la fiche secteur.
• Débrancher la prise de secteur
avant d'exécuter des travaux
sur l'appareil.
• Ne pas utiliser l'appareil lors-
que les câbles électriques ou
les boîtiers sont endommagés.
- FR -
• La lampe est équipée d’am-
poules LED intégrées. Les ampoules dans la lampe ne sont
pas interchangeables.
• Faire remplacer immédiate-
ment un câble d'alimentation
électrique endommagé, par
OASE, un service d'assistance
agréé, ou par un électricien
qualifié afin d'éviter tout
risque d'électrocution.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne jamais procéder à des modifications techniques
sur l’appareil.
• Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles élec-
triques.
• Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient proté-
gés contre d'éventuels endommagements et veiller
à ce que personne ne puisse trébucher.
• Ne jamais regarder directement dans la source lu-
mineuse.
• Raccorder l'appareil uniquement à une prise instal-
lée de manière réglementaire.
• Protéger les raccordements à fiche contre l'humi-
dité.
Avertissements dans cette notice d'emploi
ATTENTION
• signale une situation éventuellement dangereuse.
• Le non-respect risque d'entraîner de légères bles-
sures et futiles.
REMARQUE
Informations permettant d’assurer une meilleure
compréhension et d’éviter des dommages matériels
ou environnementaux.
Références dans cette notice d'emploi
A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A.
→Renvoi à un autre chapitre.
9
Page 10
- FR -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Notice d'emploi
2
Lampe DEL
3
Interrupteur marche/arrêt
DESCRIPTION DU PRODUIT
Vue d'ensemble
HighLine Classic LED Daylight est une lampe DEL pour
les aquariums HighLine OASE. La barre lumineuse se
compose de DEL disposées à la suite. L’angle de rayonnement des DEL garantit un éclairage homogène de
l’aquarium,
Utilisation conforme à la finalité
Exclusivement utiliser HighLine Classic LED Daylight
40/60/70/100/120 comme suit :
• Pour l’éclairage et le développement des processus
biologiques dans les aquariums.
• Exploitation dans le respect des données tech-
niques.
Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil
:
• A utiliser uniquement à l'intérieur et à des fins
d'aquariophilie privée.
MISE EN SERVICE
ATTENTION
Fort rayonnement LED !
Conséquence éventuelle : Blessures des yeux par
éblouissement.
• Ne jamais regarder directement dans la source de
lumière.
Prérequis :
• La lampe est débranchée du réseau électrique.
• La lampe est dans son logement qui est lui accroché
à l’aquarium. (→ Notice d’utilisation HighLine Aquarium)
Voici comment procéder :
B
1. Brancher la fiche secteur dans la prise.
– Le câble de branchement doit effectué une
boucle d’égouttement.
2. Allumer la lampe.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
La mort ou des blessures graves dues à une tension
électrique dangereuse !
• Toujours couper l'alimentation électrique de tous
les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
• Couper la tension secteur avant toute exécution de
travaux sur l'appareil.
REMARQUE
Ne pas utiliser de produits chimiques pour le nettoyage, car ceux-ci endommagent les plantes, les ani-maux et l’environnement.
• Si besoin, nettoyer l'appareil à l'eau claire et avec
une brosse douce.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solu-
tions chimiques. Utiliser OASE PumpClean pour éliminer les dépôts de calcaire.
REMARQUE
Recommandations pour un nettoyage régulier :
• Nettoyer l'appareil en fonction du besoin, néan-
moins 2 fois par an au moins.
MISE AU REBUT
REMARQUE
Cet appareil contient des composants électroniques et
ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
• Rendre l'appareil inutilisable en sectionnant le
câble.
• Mettre l'appareil au rebut via le système de reprise
prévu à cet effet.
10
Page 11
L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et
sécurisée avec des pièces originales d'OASE.
Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas
sur notre site internet.
www.oase-livingwater.com/piecesdetachees-ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Tension de raccordement
V CA
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Fréquence de mesure de secteur
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Flux lumineux
lm
900
1300
1750
1950
3150
Puissance absorbée
W 8 12
16
18
29
Température de couleur
K
6500
6500
6500
6500
6500
Indice de protection
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Câble de raccordement
Longueur m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Dimensions
Longueur
mm
400
600
700
1015
1205
Diamètre
mm
25
25
25
25
25
Adaptée à une utilisation en HighLine Aquarium
125
175
200
300
400
Classe de protection II, isolation renforcée et doublée pour une séparation élec-
Pour une utilisation en intérieur
A ne pas évacuer dans les ordures ménagères
Lire et respecter la notice d'utilisation
PIÈCES DE RECHANGE
- FR -
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SYMBOLES SUR L'APPAREIL
trique fiable avec le réseau
11
Page 12
- NL -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
- NL -
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING
• Dit apparaat kan worden ge-
bruikt door kinderen vanaf
8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale
vermogens of een gebrek aan
ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige
gebruik van het apparaat en
de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
• Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud door
de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
die niet onder toezicht staan.
• Apparaat alleen aansluiten als
de elektrische specificaties van
het apparaat en de voeding
overeenstemmen. De specificaties staan op het typeplaatje
van het apparaat, op de verpakking, of in deze handleiding
vermeld.
• Alle apparaten in het aqua-
rium uitschakelen of de netstekker lostrekken, voordat u
in het water grijpt.
• Trek, voorafgaand aan werk-
zaamheden aan het apparaat,
de netstekker los.
• Apparaat niet gebruiken als
elektrische snoeren of behuizing beschadigd zijn.
• De lampenkop bevat inge-
bouwde LED-lampen. De lampen in de lampenkop kunnen
niet vervangen worden.
• Een beschadigde netaansluit-
kabel direct door OASE, een
geautoriseerde servicedienst
of een gekwalificeerde elektrotechnicus laten vervangen
om gevaar door elektrocutie
te vermijden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Het apparaat nooit aan technische modificaties on-
derwerpen.
• Apparaat niet aan het elektrische snoer dragen of
trekken.
• Snoeren beschermd tegen beschadigingen aanleg-
gen en erop letten dat niemand erover kan struikelen.
• Niet in de lichtbron kijken.
• Apparaat alleen op een volgens de voorschriften ge-
ïnstalleerde wandcontactdoos aansluiten.
• Stekkerverbindingen tegen vocht beschermen.
Waarschuwingen in deze handleiding
VOORZICHTIG
• Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie.
• Bij niet aanhouden van de instructie kan licht licha-
melijk letsel het gevolg zijn.
OPMERKING
Informatie, die voor een beter begrip of preventie van
mogelijke materiële of milieuschade is bedoeld.
Verwijzingen in deze handleiding
A Verwijst naar een afbeelding, bijvoorbeeld af-
beelding A.
→Verwijst naar een ander hoofdstuk.
12
Page 13
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Gebruiksaanwijzing
2
LED-lamp
3
Aan-/uitschakelaar
PRODUCTBESCHRIJVING
Overzicht
HighLine Classic LED Daylight is een LED-lamp voor
OASE HighLine aquaria. De lichtlijst bestaat uit een in
serie geplaatste LED-lampen. De straalhoek van de
LED-lampen garandeert een gelijkmatige verlichting
van het aquarium.
Beoogd gebruik
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 uitsluitend als volgt gebruiken:
• Voor het verlichten en stimuleren van biologische
processen in aquaria.
• Gebruik onder naleving van de technische gege-
vens.
De volgende inperkingen gelden voor het apparaat:
• Alleen binnenshuis en voor privé aquaria gebruiken.
INGEBRUIKNAME
VOORZICHTIG
Sterke LED-straling!
Mogelijke gevolg: oogbeschadiging door verblinding.
• Nooit in de lichtbron kijken.
Voorwaarde:
• Lamp is gescheiden van het stroomnet.
• Lamp is in de lampfitting en de lampfitting is op het
1. Plaats de netstekker in de contactdoos.
– Aansluitleiding moet een druppellus vormen.
2. Schakel de lamp in.
- NL -
REINIGING
WAARSCHUWING
Dood of zware verwondingen door gevaarlijke elektrische spanning!
• Voordat u in het water grijpt, moet u eerst de net-
spanning van alle apparaten die zich in het water
bevinden uitschakelen.
• De netspanning uitschakelen voordat er aan het ap-
paraat mag worden gewerkt.
OPMERKING
Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, omdat deze dodelijk zijn voor planten, dieren en het milieu.
• Reinig het apparaat indien nodig met schoon water
en een zachte borstel.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemische op-
lossingen. Om kalkafzettingen te verwijderen,
wordt gebruik van OASE PumpClean geadviseerd.
OPMERKING
Aanbeveling voor regelmatige reiniging:
• Het apparaat indien nodig, maar minstens 2 x per
jaar reinigen.
AFVOER
OPMERKING
Dit apparaat bevat elektronische onderdelen en mag
niet met het huishoudelijk afval worden afgevoerd.
• Apparaat door afknippen van het snoer onbruikbaar
maken.
• Apparaat via het recyclingsysteem afvoeren.
13
Page 14
- NL -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat
veilig en werkt het weer betrouwbaar.
Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op
onze website.
w
www.oase-livingwater.com/onderdelen-ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Aansluitspanning
V~
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Nominale netfrequentie
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Lichtstroom
lm
900
1300
1750
1950
3150
Opgenomen vermogen
W 8 12
16
18
29
Kleurtemperatuur
K
6500
6500
6500
6500
6500
Beschermingsklasse
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Aansluitleiding
Lengte m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Afmetingen
Lengte
mm
400
600
700
1015
1205
Diameter
mm
25
25
25
25
25
Geschikt voor gebruik met HighLine aquaria
125
175
200
300
400
Beschermingsklasse II, veilige scheiding van het net door versterkte of dubbele iso-
Binnenshuis gebruiken
Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval
Gebruikshandleiding lezen en aanhouden
RESERVEONDERDELEN
TECHNISCHE GEGEVENS
SYMBOLEN OP HET APPARAAT
latie
14
Page 15
- ES -
Traducción de las instrucciones de uso originales
ADVERTENCIA
• Este equipo puede ser utili-
zado por niños a partir de
8 años y mayores así como por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de
la experiencia y conocimientos
necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del
equipo y los posibles peligros
resultantes.
• Los niños no deben jugar con
el equipo.
• Está prohibido que los niños
ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
• Conecte el equipo sólo cuando
los datos eléctricos del equipo
coinciden con los datos de la
alimentación de corriente. Los
datos del equipo se encuentran en la placa de datos técnicos en el equipo, en el embalaje o en estas instrucciones.
• Desconecte todos los equipos
en el acuario o saque la clavija
de la red antes de tocar el
agua.
• Saque la clavija de la red antes
de trabajar en el equipo.
• No emplee el equipo cuando
las líneas eléctricas o la caja estén dañadas.
• La lámpara tiene bombillas
LED montadas. Las bombillas
en la lámpara no se pueden
cambiar.
• Encargue de inmediato a
OASE, un servicio postventa
- ES -
autorizado o un electricista
cualificado la sustitución de la
línea de conexión de red dañada para evitar evitar peligros por electrocución.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• No realice nunca modificaciones técnicas en el
equipo.
• No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
• Tienda las líneas con protección contra daños y ga-
rantice que ninguna persona tropiece con ellas.
• No mire directamente a la fuente de luz.
• Conecte el equipo sólo a un tomacorriente instalado
conforme a lo prescrito.
• Proteja las conexiones de enchufe contra humedad.
Indicaciones de advertencia en estas instrucciones
CUIDADO
• Denomina una situación posiblemente peligrosa.
• En caso de incumplimiento, la consecuencia puede
ser una lesión ligera.
INDICACIÓN
Informaciones que sirven para una mejor comprensión
o la prevención de posibles daños materiales o medioambientales.
Referencias en estas instrucciones
A Referencia a una ilustración, p. ej. ilustración
A.
→Referencia a otro capítulo.
15
Page 16
- ES -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Instrucciones de uso
2
Bombilla LED
3
Botón ON/OFF
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Vista sumaria
HighLine Classic LED Daylight es una bombilla LED para
los acuarios HighLine de OASE. El listón de luz consta
de LEDs dispuestos en línea. El ángulo de distribución
de los LEDs garantiza una iluminación uniforme del
acuario.
Uso conforme a lo prescrito
Emplee el HighLine Classic LED Daylight
40/60/70/100/120 sólo de la manera siguiente:
• Para la iluminación y la activación de los procesos
biológicos en los acuarios.
• Operación observando los datos técnicos.
Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:
• Emplear sólo en interiores y para fines acuáticos pri-
vados.
PUESTA EN MARCHA
CUIDADO
Radiación LED fuerte.
Posible consecuencia: Lesión de los ojos por deslumbrado.
• No mire nunca a la fuente de luz.
Condición:
• La bombilla está separada de la red de corriente.
• La bombilla está asentada en el portalámparas y el
portalámparas está colocado en el acuario. (→ Instrucciones de uso acuario HighLine)
Proceda de la forma siguiente:
B
1. Enchufe la clavija de red en el tomacorriente.
– La línea de conexión tiene que formar un bucle
de goteo.
2. Conecte la bombilla.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Son posibles la muerte o lesiones graves por tensión
eléctrica peligrosa.
• Desconecte la tensión de alimentación de todos los
equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua.
• Antes de realizar trabajos en el equipo desconecte
la tensión de alimentación.
INDICACIÓN
No emplee productos de limpieza químicos, porque
éstos dañan las plantas, los animales y el medio am-biente.
• Si fuera necesario limpie el equipo con agua clara y
un cepillo suave.
• No emplee productos de limpieza o soluciones quí-
micas. Para eliminar las sedimentaciones de cal se
recomienda el producto PumpClean de OASE.
INDICACIÓN
Recomendación para la limpieza regular:
• Limpie el equipo según necesidad, pero como mí-
nimo 2 veces al año.
DESECHO
INDICACIÓN
Este equipo contiene componentes electrónicos y está
prohibido desecharlo en la basura doméstica.
• Inutilice el equipo cortando el cable.
• Deseche el equipo a través del sistema de recogida
previsto.
16
Page 17
El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable
con las piezas originales de OASE.
Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de
recambio en nuestra
www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto-ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Tensión de conexión
V CA
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frecuencia de red asignada
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Flujo luminoso
lm
900
1300
1750
1950
3150
Consumo de potencia
W 8 12
16
18
29
Temperatura de color
K
6500
6500
6500
6500
6500
Categoría de protección
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Línea de conexión
Longitud m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Dimensiones
Longitud
mm
400
600
700
1015
1205
Diámetro
mm
25
25
25
25
25
Apropiada para el empleo con el acuario HighLine
125
175
200
300
400
Categoría de protección II, separación eléctrica segura de la red mediante aisla-
Emplear en interiores
No desechar el equipo en la basura doméstica.
Leer y tener en cuenta las instrucciones de uso
PIEZAS DE RECAMBIO
- ES -
página web.
DATOS TÉCNICOS
SÍMBOLOS EN EL EQUIPO
miento reforzado o doble.
17
Page 18
- PT -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
- PT -
Tradução das instruções de uso originais
AVISO
• O aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experiência ou
conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando
foram informadas sobre o uso
seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
• Crianças não podem brincar
com o aparelho.
• A limpeza e a manutenção não
podem ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas
por adultos.
• Antes de conectar o aparelho,
controlar que as características eléctricas do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As características do aparelho estão indicadas na etiqueta de identificação, sobre a
embalagem ou nestas instruções de uso.
• Antes de colocar as mãos na
água, desligue todos os aparelhos no aquário ou desligue a
ficha da tomada.
• Antes de fazer trabalhos no
aparelho, desconectar a ficha
eléctrica.
• O aparelho não pode ser utili-
zado quando apresenta cabos
e fios defeituosos ou a carcaça
danificada.
• O projector contém elementos
LED. Os elementos LED não
podem ser substituídos no
projector.
• Fazer um fio de alimentação
defeituoso substituir imediatamente por OASE, um Serviço
de assistência autorizado ou
um electricista qualificado
para impedir riscos por choque eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Nunca proceda a modificações técnicas do apare-
lho.
• Não transportar ou puxar o aparelho pelo cabo eléc-
trico.
• Instalar os cabos e fios de forma que estejam prote-
gidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
• Manter os olhos afastados da fonte de luz!
• Conectar o aparelho só com uma tomada instalada
de acordo com as normas vigentes.
• Proteger a ficha contra a penetração de água.
Avisos usados nestas instruções
CUIDADO
• Refere-se a uma situação eventualmente perigosa.
• A não observação pode provocar ligeiras lesões ou
ferimentos não graves.
NOTA
Informações que servem para compreender melhor ou
prevenir eventuais danos materiais ou ecológicos.
Notas remissivas usadas nestas instruções
A Faz referência a uma figura, p. ex., figura A
→Nota remissiva a outro capítulo
18
Page 19
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Instruções de uso
2
Lâmpada LED
3
Interruptor
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
HighLine Classic LED Daylight é uma lâmpada LED para
aquários HighLine OASE. A barra luminosa consta de
LEDs conectados em série. O ângulo de acção dos LEDs
garante uma iluminação uniforme do aquário.
Emprego conforme o fim de utilização acordado
Utilizar o HighLine Classic LED Daylight
40/60/70/100/120 só conforme descrito:
• Serve como iluminação e para apoiar os processos
biológicos em aquários
• Operação, sendo observadas as características téc-
nicas.
O aparelho está sujeito a estas restrições:
• Utilizar só em salas e para aquários privados.
COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO
CUIDADO
Forte luz LED!
Possível consequência: Risco para os olhos pela intensidade dos raios de luz.
• Manter os olhos afastados da fonte de luz!
Condição prévia:
• A lâmpada está desconectada da rede eléctrica.
• A lâmpada está na sua base e esta encontra-se co-
locada em cima do aquário. (→ Instruções de uso
aquário HighLine )
Proceder conforme descrito abaixo:
B
1. Conectar a ficha à tomada.
– O cabo eléctrico deve apresentar uma curva de
gotejamento.
2. Activar a lâmpada.
- PT -
LIMPEZA
AVISO
Morte ou graves lesões por tensão eléctrica perigosa!
• Antes de meter a mão na água, desligue a alimenta-
ção eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água.
• Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimenta-
ção eléctrica.
NOTANão utilizar produtos químicos na limpeza por prejudicarem a fauna, flora e meio-ambiente.
• Se necessário, limpar o aparelho em água limpa e
uma escova macia.
• Nunca utilizar detergentes ou solventes químicos.
Para remover depósitos calcários, recomendamos
aplicar OASE PumpClean.
NOTA
Recomendação relativa à limpeza regular:
• Limpar o aparelho conforme necessário ou, pelo
menos, 2 vezes por ano.
DESCARTAR O APARELHO USADO
NOTA
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico por conter componentes electrónicos.
• Separar por corte o cabo de alimentação o que
torna o aparelho inutilizável.
• Entregar o aparelho usado ou defeituoso ao sistema
de recolha previsto.
19
Page 20
- PT -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho
permanece seguro e opera perfeitamente.
Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser
vistos na nossa website
www.oase
ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Tensão de conexão
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frequência de medição de rede
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Corrente para iluminação
lm
900
1300
1750
1950
3150
Consumo de energia
W 8 12
16
18
29
Temperatura de cor
K
6500
6500
6500
6500
6500
Classe de protecção
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Cabo de alimentação
Comprimento
m
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Dimensões
Comprimento
mm
400
600
700
1015
1205
Diâmetro
mm
25
25
25
25
25
Utilização com aquário HighLine
125
175
200
300
400
Classe de protecção II, separação eléctrica segura da rede eléctrica por isolamento
Utilizar só no interior de salas.
Não deitar ao lixo doméstico
Ler e observar as instruções de uso
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
.
DADOS TÉCNICOS
SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO
duplo ou reforçado.
-livingwater.com/spareparts-international-
20
Page 21
- IT -
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AVVISO
• Questo apparecchio può es-
sere utilizzato da bambini di
età superiore a 8 anni e da
persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, se
sono supervisionate o se sono
state istruite sull'uso sicuro
dell'apparecchio e che sono in
grado di comprendere i pericoli che ne possono derivare.
• Ai bambini è vietato giocare
con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione
utente non devono essere effettuate da bambini senza opportuna supervisione.
• Collegare l'apparecchio solo se
i dati elettrici dell'apparecchio
e dell'alimentazione elettrica
coincidono. I dati sono riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio, sulla
confezione, oppure nelle presenti istruzioni d'uso.
• Spegnere tutti gli apparecchi
nell'acquario o estrarre la
spina elettrica prima di toccare
l'acqua.
• Prima di intervenire sull'appa-
recchio, estrarre la spina dalla
presa della corrente.
• Non utilizzare l'apparecchio se
i cavi elettrici o l'alloggiamento sono danneggiati.
• Nella lampada sono incorpo-
rati dei faretti LED. Non è possibile sostituire i faretti nella
lampada.
• Per evitare i pericoli dovuti alle
scosse elettriche, far sostituire
- IT -
una linea di allacciamento alla
rete dall'azienda OASE, da un
servizio assistenza autorizzato
oppure da un elettricista specializzato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Non apportare mai modifiche tecniche all'apparec-
chio.
• Non trasportare né tirare l'apparecchio per il cavo
elettrico.
• Posare i cavi in modo che siano protetti contro i
danni e assicurarsi che nessuno possa cadervi sopra.
• Non guardare mai direttamente nella sorgente lu-
minosa.
• Collegare l'apparecchio solo ad una presa installata
secondo le norme.
• Proteggere i connettori dall'infiltrazione di umidità.
Indicazioni di pericolo utilizzate in queste istruzioni
CAUTELA
• Definisce una situazione possibilmente pericolosa.
• In caso di inosservanza ne possono conseguire leg-
gere o lievi lesioni.
NOTA
Informazioni destinate ad una migliore comprensione
o alla prevenzione di possibili danni materiali o all'ambiente.
Riferimenti utilizzati in queste istruzioni
A Riferimento ad un'illustrazione, ad es. illustra-
zione A.
→Rimando ad un altro capitolo.
21
Page 22
- IT -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Istruzioni d'uso
2
Lampadina a LED
3
Interruttore ON/OFF
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Prospetto
HighLine Classic LED Daylight è una lampadina a LED
per acquari OASE HighLine. La barra luce è composta
da LED disposti in serie. L'angolo di irradiazione dei LED
garantisce un'illuminazione omogenea dell'acquario.
Impiego ammesso
Utilizzare l'apparecchio HighLine Classic LED Daylight
40/60/70/100/120 solo nel modo seguente:
• Per l'illuminazione e l'incentivazione di processi bio-
logici in acquari.
• Funzionamento in conformità alle caratteristiche
tecniche.
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:
• Utilizzare solo in ambienti chiusi e in ambito privato.
MESSA IN FUNZIONE
CAUTELA
Intensa radiazione LED!
Eventuali conseguenze: Pericolo di lesione agli occhi
per abbagliamento.
• Non guardare mai nella sorgente luminosa.
Condizione:
• La lampadina è scollegata dalla rete elettrica.
• La lampadina è inserita nel portalampada e il porta-
lampada è appoggiato sull'acquario. (→Istruzioni
d'uso acquario HighLine)
Procedere nel modo seguente:
B
1. Innestare la spina elettrica nella presa.
– Il cavo di alimentazione deve formare un'ansa di
sgocciolamento.
2. Accendere la lampadina.
PULIZIA
AVVISO
Possibilità di morte o di gravi lesioni per folgorazione!
• Prima di mettere le mani nell'acqua, disinserire la
tensione di rete di tutti gli apparecchi ivi presenti.
• Disinserire la tensione di rete prima di intervenire
sull'apparecchio.
NOTA
Non impiegare sostanze detergenti chimiche, perché
esse arrecano danni alle piante, agli animali e all'ambiente.
• Se necessario, pulire l'apparecchio con acqua lim-
pida e una spazzola morbida.
• Non utilizzare detergenti o soluzioni chimiche. Per
rimuovere depositi di calcare, si raccomanda di utilizzare OASE PumpClean.
NOTA
Consiglio per la pulizia periodica:
• Pulire l'apparecchio quando necessario, ma almeno
2 volte all'anno.
SMALTIMENTO
NOTA
Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti
domestici in quanto contiene componenti elettronici.
• Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliandone i
cavi.
• Smaltire l'apparecchio attraverso il rispettivo si-
stema di raccolta.
22
Page 23
Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e
funzionerà sempre regolarmente.
Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al
nostro sito Internet.
www.oase
ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Tensione di allacciamento
V CA
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frequenza di dimensionamento rete
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Flusso luminoso
lm
900
1300
1750
1950
3150
Potenza assorbita
W 8 12
16
18
29
Temperatura cromatica
K
6500
6500
6500
6500
6500
Classe di protezione
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Cavo di allacciamento
Lunghezza m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Dimensioni
Lunghezza
mm
400
600
700
1015
1205
Diametro
mm
25
25
25
25
25
Adatto per l'impiego con acquario HighLine .
125
175
200
300
400
Classe di protezione II, separazione elettrica sicura dalla rete tramite isolamento
Utilizzare all'interno
Non smaltire unitamente a normali rifiuti domestici
Leggere e osservare le istruzioni per l'uso.
PARTI DI RICAMBIO
- IT -
DATI TECNICI
SIMBOLI SULL'APPARECCHIO
rinforzato o doppio.
-livingwater.com/spareparts-international-
23
Page 24
- DA -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
- DA -
Oversættelse af den originale brugsanvisning
ADVARSEL
• Dette apparat kan bruges af
børn fra 8 år og derover og
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring
og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker
brug af apparatet og forstår de
dermed forbundne risici.
• Børn må ikke lege med appara-
tet.
• Rengøring og vedligeholdelse
må ikke udføres af børn uden
opsyn.
• Enheden må kun tilsluttes,
hvis de elektriske data for enheden og strømforsyningen
stemmer overens. Enhedens
data findes på enhedens typeskilt, på emballagen eller i
denne brugsanvisning.
• Sluk alle apparatet i akvariet
eller træk netstikket ud, inden
du griber ned i vandet.
• Træk netstikket ud inden ar-
bejde på apparatet.
• Anvend ikke apparatet, hvis de
elektriske ledninger eller huset
er beskadiget.
• Lygten indeholder indbyggede
LED-lamper. Lamperne kan
ikke udskiftes i lygten.
• En beskadiget nettilslutnings-
ledning skal straks udskiftes af
OASE, en autoriseret kundeservice eller en kvalificeret elinstallatør for at undgå farer
på grund af stød.
SIKKERHEDSANVISNINGER
• Foretag aldrig tekniske ændringer på apparatet.
• Apparatet må ikke bæres eller trækkes i den elektri-
ske ledning.
• Læg kablerne, så de er beskyttet mod skader, og
sørg for, at ingen kan snuble over dem.
• Se ikke direkte ind i lyskilden.
• Tilslut kun apparatet i en forskriftsmæssigt installe-
ret stikkontakt.
• Beskyt stikforbindelser mod fugt.
Advarselshenvisninger i denne vejledning
FORSIGTIG
• Betegner en muligvis farlig situation.
• Manglende overholdelse kan medføre lette eller
mindre kvæstelser.
OBS!
Oplysninger der medvirker til bedre forståelse eller til
forebyggelse af mulige materielle skader eller miljøskader.
Henvisninger i denne vejledning
A Henvisning til en figur, f.eks. figur A.
→Henvisning til et andet kapitel.
24
Page 25
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Brugsanvisning
2
LED-pære
3
Tænd-/slukkontakt
PRODUKTBESKRIVELSE
Oversigt
HighLine Classic LED Daylight er en LED-pære til OASE
HighLine-akvarier. Lyspanelet består af LED'er placeret
på en række. LED'ernes strålevinkel sikrer en regelmæssig belysning af akvariet.
Anvendelse i henhold til bestemmelser
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 må
udelukkende anvendes som følger:
• Til belysning og til at fremme biologiske processer i
akvarier.
• Drift ved overholdelse af de tekniske data.
Der gælder følgende restriktioner for apparatet:
• Må kun bruges i private rum, der er beregnet til
akvaristiske formål.
IBRUGTAGNING
FORSIGTIG
Kraftigt LED-lys!
Mulige følger: Skader på øjnene pga. blænding.
• Se aldrig direkte ind i lyskilden.
Forudsætning:
• Pæren er afbrudt fra strømnettet.
• Pæren sidder i pæreholderen, og pæreholderen er
lagt på akvariet. (→ Brugsanvisning HighLine-akvarium)
Sådan gør du:
B
1. Anbring netstikket i stikdåsen.
– Tilslutningskablet skal danne en sløjfe.
2. Tænd pæren.
- DA -
RENGØRING
ADVARSEL
Død eller alvorlige kvæstelser pga. farlig elektrisk
spænding!
• Sluk for strømtilførslen til alle apparater der befin-
der sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet.
• Sluk for apparatet før du arbejder på det.
OBS!Anvend ikke kemiske rengøringsmidler, de skader
planter, dyr og miljøet.
• Rengør ved behov apparatet med rent vand og en
blød børste.
• Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske opløs-
ningsmidler. OASE anbefaler PumpClean til at fjerne
kalkaflejringer.
OBS!
Anbefaling vedrørende regelmæssig rengøring:
• Rengør enheden efter behov, dog mindst 2 gange
om året.
BORTSKAFFELSE
OBS!
Dette apparat indeholder elektroniske komponenter
og må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
• Gør apparatet ubrugeligt ved at skære kablet af.
• Bortskaf apparatet via det dertil beregnede retursy-
stem.
25
Page 26
- DA -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet
sikkert og fortsætter med at arbejde pålideligt.
Reservedelstegninger og reservedele findes på vores
hjemmeside.
www.oase
ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Tilslutningsspænding
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Nettets mærkefrekvens
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Lys udgangseffekt
lm
900
1300
1750
1950
3150
Effektforbrug
W 8 12
16
18
29
Farvetemperatur
K
6500
6500
6500
6500
6500
Beskyttelsesklasse
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Tilslutningsledning
Længde m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Dimensioner
Længde
mm
400
600
700
1015
1205
Diameter
mm
25
25
25
25
25
Egnet til anvendelse med HighLine -akvarium.
125
175
200
300
400
Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk adskillelse fra nettet med forstærket eller
Anvendes indendørs
Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet
Læs brugsanvisningen
RESERVEDELE
TEKNISKE DATA
SYMBOLER PÅ APPARATET
dobbelt isolering
-livingwater.com/spareparts-international-
26
Page 27
- NO -
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
ADVARSEL
• Dette apparatet kan brukes av
barn som er 8 år eller eldre,
samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale begrensninger, eller
som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt
eller har fått opplæring i riktig
bruk av apparatet, og forstår
farene forbundet med å bruke
dette.
• Barn må ikke leke med appara-
tet.
• Rengjøring eller brukervedli-
kehold må ikke utføres av barn
uten at de er under oppsikt.
• Koble apparatet bare til der-
som de elektriske dataene til
apparatet og strømforsyningen stemmer overens. Du finner apparatdataene på typeskiltet på apparatet, på forpakningen og i denne bruksanvisningen.
• Slå av alle apparater i akvariet
eller trekk ut nettpluggen før
du stikker hånden i vannet.
• Trekk ut nettstøpslet før du ut-
fører arbeid på apparatet.
• Bruk ikke apparatet når elek-
triske ledninger eller hus er
skadet.
• Lyset inneholder innebygde
LED-lamper. Lampene i lyset
kan ikke skiftes ut.
• En skadet nettilkoblingsled-
ning må straks byttes ut av
OASE, en autorisert kundeser-
- NO -
vice eller en kvalifisert elektriker, får å unngå fare for
strømstøt.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Utfør aldri tekniske endringer på apparatet.
• Ikke bær eller trekk apparatet etter den elektriske
ledningen.
• Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader,
og pass på at ingen kan snuble i dem.
• Ikke se direkte inn i lyskilden.
• Apparatet må bare kobles til en forskriftsmessig in-
stallert stikkontakt.
• Beskytt pluggforbindelser mot fuktighet.
Advarsler i denne bruksanvisningen
FORSIKTIG
• Betegner en potensielt farlig situasjon.
• Å ignorere advarselen kan føre til lett eller ubety-
delig personskade.
MERK
Informasjon som skal gi bedre forståelse eller som skal
bidra til å forebygge eventuelle materielle skader eller
miljøødeleggelser.
Referanser i denne bruksanvisningen
A Viser til en illustrasjon, f.eks. Illustrasjon A.
→Viser til et annet kapittel.
27
Page 28
- NO -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Bruksanvisning
2
LED-lyselement
3
Av/på-bryter
PRODUKTBESKRIVELSE
Oversikt
HighLine Classic LED Daylight er et LED-lyselement for
OASE HighLine akvarier. Lyslisten består av en rekke
lysdioder. Lysdiodenes strålingsvinkel sikrer jevn
belysning av akvariet.
Tilsiktet bruk
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 utelukkende brukt som følger:
• Til belysning og for transport av biologiske proses-
ser i akvarier.
• Drift ved overholdelse av tekniske data.
Følgende restriksjoner gjelder for apparatet:
• Bruk bare innendørs og i private akvarier.
IGANGSETTING
FORSIKTIG
Sterk LED-stråling!
Mulig følge: Skader på øyne pga. blending.
• Aldri se direkte inn i lyskilden.
Forutsetning:
• Lyselementet er koblet fra strømnettet.
• Lyselementet sitter i lampeholderen, og lampehol-
deren er lagt på akvariet. (→ Bruksanvisning HighLine akvarium)
Slik går du frem:
B
1. Sett støpslet i stikkontakten.
– Tilkoblingsledningen må danne en dråpesløyfe.
2. Slå på lyselementet.
RENGJØRING
ADVARSEL
Farlig elektrisk spenning kan føre til død eller alvorlige
personskader!
• Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle ap-
parater som befinner seg i vannet trekkes ut.
• For du starter arbeidet må du skru av nettspen-
ningen.
MERKIkke bruk kjemiske rengjøringsmidler, de skader planter, dyr og miljøet.
• Rengjør apparatet ved behov med rent vann og en
myk børste.
• Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske løsemid-
ler. For å fjerne kalkavleiringer, anbefales OASE
PumpClean.
MERK
Anbefalinger for regelmessig rengjøring:
• Rengjør apparatet ved behov og minst 2 ganger
årlig.
KASSERING
MERK
Dette apparatet inneholder elektroniske komponenter, og må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall.
• Gjør apparatet ubrukelig ved å klippe over kabelen.
• Apparatet skrotes via et egnet mottaksanlegg.
28
Page 29
Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og
fortsetter å arbeie pålitelig.
Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår internettside.
www.oase
ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Nettspenning
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Nominell nettfrekvens
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Lysstrøm
lm
900
1300
1750
1950
3150
Effektforbruk
W 8 12
16
18
29
Fargetemperatur
K
6500
6500
6500
6500
6500
Kapslingsgrad
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Strømledning
Lengde m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Dimensjoner
Lengde
mm
400
600
700
1015
1205
Diameter
mm
25
25
25
25
25
Egnet for bruk sammen med HighLine akvarium
125
175
200
300
400
Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk isolasjon fra strømnettet ved forsterket eller
Bruk innendørs
Må ikke kastes i husholdningsavfallet
Les og følg bruksanvisningen
RESERVEDELER
- NO -
TEKNISKE DATA
SYMBOLER PÅ APPARATET
dobbel isolasjon
-livingwater.com/spareparts-international-
29
Page 30
- SV -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
- SV -
Översättning av originalbruksanvisningen
VARNING
• Denna apparat kan användas
av barn som är 8 år eller äldre
samt av personer med sänkt
fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att
de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker
som kan uppstå.
• Barn får inte leka med appara-
ten.
• Rengöring och användarun-
derhåll får inte utföras av barn
utan uppsikt.
• Apparaten får endast anslutas
om de elektriska data som gäller för apparaten stämmer
överens med strömförsörjningen. Apparatens data
anges på typskylten på apparaten, på förpackningen eller i
denna bruksanvisning.
• Stäng av alla apparater i akva-
riet, eller dra ur kontakten, innan du sätter ned handen i
vattnet.
• Dra ut nätkontakten före arbe-
ten på enheten.
• Använd inte apparaten om
elektriska ledningar eller kåpan har skadats.
• Lampenheten innehåller inte-
grerade LED-lampor. Lamporna i lampenheten kan inte
bytas ut.
• En skadad nätkabel ska genast
bytas ut av OASE, en behörig
kundtjänstverkstad eller en
behörig elinstallatör för att
undvika risk för elektriska slag.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Gör aldrig några tekniska ändringar på apparaten.
• Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln.
• Dra kablarna så att de är skyddade och inte kan ska-
das, och se till att ingen kan snava över dem.
• Titta inte direkt in i ljuskällan.
• Anslut endast apparaten till ett vägguttag som in-
stallerats enligt gällande föreskrifter.
• Skydda stickanslutningarna mot fukt.
Varningsanvisningar i denna bruksanvisning
OBS!
• Beskriver en möjligtvis farlig situation.
• Om detta inte beaktas finns det risk för lätta eller
mindre personskador.
ANVISNING
Information som ska ge bättre förståelse eller förebygga ev. sak- eller miljöskador.
Referenser i denna bruksanvisning
A Referens till en bild, t ex bild A.
→Referens till ett annat kapitel.
30
Page 31
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Bruksanvisning
2
LED-lampa
3
Strömbrytare
PRODUKTBESKRIVNING
Översikt
HighLine Classic LED Daylight är en LED-lampa för
OASE HighLine akvarier. Ljusrampen består av seriekopplade LED:er. LED:ernas strålningsvinkel ger en
jämn belysning i akvariet.
Ändamålsenlig användning
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 får
endast användas enligt följande:
• För belysning och främjande av biologiska processer
i akvarier.
• Drift under iakttagande av tekniska data.
För apparaten gäller följande begränsningar:
• Får endast användas inomhus samt för privat
akvaristiskt bruk.
DRIFTSTART
VARNING
Stark LED-strålning!
Möjlig följd: Risk för ögonskador av blixtljus.
• Titta aldrig in i ljuskällan.
Förutsättning:
• Lampan är inte ansluten till strömnätet.
• Det sitter en lampa i lamphållaren och lamphållaren
ligger på akvariet. (→ bruksanvisning HighLine
akvarium)
Gör så här:
B
1. Anslut stickkontakten till stickuttaget.
– Anslutningsledningen måste läggas i en slinga.
2. Tänd lampan.
- SV -
RENGÖRING
VARNING
Risk för allvarliga personskador av elektrisk spänning.
• Innan du doppar ned handen i vattnet, koppla ur el-
anslutningar till alla apparater som befinner sig i
vattnet.
• Slå ifrån nätspänningen innan arbeten utförs på ap-
paraten.
ANVISNINGAnvänd inga kemiska rengöringsmedel, de skadar
växter, djur och miljö.
• Rengör apparaten vid behov med rent vatten och en
mjuk borste.
• Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lös-
ningar. Vid rekommenderar OASE PumpClean för
att ta bort kalkavlagringar.
ANVISNING!
Rekommendation för regelbunden rengöring:
• Rengör apparaten vid behov, men minst 2 ggr/år.
AVYTTRING
ANVISNING
Denna apparat innehåller elektroniska komponenter
och får inte kastas i hushållssoporna!
• Klipp av kabeln så att apparaten inte längre kan tas
i drift.
• Lämna in produkten till en återvinningscentral.
31
Page 32
- SV -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE.
Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenetsida.
www.oase
ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Anslutningsspänning
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Märkfrekvens nät
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Belysningsström
lm
900
1300
1750
1950
3150
Effekt W 8
12
16
18
29
Färgtemperatur
K
6500
6500
6500
6500
6500
Kapslingsklass
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Elkabel
Längd m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Mått
Längd
mm
400
600
700
1015
1205
Diameter
mm
25
25
25
25
25
Lämplig för användning med HighLine akvarium
125
175
200
300
400
Skyddsklass II, säker elektrisk separation från nätet med förstärkt eller dubbel iso-
Ska användas inomhus
Får inte kastas i hushållssoporna
Läs igenom och beakta bruksanvisningen
RESERVDELAR
TEKNISKA DATA
SYMBOLER PÅ ENHETEN
lering.
-livingwater.com/spareparts-international-
32
Page 33
- FI -
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
VAROITUS
• Tätä laitetta saavat käyttää yli
8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa,
vain valvonnan alaisina ja kun
heille on annettu opastusta
laitteen turvallisesta käytöstä
ja kun he ymmärtävät laitteen
käytöstä mahdollisesti seuraavat vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä lait-
teella.
• Puhdistus ja käyttäjän suorit-
tama huolto eivät saa tapahtua lasten toimesta ilman valvontaa.
• Laitteen saa yhdistää vain sil-
loin, kun laitteen ja virransyötön tiedot vastaavat toisiaan. Laitetiedot ovat tyyppikilvessä laitteessa, pakkauksessa
tai tässä käyttöohjeessa.
• Sammuta kaikki laitteet akvaa-
riossa tai irrota verkkopistoke,
ennen kuin kosketat veteen.
• Irrota verkkopistoke ennen
laitteelle tehtäviä töitä.
• Laitetta ei saa käyttää, jos säh-
köjohdot tai kotelo ovat vaurioituneet.
• Lamppu sisältää sisäänraken-
netut LED-valaisimet. Lampun
valaisimia ei voida vaihtaa.
• Jos verkkoliitäntäjohto on vau-
rioitunut, tilaa sen vaihto välittömästi OASElta, valtuutetusta
- FI -
asiakaspalvelusta tai sähköasentajalta. Viallinen johto on
sähköiskuriski.
TURVAOHJEET
• Laitteeseen ei koskaan saa tehdä teknisiä muutok-
sia.
• Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta.
• Johdot on asennettava suojattuina vaurioitumiselta
ja kiinnitettävä huomiota siihen, että kukaan ei
kompastu niihin.
• Suoraan valolähteeseen ei saa katsoa.
• Laitteen saa yhdistää vain määräysten mukaisesti
asennettuun pistorasiaan.
• Pistoliitännät on suojattava kosteudelta.
Tämän ohjeen varoitukset
HUOMIO
• Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta.
• Noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäisempiin
vammoihin.
OHJE
Tietoja, jotka auttavat ymmärtämään tai ennaltaehkäisemään mahdolliset aineelliset tai ympäristövahingot.
Tämän ohjeen viittaukset
A Viittaus johonkin kuvaan esim. Kuva A.
→Viittaus johonkin toiseen lukuun.
33
Page 34
- FI -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Käyttöohje
2
LED-lamppu
3
Päälle-/poiskytkin
TUOTEKUVAUS
Yleiskatsaus
HighLine Classic LED Daylight on LED-lamppu OASE
HighLine -akvaarioille. Valolista koostuu riviin järjestetyistä LED-valoista. LED-valojen säteilykulma varmistaa akvaarion tasaisen valaistuksen.
Määräystenmukainen käyttö
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 -laitetta on käytettävä vain seuraavasti:
• Biologisten prosessien valaisemiseen ja edistämi-
seen akvaarioissa.
• Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset:
• Käytä vain tiloissa ja yksityisiin akvaariotarkoituk-
siin.
KÄYTTÖÖNOTTO
HUOMIO
Voimakasta LED-säteilyä!
Mahdollinen seuraus: Silmävammoja välähtelyn seurauksena.
• Älä koskaan katso valolähteeseen.
Edellytys:
• Lamppu on irrotettu virtaverkosta.
• Lamppu on lampun pidikkeessä ja lampun pidike on
asetettu akvaarioon. (→ käyttöohje HighLine akvaario)
Toimit näin:
B
1. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
– Liitäntäjohdon on muodostettava tippusilmukka.
2. Kytke lamppu päälle.
PUHDISTUS
VAROITUS
Vaarallinen sähköjännite voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin!
• Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopis-
tokkeet ennen kuin kosket veteen.
• Kytke verkkojännite pois päältä ennen töitä lait-
teelle.
OHJEÄlä käytä kemiallisia puhdistusaineita, sillä ne vahingoittavat kasveja, eläimiä ja ympäristöä.
• Puhdista laite tarvittaessa puhtaalla vedellä ja peh-
meällä harjalla.
• Älä käytä puhdistusaineita tai kemiallisia liuoksia.
• Laite on puhdistettava tarvittaessa, mutta kuitenkin
vähintään 2 kertaa vuodessa.
HÄVITTÄMINEN
OHJE
Tämä laite sisältää elektronisia rakenneosia, eikä sitä
saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.
• Laitteesta on tätä ennen tehtävä käyttökelvoton
leikkaamalla kaapelit.
• Laite on hävitettävä käyttämällä sitä varten tarkoi-
tettua palautusjärjestelmää.
34
Page 35
OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti.
Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme.
www.oase
ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Liitäntäjännite
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Verkon nimellisjännite
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Valovirta
Osassa
900
1300
1750
1950
3150
Ottoteho W 8
12
16
18
29
Värilämpötila
K
6500
6500
6500
6500
6500
Suojausluokka
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Liitäntäjohto
Pituus m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Mitat
Pituus
mm
400
600
700
1015
1205
Halkaisija
mm
25
25
25
25
25
Soveltuu käyttöön HighLine -akvaariossa
125
175
200
300
400
Suojausluokka II, varma sähköinen erotus verkosta vahvistetun tai kaksinkertaisen
Ei saa käyttää sisätilassa
Ei saa hävittää tavallisena kotitalousjätteenä
Lue käyttöohje ja noudata sitä
VARAOSAT
- FI -
TEKNISET TIEDOT
LAITTEESSA OLEVAT SYMBOLIT
eristyksen ansiosta.
-livingwater.com/spareparts-international-
35
Page 36
- HU -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
- HU -
Az eredeti használati útmutató fordítása
FIGYELMEZTETÉS
• A jelen készüléket 8 évesnél
idősebb gyermekek, valamint
csökkent fizikai, érzékszervi
vagy mentális képességű, ill.
hiányos tapasztalattal és
megfelelő tudással rendelkező
személyek akkor kezelhetik, ha
felügyelet alatt állnak, vagy a
• A lámpa tartalmazza a
beépített LED-es izzókat. A
lámpában található izzókat
nem lehet kicserélni.
• Az áramütés veszélyének el-
kerülésére a sérült hálózati
csatlakozó vezetéket az OASEval, arra feljogosított ügyfélszolgálattal vagy szakképzett
villamossági szakemberrel
azonnal ki kell cseréltetni.
készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban részesültek, és me-
gértették az ebből eredő ves-
zélyeket.
• Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel.
• Tisztítást és a felhasználó által
végzendő karbantartási
munkákat nem végezhetnek
olyan gyermekek, akik nem állnak felügyelet alatt.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
• Soha ne hajtson végre műszaki változtatásokat a
készüléken.
• A készüléket nem szabad az elektromos vezetéknél
fogva hordozni vagy húzni.
•A vezetékeket sérülésektől védetten fektesse le és
ügyeljen arra, hogy senki ne eshessen el bennük.
• Nem szabad közvetlenül a fényforrásba nézni.
• A készüléket csak előírásszerűen telepített dugas-
zolóaljzatra csatlakoztassa.
•Óvja a dugós csatlakozókat a nedvességtől.
A jelen útmutatóban használt figyelmeztető
utasítások
• Csak akkor csatlakoztassa a
készüléket, ha a készülék és az
áramellátás elektromos adatai
megegyeznek. A készülék
adatai a típustáblán, a csoma-
• Lehetséges veszélyes helyzetet jelöl.
• A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása enyhe
vagy könnyű sérüléseket okozhat.
goláson vagy ebben az útmutatóban találhatóak meg.
• Kapcsoljon ki minden készü-
léket az akváriumban, vagy
húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt, mielőtt a vízbe
A jobb megértést vagy a lehetséges anyagi és környezeti károk megelőzésére szolgáló információk.
A jelen útmutatóban használt utalások
A Hivatkozás ábrára, pl. A ábra.
→Hivatkozás egy másik fejezetre.
nyúl.
• A készüléken való
munkavégzés előtt húzza ki a
hálózati csatlakozódugaszt.
• A készüléke nem szabad has-
ználni sérült elektromos vezetékek vagy sérült burkolat
esetén.
VIGYÁZAT
ÚTMUTATÁS
36
Page 37
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Használati útmutató
2
LED lámpa
3
Be-/kikapcsoló
TERMÉKLEÍRÁS
Áttekintés
A HighLine Classic LED Daylight OASE HighLine akváriumokhoz való LED lámpa. A fénysáv egy sor
egymás mellett elhelyezkedő LED-ből áll. A LED-ek
fénysugárzási szöge gondoskodik az akvárium egyenletes megvilágításáról.
Rendeltetésszerű használat
Az HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 készülék kizárólag a következőképpen használandó:
• Világításhoz és biológiai folyamatok elősegítésére
akváriumokban.
• Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett.
A készülékre a következő korlátozások érvényesek:
• Csak helyiségekben és magáncélú akvarisztikai célo-
kra használható.
ÜZEMBE HELYEZÉS
VIGYÁZAT
Erős LED-sugárzás!
Lehetséges következmény: Szemsérülés villanófény
miatt.
• Soha nem szabad közvetlenül a fényforrásba nézni.
Feltétel:
• A lámpa le van választva az elektromos hálózatról.
• A lámpa a lámpafoglalatban helyezkedik el, és a
lámpafoglalat az akváriumra van helyezve. (→ HighLine akvárium használati útmutató)
Ez az alábbiak szerint végezhető el: B
1. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugaszt a
dugaszolóaljzathoz.
– A csatlakozó vezetéknek olyan hurkot kell
képeznie, amelyről lecsepeg a víz.
2. Kapcsolja be a lámpát.
- HU -
TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS
Halál vagy súlyos sérülések veszélyes elektromos feszültség miatt!
• Mielőtt vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az
összes, vízben lévő készüléket.
• A készüléken végzendő munka megkezdése előtt
kapcsolja le a hálózati feszültséget.
ÚTMUTATÁSVegyi tisztítószereket használni tilos, azok ártalmasak
a növényekre, állatokra és a környezetre.
• A készüléket szükség esetén tiszta vízzel és puha
kefével tisztítsa.
• Ne használjon tisztítószereket vagy kémiai oldato-
kat. Vízkőlerakódások eltávolításához OASE Pump-
Clean alkalmazása ajánlott.
ÚTMUTATÁS
A rendszeres tisztításra vonatkozó ajánlás:
• A készüléket szükség szerint, de legalább évente 2 ×
tisztítsa meg.
MEGSEMMISÍTÉS
ÚTMUTATÁS
A készülék elektronikus részegységeket tartalmaz, és
nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani.
• A kábel levágásával tegye használhatatlanná a kés-
züléket.
• A készülék ártalmatlanításához az erre kijelölt viss-
zavételi helyeket használja.
37
Page 38
- HU -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos
marad és
Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon
talál.
www.oase-livingwater.com/alkatreszek-ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Csatlakoztatási feszültség
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Hálózati méretezési feszültség
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Fényáram
lm
900
1300
1750
1950
3150
Teljesítményfelvétel
W 8 12
16
18
29
Színhőmérséklet
K
6500
6500
6500
6500
6500
Védettségi osztály
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
csatlakozó vezeték
Hossz m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Méretek
Hossz
mm
400
600
700
1015
1205
Átmérő
mm
25
25
25
25
25
HighLine Akváriummal történő használatra alkalmas
125
175
200
300
400
II-es védelmi osztály, biztonságos elektromos leválasztás a hálózatról megerősített
Beltéri használatra
Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt.
Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót.
PÓTALKATRÉSZEK
továbbra is megbízhatóan működik.
MŰSZAKI ADATOK
A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ JELÖLÉSEK
vagy dupla szigetelés által
38
Page 39
- PL -
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie może być używane
przez dzieci od 8 lat i ponadto
przez osoby o ograniczonych
fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą one
pod nadzorem osoby odpo-
wiedzialnej za bezpieczeństwo
użytkowania tego urządzenia
lub zostaną odpowiednio
przez nią poinstruowane i poinformowane o wynikających
stąd zagrożeniach.
• Dzieciom zabrania się zabawy
z tym urządzeniem.
• Czyszczenie ani czynności ser-
wisowe użytkownika nie mogą
być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru osoby dorosłej.
• Urządzenie podłączyć tylko
wtedy, gdy parametry elek-
tryczne urządzenia i zasilania
energią są zgodne. Dane urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej na urzą-
dzeniu; na opakowaniu lub w
niniejszej instrukcji.
• Przed rozpoczęciem pracy wy-
łączyć wszystkie urządzenia w
akwarium lub wyciągnąć
wtyczkę zasilania.
• Przed przystąpieniem do wy-
konywania czynności przy
urządzeniu wyciągnąć wtyczkę
sieciową.
• Nie używać urządzenia, gdy
przewody elektryczne lub obudowa są uszkodzone.
- PL -
• W lampie zabudowane są
świetlówki LED. Wymiana tych
świetlówek nie jest możliwa.
serwisowemu bądź wykwalifikowanemu elektrykowi, żeby
zapobiec porażeniu prądem
elektrycznym.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie dokonywać żadnych przeróbek technicznych
urządzenia.
• Nie przenosić ani ciągnąć urządzenia chwytając za
przewód elektryczny.
• Przewody należy układać w sposób chroniony przed
uszkodzeniami i tak, żeby nie stanowiły niebezpieczeństwa potknięcia się.
• Nie kierować wzroku bezpośrednio na źródło świa-
tła.
• Urządzenie podłączyć tylko do prawidłowo zainsta-
lowanego gniazdka.
•Chronić złącza wtykowe przed wilgocią.
Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji
OSTROŻNIE
• Określa możliwą niebezpieczną sytuację.
• W razie lekceważenia może dojść do lekkich lub nie-
znacznych skaleczeń.
WSKAZÓWKA
Informacje przyczyniające się do lepszego zrozumienia
i do zapobiegania możliwym szkodom materialnym lub
w środowisku naturalnym.
Odnośniki w niniejszej instrukcji
A Odnośnik do rysunku, np. rysunek A.
→Odnośnik do innego rozdziału.
39
Page 40
- PL -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Instrukcja użytkowania
2
Świetlówka LED
3
Włącznik / wyłącznik
OPIS PRODUKTU
Przegląd
HighLine Classic LED Daylight jest świetlówką LED do
akwariów OASE HighLine. Listwa świetlna składa się z
szeregowo rozmieszczonych LED. Kąt rozproszenia
światła LED zapewnia równomierne oświetlenie akwa-
rium.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 wyłącznie używaćw następujący sposób:
• Do oświetlania i wspomagania procesów biologicz-
nych w akwariach.
• Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi tech-
nicznymi.
W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia:
• Użytkować tylko w prywatnych pomieszczeniach w
zakresie akwarystyki.
URUCHOMIENIE
OSTROŻNIE
Silne promieniowanie LED!
Możliwy skutek: Urazy oczu wskutek błyskania.
•Nie kierować wzroku na źródło światła.
Warunek:
• Świetlówka jest odłączona od sieci prądowej.
• Świetlówka jest osadzona w oprawce lampy, która
jest nałożona na akwarium. (→Instrukcja użytko-
wania akwarium HighLine)
Należy postępować w sposób następujący: B
1. Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.
– Przewód musi tworzyć pętlę, po których mogą
spływać krople wody.
2. Włączyć świetlówkę.
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie niebezpiecznym napięciem elektrycznym!
• Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć na-
pięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń.
• Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy od-
łączyć napięcie sieciowe.
WSKAZÓWKA
Nie stosować żadnych chemicznych środków czyszczących, ponieważ szkodzą one roślinom, zwierzętom
i środowisku naturalnemu.
• W razie potrzeby umyć urządzenie czystą wodą i
miękką szczotką.
• Nie używać żadnych środków czyszczących ani roz-
tworów chemicznych. Do usuwania osadów wapna
zaleca się stosowanie środka OASE PumpClean.
WSKAZÓWKA
Zalecenia dotyczące regularnego czyszczenia:
• Urządzenie czyścić nie tylko w razie potrzeby, lecz
co najmniej 2 razy w roku.
USUWANIE ODPADÓW
WSKAZÓWKA
Urządzenia zawiera podzespoły elektroniczne i nie
wolno go wyrzucać do pojemnika na odpady komu-
nalne.
• Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku po-
przez odcięcie kabla zasilającego.
• Urządzenie należy oddać do utylizacji poprzez prze-
widziany do tego system zwrotów.
40
Page 41
Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie
działać.
Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej
stronie internetowej.
www.oase-livingwater.com/czescizamienne-ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Napięcie przyłączeniowe
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Częstotliwość znamionowa sieci
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Strumień światła
lm
900
1300
1750
1950
3150
Pobór mocy W 8
12
16
18
29
Temperatura barwowa światła
K
6500
6500
6500
6500
6500
Klasa ochrony
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Kabel przyłączeniowy
Długość m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Wymiary
Długość
mm
400
600
700
1015
1205
Średnica
mm
25
25
25
25
25
Nadaje się do zastosowań w akwariach HighLine
125
175
200
300
400
Klasa ochrony II, odseparowanie od sieci poprzez wzmocnioną lub podwójną izola-
Używać w zamkniętych pomieszczeniach
Nie wyrzucać produktu do śmieci domowych
Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania
CZĘŚCI ZAMIENNE
- PL -
DANE TECHNICZNE
SYMBOLE NA URZĄDZENIU
cję.
41
Page 42
- CS -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
- CS -
Překlad originálu Návodu k použití.
VAROVÁNÍ
• Tento přístroj nesmí být
používaný dětmi do 8 let a
kromě toho i osobami se
sníženými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a
vědomostí, pokud nejsou pod
dohledem nebo nebyly
poučeny o bezpečném
používání přístroje a mohou z
tohoto důvodu vzniknout nebezpečí.
• Děti si nesmí s přístrojem hrát.
• Čištění a uživatelská údržba
nesmí být prováděna dětmi
bez dozoru.
• Přístroj zapojujte pouze tehdy,
shodují-li se elektrické údaje
přístroje s údaji elektrického
napájení. Údaje o přístroji se
nachází na typovém štítku
přístroje, na obalu nebo v
tomto návodu.
• Než dáte ruce do vody,
vypněte v akváriu všechna
zařízení, nebo vytáhněte
síťovou zástrčku.
• Před zahájením prací na zaří-
zení odpojte elektrickou zástrčku.
• Přístroj nesmíte používat, po-
kud jsou poškozené elektrické
vodiče nebo kryty.
• Osvětlení obsahuje vestavěné
LED žárovky. Žárovky nelze v
osvětlení vyměnit.
• Poškozený kabel síťového
připojení je nutné okamžitě
nechat vyměnit společností
OASE, autorizovaným zákaznickým servisem nebo kvalifikovaným elektrikářem, aby se
předešlo nebezpečím zásahem
elektrickým proudem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Nikdy neprovádějte technické změny na zařízení.
• Nepřenášejte přístroj za elektrické vodiče ani jej za
ně netahejte.
• Vodiče instalujte tak, aby byly chráněné před poško-
zením a pamatujte, že o ně nesmí nikdo zakopnout.
• Nedívejte se přímo do zdroje světla.
• Připojujte přístroj pouze ke správně instalované
zásuvce.
•Chraňte konektorové spoje před vlhkostí.
Výstražná upozornění v tomto návodu
OPATRNĚ
• Označuje možnou nebezpečnou situaci.
• Při nedodržení můžou být důsledkem lehká nebo
nepatrné zranění.
UPOZORNĚNÍ
Informace, které slouží pro lepší pochopení nebo předcházení možným materiálním škodám nebo škodám
na životním prostředí.
Upozornění v tomto návodu
A Odkaz na jeden z obrázků., např. obrázek A.
→Odkaz k jiné kapitole.
42
Page 43
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Návod k použití
2
LED světlo
3
Spínač/vypínač
POPIS VÝROBKU
Přehled
HighLine Classic LED Daylight Je LED světlo pro akvária
OASE HighLine. Světelná lišta se skládá z LED diod seřa-
zených v řadě. Úhel záření LED diod zajišťuje rovnoměrné osvícení akvária.
Použití v souladu s určeným účelem
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
používat výhradně, jak uvedeno níže:
• K osvětlení a k podpoře biologických procesů v ak-
váriích.
• Provoz při dodržení technických údajů.
Pro přístroj platí následující omezení:
• Používejte pouze v místnostech a pro akvaristické
účely.
- CS -
ČIŠTĚNÍ
VAROVÁNÍ
Smrt nebo těžká zranění nebezpečným elektrickým
napětím!
• Dříve než budete sahat do vody, vypněte veškerá
zařízení nacházející se pod vodou, která jsou pod
napětím.
• Než začnete pracovat se zařízením, odpojte síťové
napětí.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte žádné chemické čisticí prostředky,
neboť škodí rostlinám, živočichům a životnímu
prostředí.
• V případě potřeby přístroj vyčistěte čistou vodou a
měkkým kartáčem.
• Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické ro-
ztoky. Pro odstranění vodního kamene doporuču-
jeme OASE PumpClean.
UVEDENÍ DO PROVOZU
OPATRNĚ
Silné LED záření!
Možné následky: Úraz očí oslněním.
• Nikdy se nedívejte do světelného zdroje.
Předpoklad:
• Světelný prostředek je odpojený od elektrické sítě.
• Světelný prostředek je v držáku lampy a držák l ampy
je umístěný na akváriu. (→ Návod na použití HighLine akvárium)
Postupujte následovně: B
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
– Připojovací vedení musí tvořit odkapávací
smyčku.
2. Zapněte světlo.
UPOZORNĚNÍ
Doporučení k pravidelnému čištění:
• Přístroj čistěte podle potřeby, minimálně však 2 x
ročně.
LIKVIDACE
UPOZORNĚNÍ
Toto zařízení obsahuje elektrické součástky a nesmí
být likvidováno společně s komunálním odpadem!
• Znemožněte další použitelnost přístroje odříznutím
kabelů.
• Likvidujte přístroj prostřednictvím příslušného recy-
klačního systému.
43
Page 44
- CS -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude
nadále spolehlivě fungovat.
Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší
internetové stránce.
www.oase-livingwater.com/nahradnidily-ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Připojovací napětí
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frekvence pro dimenzování sítě
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Světelný proud
lm
900
1300
1750
1950
3150
PříkonW 8
12
16
18
29
Teplota barvy
K
6500
6500
6500
6500
6500
Třída ochrany
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Přípojné vedení
Délka m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Rozměry
Délka
mm
400
600
700
1015
1205
Průměr
mm
25
25
25
25
25
Vhodné k použití s HighLine akvárii
125
175
200
300
400
Třída ochrany II, bezpečná elektrická ochrana před sítí zesílenou nebo dvojitou izo-
Používejte uvnitř
Nevyhazujte do normálního domovního odpadu
Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím
NÁHRADNÍ DÍLY
TECHNICKÉ ÚDAJE
SYMBOLY NA PŘÍSTROJI
lací.
44
Page 45
- SK -
Preklad originálu Návodu na použitie
VÝSTRAHA
• Tento prístroj môžu používať
deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo s nedo-
statočnými skúsenosťami a
znalosťami, keď sú pod
dohľadom alebo boli poučené
o bezpečnom používaní
prístroja a pochopili nebe-
zpečenstvá, ktoré z toho
vyplývajú.
• Deti sa s prístrojom nesmú
hrať.
• Deti nesmú vykonávať čistenie
a používateľskú údržbu.
• Prístroj pripájajte iba vtedy, ak
sa zhodujú elektrické údaje
prístroja a jeho napájania.
Údaje o prístroji sa nachádzajú
na typovom štítku prístroja, na
obale alebo v tomto návode na
obsluhu.
• Skôr ako siahnete do vody,
vypnite všetky prístroje v akváriu alebo vytiahnite zástrčku.
• Pred prácou s prístrojom
vytiahnite sieťovú zástrčku zo
zásuvky.
• Nepoužívajte zariadenie, ak sú
elektrické prípojky alebo kryty
poškodené.
• Svietidlo obsahuje zabudo-
vané LED diódy. Diódy v svietidle sa nedajú vymieňať.
• Na napravi ni dovoljeno izvajati tehničnih spre-
memb.
• Naprave med nošenjem ne držite ali vlecite za elek-
trični kabel.
• Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškod-
bami, hkrati pa pazite, da nihče ne more pasti čez
njih.
• Ne glejte neposredno v vir svetlobe.
• Napravo je dovoljeno priključiti le v instalirano
vtičnico, ki je v skladu s predpisi.
• Vtično povezavo zaščitite pred vlago.
Opozorila v teh navodilih
PREDVIDNO
• Opisuje morebitno nevarno situacijo.
• Pri neupoštevanju lahko pride do lahkih ali majhnih
telesnih poškodb.
OPOMBA
Informacije, ki so namenjene boljšemu razumevanju
ali preprečevanju morebitne materialne ali okoljske
škode.
Reference v teh navodilih
A Sklic na eno sliko, npr. sliko A.
→Sklic na neko drugo poglavje.
48
Page 49
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Navodila za uporabo
2
Lučka LED
3
Stikalo za vklop in izklop
OPIS IZDELKA
Pregled
HighLine Classic LED Daylight je lučka LED za akvarije
HighLine OASE. Svetilni trak je sestavljen iz v vrsto razporejenih lučkLED: Kot osvetljave lučk LED zagotavlja
enakomerno osvetlitev akvarija.
Pravilna uporaba
Napravo HighLine Classic LED Daylight
40/60/70/100/120 uporabljajte samo tako, kot je
navedeno:
• Za osvetljavo in spodbujanje bioloških procesov v
akvarijih.
•Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov.
Za napravo veljajo naslednje omejitve:
• Uporabljajte samo v zaprtih prostorih ter v zasebne
namene.
ZAGON
- SL -
ČIŠČENJE
OPOZORILO
Možnosti smrti ali hudih telesnih poškodb zaradi nevarne električne napetosti!
• Preden sežete v vodo, odklopite iz omrežne nape-
tosti vse v vodi nahajajoče se naprave.
• Preden izvajate dela na napravi, jo odklopite iz om-
režne napetosti.
OPOMBA
Pri čiščenju ne uporabljajte kemičnih čistil, kerta ško-
dijo rastlinam, živalim in okolju.
• Napravo po potrebi čistite s čisto vodo in z mehko
krtačo.
• Ne uporabljajte čistil ali kemičnih raztopin. Za
odstranjevanje vodnega kamna priporočamo iz-
delek OASE PumpClean.
NAPOTEK
Priporočilo za redno čiščenje:
•Napravo čistite po potrebi, vendar vsaj 2-krat letno.
PREVIDNO
Močno sevanje LED!
Možna posledica: Poškodbe oči zaradi bliskanja.
• Nikoli ne glejte neposredno v vir svetlobe.
Predpogoj:
• Lučka je ločena od električnega omrežja.
• Lučka je vložena v držalo, to pa je nameščeno na
akvarij. (→ Navodila za uporabo akvarija HighLine)
Postopek je naslednji:
B
1. Omrežni vtič vtaknite v vtičnico.
– Priključni vod mora tvoriti odkapno zanko.
2. Vklopite lučko.
ODSTRANITEV
OPOMBA
Ta naprava vsebuje elektronske sestavne dele in je ni
dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke.
• Napravo naredite neuporabno tako, da odrežete ka-
bel.
• Napravo odložite med odpadke prek v ta namen
predvidenega sistema za recikliranje.
49
Page 50
- SL -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še
naprej
Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na
naši spletni strani.
www.oase
ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Priključna napetost
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Omrežna nazivna frekvenca
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Svetlobni tok
lm
900
1300
1750
1950
3150
Nazivna močW 8
12
16
18
29
Barvna temperatura
K
6500
6500
6500
6500
6500
Razred zaščite
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Priključni vod
Dolžina m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Dimenzije
Dolžina
mm
400
600
700
1015
1205
Premer
mm
25
25
25
25
25
Primerno za uporabo v akvariju HighLine
125
175
200
300
400
Zaščitni razred II, ojačana ali podvojena izolacija omogoča varen odklop z omrežja.
Uporabljajte v notranjih prostorih.
Ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke
Preberite in upoštevajte navodila za uporabo
NADOMESTNI DELI
varna in brezhibno deluje.
TEHNIČNI PODATKI
SIMBOLI NA NAPRAVI
-livingwater.com/spareparts-international-
50
Page 51
- HR -
Prijevod originalnih uputa za uporabu
UPOZORENJE
• Djeca od 8 i više godina i osobe
sa smanjenim tjelesnim,
osjetilnim ili mentalnim
mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotreb-
ljavati samo uz nadzor ili ako
su upućene u njegovu sigurnu
uporabu i razumiju opasnosti
koje iz nje proizlaze.
• Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
• Djeca ne smiju obavljati
radove čišćenja i korisničkog
održavanja uređaja bez nad-
zora.
• Uređaj priključite samo ako se
električni podaci uređaja po-
dudaraju s podacima za napajanje. Podaci uređaja nalaze
se na označnoj pločici na
uređaju, na pakiranju ili u ovim
uputama.
• Isključite sve uređaje u akva-
riju ili izvucite mrežni utikač
prije nego ruke stavljate u
vodu.
• Prije radova na uređaju izvu-
cite strujni utikač.
• Nemojte se koristiti uređajem
ako su oštećeni električni
vodovi ili kućište.
• Svjetlo sadrži ugrađene LED ža-
ruljice. Žaruljice u svjetlu se ne
mogu zamijeniti.
• Oštećeni električni kabel mora
odmah zamijeniti tvrtka OASE,
njezina ovlaštena servisna
služba ili kvalificirani stručnjak
- HR -
kako bi se izbjegle opasnosti
od električnog udara.
SIGURNOSNE NAPOMENE
• Nemojte nikada provoditi nikakve izmjene na
uređaju.
• Uređaj nemojte nositi ili povlačiti na električnim
vodovima.
• Vodove položite tako da se ne mogu oštetiti i pripa-
zite da nitko preko njih ne može pasti.
• Nemojte gledati izravno u izvor svjetlosti.
• Uređaj priključite samo na propisno montiranu
utičnicu.
• Zaštitite utične spojeve od vlage.
Upozorenja u ovim uputama
OPREZ
• Označava potencijalno opasnu situaciju.
• Posljedice zanemarivanja ove napomene mogu biti
lake ili neznatne ozljede.
NAPOMENA
Informacije koje služe za bolje razumijevanje ili iz-
bjegavanje mogućih materijalnih šteta ili onečišćenja
okoliša.
Poveznice u ovim uputama
A Referenca na jednu sliku, primjerice sliku A.
→Referenca na neko drugo poglavlje.
51
Page 52
- HR -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Priručnik za uporabu
2
LED rasvjetno tijelo
3
Glavna sklopka
OPIS PROIZVODA
Pregled
HighLine Classic LED Daylight je LED rasvjetno tijelo za
akvarije HighLine tvrtke OASE. Rasvjetna letva sastoji
se od LED diodi poredanih u nizu. Kut zračenja LED di-
oda osigurava ujednačeno osvjetljenje akvarija.
Namjensko korištenje
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 rabite
samo na sljedeći način:
• Za rasvjetu i poticanje bioloških procesa u akva-
rijima.
• Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja:
• Rabite samo u prostorijama i za privatne akvari-
stičke svrhe.
PUŠTANJE U RAD
OPREZ
Snažno LED zračenje!
Moguća posljedica: Ozljeda očiju zbog bljeskanja.
• Nikada ne gledajte u izvor svjetlosti.
Preduvjet:
• Rasvjetno tijelo nije priključeno na električnu
mrežu.
• Rasvjetno je tijelo u držaču žarulje, a držač žarulje
postavljen je na akvarij. (→ Upute za uporabu akvarija HighLine)
Postupite na sljedeći način: B
1. Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
– Priključni kabel mora tvoriti petlju protiv kapanja.
2. Uključite rasvjetno tijelo.
ČIŠĆENJE
UPOZORENJE
Može doći do smrti ili teških ozljeda zbog opasnog
električnog napona!
• Prije nego dotaknete vodu, isključite električno napajanje svih uređaja koji se nalaze u vodi.
• Prija rada na uređaju isključite dovod električne
energije.
NAPOMENA
Nemojte se koristiti kemijskim sredstvima za čišćenje,
ona štete biljkama, životinjama i okolišu.
• Uređaj po potrebi očistite čistom vodom i mekom
četkom.
• Ne rabite sredstva za čišćenje ili kemijska otapala.
Za uklanjanje naslaga kamenca preporučujemo
OASE PumpClean.
NAPOMENA
Preporuka za redovito čišćenje:
• Uređaj čistite po potrebi, no najmanje dvaput
godišnje.
UPUTE ZA ZBRINJAVANJE U OTPAD
NAPOMENA
Ovaj uređaj sadržava elektroničke komponente i ne
smije se odložiti u kućanski otpad.
• Onesposobite uređaj odsijecanjem kabela.
• Odložite uređaj u otpad putem predviđenog sustava
prikupljanja otpada.
52
Page 53
Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj
ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano.
Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete
pronaći
www.oase
ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Priključni napon
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frekvencija mreže
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Svjetlosni tok
lm/W
900
1300
1750
1950
3150
Ulazna snaga
W 8 12
16
18
29
Temperatura boje
K
6500
6500
6500
6500
6500
Klasa zaštite
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Priključni kabel
Duljina m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Dimenzije
Duljina
mm
400
600
700
1015
1205
Promjer
mm
25
25
25
25
25
Prikladna za primjenu u akvarijima HighLine
125
175
200
300
400
Klasa zaštite II, sigurno električno odvajanje od mreže zahvaljujući pojačanoj ili
Upotrebljavajte u unutarnjem prostoru
Ne bacajte u običan kućanski otpad.
Pročitajte i pridržavajte se priručnika za uporabu
PRIČUVNI DIJELOVI
- HR -
na našoj internetskoj stranici.
TEHNIČKI PODATCI
SIMBOLI NA UREĐAJU
dvostrukoj izolaciji
-livingwater.com/spareparts-international-
53
Page 54
- RO -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
- RO -
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
AVERTIZARE
• Acest aparat poate fi folosit de
către copii începând cu 8 ani şi
peste, precum şi persoane cu
deficienţe psihice, senzoriale
sau abilităţi mentale, ori cu experienţă redusă şi cu
cunoştinţe reduse, dacă sunt
supravegheate sau au fost in-
struite în ceea ce priveşte
utilizarea sigură a aparatului şi
au înţeles pericolele rezultate.
• Copiii nu au voie să se joace cu
aparatul.
• Este interzisă curăţarea şi
întreţinerea curentă de către
copii fără supraveghere.
• Conectaţi aparatul numai dacă
datele electrice ale aparatului
coincid cu cele ale instalaţiei
de alimentare cu curent.
Datele aparatului sunt menţionate pe plăcuţa cu date
tehnice de pe aparat, de pe
ambalaj sau din prezentele instrucţiuni.
• Opriți sau scoateți din priză
toate aparatele din acvariu înainte de a introduce mâna în
apă.
• Înainte de a lucra la aparat
scoateţi fişa de alimentare din
priză.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în
care cablurile electrice sau carcasa sunt deteriorate.
• Becul conține lămpi LED încor-
porate. Lămpile becului nu pot
fi înlocuite.
• Dispuneți înlocuirea imediată
a unui cablu de alimentare de-
teriorat de către OASE, un serviciu pentru clienți autorizat
sau un electrician calificat,
pentru a evita pericolele datorate unei electrocutări.
INDICAŢII DE SECURITATE
•Nu efectuaţi niciodată modificări tehnice asupra
aparatului.
• Nu purtaţi sau nu trageţi aparatul prin prindere de
cablul electric.
• Pozaţi cablurile protejate împotriva deteriorărilor şi
aveţi grijă ca nimeni să nu cadă peste acestea.
• Nu priviţi direct în sursa de lumină.
• Conectaţi aparatul numai la o priză instalată în con-
formitate cu prescripţiile.
• Protejaţi conectorii împotriva umidităţii.
Indicații de avertizare din prezentele instrucţiuni
PRECAUŢIE
• Desemnează o situaţie potenţial periculoasă.
• În cazul nerespectării pot urma vătămări uşoare sau
minore.
INDICAŢIE
Informaţii care servesc la o înţelegere mai bună sau la
prevenirea posibilelor prejudicii materiale sau asupra
mediului.
Referințe din prezentele instrucţiuni
A Referire la o figură, de. ex. figura A.
→Referire la un alt capitol.
54
Page 55
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Instrucţiuni de utilizare
2
Mijloc de iluminare LED
3
Comutator de pornire/oprire
DESCRIEREA PRODUSULUI
Vedere de ansamblu
HighLine Classic LED Daylight Este un mijloc de iluminare LED pentru acvarii OASE HighLine. Rigla luminoasă constă din LED-uri dispuse în succesiune.
Unghiul de dispersie al LED-urilor asigură o iluminare uniformă a acvariului.
Utilizarea în conformitate cu destinaţia
Utilizaţi HighLine Classic LED Daylight
40/60/70/100/120 exclusiv după cum urmează:
• Pentru iluminare şi pentru promovarea proceselor
biologice în acvarii.
• Operarea cu respectarea datelor tehnice. Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii:
• Utilizaţi numai în încăperi și în scopuri acvaristice
private.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
PRECAUŢIE
Radiaţie LED puternică!
Consecință posibilă: Afectarea ochilor prin fulgerare.
• Nu priviţi niciodată direct în sursa de lumină.
Condiţia necesară:
• Mijlocul de iluminare este separat de la reţeaua de
curent.
• Mijlocul de iluminare este introdus în suportul be-
cului şi suportul becului este aşezat pe acvariu.
(→ Instrucţiuni de utilizare a acvariului HighLine)
Procedaţi după cum urmează:
B
1. Introduceţi conectorul în priză.
– Cablul de conexiune trebuie să formeze o buclă
de picurare.
2. Activaţi mijlocul de iluminare.
- RO -
CURĂŢARE
AVERTIZARE
Pericol de deces sau de accidente grave prin
electrocutare!
• Înainte de a băga mâna în apă, decuplaţi toate echi-
pamentele aflate în apă.
• Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul echipamentului, întrerupeţi energia de alimentare de la
reţea.
INDICAŢIE
Nu utilizaţi agenţi de curăţare chimici, aceştia afec-
tează plantele, animalele şi mediul înconjurător.
• La nevoie, curăţaţi aparatul cu apă limpede şi o pe-
rie moale.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice.
Pentru a îndepărta depunerile de calcar, vă recomandăm OASE PumpClean.
INDICAŢIE
Recomandare de curăţare regulată:
• Curăţaţi aparatul în funcţie de necesitate, dar cel
puţin de 2 × pe an.
EVACUAREA DEŞEURILOR
INDICAŢIE
Acest aparat conţine componente electronice şi nu
poate fi reciclat sub formă de deşeu menajer.
• Faceţi inutilizabil aparatul prin secţionarea cabluri-
lor.
• Reciclaţi aparatul prin intermediul sistemului de
recuperare prevăzut.
55
Page 56
- RO -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în
stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil.
Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi
pe pagina noastră de internet.
www
ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Tensiune de conexiune
V CA
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Frecvenţă măsurare reţea
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Flux luminos
lm
900
1300
1750
1950
3150
Putere consumată
W 8 12
16
18
29
Temperatură culoare
K
6500
6500
6500
6500
6500
Clasa de protecţie
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Cablu de conexiune
Lungime m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Dimensiuni
Lungime
mm
400
600
700
1015
1205
Diametru
mm
25
25
25
25
25
Adecvat pentru utilizarea în acvariul HighLine
125
175
200
300
400
Clasă de protecţie II, separare electrică de la reţea în condiţii de siguranţă prin izo-
Utilizaţi în interior
A nu se elimina împreună cu deşeurile menajere normale
Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare
PIESE DE SCHIMB
DATE TEHNICE
SIMBOLURILE DE PE APARAT
lare consolidată sau dublă
.oase-livingwater.com/spareparts-international-
56
Page 57
- BG -
Превод на оригиналното упътване за употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Този уред може да се
използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре,
както и от хора с намалени
физически, сензорни или умствени възможности или такива, които нямат опит и познания, само ако са наблюдавани или инструктирани
за безопасната употреба и
разбират произтичащите от
това опасности.
• Децата не играят с уреда.
• Почистването и поддръж-
ката не трябва да се извършват от деца без надзор.
• Свържете уреда само ако
електрическите данни на
уреда и електрозахранването съвпадат. Данните за
уреда се намират върху заводската табела на корпуса
му, върху опаковката или в
настоящото ръководство.
• Преди да пипате във водата,
изключете всички уреди в
аквариума или издърпайте
щепсела от контакта.
• Преди работа по уреда изва-
дете щепсела от контакта.
• Не използвайте уреда, ако
електрическите проводници
или корпусът са повредени.
• Лампата включва вградени LED лампи. Лампите не могат
да се сменят в осветителното
тяло.
• Повреден захранващ кабел
трябва незабавно да бъде
сменен от OASE, оторизиран
- BG -
сервиз или квалифициран
електротехник, за да се избегне опасността от токов
удар.
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Не извършвайте технически промени по уреда.
• Не използвайте електрическия проводник за
пренасяне на уреда и не го дърпайте.
• Полагайте проводниците по начин, който ги
предпазва от увреждания и не позволява
спъване в тях.
• Не гледайте директно в източника на светлина.
• Свързвайте уреда само към монтиран според
изискванията контакт.
• Пазете щепселните съединения от навлизане на
влага.
Предупреждения в това ръководство
ВНИМАНИЕ
• Обозначава възможна опасна ситуация.
• Принесъблюдаване последствията могат да
бъдат леко или незначително нараняване.
УКАЗАНИЕ
Информация, служеща за по-доброто разбиране
или за предотвратяването на евентуални имуществени щети или щети за околната среда.
Препратки в това ръководство
A Препратка към фигура, напр. фигура A.
→Препратка към друга глава.
57
Page 58
- BG -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Ръководство заупотреба
2
Светодиодно осветително тяло
3
Превключвател за включване/изключване
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
Преглед
HighLine Classic LED Daylight е светодиодно
осветително тяло за аквариуми OASEHighLine. Светлинната лайстна се състои от подредени една след
друга светодиодни крушки. Ъгълът на осветяване
от светодоидните крушки осигуряват равномерно
разпределение на светлината в аквариума.
Употреба по предназначение
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 да се
използва само както следва:
• За осветяване и стимулиране на биологичните
процеси в аквариум.
• Експлоатация при спазване на техническите
данни.
За уреда са валидни следните ограничения:
• Използвайте само на закрито и за лични аквари-
уми.
ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ
Светодиод със силно излъчване!
Възможни последствия: Увреждане на очите поради заслепяване.
• Никога не гледайте директно в източника на
светлина.
Предпоставка:
• Осветителното тяло е отделено от електриче-
ската мрежа.
• Осветителното тяло се намира в държача на лам-
пата, прикрепен към аквариума. (→ Ръководство
за употреба на аквариумHighLine)
Процедирайте по следния начин:
B
1. Поставете щепсела за електрозахранването в контакта.
– Свързващият проводник трябва да образува
протикапков контур.
2. Включете осветителното тяло.
ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Възможни са смърт или тежки наранявания от
използване на грешно електрическо напрежение!
• Преди контакт с водата изключете от мрежата
напрежението на всички намиращи се във водата уреди.
• Преди работа по уреда изключете напрежението
от мрежата.
УКАЗАНИЕ
Не използвайте химически препарати за почистване, тъй като те вредят на растенията, живот-
ните и околната среда.
• При нужда почиствайте уреда с чиста вода и
мека четка.
• Не използвайте почистващи препарати или хи-
мически разтвори. За отстраняване на отлаганията от варовик се препоръчва OASE PumpClean.
УКАЗАНИЕ
Препоръка за редовното почистване:
• Почиствайте уреда при необходимост, но най-
малко 2 пъти годишно.
ОТСТРАНЯВАНЕ КАТО ОТПАДЪК
УКАЗАНИЕ
Този уред съдържа електронни детайли и не бива
да се изхвърля като битов отпадък.
• Отрежете кабелите, за да стане уредът
неизползваем.
• Изхвърлете уреда чрез предвидената за целта
система за събиране и извозване на отпадъци.
58
Page 59
С оригинални части от OASE уредът ще продължи да
функционира безопасно и надеждно.
Резервни части и схеми към тях ще
нашата интернет страница.
www.oase
ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Захранващо напрежение
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Номинална честота на мрежата
Hz
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Ток за осветление
lm
900
1300
1750
1950
3150
Консумирана енергия
W 8 12
16
18
29
Цветна температура
K
6500
6500
6500
6500
6500
Клас на защита
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Захранващ кабел
Дължина m 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Размери
Дължина
mm
400
600
700
1015
1205
Диаметър
mm
25
25
25
25
25
Подходяща за използване при аквариумHighLine .
125
175
200
300
400
Защитен клас II, надеждно изолиране от електрическата мрежа посредством
Използвайте на закрито.
Да не се изхвърля с обикновените битови отпадъци
Прочетете и съблюдавайте ръководството за употреба
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
СИМВОЛИ ВЪРХУ УРЕДА
откриете на
подсилена или двойна изолация.
- BG -
-livingwater.com/spareparts-international-
59
Page 60
- UK -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
- UK -
Переклад оригінального посібника з експлуатації
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Діти від 8 років і старше, а та-
кож люди с обмеженими
фізичними, сенсорними чи
психічними можливостями
або люди з невеликим досвідом та об’ємом знань можуть користуватись цим приладом, якщо вони при цьому
знаходяться під контролем
або отримали інструкції по
безпечному поводженні з
приладом, з повним розумінням всіх небезпек при
роботі з ним.
• Діти не можуть гратися з при-
ладом.
• Дітям заборонено чистити чи
обслуговувати без належного контролю з боку дорослих.
• Під'єднуйте пристрій лише в
тому випадку, якщо електричні характеристики приладу збігаються з характеристиками джерела струму.
Дані приладу містяться на заводській табличці, на упаковці або в цій інструкції.
• Перед тим як торкнутися
води, вимкніть усі прилади в
акваріумі або витягніть штепсельну вилку.
• Перед проведенням робіт на
пристрої витягнути вилку з
розетки.
• Не використовуйте прилад в
разі пошкодження електричних з'єднань або корпусу.
• Освітлювальний прилад
містить вбудовані світлодіодні лампи. Лампи
освітлювального приладу не
призначені для заміни.
• Щоб уникнути ураження
електричним струмом, одразу зверніться щодо заміни
пошкодженого мережевого
кабелю до представників
OASE, авторизованого
відділу технічного обслуговування клієнтів або
кваліфікованого електротехнічного персоналу.
ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Забороняється змінювати конструкцію
пристрою.
• Забороняється тягнути або нести пристрій за
електричні кабелі.
• Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від
ушкоджень і не створювати небезпеку падіння
для людей.
• Заборонено дивитися безпосередньо на дже-
рело випромінювання!
• Підключайте прилад тільки до розетки, встанов-
леної згідно з інструкцією.
• Штепсельні роз’єми необхідно захистити від
впливу вологи.
Попередження, що використовуються у цій інструкції з експлуатації
ОБЕРЕЖНО
• Означає можливо небезпечну ситуацію.
• Недотримання може призвести до легкої або не-
значної травми.
ВКАЗІВКА
Інформація, що слугує кращому розумінню або запобіганню можливої шкоди майну чи навколишньому середовищу.
Примітки, що використовуються у цій інструкції з
експлуатації
A Посилання на малюнок, наприклад малю-
нок А.
→Посилання на іншу главу.
60
Page 61
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Посібник з експлуатації
2
Світлодіодне джерело освітлення
3
Вмикач/вимикач
ОПИС ВИРОБУ
Огляд
HighLine Classic LED Daylight — це світлодіодне
джерело освітлення для HighLineакваріумів OASE.
Світлова рейка складається із ряду розміщених
послідовно світлодіодів. Кут випромінювання
забезпечує рівномірне освітлення акваріума.
Використання пристрою за призначенням
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 використовувати виключно за таким призначенням:
• Для освітлення і прискорення біологічних про-
цесів в акваріумах.
• Експлуатація з дотриманням технічних характе-
ристик.
На прилад поширюються наступні обмеження:
• Використовувати тільки в приміщеннях і для при-
ватних акваріумів.
- UK -
ОЧИЩЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ризик смерті або важких травм внаслідок ура-
ження електричним струмом через небезпечну електричну напругу!
• Перш ніж занурити руки у воду, обов’язково
відключіть мережеве живлення від усіх приладів,
що знаходяться у воді.
• Перед проведенням робіт на пристрої вимкніть
живлення.
ВКАЗІВКА
Не користуйтеся хімічними засобами для чищення, вони завдають шкоди рослинам, тваринам
і навколишньому середовищу.
• За потреби, почистити пристрій чистою водою і
м’якою щіткою.
• Не використовуйте мийні засоби або хімічні роз-
чини. Для ефективного видалення вапняних
відкладень рекомендуємо засіб OASE Pump-
Clean.
ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ
ОБЕРЕЖНО
Сильне світлодіодне випромінювання.
Можливі наслідки: травма очей через спалахи.
• Ніколи не дивитися безпосередньо на джерело
випромінювання.
Умова:
• Джерело освітлення від'єднано від електричної
мережі.
• Джерело освітлення знаходиться у тримачі для
лампи й тримач розміщений на акваріумі.
(→ Посібник з експлуатаціїHighLine акваріуму)
Необхідно виконати наступні дії:
B
1. Вставити вилку в розетку.
– З’єднувальний кабель повинен бути вигнутим
для зливу крапель.
2. Увімкнути джерело освітлення.
ВКАЗІВКА
Рекомендації щодо регулярного чищення:
• Чистити прилад при необхідності, але щонай-
менше 2 рази на рік.
УТИЛІЗАЦІЯ
ВКАЗІВКА
Цей прилад містить електронні деталі, його заборонено утилізувати разом з побутовими відходами.
• Відрізати кабель пристрою, щоб зробити його не-
придатним для використання.
• Утилізуйте прилад через передбачену для цього
систему повернення відходів.
61
Page 62
- UK -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знаходиться у безпечному стані та, крім того, працює
надійно.
Зображення запасних частин та самі запасні частини
можна знайти на нашому інтернет
www.oase
ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Напруга мережі живлення
В
струму
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Номінальна частота мережі
Гц
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Освітлювальна електроенергія
лм
900
1300
1750
1950
3150
Споживана потужність
Вт 8 12
16
18
29
Температура світла
К
6500
6500
6500
6500
6500
Клас захисту
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
З’єднувальний провід
Довжина м 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Розміри
Довжина
мм
400
600
700
1015
1205
Діаметр
мм
25
25
25
25
25
Придатний для використання в HighLine акваріумі
125
175
200
300
400
Клас захисту II, захисне розділення електричної мережі за рахунок посиленої
Використовувати у приміщенні
Забороняється утилізувати зі звичайним побутовим сміттям
Прочитайте та враховуйте інструкцію з експлуатації
ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СИМВОЛИ НА ПРИСТРОЇ
-сайті.
змінног
о
або подвійної ізоляції.
-livingwater.com/spareparts-international-
62
Page 63
- RU -
Перевод руководства по эксплуатации - оригинала
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Дети от 8 лет и старше, а
также люди с ограниченными физическими, органолептическими или ментальными возможностями, люди
с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться этим устройством,
находясь при этом под контролем взрослых или получив от них советы по безопасному обращению с
устройством и поняв опасности при работе с ним.
• Дети не должны играть с
устройством.
• Дети не должны чистить или
ремонтировать устройство
без надлежащего контроля
со стороны взрослых.
• Подключать устройство к
электросети можно только в
том случае, когда электрические характеристики устройства совпадают с данными
электропитания. Данные
устройства указаны на заводской табличке, на упаковке или в данном руководстве.
• Прежде чем дотронуться до
воды, отключите все устройства в аквариуме или выньте
сетевой штекер из розетки.
• Перед началом работ с при-
бором необходимо вынуть
сетевой штекер из розетки.
• Нельзя пользоваться устрой-
ством, если его корпус или
электрокабели повреждены.
- RU -
• В светильнике уже установ-
лены светодиодные лампы.
Лампы в светильнике замене не подлежат.
• Повреждённая линия под-
ключения к сети должна
быть немедленно заменена
силами представителя
фирмы OASE или уполномоченной сервисной службы
или квалифицированным
специалистом-электриком,
чтобы устранить опасности,
связанные с электрическим
ударом.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• Выполнять технические изменения на устрой-
стве запрещается.
• Запрещается носить или тянуть устройство за ка-
бель
• Прокладку кабеля выполняйте с защитой от по-
вреждений и так, чтобы через него нельзя было
споткнуться.
• Не смотрите прямо в источник света.
• Устройство нужно подключать только к пра-
вильно установленной розетке.
• Защищайте штекерные соединения от влаги.
Предупреждающие указания в данном руководстве
ОСТОРОЖНО
• Обозначает возможную опасную ситуацию.
• Несоблюдение может привести к легким или не-
большим травмам.
УКАЗАНИЕ
Информация, служащая для лучшего понимания, а
также для предотвращения возможного материального ущерба или вредного воздействия на окружающую среду.
Ссылки с данном руководстве
АСсылка на рисунок, напр., рисунок А.
→Ссылка на другую главу.
63
Page 64
- RU -
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
A
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120
1
Руководство по эксплуатации
2
Светодиодная лампа
3
Включатель/выключатель
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Обзор
HighLine Classic LED Daylight это светодиодная
лампа для OASE HighLine аквариумов. Световая
планка состоит из расположенных в ряд светодиодов. Угол отражения светодиодов обеспечивает
равномерное освещение аквариума.
Использование прибора по назначению
HighLine Classic LED Daylight 40/60/70/100/120 применять исключительно в следующих целях:
• Для освещения и стимулирования биологиче-
ских процессов в аквариуме.
• Эксплуатация при соблюдении технических дан-
ных.
На прибор распространяются следующие ограничения:
• Применяйте только в помещениях и в частных
аквариумах.
ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ОСТОРОЖНО
Сильное свечение светодиода!
Возможные последствия: Повреждение глаз из-за
осветительных вспышек.
• Никогда не смотрите прямо в источник света.
Исходное условие:
• Осветительное средство отсоединено от элек-
тросети.
• Осветительное средство находится в ламповом
патроне, а сам ламповый патрон лежит на аквариуме. (→ Руководство по эксплуатации HighLine
аквариума)
Необходимо выполнить следующие действия:
B
1. Вставить сетевой штекер в розетку.
– Соединительный кабель должен образовать
петлю для стока капель.
2. Включить осветительное средство.
ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Возможен смертельный исход или серьезные
травмы вследствие опасного электрического
напряжения!
• Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно
отключите сетевое напряжение от всех
устройств, находящихся в воде.
• Перед выполнением работ на устройстве отклю-
чите сетевое напряжение.
УКАЗАНИЕ
Запрещается использовать химические средства
для очистки, они наносят вред растениям, живот-
ным и окружающей среде.
• В случае необходимости, выполняйте чистку
прибора чистой водой и мягкой щеткой.
• Не используйте очищающие средства или хими-
ческие растворители. Для удаления накипи рекомендуется использовать средство OASE Pump-
Clean.
УКАЗАНИЕ
Рекомендации по регулярной очистке:
• чистку прибора осуществлять по необходимости,
но не реже 2 раз в год.
УТИЛИЗАЦИЯ
УКАЗАНИЕ
Нельзя выбрасывать данное устройство вместе с
домашним мусором, так как оно содержит электронные компоненты.
• Перережьте кабель и сделайте устройство не-
пригодным для использования.
• Утилизируйте устройство через систему сдачи и
приема промышленных отходов.
64
Page 65
Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE
устройство безопасно и надежно в работе.
Рисунки и списки запчастей вы
тернет
www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti-ia
HighLine Classic LED Daylight
40
60
70
100
120
Напряжение питающей сети
В
тока
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Номинальная частота сети
Гц
50/60
50/60
50/60
50/60
50/60
Световой поток
ль
900
1300
1750
1950
3150
Потребляемая мощность
Вт 8 12
16
18
29
Температура цвета
K
6500
6500
6500
6500
6500
Класс защиты
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
IP 68
Соединительный
кабель
длина м 1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
Габариты
Длина
мм
400
600
700
1015
1205
Диаметр
мм
25
25
25
25
25
Предназначен для использования с HighLine аква-
риумом
125
175
200
300
400
Класс защиты II, надежное отделение от сети за счет усиленной или двойной